**Please sign and return the last page.

Anuncio
**Please sign and return the last page.
Dear Parents and Guardians,
Welcome to our 2016-2017 school year! We are looking
forward to working with you and your child as we begin our
exciting year in fourth grade! We have put together a small
packet of information that will help you and your child transition
smoothly into the new school year. Please read the packet
carefully, and sign and return the last page.
Sincerely,
The Fourth Grade Team
Mr. Kamykowski, Miss Sottosanti, Mrs. McGowan, Miss McQueeney, and Ms. Franco
Estimados padres y tutores:
Bienvenido a nuestro año escolar 2016-2017! Estamos
ansiosos de trabajar con usted y su hijo a medida que
comenzamos nuestra emocionante año en cuarto grado! Hemos
preparado un pequeño paquete de información que le ayudará a
usted ya su hijo en la transición sin problemas en el nuevo año
escolar. Por favor lea el paquete con cuidado.
Atentamente,
El Equipo de Cuarto Grado
Sr. Kamykowski, señorita Sottosanti, la señora McGowan, señorita McQueeney,
y la Sra. Franco
Supply List
Listed below are needed school supplies we use on a daily basis. These
items will be collected and stored so they are available as we need them
throughout the school year. If you would like to donate supplies to the
classroom, it is greatly appreciated.
 pencils
 lined paper
 eraser tops
 highlighters
 tissue boxes
 hand sanitizer (pump
 red pens
bottles)
Lista De Útiles
A continuación se necesitan útiles escolares que utilizamos a diario.
Estos artículos serán recogidos y almacenados para que estén disponibles,
ya que los necesitamos durante todo el año escolar. Si usted desea donar
suministros a las aulas, que es muy apreciada.
• Lápices
• tapas de goma de borrar
• cajas de pañuelos
• resaltadores
• desinfectante para las manos
(las botellas de la bomba)
Snack
We will have snack every day. Please send in a nutritious snack
daily. Please DO NOT send in candy, soda, or glass bottles. Also
please limit the number of snack items to 2 or 3 (drink and 2
snacks).
Bocadillo
Habrá merienda todos los días. Por favor, envíe una merienda
nutritiva diaria. Por favor, no envíe dulces, refrescos o botellas de
vidrio. También por favor limitar el número de bocadillos a 2 o 3
(bebida y 2 aperitivos).
Homework Notice
Homework will be given out Monday through Thursday.
Math: A math fact and/or a skill worksheet will be sent home every
night for homework.
Spelling: A list of spelling words will be passed out on Monday. Please
keep the spelling list in a safe place. Your child will need the spelling list
in order to complete the homework throughout the week.
Reading: Students need to read 20 minutes every night and have an
adult sign off in their homework agenda. If your student needs a book to
read at home please contact you child’s teacher.
Aviso Tarea
La tarea se dará a cabo de lunes a jueves.
Matemáticas: Tendremos matemáticas de cálculo o habilidad y se
enviarán a casa cada noche para hacer la tarea.
Ortografía/Deletreo: Una lista de palabras de ortografía o deletreo se
pasará el lunes. Por favor, mantenga la lista de palabras en un lugar
seguro. Su hijo tendrá la lista de palabras para completar las tareas
durante toda la semana.
Lectura: Los estudiantes deben leer 20 minutos cada noche y un adulto
debe de firmar fuera en su agenda la tarea. Si su hijo necesita un libro
para leer en casa, por favor póngase en contacto con el maestro de su
hijo.
Test Policy
If your child receives a poor test grade the test will be sent home,
indicating it will need to be signed and returned. This is so we are aware
that the test has been seen by an adult.
Also, all tests will be collected for each month and put into a test
folder. This test folder goes home at the end of the month for you to
sign and return. You may keep all of the tests inside. The only tests that
are returned are the ones mentioned above that received poor grades.
Pruebas o Exámenes
Si su hijo recibe una calificación de una prueba mala, la prueba será
enviada a casa, lo que indica que tendrá que ser firmado y devuelto. Esto
nos permite saber que usted esta consciente de que la prueba ha sido
visto por un adulto.
Además, todas las pruebas se recogerán cada mes y se ponen en una
carpeta de prueba. Esta carpeta de prueba se va a casa al final del mes
para que firme y devuelva. Usted puede guardar todas las pruebas en su
interior. Las únicas pruebas que se devuelven son los mencionados
anteriormente que recibieron bajas calificaciones.
Behavior Chart
The fourth grade team has established a behavior system to keep
track of every child’s behavior throughout the day. Every morning your child
will start their day off on “ready to learn.” After one warning has been given
your child will move to “think about it.” Here your child has an option to move
him/herself back to “ready to learn” by demonstrating good behavior. If the
behavior continues your child will move to “consequences” and an appropriate
consequence will be given. Consequences include, but are not limited to, think
sheet and/or parent contact. In addition, students who are showing great
behavior may be moved to “role model.” Appropriate rewards may be given in
these scenarios as well. If your student requires a more individualized
behavior plan you will be contacted by the student’s teacher. Our goal is to
reward positive behavior in hopes of diffusing the negative.
Comportamiento
El equipo de cuarto grado ha establecido un sistema de
comportamiento para hacer un seguimiento de la conducta de todos los niños
durante todo el día. Cada mañana, su hijo comenzará su día con listos para
aprender. Después de una advertencia se le ha dado a su hijo se moverá a
pensar en ello. Aquí su hijo tiene una opción para él / ella volver a estar listo
para aprender mediante la demostración de buena conducta. Si el
comportamiento continúa su hijo se moverá se le dará una consecuencia
apropiada. Las consecuencias incluyen, pero no se limitan a, pensar y / o
contacto con los padres. Además, los estudiantes que están mostrando un gran
comportamiento se pueden mover a ser modelos en el salón. Recompensas
apropiadas se daran en estos escenarios también. Si su hijo requiere un plan
de comportamiento más individualizado usted será contactado por el maestro
del estudiante. Nuestro objetivo es premiar la conducta positiva con la
esperanza de difundir lo negativo.
Dismissal
Dismissal is at 3:15pm. Students will only be allowed to leave with
people listed on the emergency card or who have written permission by
parents/guardians to pick them up.
Walkers will be dismissed on the Park Street side of the building at the
door closest to the playground. Please do not pick up your students in the
office, as they are not to be dismissed there and the office staff will
redirect you to where they are dismissed on the Park Street side of school.
Despido
La salida es a las 3:15 pm. Los estudiantes sólo se les permitirá salir con
personas que están en la tarjeta de emergencia o que han escrito el
permiso de los padres / tutores a recogerlos.
Los caminantes saldrán en el lado de la calle del parque del edificio. Por
favor, no recoja a sus estudiantes en la oficina, ya que no van a ser despedidos
allí y el personal de la oficina se le redirigirá a donde son despedidos por el
lado de la calle del parque de la escuela.
Contact Information/Información de Contacto
Mr. Kamykowski
beau.kamykowski@whschools.org
Mrs. McGowan
carrie.mcgowan@whschools.org
Miss McQueeney
kerry.mcqueeney@whschools.org
Miss Sottosanti
bethany.sottosanti@whschools.org
Ms. Franco (Inclusion Teacher) cynthia.franco@whschools.org
School Phone Number
(203) 931-6850
Classroom Procedure and Policy Packet
Please sign and return this page, so I am aware you have read
and understand our classroom procedures and policies. Please
contact your child’s teacher with any questions or concerns.
Child’s name
______________________________
Parent or Guardian Signature
______________________________
Procedimiento de aula y paquetes Poliza
Por favor, firme y devuelva esta página, así que soy consciente
de haber leído y comprendido nuestros procedimientos y
políticas de aula. Por favor, póngase en contacto con el maestro
de su hijo ante cualquier pregunta o inquietud.
Nombre del niño
______________________________
Firma del Padre o Tutor
______________________________
Descargar