P5_TA(2004)0309 Respeto y promoción de los valores en los que está basada la Unión Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión sobre el artículo 7 del Tratado de la Unión Europea: Respeto y promoción de los valores en los que está basada la Unión (COM(2003) 606 - C5-0594/2003 - 2003/2249(INI)) Y, de algún modo, los hombres buenos son más lentos en la acción, y pasando por alto los principios de las cosas, al fin la necesidad los despierta de su letargo, por lo que, en ocasiones, a causa de su parsimonia y su lentitud de movimientos, si bien desean conservar su comodidad incluso a expensas de su dignidad, por decisión propia, pierden ambas cosas. Marco Tulio Cicerón, Pro Sestio 100 El Parlamento Europeo, – Vistos los artículos 6 y 7 del Tratado UE y el artículo 309 del Tratado CE, – Vista la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, firmada en Niza el 7 de diciembre de 20001, – Visto el proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa elaborado por la Convención sobre el futuro de Europa2, – Vista la Comunicación de la Comisión (COM(2003) 606 - C5-0594/2003), – Vistos el apartado 2 del artículo 47 y el artículo 163 de su Reglamento, – Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales y la opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior (A5-0227/2004), A. Considerando que, conforme al artículo 6 del TUE, la Unión Europea se constituye como una comunidad de valores y derechos fundamentales y queda consagrado el respeto de los derechos fundamentales tal y como se garantizan en el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, y tal como se derivan de las tradiciones de los Estados miembros, B. Considerando que la pertenencia a la Unión y la posibilidad de participar en sus decisiones presuponen la aceptación de los valores fundamentales, y que la violación grave y persistente de los mismos puede originar la aplicación de las sanciones previstas en el artículo 7, C. Considerando que la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea fue proclamada solemnemente por el Consejo Europeo y el Parlamento Europeo, que ha sido aceptada por la Comisión Europea y ha sido tenida en cuenta por el Tribunal de Justicia, 1 2 DO C 364 de 18.12.2000, p. 1. DO C 169 de 18.7.2003, p. 1 A5-0227/2004 - Ponente: Johannes Voggenhuber 13/04/2004/ 1 D. Considerando que la Convención sobre el futuro de Europa incorporó la Carta de los Derechos Fundamentales en su proyecto de Constitución, E. Considerando que el artículo 2 del proyecto de Constitución sitúa a la cabeza de los valores en que se fundamenta la Unión el respeto a la dignidad humana, así como la igualdad, y se pone de manifiesto que dichos valores son comunes a todos los Estados miembros en una sociedad que se caracteriza por el pluralismo, la tolerancia, la justicia, la solidaridad y la no discriminación, F. Considerando que, con el artículo 7 del TUE, el propio proyecto de Constitución confirma los textos introducidos en los Tratados de base sucesivamente por el Tratado de Amsterdam y por el Tratado de Niza, y que el proyecto ha clarificado los textos con el artículo 58, consagrando así las competencias de la Unión al respecto, G. Considerando que todos los Estados miembros de la Unión son miembros de las Naciones Unidas, por lo que el principio del Estado de Derecho abarca también el respeto del Derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas, 1. Acoge favorablemente la iniciativa de la Comisión como una contribución significativa para una estrecha cooperación de todas las instituciones de la UE en la protección de los valores de la Unión y por tanto de los derechos humanos y las libertades fundamentales; 2. Opina que, cuando se constate la existencia de un riesgo claro de violación grave por parte de un Estado miembro de principios contemplados en el apartado 1 del artículo 6 conforme al apartado 1 del artículo 7 o la existencia de una violación grave y persistente conforme al apartado 2 del artículo 7, ha de garantizarse un mayor nivel de protección que el propuesto por la Comisión; 3. Opina que, a la hora de aplicar el artículo 7 del TUE, deben tenerse en cuenta fenómenos políticos que han de considerarse riesgos claros o violaciones graves y persistentes de los valores de la Unión, pero que no constituyen una mera acumulación de distintas infracciones jurídicas: omisiones de un Estado miembro en relación con la violación de los derechos humanos, o su tolerancia, o el fomento de un clima o circunstancias sociales en que haya personas que se sientan amenazadas con razón deben reconocerse como un riesgo claro para los valores de la Unión y las libertades fundamentales de sus ciudadanos y ciudadanas; 4. No comparte el convencimiento de la Comisión de que "en esta Unión de valores, no será necesario aplicar sanciones con arreglo al artículo 7 del TUE y al artículo 309 TCE"; por el contrario, opina que, si se descarta la necesidad potencial de aplicar sanciones, se produce necesariamente la impresión de que la Unión no está dispuesta a ello o no está en situación de hacer uso de todos los recursos de que dispone para proteger sus valores; 5. Constata que ni el Tratado de Niza ni el proyecto de constitución examinan en profundidad la naturaleza o la importancia de las medidas de suspensión que el Consejo de Ministros puede decidir si así lo considera necesario; 6. Subraya que el Tratado, al prever el dictamen conforme del Parlamento Europeo antes de cualquier decisión del Consejo, y al facilitar al Parlamento el derecho a reclamar la apertura de un procedimiento en caso de riesgo claro de violación grave, reconoce la función específica del Parlamento como defensor de los ciudadanos europeos; opina que, 2\ 13/04/2004 Ponente: Johannes Voggenhuber - A5-0227/2004 en el ejercicio de este cometido particular, el Parlamento debe llevar a cabo imparcialmente y de forma prudente, responsable y justa la defensa de los principios comunes, los valores y los derechos fundamentales; 7. Opina, por tanto, que, sin perjuicio de todas las consultas e intercambios de información entre las instituciones europeas, su dictamen final deberá basarse en su decisión independiente; 8. Destaca su especial responsabilidad, como representante por elección directa de los ciudadanos europeos, a la hora de defender la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales; 9. Acoge favorablemente la ampliación de sus funciones por el Tratado de Niza según el procedimiento del artículo 7 del TUE; considera que la ausencia de un derecho de iniciativa Parlamento en el procedimiento previsto en caso de violación grave no impide en absoluto al Parlamento desempeñar su función normal y habitual, lo cual significa que si el Parlamento no puede actualmente presentar una demanda formal en el sentido jurídico, nada le impide, por el contrario, hacer uso de su poder de control para reclamar políticamente una acción del Consejo; 10. Subraya que, para determinar si existe un riesgo claro de violación grave (apartado 1) o una violación grave y persistente (apartado 2) de los principios comunes, es necesario el dictamen conforme del Parlamento, por lo que parece todavía más necesario el cumplimiento de las condiciones arriba mencionadas; 11. Declara que se debe fundamentar la aplicación del artículo 7 del TUE y en especial su necesario dictamen conforme a las constataciones según los apartados 1 y 2 en los siguientes principios, por lo que pide a la Comisión y al Consejo que también los tengan en cuenta; a) El principio de confianza La Unión espera de sus Estados miembros la defensa activa de los valores comunes de la Unión y declara por ello su confianza de principio en: - el ordenamiento constitucional democrático y conforme con el Estado de Derecho de todos los Estados miembros y la capacidad y determinación de sus órganos para conjurar los riesgos que afectan a libertades fundamentales y los principios comunes, - la autoridad del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Por tanto, una intervención de la Unión en virtud del artículo 7 del TUE se debe limitar a riesgos claros y violaciones persistentes y no justifica ningún derecho ni ninguna política de supervisión permanente de los Estados miembros por parte de la Unión. No obstante, se invita a los Estados miembros, los Estados en vías de adhesión y los países candidatos a continuar desarrollando la democracia, el Estado de Derecho y el respeto de los derechos humanos y, cuando sea necesario, a aplicar o continuar aplicando las reformas correspondientes; A5-0227/2004 - Ponente: Johannes Voggenhuber 13/04/2004/ 3 El principio de confianza no impide recurrir en mayor medida a los servicios del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia; en caso necesario, la función del Observatorio podría revisarse para garantizar una visión más amplia, independiente y objetiva; b) El principio de pluralidad La Unión respeta la pluralidad de ideologías, objetivos y valores políticos y su competición democrática sobre la base de los derechos fundamentales y valores comunes; el Parlamento, el Consejo y la Comisión velarán, por tanto, por que los procedimientos del artículo 7 del TUE no se utilicen como instrumento de rivalidad política; c) El principio de igualdad La Unión reconoce, a la hora de aplicar el artículo 7 del TUE, el principio de la estricta igualdad de trato de todos los Estados miembros sin distinción de tamaño, orientación política, contribución financiera al presupuesto de la Unión, antigüedad como Estado miembro u otras diferencias; d) El principio de publicidad Todas las decisiones según el artículo 7 del TUE deberán tener la mayor credibilidad posible ante la ciudadanía europea; por tanto, los procedimientos deben ser, sin perjuicio de las consultas diplomáticas y otras conversaciones políticas, transparentes, comprensibles y públicos; 12. Considera conveniente entablar, tras la renovación del Parlamento Europeo y de la Comisión, un diálogo interinstitucional sobre criterios comunes y los principios mencionados a fin de iniciar el procedimiento según el artículo 7 del TUE para organizar la cooperación y el intercambio de toda la información esencial entre las instituciones europeas; 13. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo y a los Gobiernos de los Estados miembros y los Estados en vías de adhesión. 4\ 13/04/2004 Ponente: Johannes Voggenhuber - A5-0227/2004