Rueda de prensa: Rafael Nadal (Esp)

Anuncio
(FLASHQUOTES)
[ESPAÑOL]
18:30h–23/04/2016
Ruedadeprensa:RafaelNadal(Esp)
“Creo que ha sido mi peor partido del torneo. Para mi gusto, no me ha gustado el
partido de hoy. Había jugado mucho mejor ayer y anteayer. Un día menos bueno
siempresepuedeteneryhoysehatenido.Esosí,mañanasiquieroteneropcionesde
ganar debo hacerlo bien. Creo que vengo con muchos partidos atrás jugando bien y
estoybienparacompetir.Hoynohejugadoalnivelqueveníajugando.Noheestado
conlasolturadegolpesqueveníajugandolosotrosdíasyhecometidomáserroresde
lohabitual”.
“Estoycontentocontodoengeneral.Heconseguidoentrarenunalíneadejuegoclara
y regular. Debo estar preparado para que en momentos complicados haya salido lo
mejorysercapazdeencontrarlasolucióncadadíaparasalirdeunamanerauotra”.
“Cada uno es libre de opinar y formar su propia opinión, no tengo ningún problema
conaquellosquenomeapoyan.Hayquerespetaryaceptar”.
“Enestemomentoestarenlafinalsuponetener300puntosmás.Cogermásdistancia
yasegurarmeelnúmero2(race)paseloquepasemañana.OtrafinalenBarcelonaen
casaesunasensaciónespecial.Hedeconseguirmanteneresenivelaltoquesiempre
mepropongoyserfelizydisfrutarjugandoqueeslomásimportante”.
“Nishikoriesunrivalmuycomplicadoporquesemueverápido,tedapocotiempoen
el punto y si no juegas largo y contundente con gran ritmo, entonces el partido es
prácticamente imposible. Es un jugador que viene jugando muy bien. Hizo un buen
torneoenIndianWells,Memphis,finaldeMiamiyahorafinaldeGodó”.
[CATALÀ]
18:30h–23/04/2016
Rodadepremsa:RafaelNadal(ESP)
“Crec que ha sigut el meu pitjor partit del torneig. Pel meu gust, no m’ha agradat el
partitd’avui.Vaigjugarmoltmillorahiriabansd’ahir.Undiamenysbosempreespot
teniriavuihasigutaixí.Aixísí,demàsivullteniropcionsdeguanyarhedefer-hobé.
Crecquevincjugantmoltspartitsbéiesticbépercompetir.Avuinohejugatalnivell
queveniajugant.Noheestatambdesimbolturadecopsqueveniaelsaltresdiesihe
comésméserrorsdel’habitual”.
“Estic content amb tot en general. He aconseguit entrar en una línia de joc clara i
regular.Decestarpreparatperquealsmomentscomplicatshagisortitelmilloriser
capaçdetrobarlasoluciócadadiapersortird’unamaneraoaltre”.
“Cadascúéslliured’opinariformarlasevapròpiaopinió,notinccapproblemaamb
aquellsquenoerecolzen.S’haderespectariacceptar”.
“En aquest moment, estar a la final suposa tenir 300 punts més. Agafar distància i
assegurar-meelnúmero2(race)passielquepassidemà.UnaaltrefinalaBarcelona,a
casa,ésunasensacióespecial.Hed’aconseguirmanteniraquellnivellaltquesempre
emposoiserfeliçigaudirjugantqueéselmésimportant”.
Nishikori és un rival molt complicat, perquè es mou molt ràpid, et dóna poc temps
durant el punt si un no juga llarg i contundent amb gran ritme, llavors el partit és
pràcticamentimpossible.Ésunjugadorquevejugantmoltbé.Vaferunbontorneiga
IndianWells,Memphis,finalaMiamiiarafinalalGodó”.
[ENGLISH]
18:30h–23/04/2016
PressConference:RafaelNadal(ESP)
“It was my worst match of the tournament. I did not like my match today. I played
betteryesterdayandthedaybeforeyesterday.Youcanalwayshaveadaywhenyou
don’tplaywell.TomorrowIwanttowinandI’mverycompetitive.Todaywasnotmy
bestlevel.”
“I am very happy in general. I am playing in a clear and regular way. I need to be
preparedtoplaywellincomplicatedmoments.”
“Reaching the final means that I earn 300 extra points. Playing another final in
Barcelonaisveryspecialforme.Ineedtomaintainthehighleveloftennis.Mygoalis
tobehappyandenjoythegame.”
“Nishikoriisaverycomplicatedrival,hemovesveryfast,anddoesnotgiveyoualotof
time during the point. He has been playing very well this season, played a great
tournamentinIndianWells,MemphisandreachedthefinalinMiamiandnowherein
Barcelona.”
Descargar