SOCIOLINGUISTIC CHARACTERISTICS OF RHOTICS IN ECUADOREAN ANDEAN SPANISH This study investigates the different realizations and the degrees of assibilation in the Spanish spoken by the younger generation in the Andean region of Ecuador centred in Quito and the surrounding areas The term “Andean Spanish” has been used in Latin American Spanish Linguistics to refer to the cross-national Spanish variety spoken in the Andes of Argentina, Bolivia, Peru, Ecuador and Colombia (Arboleda Toro: 2000). One of the salient features of this variety is the assibilation of rhotics, which is also present in the Costa Rican (Calvo Shadid: 1995), Mexican (Rissel: 1989) among other areas in Spain. Previous studies of Ecuadorean Spanish (Toscano Mateus: 1953, Canfield: 1981, Arguello: 1978) spoken in the Andes have been descriptive in nature and have not provided a quantitative or probabilistic analysis of the distribution of the variants within this speech community. This paper studies the correlations between the linguistic variants of the rhotics in the Ecuadorean Andean variety and social factors such as age, class, ethnicity, sex and register style based on Sociolinguistic Variationist principles (Labov: 1966, Silva Corvalan: 2001) All the different realizations of these phonemes (five variants) such as assibilation, fricativization, intermediate realizations between trill and assibilation, as well as any occurrences of retroflex flaps of /r/ and /ê/ are analyzed using Goldvarb 2001. Speakers are chosen from three different social backgrounds, Upper, Middle and Lower Class (including education, occupation and ethnicity as major components of social class), and according to sex. The analysis also takes into account other independent variables such as register style and linguistic context. The results reveal that the dependent linguistic variables have in fact correlations with social factors: The speakers of mixed ethnicity from the Upper and Middle classes show that the assibilated features are in the process of decline, contrary to previous studies which predicted the general use of this feature by all speakers. These phenomena may have implications for the outset of a more generalised use of the non assibilated forms thus levelling itself with Lowland Spanish in Ecuador and perhaps other speech varieties of Spanish in Latin America (cf Coronel: 1995). Of course, there are many other linguistic features that must be studied before such large generalisations are made, however, it may be a small token in a diachronic process of language levelling with social factors as starting points evidenced primarily in the increase in use of non-assibilated variants. References Arboleda Toro, R. 2000. “El español andino” Forma y Función. V.13. p. 85-100. Argüello, Fanny 1978. El dialecto •eísta del español del Ecuador: un estudio fonético y fonológico. Ph.d.dissertation. The Pennsylvania state University. Calvo Shadid, 1995. “Variación Fonética de /r/ y /ê/ en el Habla Culta de San José. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. V. XXI, No. , p. 115-134. Canfield, D. L. 1981. Spanish Pronunciation in the Americas. Chicago: University of Chicago Press. Coronel, M. A. 1995. “Aspectos Sociolinguisticos del español de Catamarca Capital, Argentina. Diss. Temple University. Labov, William. 1966. Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. Rissel, Dorothy. 1986. “La dinámica social de la asibilación de vibrantes en San Lius Postosí, México” Actas del II congreso internacional sobre el español de américa”. José Moreno de Alba Ed. México: UNAM Silva Corvalán, C. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D.C.: Georgetown University Press Toscano Mateus, Humberto. 1953. El español hablado en el Ecuador, Madrid (RFE Añejo 61)