guía de exportación 2016 - CEI-RD

Anuncio
DOMINICAN REPUBLIC
Guía de Exportación | 2016 | export guide
GUÍA DE
EXPORTACIÓN
2016
EXPORT GUIDE
PRIMERA EDICIÓN / FIRST EDITION
FERIA DE EXPORTACIÓN DE LA
REPÚBLICA DOMINICANA
Te invitamos a formar parte de la mayor plataforma comercial de la Región, que unirá a los productores
dominicanos con compradores internacionales de diversos sectores, a través de una dinámica exposición de
productos de calidad inigualable así como de múltiples rondas de negocios, talleres y conferencias, con el fin de
establecer vínculos comerciales duraderos y de gran importancia con la República Dominicana.
ORGANIZADO POR
cnología
Te
Bie
Ma
n
tura e Ind
ac
uf
s Culturale
ne
s
nstrucción
Co
tria
us
d y Belle
z
alu
a
roindustria
Ag
S
¡PARTICIPA Y LLEVEMOS AL MUNDO LO MEJOR DE LO NUESTRO!
FERIA DE EXPORTACIÓN DE LA
REPÚBLICA DOMINICANA
Te invitamos a formar parte de la mayor plataforma comercial de la Región, que unirá a los productores
dominicanos con compradores internacionales de diversos sectores, a través de una dinámica exposición de
productos de calidad inigualable así como de múltiples rondas de negocios, talleres y conferencias, con el fin de
establecer vínculos comerciales duraderos y de gran importancia con la República Dominicana.
Nuestra meta es promover y facilitar las iniciativas empresariales
en la República Dominicana ofreciendo:
Punto centralizado de servicios y de asistencia para todos los trámites necesarios a fin de llevar a cabo sus
inversiones en el país a través de sus gerencias de asistencia al inversionista y de la Ventanilla Única de Inversión (VUI-RD).
Promoción internacional de las Exportaciones y la Inversión Extranjera Directa (IED).
Servicios de asistencia y soporte, gratuitos y confidenciales, para todos los inversionistas y los exportadores.
ORGANIZADO POR
cnología
Te
Bie
Ma
n
tura e Ind
ac
uf
s Culturale
ne
s
nstrucción
Co
tria
us
d y Belle
z
alu
a
roindustria
Ag
S
¡PARTICIPA Y LLEVEMOS AL MUNDO LO MEJOR DE LO NUESTRO!
For more than 25 years, Marmotech has been extracting and processing natural stones from the
Dominican Republic and have become by far the
largest Stone Company in the Caribbean. Today,
with their new Design Center, they have included a
wide variety of finishes products for the construction, architectural and interior design industries.
With over 500 employees, quarry owners and
manufacturers of unique stones like Coral Stone,
Travertine, Caribbean Blond, Rosa Reale and Portoro Gold, they have been recognized for the high
quality of their materials and their impressive Fabrication Capabilities, which have allowed them to
supply both large and small prestigious projects in
America, Europe, Asia and the Middle East.
Beyond offering high quality products, Marmotech is determined to have a wide variety of items
within each category, appealing to different targets, including residential and commercial projects, hotels and personal projects from the low
end, up to the most luxurious clients.
Their portfolio include Large Raw Blocks, finished
products such as Tiles, Slabs, Moldings, Columns,
• Bathrooms
•
•
•
•
• Italian Modular Kitchens
• Kitchen Equipment
•
•
(Faucets, Showers, Sinks, Toilets,
Tubs,
Bathroom accessories, Jacuzzis,
Drainage products)
(Sinks, Faucets, Kitchen Accessories, Appliances,
Countertops-Granite, Marble,
Quartz and Anti-Bacterial)
• Natural and Synthetic Wood
Flooring
•
•
•
2D and 3D Mosaics, architectural and dimensional stones. Because of this vast range, they export
over 800 containers per year and continue to
grow in new markets.
DESIGN CENTER MARMOTECH
The most recent proposal in the Dominican Republic for the design and finishes industry of architectural, personal or recreational projects.
Marmotech opens its new Showroom and Design
Center under the brand name Design Center Marmotech, five thousand square meters of exhibition
designed specifically for Interior Design enthusiasts, Architects, Engineers and the public seeking inspiring spaces where they can unleash their
imagination and acquire high quality products at
the lowest possible price in the market.
With a portfolio of over 30 brands recognized
worldwide, from Switzerland, Italy and Asia, to
Spain, Brazil and the United States, Design Center
Marmotech offers, but is not limited to:
Closets
Interior and Exterior Doors
Door Knob Systems
Motorized Shutters, Screens
and Blackouts
Electrical Accessories
Polypropylene R Hydro-Sanitary Systems
Quartz Surfaces (Caesarstone)
Porcelain and ceramic tiles (2D & 3D)
Marbles, Granites, Travertine &
Coral Stone (Local and imported)
SALES@MARMOTECH.COM.DO
• Architectural and Dimensional
Stones
• Cladding and Installation
Hardware
• Wiring Accessories
• Maintenance and Care products for Natural Stones,
Ceramics and Porcelain
• Maintenance and Care products for faucets,
showers and bathroom accessories.
@DCMARMOTECH
@DESIGN CENTER MARMOTECH
CONTENIDO
CONTENT
MENSAJE DEL
DIRECTOR
8
DIRECTOR’S
RD
EXPORTA
CARTA DE LA
EDITORA
MESSAGE
10
EDITOR’S
12
DR
LETTER
EXPORTS
EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN
50
52
54
56
LUISA
FERNÁNDEZ
Directora Ejecutiva CNZFE
FERNANDO
FERNÁNDEZ
Director General de Aduanas
MARÍA DEL PILAR
NANITA ESPAÑOL
Gerente General del Bandex
ÁLVARO
SOUSA
Presidente de Adoexpo
EL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS
SE MANTIENE FUERTE Y ATRACTIVO
LA PUERTA DE SALIDA
AL COMERCIO INTERNACIONAL
FINANCIAMIENTO PARA UNA NUEVA
GENERACIÓN DE EXPORTADORES
EL MEJOR MOMENTO
PARA EXPORTAR ES AHORA
THE FREE TRADE ZONE SYSTEM
REMAINS STRONG AND ATTRACTIVE
THE DEPARTURE GATE TO
INTERNATIONAL TRADE
FUNDING FOR A NEW
GENERATION OF EXPORTERS
THE BEST TIME TO
EXPORT IS NOW
EXPORT MAP
18
22
26
28
EL CEI-RD AL SERVICIO DE LOS
EXPORTADORES
Asesoría y capacitaciones
especializadas
DIVERSIFICACIÓN: EL MOTOR
DEL CRECIMIENTO
La República Dominicana amplía
su base de exportación
TRAS LA CONQUISTA DE
NUEVOS DESTINOS
Las exportaciones dominicanas trascienden los mercados tradicionales
TRATO HECHO
Y JAMÁS DESHECHO
Acuerdos comerciales que impulsan
a las exportaciones
CEI-RD AT THE SERVICE
OF EXPORTERS
Advice and specialized training
DIVERSITY: THE DRIVING FORCE
BEHIND GROWTH
The Dominican Republic expands its
export base
AFTER THE CONQUEST
OF NEW DESTINIES
Dominican exports extend
its traditional markets
ONDE DONE
NEVER UNDONE
Trade agreements that
drive exports
PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN
EXPORT PROCEDURES
60
VOCES AUTORIZADAS
EMPOWERED VOICES
HERRAMIENTAS PARA IDENTIFICAR NICHOS DE
MERCADO
El CEI-RD ofrece perfiles de productos y países a los
interesados en exportar.
TOOLS FOR MARKET NICHES IDENTIFICATION
CEI-RD offers product and country profiles to those
interested in exporting.
62
64
CÓMO ACCEDER A LOS
MERCADOS INTERNACIONALES
La capacidad para competir depende
de bienes competitivos en calidad y
volumen de producción.
LAS CERTIFICACIONES,
GARANTÍA DE CALIDAD
Cumplir con ciertos estándares es la
ruta al posicionamiento de los productos en mercados internacionales.
HOW TO ACCESS
INTERNATIONAL MARKETS
The ability to compete depends on
goods with competitive quality and
production volume.
CERTIFICATIONS:
QUALITY ASSURANCE
Complying with certain standards
is the way to position products in
international markets.
SECTORES DE EXPORTACIÓN
EXPORT SECTOR
38
44
46
48
JEAN A.
RODRÍGUEZ
Director Ejecutivo CEI-RD
JOSÉ DEL CASTILLO
SAVIÑÓN
Ministro de Industria y Comercio
ÁNGEL
ESTÉVEZ
Ministro de Agricultura
ANDRÉS
NAVARRO
Ministro de Relaciones Exteriores
ES LA HORA DE AMPLIAR
NUESTRA OFERTA EXPORTABLE
SE EXPANDE
LA INDUSTRIA NACIONAL
EL AGRO BUSCA SU ESPACIO EN
LOS MERCADOS ASIÁTICOS
LA DIPLOMACIA COMERCIAL EN
BUSCA DE NUEVOS SOCIOS
IT’S TIME TO EXPAND
OUR EXPORTS
THE NATIONAL
INDUSTRY EXPANDS
THE AGRO-SECTOR SEEKS OUT
FOR ITS OWN SPACE IN THE ASIAN
MARKET
TRADE DIPLOMACY IN
SEARCH OF NEW PARTNERS
76
80
CONSTRUCCIÓN
CONSTRUCTION
84
AGROINDUSTRIA
AGRIBUSINESS
CASOS
DE ÉXITO
MANUFACTURA
MANUFACTURING
88
92
SALUD Y BELLEZA
HEALTH AND BEAUTY
96
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
ARTESANÍA
CRAFT
CRISTIAN
LAGARES
JULIA
JIMÉNEZ
GIAN LUIS
PEREYRA
Chakhabana
Kapril
Kikaboni
SUCCESS STORIES
102
6
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
103
103
CEI-RD | EXPORT GUIDE
7
MENSAJE
DEL DIRECTOR
LO MEJOR DE LO NUESTRO
PARA EL MUNDO
L
Jean A. Rodríguez
Secretario de Estado
Director Ejecutivo
CEI-RD
8
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
a República Dominicana es un gigante del Caribe, no solo por ser
una Antilla Mayor, sino también por
la estabilidad política y económica
del país, el marco legal de incentivos existente, la excelente red de carreteras que
facilita el transporte interno, una plataforma portuaria y aeroportuaria que nos
hace el país mejor conectado de la región, personal capacitado para satisfacer
las exigentes necesidades del mercado,
así como estratégicos acuerdos comerciales y ventajas que nos han convertido
en el principal destino de inversión y en
la economía de mayor crecimiento de la
región, con un incremento de un 7 % del
PIB en el año 2015.
El sector exportador dominicano ha sido
uno de los grandes beneficiarios de este sobresaliente clima de negocios. Esto queda
firmemente evidenciado en los números: las
exportaciones han aumentado en un 55%
en la última década, con un crecimiento
promedio anual de un 4.5%. Hemos logrado colocar bienes de reconocido valor en los
mercados internacionales, y diversificar tanto nuestra oferta como los destinos a los que
llegan productos “Made in DR”, resultado de
una estudiada estrategia de Gobierno diseñada para fortalecer al sector y ejecutada de
la mano a los exportadores dominicanos.
Pero el potencial del país supera con creces su realidad. Consciente de esto, el Gobierno del Presidente Danilo Medina, a través del Centro de Exportación e Inversión
de la República Dominicana (CEI-RD), se
ha dado a la tarea de poner al alcance de los
productores dominicanos las plataformas
que les permiten promocionar sus productos y hacer contactos de negocios que se traduzcan en más exportaciones dominicanas.
Así surge RD EXPORTA 2016, la feria
de exportación más grande del Caribe, una
prueba más del compromiso serio y sincero
del Gobierno con el sector exportador. Llevemos una vez más lo mejor de lo nuestro al
mundo: este es el momento para exportar.
ENGLISH
THE BEST OF US TO
THE WORLD
Dominican Republic is a giant in the Caribbean, not only for being one of the Greater
Antilles, but also for being a nation that enjoys political and economic stability; with a
strong legal framework for current incentives, an excellent network of roads which
facilitates inland transportation, and an airport and port platform that makes us the
best connected country in the region. The
country’s highly trained personnel meets
the demanding needs of the market, along
with strategic business agreements and
advantages that have made us the leading investment destination and the fastest
growing economy in the region, with an
increase in GDP of 7% in 2015.
The Dominican exporting sector has been
one of the main beneficiaries of this outstanding business climate. This is strongly
evident in the figures: exports have increased by 55% over the last decade, with
an average annual growth of 4.5%. As a
result of a detailed government strategy
designed to strengthen the sector, that has
been carried along with Dominican exporters, we have succeeded in inserting goods
of recognized value into international markets, and in broadening our offer and destinations of “Made in DR” products.
But the country’s potential widely exceeds
its reality. Knowingly, President Danilo Medina’s administration, through the Export
and Investment Center of the Dominican
Republic (CEI-RD), has undertaken the
task of enabling platforms that allow Dominican producers to promote their products and make business contacts that result into more Dominican exports.
Hence DR EXPORTS 2016, the largest export fair in the Caribbean, further evidence
of the Government’s serious and sincere
commitment with the export sector. Once
again, letting us bring the best of us to the
world: now is the time to export.
CARTA
DE LA EDITORA
LISTOS PARA COMPETIR
EN LOS MEJORES ESCENARIOS
S
ENGLISH
iempre de miras a aprovechar el gran potencial de desarrollo que tiene nuestro país,
nos place una vez más ser el media partner
del Centro de Exportación e Inversión de
la República Dominicana (CEI-RD), a propósito de
su primera feria RD Exporta.
El éxito de cada una de las iniciativas del CEIRD ha puesto en evidencia a una institución que
busca oportunidades para proyectar las bondades
del país y lograr resultados positivos en nuestra balanza comercial. En esta ocasión, la feria RD Exporta se convierte en un escaparate para mostrar
los productos dominicanos que son líderes de exportación en diversos países y aquellos que presentan potencial para posicionarse en mercados emergentes y ya establecidos, agrupados en seis grandes
categorías: construcción, manufactura e industria,
agroindustria, salud y belleza, tecnología y de bienes culturales.
Con las informaciones siempre actualizadas y
completas del CEI-RD, revista Mercado ha preparado esta guía de exportación, una valiosa herramienta para potenciales exportadores, productores, empresarios y compradores.
Estadísticas, entrevistas con líderes de diversos
sectores, historias de éxito y otras informaciones
relevantes, ofrecen una perspectiva amplia de
nuestra capacidad de producir bienes con capacidad de competir en los escenarios internacionales.
Esperamos que la feria RD Exporta sea el primero de muchos encuentros para fortalecer nuestra cultura exportadora y compartir con orgullo lo
mejor de lo nuestro en el resto del mundo.
¡Enhorabuena para el CEI-RD!
READY TO COMPETE IN
THE TOP SCENARIOS
With the aim to exploit the great development
potential of our country, once again we are
pleased to be the media partner of the Export
and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), in its first DR Exports Show.
The success of each of CEI-RD’s initiatives has
exposed an institution that seeks opportunities to project the benefits of the country and
achieve positive results in our international
trade balance. On this occasion, DR Exports
becomes a showcase for Dominican products
that are leading export in various countries and
those with potential to position themselves in
emerging and already established markets,
grouped into six wide categories: construction, manufacturing and industry, agribusiness,
health and beauty, technology and craft goods.
Always counting with ample and up-to-date information form CEI-RD, Mercado magazine has
prepared this export guide as a valuable tool for
potential exporters, producers, entrepreneurs
and buyers.
Statistics, interviews with leaders from various
sectors, success stories and other relevant information to provide a broad perspective on
our ability to produce quality goods to compete
in the international scenarios.
We hope DR Exports is the first of many meetings to strengthen our export culture and
proudly share the best of us with the rest of the
world.
Congratulations to CEI-RD!
Patricia De Moya
CEO I Editor in Chief
Mercado Media Network
10
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ESPAÑOL
RD EXPORTA:
PLATAFORMA SIN PRECEDENTES PARA
LA PROMOCIÓN COMERCIAL
¿Por qué hacer negocios con la
República Dominicana?
La feria, organizada por el Centro de Exportación e Inversión de la
República Dominicana (CEI-RD), representa a una gran diversidad de
industrias de productos puestos al alcance de compradores internacionales.
SA
I
LU
FORMA FÁCIL Y ágil
de transporte a través
de 8 aeropuertos
internacionales, 12
puertos marítimos y 5
puertos de cruceros,
convirtiéndonos así
en el hub del Caribe
ideal para exportar.
D Y BELLEZ
Instrumentos
médicos
Aparatos de
transfusión
de sangre
Productos capilares
Dentífricos
TE
C N O L O GÍ A
Textiles y calzados
Plásticos
Cartón
Etiquetas
Desarrollo de
software
Call Centers
NE
S CULTURA
S
R IA
MANU
URA/INDU
LE
CT
ST
FA
TR UCCI Ó
Varillas de acero
Cemento
Tubos PVC
Coralina
PERSONAL
altamente
capacitado para
asistirles en
sus procesos
de negocios en
la República
Dominicana.
BI E
Banano
Piña
Mango
Tabaco
Cacao y derivados
Ajíes y Pimientos
Ron de Caña
Aguacate
NS
NUESTROS
productos gozan de
acceso preferencial a
más de 900 millones
de consumidores a
través de 5 acuerdos
comerciales.
A
AG
INDUSTR
N
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
RO
A
12
MÁS DE 3,800
líneas de
productos de alta
calidad a precios
competitivos
presentes en más
de 170 mercados
internacionales.
CO
P
royectar la capacidad exportaENGLISH
dora del país comprende el eje
DR EXPORTS: UNPARALLELED
central de la primera Feria MulPLATFORM FOR TRADE
tisectorial de Exportación de la
PROMOTION
República Dominicana, RD EXPORTA
2016, un evento trascendental organiOrganized by the Export and Investzado por el Centro de Exportación e
ment Center of the Dominican Republic
RD Exporta
Inversión de la República Dominicana
(CEI-RD), the fair represents a varied
(CEI-RD), con el respaldo del Gobierno
range of industrial products available
se posiciona
del Excelentísimo Señor Presidente de
to international buyers.
como una
la República, Lic. Danilo Medina.
plataforma
Esta feria ha sido concebida para
The cardinal feature of the First Multi Sector Extrascendental port Show of the Dominican Republic: DR EXunir a empresas y productores nacionales con compradores internacionales,
PORTS 2016 is to project the export capacity
para el
mediante la presentación de productos,
fomento de las of the country. A major milestone organized by
rondas de negocios, conferencias mathe Export and Investment Center of the Doexportaciones minican Republic (CEI-RD), and backed up by
gistrales y exposiciones, con el fin de
dominicanas President Danilo Medina’s government.
cerrar contratos y establecer vínculos e
intercambio comercial dinámico.
This trade show is designed to bring together
RD EXPORTA constituye la más
domestic companies and producers with inambiciosa plataforma de exposición
ternational buyers, through product presentacon alcance internacional de los sectotions, business meetings, lectures and exhibires exportables del país y la región, en
tions, in order to close contracts and establish
la cual se agrupan todas las oportunilinks and a dynamic commercial exchange.
dades de exportación en los sectores
DR EXPORTS is the most ambitious exhibition
de agroindustria, construcción, manufactura e
platform with international reach for the export sectors of
industria, salud, belleza, tecnología, bienes cultuthe country and the region. All export opportunities are
rales, así como asuntos de gobierno y servicios al
displayed prominently under one roof for sectors linked
exportador.
to agribusiness, construction, manufacturing and industry,
El evento se sustenta en la estrategia impulsahealth, beauty, technology, cultural goods, as well as govda desde el Gobierno Central para el incremento
ernment affairs and services to the exporter.
y la diversificación de los mercados de exportaThe event is based on the strategy promoted by the Cención nacional.
tral Government to increase and diversify national export
A través de la asistencia técnica ofrecida por
markets.
el CEI-RD, los últimos tres años han servido para
Through the technical assistance offered by CEI-RD, the
preparar y fortalecer a nuestro sector productilast three years have served to prepare and strengthen our
vo para asumir el reto de exportar con calidad
productive sector to meet the challenge of quality and susy de manera sostenible. RD EXPORTA procura
tainable export.
así abrir la puerta para que el mundo conozca lo
Thus, DR EXPORTS endeavors to open the door and let the
mejor de lo nuestro, prometiendo resultados sin
world know the best of our own, promising extraordinary
precedentes para el sector exportador nacional.
results for the local export sector.
Artesanías
Joyerías de larimar
y ámbar
ENGLISH
UN PAÍS CON TRADICIÓN
EXPORTADORA
Why do business with the
Dominican Republic?
En República Dominicana, la actividad de la exportación muestra gran
madurez, gracias a sus estrategias de diversificación y
al alcance de nuevos mercados internacionales.
MORE THAN
3,800 high quality
product lines
at competitive
prices in over
170 international
markets.
LT
HA
HIGHLY QUALIFIED
staff to assist them
in their business
processes in
the Dominican
Republic.
EASY AND
flexible transportation
access through 8
international airports,
12 seaports and five
cruise ports, thus
becoming the ideal
hub for export in the
Caribbean.
ND B E A
UT
U
AG
Y
HEA
ND I N D
RY
RIBUSIN
SA
ST
ES
OUR PRODUCTS
enjoy preferential
access to over 900
million consumers
through 5 trade
agreements.
Steel rods
Cement
PVC pipes
Limestone
MA
STR UCTIO
NU
FACTURING
Textiles and footwear
Plastics
Cardboard
Labels
TE
CHN
OLOG
Y
Software development
Call Centers
CU
Medical instruments
Blood transfusion
equipment
Hair care products
Toothpastes
R
LTU
AL GOO
DS
ON
N
C
Banana
Pineapple
Mango
Tobacco
Cocoa and derivative
products
Chillies and peppers
Sugar Cane Rum
Avocado
Crafts
Amber and larimar
jewelry
C
asi dos siglos de experiencia
ENGLISH
avalan al mercado dominiA COUNTRY WITH A TRADITION
cano como uno experto en
OF EXPORTING
materia de exportación. Es
razón por la que este sector sea uno
Dominican Republic’s export activity
de los principales puntos fuertes de su
shows great maturity, thanks to their
economía, representando el 24.6% del
diversification strategies to reach
Producto Interno Bruto en el año 2015,
new international markets.
según cifras del Banco Central.
Más allá de
República Dominicana, hasta hace
los productos Nearly two centuries of experience
menos de un cuarto de siglo, se disstand witness of the Dominican market’s
tradicionales,
tinguía por ser un país exportador de
expertise on exporting. This is why this
el país avanza sector is one of the main strengths of its
productos primarios e importador de
bienes procesados. Los principales proeconomy, representing 24.6% of GDP in
hacia nuevas
ductos de exportación eran el azúcar
2015, according to Central Bank figures.
conquistas
de caña, café, tabaco y cacao, dirigidos
Less than twenty-five years ago, Dominexportadoras
principalmente al mercado de Estados
ican Republic was distinguished for beUnidos, al que luego siguieron otros
ing an exporter of primary commodities
muchos destinos, entre ellos Canadá,
and an importer of processed goods.
China, Alemania y el Reino Unido.
The main export products were sugar
Actualmente, las principales exporcane, coffee, tobacco and cocoa, aimed
taciones nacionales son oro, tabaco laprimarily at the United States market,
minado, equipos de protección de baja
which were then followed by many other
tensión e instrumentos médicos, aundestinations, including Canada, China,
que en los últimos años el país ha diverGermany and the United Kingdom.
sificado su oferta exportadora, con productos no
Currently, the main exports are gold, rolled tobacco,
tradicionales.
low voltage control equipment and medical instruLos productos industriales son los que gozan
ments; although in recent years the country has dide mayor posicionamiento en los mercados inversified its exports, with non-traditional products.
ternacionales, estos representan ganancias por
According to Central Bank, Industrial products are
el orden de los US$ 7,417.5 millones durante el
better positioned in international markets, repre2015, según datos del Banco Central. En este secsenting earning in the amount of US$ 7,417.5 million
tor converge la producción de textiles, productos
in 2015. Production of textiles, electronic products,
eléctricos, artículos de joyería y conexos, producjewelry and related items, pharmaceuticals, footwear,
tos farmacéuticos, calzado, fabricación de equiand medical and surgical equipment manufacture all
pos médicos y quirúrgicos.
come together in this sector.
El desarrollo de las infraestructuras, al igual
Exportation has become a dynamic economic secque la apertura con diversos acuerdos comerciator that continually challenges production capacity,
les, ha hecho de las exportaciones un sector ecothrough the advances in infrastructure development
nómico dinámico que desafía continuamente su
and the aperture produced by various trade agreecapacidad de producción.
ments.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
15
EN EL MAPA
DE LA
EXPORTACIÓN
EXPORT MAP
Perspectivas del
potencial exportador de
República Dominicana
para incrementar sus
negocios y mercados.
Prospects of Dominican
Republic’s export potential
to increase business and
markets.
18
22
26
28
EL CEI-RD AL
SERVICIO DE LOS
EXPORTADORES
DIVERSIFICACIÓN,
EL MOTOR DE
CRECIMIENTO
LA PRODUCCIÓN
NACIONAL, TRAS LA
CONQUISTA DE NUEVOS
DESTINOS
TRATO HECHO
Y JAMÁS
DESHECHO
CEI-RD AT THE SERVICE OF
EXPORTERS
DIVERSITY: THE DRIVING
FORCE BEHIND GROWTH
DOMESTIC PRODUCTION:
AFTER THE CONQUEST OF NEW
MARKETS
ONCE DONE NEVER
UNDONE
CEI-RD | EXPORT GUIDE
17
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
Levantamiento
de información
EL CEI-RD AL SERVICIO DE LOS
EXPORTADORES
Para ser competitivas en los mercados internacionales, las empresas deben tener
conocimientos que les permitan gestionar sus exportaciones. El CEI-RD les ofrece
asesoría y capacitaciones especializadas.
E
valuar las capacidades exportadoras constituye uno
de los aspectos cruciales
cuando se busca iniciar un
proceso de internacionalización.
Es así como el Centro de Exportación e Inversión de la República
Dominicana (CEI-RD) pone a disposición de los exportadores asesoría experta para guiarlos en el proceso de inserción en los mercados
internacionales. A esto se suman
asistencia técnica e incentivos que
se gestan desde el Gobierno: entre
los servicios de asistencia que ofrece el CEI-RD se destacan asistencia
técnica, promoción, otorgamiento
de incentivos, información comercial, asesoría legal, capacitación,
apoyo logístico e impulso en el logro de nuevos negocios.
El marco institucional y profesional de alto nivel del CEI-RD está
dispuesto para ayudar al exportador o futuro exportador que se
prepara para llevar lo mejor de Re-
18
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
pública Dominicana a otras partes
del mundo.
La asistencia que ofrece la institución está dirigida a empresas
exportadoras establecidas y también a aquellas que poseen el potencial para exportar. La misma
inicia con dos importantes pasos:
el levantamiento de información y
el diagnóstico de la capacidad exportadora, a los cuales les siguen
otros procesos.
ENGLISH
CEI-RD AT THE SERVICE
OF EXPORTERS
To be competitive in international
markets, companies must have the
knowledge that will enable them
to handle their exports. CEI-RD
offers them advice and specialized
training.
Assessing export capabilities is a crucial aspect when looking into starting
an internationalization process. This
is how the Export and Investment
Center of the Dominican Republic
(CEI-RD) offers exporters expert advice to guide them in the process of
entering international markets. This is
in addition to technical assistance and
incentives that are managed through
the Government. The assistance services offered by CEI-RD include helpdesk, promotion, and granting of incentives, business information, legal
advice, training, logistics support and
the necessary push to secure new
businesses.
The assistance offered by the institution is aimed at established exporters
and also those that have the potential to export. The process starts with
two important steps: the gathering
information and the diagnosis of export capacity, followed by other processes.
Con el fin de ofrecer alternativas de soluciones
a las debilidades y dificultades que enfrentan
las empresas y productores, el CEI-RD ejecuta
un proceso de levantamiento de información,
útil para identificar dificultades, trabas y distorsiones que obstaculizan
los procesos de expansión de las empresas establecidas en República
Dominicana, coordinando alternativas de solución con entidades
estatales y suplidores locales. Su tarea principal es asegurar la
permanencia de las empresas exportadoras y procurar el despegue
de las potenciales exportadoras, para que continúen expandiéndose y
aumentando sus actividades económicas.
GATHERING INFORMATION
With the purpose of offering alternative solutions
to the flaws and difficulties that companies and
producers may face, CEI-RD executes a process
of gathering information, useful for identifying
difficulties, obstacles and distortions that delay
the expansion process of businesses established
in the Dominican Republic, thus coordinating
alternative solutions with state agencies and local
suppliers. Its main task is to ensure the stability
of exporting companies and endeavor the takeoff
of potential exporters, to continue expanding and
increasing their economic activities.
Diagnóstico de la capacidad
exportadora
DIAGNOSIS OF EXPORT CAPACITY
A través del diagnóstico de la capacidad exportadora,
el CEI-RD brinda a los usuarios una asistencia
integral y continua en la identificación del potencial
del producto, su colocación en los mercados
internacionales, la sostenibilidad de sus relaciones
comerciales y la expansión de sus negocios.
support to identify product potential, placement
Through the export capacity diagnosis, CEI-RD
gives users a comprehensive and continuous
in international markets, the sustainability of
their trade relationships and expansion of their
businesses.
Capacitación
TRAINING
En relación a la generación y establecimiento de
una cultura exportadora, el CEI-RD, de manera
continua realiza esfuerzos trascendentales
para fortalecer el sector productivo exportador
y con potencial exportador, a través de la realización de jornadas de
capacitación y asistencia técnica especializada.
El CEI-RD, a través de su centro de capacitación designado como Instituto
del Comercio Exterior y la Innovación Empresarial (ICEi), ha impulsado
una serie de programas que se ajustan a las necesidades actuales del
sector, orientados hacia la realización de las mejores prácticas en lo que
a exportación y negocios se refiere. Uno de estos programas innovadores
es el denominado ¨Aceleración de Empresas¨, que consiste en orientar,
acompañar y desarrollar capacidades en materia de comercio exterior
como principal enfoque. Otro programa es la serie de conferencias ¨Cómo
exportar¨, que busca introducir al empresariado nacional, profesionales,
estudiantes y emprendedores al mundo del comercio exterior.
an export culture, CEI-RD continuously performs
Aimed at the generation and the establishment of
transcendental efforts to strengthen the productive export
sector and those with export potential, through training
sessions and specialized technical assistance. The CEIRD, through its Foreign Trade and Business Innovation
Institute (ICEi), has promoted a series of programs that
meet the current needs of the sector, geared towards
achieving best practices in export business. One of these
innovative programs is called ¨Enterprise Acceleration¨,
created to guide, support and develop entrepreneur´s and/
or SME companies´ capacities in foreign trade. Another
program is the series of conferences “How to Export”,
which seeks to introduce the local business community,
professionals, students and entrepreneurs to the world of
foreign trade.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
19
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
Registro del
Exportador
EXPORTER REGISTRY
El CEI-RD pone a disposición de los exportadores y
potenciales exportadores el Registro del Exportador, un
instrumento a través del cual se puede acceder más
fácilmente a sus informaciones y productos exportables,
con el fin de la institución capacitarlos y promocionar sus productos, así
como apoyarlos en su expansión y desarrollo.
Esta herramienta permite al CEI-RD disponer de:
• Un registro ágil, real y único que contenga la base de datos de las
empresas exportadoras.
• Extraer informaciones confiables delimitando aspectos como sectores,
zonas geográficas, productos específicos, leyes y acuerdos.
• Contar con datos estadísticos más confiables a los fines de realizar
perfiles de mercados y/o productos atendiendo a requerimientos específicos.
• Una tramitación que permita la agilización y optimización de los procesos
de exportación.
• Programar capacitaciones enfocadas a cubrir las necesidades de los
exportadores.
• Programar ferias y misiones comerciales orientadas a los intereses de los
exportadores.
more easily access their information and exportable
Desarrollo
de la oferta
exportable
Con el fin de guiar el proceso de desarrollo de la
oferta exportable, el CEI-RD ofrece capacitación y
apoyo en el proceso de implementación de sistemas de
gestión de calidad, empaque y etiquetado, trámites y
documentación.
Promoción de exportación
Servicios orientados a la inserción efectiva de los productos en
los mercados internacionales, el aumento de los volúmenes
exportados y la diversificación de los mercados son puestos a
disposición de los exportadores desde el CEI-RD, a través de:
• La identificación y generación de nuevos negocios con la
promoción internacional de la oferta exportable dominicana.
• Apoyo al empresariado para desarrollar contactos,
conocimientos y competencias, a fin de vender sus bienes y
servicios en los mercados internacionales.
• Organización y dirección de la participación de las empresas
20
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
The CEI-RD offers exporters and potential exporters an
Exporter Registry, an instrument through which it can
products, provide training, promote their products and
support their expansion and development. This tool
provides CEI-RD with:
• An agile, real and unique record containing the
database of export companies.
• Reliable information defining aspects like sectors,
geographic areas, specific products, laws and
agreements.
• Reliable statistical data for market profiling and/or
products that call for specific requirements.
• Procedures that allow streamlining and optimization of
export processes.
• Scheduling tool for training focused on meeting the
Ferias comerciales
y misiones
internacionales
INTERNATIONAL TRADE
FAIRS AND MISSIONS
International trade fairs are a privileged means of
professional sale presentation, attracting a large
number of potential customers who visit these
Las ferias comerciales internacionales constituyen
un medio de presentación privilegiada para la venta
profesional, atrayendo a un amplio número de
clientes potenciales, quienes visitan dichos escenarios con la intención de lograr
nuevos contactos y/o conocer nuevos productos. Para los exportadores, es una
oportunidad de establecer conexiones y presentar su oferta.
Como agencia de promoción, el CEI-RD trabaja junto al sector exportador en la
identificación de espacios idóneos para el posicionamiento de sus productos, así
como en la difusión, coordinación y organización de la participación del país en
estas actividades. Realiza también labores de apoyo durante y posterior a las ferias.
Si bien estos eventos comprenden espacios de promoción masiva y con públicos
de diversos mercados, las misiones comerciales son visitas colectivas que se
realizan dentro del plan de un país para incrementar sus negocios con otro.
scenarios with the intention of making new contacts
and/or learning about new products. For exporters,
it is an opportunity to network and present their
offer. As a promotion agency, CEI-RD works with the
export sector in identifying suitable areas to position
their products and make them widely known, and to
coordinate and organize the country’s participation in
these activities. It also provides support during and
after the fairs.
While these events include massive promotion spaces
and audiences from various markets, trade missions
are collective visits that are made within a country to
needs of exporters.
increase their business with another nation.
• Scheduling tool for fairs and trade missions aimed at
the interests of exporters.
WEB PROMOTION
Promoción web
DEVELOPMENT OF
THE EXPORT SUPPLY
In order to guide the process of development
of the export supply, CEI-RD provides training
and support in the process of implementation
of quality management systems, packaging
and labeling, paperwork and documentation.
dominicanas en ferias y exposiciones internacionales
relacionadas con el comercio exterior, con el objetivo de lograr
una mayor efectividad de negocios y proyección del país
internacionalmente.
El CEI-RD informa, coordina y asesora acerca de la participación
de los exportadores en ferias comerciales, misiones
internacionales y rondas de negocios que les permiten expandir
sus exportaciones.
Los métodos más comúnmente utilizados para el cumplimiento
de estas funciones son las ferias comerciales, las misiones
internacionales y las rondas de negocios.
En comercio internacional, las herramientas más eficaces
que provee el internet son un portal o página web, y el
correo electrónico. El primero de carácter informativo, y el
segundo como herramienta para la comunicación.
En la actualidad, la página web constituye un valioso
recurso para que las pequeñas y medianas empresas, alrededor del mundo,
puedan realizar sus actividades de promoción. El internet permite que más
personas se interesen en los productos que ofrecen las pymes y, ya que las
herramientas del sistema son tan flexibles, las empresas tendrán la oportunidad
de atender a varios clientes a la vez y otorgarles un mejor servicio. Es
importante señalar que existen diversas páginas que ofrecen a las PYMES la
posibilidad de crear páginas web de manera gratuita o a muy bajo costo, tales
como Wordpress.com y wix.com.
In international trade, the most effective tools provided by
the internet are portals or websites, and email addresses.
The first ones are informative, while the second ones are
communication tools. Currently, a website is a valuable
resource for small and medium businesses around the world
to conduct their promotional activities. The Internet allows
more people to be interested in products offered by SMEs and
since the tools are so manageable, companies will have the
opportunity to serve several customers at a time and give them
a better service. It is important to point out that there are several
sites that offer SMEs the possibility to create web pages for free
or at a very low cost, such as Wordpress.com and wix.com.
EXPORT PROMOTION
of Dominican companies in international fairs
Services aimed at the effective inclusion of products
and exhibitions related to foreign trade, aiming
in international markets, the increase in export
at achieving greater business effectiveness and
volumes and the diversification of markets, are
projection of the country internationally.
made available by CEI-RD to exporters through the
CEI-RD reports, coordinates and counsels on the
following:
participation of exporters in trade fairs, international
• Identification and creation of new businesses by
missions and business rounds that allow them to
promoting Dominican exports internationally.
expand their exports.
• Support for entrepreneurs to develop contacts,
knowledge and professional skills in order to sell
The most commonly used methods to perform these
their goods and services in international markets.
functions are trade fairs, international missions and
• Organization and management of the participation
business rounds.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
21
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
DIVERSIFICACIÓN: EL MOTOR
DE CRECIMIENTO
La ampliación de la base de exportación a través de una cartera comercial
nacional más amplia ha contribuido con la estabilidad de los ingresos
percibidos por este sector, fomentando así el crecimiento a largo plazo.
E
l éxito económico de República Dominicana ha convertido
a la promoción de las exportaciones en una política fundamental de su estrategia de desarrollo.
Los efectos que la apertura
comercial y la notoria expansión
de las exportaciones han tenido
sobre el crecimiento económico
dominicano, se reflejan en el incremento de las exportaciones en
los últimos diez años, es decir, entre 2006 y 2015, período en que las
exportaciones totales aumentaron
un 44.1%, pasando de US$6,609.8
millones a US$9,523.3 millones, lo
que representa un crecimiento promedio anual de un 3.7 %.
Del valor total, las exportaciones nacionales, que excluyen zonas
francas, crecieron de US$1,931.07
millones a US$4,011 millones, lo
que representa un aumento de un
107.7 %, para un crecimiento pro-
22
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
medio anual de un 7.6 %. Excluyendo las partidas de minería, las mismas aumentaron de US$1,221.16
millones en el 2006 a US$2,655.5
millones en el 2015. Esto representa
un incremento de 117.5 % sin minería, con un crecimiento promedio
anual de un 8.1 %.
Al analizar el comportamiento
de los principales productos nacionales de exportación en esta última
década, resulta evidente la diversificación de la cartera de productos.
En el año 2015 República Dominicana exportó más de 3,780 líneas
de productos a más de 170 países
alrededor del mundo.
Además de exportar productos
tradicionales, como son el azúcar de
caña, el ron, el café verde en grano y
el cacao, otros rubros se suman a la
lista e incluso llegan a posicionarse
en los rankings mundiales. Tal es el
caso del banano orgánico en Euro-
pa, las piñas en Israel, los pimientos
y el coco en Norteamérica; así como
diversos productos industriales como
son las varillas de acero y el cemento
gris, en el Caribe y Suramérica.
Comportamiento de las exportaciones en el año 2015
Debido a la reducción de las exportaciones de aleación de oro y plata,
por el cese temporal de las operaciones de la compañía minera Barrick
Gold y la baja en los precios internacionales del oro, la bauxita y el ferroníquel; en adición, los más de 20
meses de sequía sufridos por el campo dominicano y las vedas impuestas
por nuestros principales socios comerciales, a saber, Estados Unidos y
Haití; el monto de las exportaciones
dominicanas del año 2015, registra
un total de US$9,523.3 millones, lo
que representa una contracción de
un -3.8 % respecto al 2014.
Al desglosar el total exportado,
se observa que el mismo está distribuido en 42.1 % para las exportaciones nacionales y 57.9 % para
las zonas francas. Con relación a
las exportaciones nacionales, estas
alcanzaron un monto de US$4,011
millones, lo que representa una
tasa de variación negativa de un
13.5 %, al compararlas con el mismo período del año 2014, en el
que se registraron US$4,637.2 millones, relacionándose esta baja al
significativo decrecimiento de los
productos mineros.
Sin embargo, las exportaciones de zonas francas aumentaron
US$250.6 millones en comparación con el año 2014, para un total
de US$5,512.3 millones y un incremento de 4.8 %.
ENGLISH
DIVERSITY: THE DRIVING
FORCE BEHIND GROWTH
An expansion in the export base
and a broader national commercial
portfolio contributes to the reception
of a stable flow of income and promotes long-term growth of the sector.
The economic success of the Dominican Republic has turned promotion of
exports into a flagship policy for its development strategy.
The effects of trade liberalization
and the notable expansion exports
have had on the Dominican economic
growth, reflect on an increase in exports in the last ten years. That means
that between 2006 and 2015, total exports rose 44.1%, from US$6,609.8 million to US$9,523.3 million, representing
an average annual growth of 3.7 %.
Excluding free zones, the total value of domestic exports grew from
US$1,931.1 million to US$4,011 million,
representing an increase of 107.7 %,
for an average annual growth of 7.6 %.
Excluding mining items, they increased
from US$1,221.2 million in 2006 to
US$2,655.5 million in 2015. This represents an increase of 117.5 % without
mining, with an average annual growth
of 8.1 %.
When analyzing the behavior of the
main national export products in the
past decade, the diversity in the product portfolio is absolutely clear. In 2015,
Dominican Republic exported more
than 3,780 product lines to over 170
countries around the world.
In addition to traditional export, products such as sugar cane, rum, green
coffee beans and cocoa, other items
added to the list have reached world
ranking positions. Such is the case of
organic bananas in Europe, pineapples
in Israel, peppers and coconut in North
America; as well as various industrial
products such as steel rods and gray
cement in the Caribbean and South
America.
Export performance in 2015
Compared to 2014, the amount of Dominican exports in 2015, recorded a total of US$9,523.3 million, representing
a 3.8 % contraction due to the reduction of exports of gold and silver alloy,
because of temporary cessation of operations of the mining company Barrick
Gold and the fall in international prices
of gold, bauxite and ferronickel; in addition to more than 20 months of drought
suffered by the Dominican countryside
and closures imposed by our main trading partners, namely the United States
and Haiti.
Breaking down the total exports, it
is observed that it is distributed into
42.1% for domestic exports and 57.9 %
for the free zones. Regarding local exports, due to the significant decrease in
mining products, these reached a total
of US$4,011 million, which represents a
negative variation of 13.5 %, when compared with the same period of 2014, in
which US$4,637.2 million were recorded. However, free zones exports increased by US$250.6 million compared
to 2014, a 4.8 % increase for a total of
US$5,512.3 million.
EXPORTACIONES DE PRODUCTOS TRADICIONALES EN EL PERIODO 2006-2015
EXPORTS OF TRADITIONAL PRODUCTS IN 2006-2015 PERIOD
EN MILES DE MILLONES US$ | IN BILLION US$
US$133
US$117.8
US$18.3
US$16.1
0.38%
59%
75.7%
40.9%
US$132.5
AZÚCAR Y DERIVADOS
SUGAR AND DERIVATIVES
US$7,5
CAFÉ
COFFEE
US$67.04
US$11.4
CACAO
COCOA
TABACO
TOBACCO
* La disminución en los volúmenes de exportación de café se debe al impacto de la roya que afectó gran parte de los cultivos nacionales.
* The decrease in export volumes of coffee due to the impact of rust which affected a greater portion of the national crop.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
23
PRODUCTOS DE MAYOR ALCANCE INTERNACIONAL
Products with wider international scope
Las exportaciones dominicanas se sustentan
en gran parte sobre 30 tipos de productos que
componen una base importante de nuestra
economía, siendo el oro y la plata, al igual que
los cigarros, los mejor posicionados.
Dominican exports are largely based on 30 kinds
of products that make up an important foundation
of our economy, with gold, silver and cigars, as the
best positioned.
ALEACIÓN DE ORO Y
PLATA
SUTURA QUIRÚRGICA
BANANOS
CONVENCIONAL
GOLD AND SILVER ALLOY
SURGICAL SUTURE
CONVENTIONAL BANANAS
US$
US$
US$
1,227,339,919.65
133,227,271.79
68,248,041.35
CIGARROS HECHOS A
MÁQUINA
DISPOSITIVO MÉDICO
(OSTOMY POUCHS)
PANTALONES DE
ALGODÓN HOMBRE
MACHINE-MADE CIGARS
US$
MEDICAL DEVICE
(OSTOMY POUCHES)
US$
MEN COTTON TROUSERS
US$
535,192,799.24
124,076,468.64
64,432,028.76
INTERRUPTORES
APARATOS MÉDICOS
PARA EL MONITOREO
VARILLAS Y BARRAS
DE HIERRO O ACERO
SWITCHES
MEDICAL DEVICES FOR MONITORING
IRON OR STEEL RODS AND BARS
US$
US$
US$
355,281,164.01
112,222,657.90
62,338,600.46
DISPOSITIVOS
MÉDICOS
PRODUCTOS MÉDICOS
DESECHABLES
SENSORES
MEDICAL DEVICES
MEDICAL DISPOSABLES
SENSORS
US$
US$
US$
316,863,555.61
100,651,403.62
58,182,392.97
APARATOS DE TRANSFUSIÓN DE SANGRE
AZÚCAR DE CAÑA
BARRAS DE ORO
BLOOD TRANSFUSION EQUIPMENT
SUGAR CANE
GOLD BARS
US$
US$
US$
313,766,849.00
93,083,082.58
48,759,522.96
PARTES CORTADAS
PARA CAMISETAS
CEMENTO GRIS
BRAZALETES DE ORO
UNASSEMBLED T-SHIRT PARTS
GRAY CEMENT
GOLD BRACELETS
US$
US$
US$
301,011,192.97
90,115,983.46
48,160,231.77
CACAO EN GRANO
CIGARROS HECHOS
A MANO
MEDICAMENTOS DE
CONSUMO HUMANO
COCOA BEANS
US$
HANDMADE CIGARS
US$
MEDICINES FOR HUMAN
CONSUMPTION
US$
250,384,392.68
83,546,580.37
47,650,051.76
CAMISETAS DE
ALGODÓN
BRASSIERES
BOLSAS PARA
CIRUGÍA
COTTON SHIRTS
BRASSIERES
US$
US$
BAGS FOR SURGERY
US$
208,390,369.76
82,000,353.48
45,706,201.32
CALZADOS EN PIEL
PARA DAMAS
RON DE CAÑA
ANILLOS DE ORO
CON DIAMANTE
LEATHER SHOES FOR LADIES
US$
SUGAR CANE RUM
US$
GOLD RINGS WITH DIAMOND
US$
199,436,052.17
80,718,985.82
45,374,544.76
BANANOS
ORGÁNICOS
ARETES DE ORO
CALZADOS EN PIEL
PARA HOMBRES
ORGANIC BANANAS
GOLD EARRINGS
MEN LEATHER FOOTWEAR
US$
US$
155,487,615.69
74,584,248.08
US$
43,662,617.33
*Fuente: Estadísticas DGA y CEI-RD, cifras preliminares fecha: 23/02/2016
*Source: Statistics DGA and CEI-RD, preliminary figures date: 02/23/2016
24
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
PRINCIPALES DESTINOS DE EXPORTACIÓN
MAIN EXPORT DESTINATIONS
HOLANDA
NETHERLANDS
HONDURAS
HONDURAS
P
ara el año 2015 nuestros
principales compradores
internacionales, es decir,
los países con los que tuvimos un mayor volumen de exportación, fueron Estados Unidos,
Haití, Canadá, India, Puerto Rico,
Holanda, Reino Unido, China,
Alemania, España, Bélgica, Suiza,
Venezuela, Jamaica, Cuba, Colombia, México, Costa Rica y Panamá. Estos países representaron el
93.7% del total de exportaciones
de nuestro país hacia el mundo.
DIVERSIFICACIÓN Y NUEVOS
MERCADOS DE EXPORTACIÓN
Resulta de marcado interés el
resaltar que la participación de
nuestros principales 20 compradores internacionales ha ido disminuyendo a lo largo del tiempo,
evidenciando la diversificación de
mercados. En el año 2006 nuestros
principales 20 compradores representaban el 96 % de nuestras ventas al mundo, mientras que para
el año 2015 dichos 20 países representaban solo el 85 %, lo que pone
en evidencia que otros países, tales
como Suiza, Panamá, Colombia,
26
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
Venezuela, México, Suecia e India,
se han integrado a la lista de nuevos compradores del país.
Para nadie es un secreto que Estados Unidos es nuestro principal
comprador desde hace más de una
década, ocupando invariablemente la posición número uno en el
ranking de nuestras exportaciones
por país.
Sin embargo, el hecho de que
nuestras exportaciones vayan en
aumento y la participación de Estados Unidos esté disminuyendo
con los años, es prueba irrefutable
de que nuestros destinos de exportación se han diversificado. La
participación de otros países como
destinos de exportación pasa de
ocupar un 38 % en el 2006 a ocupar un 52 % del total de las exportaciones en el 2015.
En ese mismo orden, es preciso
destacar el crecimiento que experimentan las exportaciones dominicanas hacia Haití, pasando de
representar el 6 % del total exportado en el 2006, a representar un
12 % en el año 2015. Logrando así
convertirse en uno de los socios
más preponderantes en el destino
de nuestras exportaciones.
Otro grupo de países con el que
hemos solidificado las actividades
comerciales pertenecen a la Unión
Europea. Las exportaciones dominicanas hacia el referido bloque
económico pasaron de US$422.9
en el 2006 a US$688.2 millones en
el 2015, lo que en términos porcentuales representa un incremento
de 62.7 %. Esto nos permite afirmar que las exportaciones dominicanas han logrado conquistar el
mercado europeo.
ENGLISH
DOMESTIC PRODUCTION:
AFTER THE CONQUEST
OF NEW MARKETS
Dominican Republic seeks beyond
its borders and extends its traditional markets, trying its luck in
other countries with buying power
for domestic products.
By 2015 our main international buyers,
namely, the countries with which we had
a higher export volume, were the United
States, Haiti, Canada, India, Puerto Rico,
UNITED STATES
CHINA
CHINA
GUATEMALA
GUATEMALA
2013
2014 40,777,867
2015 40,068,339
40,068,339
2013 216,490,950
2014 157,723,483
2015 113,303,887
FRANCIA
FRANCE
2013 64,195,350
2014 27,628,030
2015 28,211,866
CUBA
CUBA
2013 21,900,645
2014 27,968,226
2015 21,900,645
2013 28,029,701
2014 34,106,353
2015 28,029,701
HAITÍ
HAITI
INDIA
2013 565,860,793
2014 140,454,775
2015 565,860,793
PERÚ
PERU
2013 9,943,760
2014 11,822,773
2015 9,943,760
PANAMÁ
PANAMA
COLOMBIA
COLOMBIA
2013 43,192,802
2014 29,829,637
2015 30,116,716
2013 45,486,559
2014 47,222,627
2015 43,789,373
2013 9,514,119
2014 14,309,784
2015 9,514,119
NIGERIA
2013 31,965,080
2014 2,000
ESPAÑA
2013 10,629,289
2014 13,059,275
2015 10,629,289
2013 459,935,497
2014 497,822,631
2015 481,160,024
2013 58,956,524
2014 45,696,986
2015 19,681,814
TAIWÁN
TAIWAN
NIGERIA
ECUADOR
ECUADOR
COREA
DEL SUR
SOUTH KOREA
2013 15,220,636
2014 14,928,095
2015 15,220,636
INDIA
2013 1,069,668,553
2014 1,056,318,051
2015 1,021,178,473
PUERTO
RICO
PUERTO RICO
2013 23,355,384
2014 14,771,416
2015 23,355,384
JAPÓN
JAPAN
TRINIDAD
Y TOBAGO
TRINIDAD AND TOBAGO
2013 39,877,892
2014 33,128,779
2015 52,792,969
2013 45,228,860
2014 49,566,400
2015 56,110,011
HONG
KONG
HONG KONG
2013 3,642,333,668
2014 4,059,844,158
2015 4,029,678,648
MÉXICO
MEXICO
JAMAICA
JAMAICA
2013 114,919,258
2014 126,614,530
2015 127,203,361
2013 59,504,475
2014 37,877,131
2015 28,990,294
ESTADOS UNIDOS
2013 33,094,603
2014 29,893,216
2015 33,094,603
REINO
UNIDO
UNITED KINGDOM
ITALIA
ITALY
2013 973,700,076
2014 908,942,619
2015 700,914,105
COSTA
RICA
COSTA RICA
República Dominicana mira más allá de sus fronteras y trasciende sus mercados
tradicionales, al probar suerte en otros países que poseen gran capacidad como
compradores de productos nacionales.
2013 29,742,095
2014 27,709,745
2015 29,742,095
CANADÁ
CANADA
2013 44,082,310
2014 21,734,453
2015 24,847,176
LA PRODUCCIÓN NACIONAL, TRAS LA
CONQUISTA DE NUEVOS DESTINOS
SUECIA
SWEDEN
2013 129,437,343
2014 497,822,631
2015 481,160,024
SPAIN
2013 106,400,405
2014 87,720,188
2015 85,617,008
SUIZA
SWITZERLAND
VENEZUELA
2013 41,551,784
2014 249,514,627
2015 69,435,152
ALEMANIA
VENEZUELA
GERMANY
2013 77,431,181
2014 119,845,207
2015 60,648,166
2013 109,423,893
2014 117,044,744
2015 101,743,295
BÉLGICA
BELGIUM
2013 91,368,791
2014 68,203,140
2015 70,413,359
SINGAPUR
INDIA
VIETNAM
VIETNAM
2013 10,642,117
2014 12,331,710
2015 10,642,117
2013 2,061,822
2014 5,745,840
2015 2,061,822
*Fuente: Estadísticas DGA y CEI-RD, cifras preliminares fecha: 23/02/2016
Netherlands, United Kingdom, China,
Germany, Spain, Belgium, Switzerland,
Venezuela, Jamaica, Cuba, Colombia,
Mexico, Costa Rica and Panama. These
countries accounted for 93.7 % of total
exports of our country to the world.
Diversification and New Export Markets
Interestingly observed and noted is the
fact that the participation of our top 20
international buyers has been declining
over time, showing market diversification.
In 2006 our top 20 buyers accounted for
96 % of our sales to the world, while by
2015 these 20 countries accounted for
only 85 %, which shows that other coun-
tries, such as Switzerland, Panama, Colombia, Venezuela, Mexico, Sweden and
India have joined the list of the country’s
new buyers.
It is no secret that the United States has
been our largest buyer for more than a
decade, holding number one position in
the ranking of our exports by country.
However, the fact that our exports are
increasing and US participation is decreasing over the years, is undeniable
proof that our export destinations have
diversified. The participation of other
countries as export destinations moves
from occupying 38 % in 2006, to occupying 52 % of total exports in 2015.
In this context, the growth experienced
by the Dominican exports to Haiti should
be noted, rising from 6 % of total exports
in 2006, to represent 12 % in 2015, thus
becoming a leading partner in the destination of our exports.
Another group of countries with which
we have strengthened commercial activities belongs to the European Union.
Dominican exports to the referred
economic bloc went from US$422.9 in
2006 to US$688.2 million in 2015, which
in percentage terms represents an increase of 62.7 %. This allows us to claim
that Dominican exports have managed
to conquer the European market.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
27
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
DR-CAFTA
Este tratado otorga a la República Dominicana un acceso preferencial y libre de
arancel a los mercados de Estados Unidos y Centroamérica.
TRATO HECHO
Y JAMÁS DESHECHO
República Dominicana ha mantenido una visión comercial de largo plazo, que
incluye una agenda integral de acuerdos con numerosos países, y de la cual se
benefician empresas locales e internacionales.
G
racias a una serie de
acuerdos con Estados
Unidos y países de Centroamérica, del Caribe
y de Europa, República Dominicana
ha logrado consolidar esos mercados.
En los países donde no tenemos
acuerdos comerciales, nuestros exportadores dominicanos se benefician del Sistema Generalizado de
Preferencias (SGP), un programa
preferencial que permite el acceso
de sus productos libre de arancel o
con una reducción arancelaria en
los mercados de Bielorrusia, Japón,
Nueva Zelanda, Noruega, Rusia, Suiza y Turquía. Este programa es otorgado por los países industrializados
a productos de países en desarrollo.
Las preferencias son unilaterales, por lo tanto, los países beneficiarios no otorgan reducciones
equivalentes. El objetivo de este
programa es aumentar los ingresos
de exportación, favorecer su industrialización y acelerar el ritmo de
crecimiento económico de los paí-
28
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ses beneficiarios. El tratamiento
preferencial aplica, en términos generales, a los productos industriales
de las partidas del 25 al 99 del Sistema Armonizado de Codificación y
Designación de Mercancías, siendo
las principales excepciones los productos textiles, cueros y derivados
del petróleo. En el caso de los productos agrícolas, se incluyen determinados productos y varían según
el país otorgante de la preferencia.
ENGLISH
ONCE DONE NEVER
UNDONE
Dominican Republic has maintained a long-term business vision
to benefit local and international
companies, which includes a comprehensive agenda of agreements
with many countries.
Thanks to a series of agreements with
the United States and countries in Central
America, the Caribbean and Europe, the
Dominican Republic has managed to consolidate these markets.
In countries with which we don’t have
trade agreements, our Dominican exporters benefit from the Generalized System of Preferences (GSP), a preferential
program that allows free duty access to
products or a tariff reduction in markets
of Belarus, Japan, New Zealand, Norway,
Russia, Switzerland and Turkey. This program is given by industrialized countries
to products from developing countries.
The preferences are unilateral; therefore,
beneficiary countries do not grant equivalent reductions. The objective of this program is to increase export earnings, promote their industrialization and accelerate
the pace of economic growth in recipient
countries. Preferential treatment applies,
in general terms, to industrial goods of
headings 25 to 99 of the Harmonized
Commodity Description and Coding, except for textiles, leather and oil products.
As for agricultural products, some of them
are included and vary depending on the
preference-giving country.
Estados Unidos, República
Dominicana, Costa Rica,
El Salvador, Guatemala,
Honduras y Nicaragua
D
esde su entrada en vigencia, el Tratado de
Libre Comercio entre
República Dominicana,
Centroamérica y Estados Unidos
(DR-Cafta por sus siglas en inglés),
ha creado un mercado más amplio
y seguro para las mercancías y los
servicios producidos en dichos países, reconociendo las diferencias
en los niveles de desarrollo y tamaño de las economías.
Los aranceles aduaneros de todas las mercancías originarias de
las partes serán eliminados. En ese
sentido, las exportaciones dominicanas de empresas establecidas en
el régimen de zonas francas se benefician de aranceles preferenciales en los mercados de Estados Unidos, Puerto Rico y los Costa Rica,
El Salvador, Guatemala, Honduras
y Nicaragua.
Para algunas mercancías, los
aranceles se eliminan progresivamente, estableciéndose categorías
y períodos de desgravación arancelaria de 5, 10, 15 y 20 años hasta llegar al arancel cero, período de des-
gravación diferente por producto y
país parte del Tratado.
El DR-Cafta se ocupa de legislar los aspectos relativos a producción higiénica y protección al
medio ambiente, respeto a los derechos de propiedad intelectual
e inversión pública y privada, así
como toda la legislación laboral en
los Estados de la zona Cafta. También especifica los mecanismos
para dirimir controversias y para el
establecimiento de normativas de
mutuo acuerdo.
ENGLISH
DR-CAFTA
This treaty grants the Dominican
Republic a preferential tariff-free
access to US and Central American
markets.
Since its entry into force, the Free
Trade Agreement between Dominican
Republic, Central America and the
United States (DR-Cafta), recognizing
differences in levels of development
and size of economies, has created
an expanded and secure market for
goods and services produced in those
countries.
Customs tariffs on all goods originating in the Parties will be waived.
For that matter, Dominican exports
of companies established in the free
zone regime benefit from preferential
tariffs in US, Puerto Rico and Costa
Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua markets.
For some goods, tariffs are gradually
phased out, establishing categories
and periods of tariff reductions of 5,
10, 15, and 20 years until they reach
zero tariff. This elimination period is
different depending on the product
and country of the Treaty.
DR-Cafta legislates aspects of sanitary and phytosanitary measures and
environmental protection, compliance with intellectual property rights
and public and private investment
protection, as well as all labor legislation in the countries that comprise
the Cafta. It also specifies the mechanisms to settle disputes and establish
mutual agreement standards.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
29
EN EL MAPA DE
LA EXPORTACIÓN
ACUERDO EPA
Promueve una apertura comercial entre la Comunidad
del Caribe, la Unión Europea y la República
Dominicana.
ACUERDO ENTRE RD Y CENTROAMÉRICA
LOS BENEFICIOS
DEL ACUERDO
Benefits of the Agreement
Uno de los propósitos de este convenio es eliminar recíprocamente las barreras
al comercio y al movimiento de capitales.
- Uso de materiales de cualquier parte del mundo para
la fabricación de la mayoría
de las prendas de vestir;
- Mayor período de desgravación para la importación de
productos sensibles;
- Acuerdo de cooperación
financiera para ayudar a la
competitividad del país;
- Regularización del comercio
con los países del CARICOM.
E
l Acuerdo de Asociación
Económica con la Unión
Europea (AAE y por sus
siglas en inglés, EPA), firmado en conjunto con la República Dominicana y los países de la
Comunidad del Caribe (Caricom),
establece la entrada libre de arancel de importación en el mercado
europeo a los productos dominicanos que cumplan con los requisitos
de origen establecidos.
Los productos dominicanos
reciben un tratamiento libre de
arancel en los siguientes países
europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría,
Irlanda, Italia, Latvia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Suecia, Reino Unido, República Checa y Rumania. Asimismo,
en algunos países o territorios de
ultramar de la Unión Europea,
como Guadalupe y Martinica.
La Unión Europea elimina los
derechos arancelarios de todos los
productos clasificados en los capí-
30
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
tulos 1 al 97 del Sistema Armonizado de Designación y Codificación
de Mercancías (SA), originarios en
los países del Cariforo (Caricom y
República Dominicana), excepto
los productos del capítulo 93 (armas), que pagarán los aranceles
correspondientes.
- Usage of materials from
anywhere in the world for
the manufacture of most
garments;
- Greater tax relief period for
imports of sensitive products;
- Agreement of financial cooperation to aid the country’s
competitiveness;
- Standardization of trade with
ENGLISH
CARICOM countries.
EPA AGREEMENT
Promotes trade openness between the
Caribbean community, the European
Union and the Dominican Republic.
The Economic Partnership Agreement
with the European Union (EPA), signed
between the Dominican Republic and
the countries of the Caribbean community (Caricom), provides duty free entry
to the European market to Dominican
import products that meet the established requirements of origin.
Dominican products receive duty-free
treatment in the following European
countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Slovakia, Slovenia, Spain, Estonia, Finland,
France, Greece, Holland, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Sweden, United Kingdom, Czech Republic
and Romania. Likewise, this treatment
extends to countries or overseas territories of the European Union, as Guadeloupe and Martinique.
The European Union eliminates customs tariffs on all products classified
in chapters 1 through 97 of the Harmonized System of Description and
Coding System (HS) originating in the
countries of Cariforum (Caricom and
Dominican Republic), except for products on chapter 93 (weapons), which
will pay the corresponding duties.
C
on el objetivo de estimular la expansión
y diversificación del
comercio de bienes y
servicios, Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras y Nicaragua, a través del Acuerdo de Libre
Comercio entre la República Dominicana y Centroamérica, permiten la entrada libre de arancel
de importación a productos dominicanos que ingresen a dichos
mercados y que hayan cumplido
con los requisitos de origen establecidos en el convenio.
De la preferencia arancelaria
otorgada por los países centroamericanos a productos dominicanos de exportación se benefician
mercancías originarias o producidas con materiales no originarios que hayan tenido un grado
de transformación sustancial
para considerarse originarias.
El acuerdo incluye el comercio
de bienes, servicios, inversiones,
propiedad intelectual y compras
del sector público.
ENGLISH
AGREEMENT BETWEEN
DOMINICAN REPUBLIC AND
CENTRAL AMERICA
One of the purposes of this agreement is to mutually eliminate
barriers on trade and movement
of capital.
Costa Rica, El Salvador, Guatemala,
Honduras and Nicaragua, are aiming at
stimulating the expansion and diversification of trade of goods and services,
through the free trade agreement between the Dominican Republic and
Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras,
Nicaragua y República
Dominicana
Central America, which allows entry of
Dominican import products that have
fulfilled the established origin requirements with preferential tariffs.
The preferential tariff granted to Dominican export products by Central
American countries benefits originating goods or those produced from
non-originating materials that have
had a substantial transformation to be
considered originating.
The agreement includes trade in
goods, services, investment, intellectual property and public procurement.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
31
CARICOM
El acuerdo entre la República Dominicana y
la Comunidad del Caribe estrecha los lazos de
comercio a favor del progreso de la región.
E
ste acuerdo comercial otorga preferencias arancelarias
a las exportaciones dominicanas dirigidas a los países
de mayor desarrollo relativo de la
Comunidad del Caribe (Caricom),
tales como Barbados, Guyana, Jamaica, Surinam, Trinidad y Tobago.
Establece la entrada exenta del
arancel de importación de los productos dominicanos a los países
de mayor desarrollo de Caricom,
siempre que las mercancías cumplan con los requisitos de origen
establecidos en el mismo.
En estos mercados, el exportador dominicano, a través de este
acuerdo comercial, dispone de un
tratamiento preferencial para sus
productos, contribuyendo de esta
manera a la diversificación de los
destinos y productos de exportación.
ENGLISH
CARICOM
Closer commercial ties benefit
progress in the region with the
agreement between the Dominican Republic and the Caribbean
community.
This trade agreement grants tariff preference on Dominican exports to countries
with the highest relative development
of the Caribbean community (Caricom),
such as Barbados, Guyana, Jamaica, Suriname, and Trinidad and Tobago.
It establishes duty free entry of Dominican products to the more developed
countries of Caricom, provided that the
32
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
goods comply with the established origin
requirements.
Through this trade agreement, the products of Dominican exporters have preferential treatment in these markets, thereby contributing to the diversification of
destinations and export products.
nen de un acceso preferencial
para sus productos en el mercado
panameño, siempre y cuando los
mismos cumplan con los requisitos de origen establecidos en el
mencionado acuerdo comercial.
El AAP RD-Panamá fue firmado el 17 de julio de 1985, ratificado en el 1987 y puesto en vigencia
en el 2003.
El acuerdo consta de listas positivas de productos de una vía y
de doble vía de los bienes que se
originen en la República Dominicana y en Panamá.
ENGLISH
PANAMA - DOMINICAN
REPUBLIC - PSA
The keys of the Partial Scope
Agreement between the two
countries.
AAP REPÚBLICA
DOMINICANAPANAMÁ
Las claves del Acuerdo
de Alcance Parcial
entre ambos países.
E
l Tratado Comercial entre
la República Dominicana
y la República de Panamá
es un Acuerdo de Alcance
Parcial que otorga tratamiento
libre de arancel a determinados
productos incluidos en cuatro listas positivas establecidas en dicho
Acuerdo. Estas listas positivas destacan los productos que pueden
utilizar las preferencias arancelarias otorgadas por este Acuerdo.
Gracias a este tratado, los exportadores dominicanos dispo-
The trade agreement between the Dominican Republic and the Republic of
Panama is a partial agreement, which
grants duty-free treatment to certain
products contained in four positive
lists established in the Agreement.
These positive lists include products
that can benefit from the preferential
tariffs granted by this Agreement.
Thanks to this treaty, Dominican exporters have preferential access for
their products in the Panamanian market, as long as they comply with the
rules of origin specified in the agreement.
The PSA DR-Panama was signed on
July 17, 1985, ratified in 1987 and adopted in 2003.
EL ROL DEL SECTOR PRIVADO EN LA
ESTRATEGIA EXPORTADORA
Apoyar el posicionamiento de productos nacionales en los mercados
extranjeros forma parte de los esfuerzos que diversas compañías realizan,
desde acompañamiento, financiamiento hasta transporte y logística.
E
l adecuado aprovechamiento del
potencial que representan los
mercados extranjeros para ReENGLISH
pública Dominicana depende,
THE ROLE OF THE PRIVATE SECTOR
además del Estado, de los aportes del
IN THE EXPORT STRATEGY
aparato empresarial.
Es así como en los últimos años,
From follow through, to financing, to
Como
importantes sectores han dirigido sus
transport and logistics, are all efforts
agentes
esfuerzos al fomento de las exportaciomade by various companies to support
privados,
nes, y uno de ellos ha sido sin dudas el
the positioning of national products
bancario. Los programas “Prospera” de
in foreign markets.
diversas
Banreservas y “ProExporta”, del Banco
compañías
Popular Dominicano, constituyen ejemIn addition to the State’s support, the approdesarrollan
plos de plataformas enfocadas en el propriate use of the potential offered by foreign
programas
ceso de internacionalización de los promarkets for the Dominican Republic depends
ductos dominicanos. Estos programas
on the contributions of the business sector.
de apoyo
incluyen productos y servicios financieThus, in recent years, important sectors have
al sector
ros, acompañamiento de expertos y cadirected their efforts to promote exports, and
exportador.
pacitaciones especializadas para exporundoubtedly, one of them was the banking
tadores y potenciales exportadores.
sector. The “Prospera” program by BanreserPara facilitar el proceso de envío,
vas and Banco Popular Dominicano’s “Proexisten en el mercado numerosas agenexporta”, are examples of platforms focused
cias de transporte marítimo, aéreo y teon the internationalization of Dominican
rrestre que ofrecen eficientes servicios.
products. These programs include financial
Manejo de operación de carga y
products and services, technical support and
logística, aduanas, almacenaje y servicios mulspecialized training for exporters and potential exporters.
timodales de alta calidad son algunas de las
To facilitate transportation, there are numerous agencies
facilidades que ofrecen agencias marítimas esin the market that provide efficient maritime, air and land
pecializadas.
transport services.
El sector privado también ha hecho una deHandling operations of cargo and logistics, warehousing
cidida apuesta por el desarrollo de los puertos,
and multimodal high quality services are some facilities
realizando importantes inversiones de infraesprovided by specialized maritime agencies.
tructura que favorecen a las exportaciones. Entre
The private sector has also made a firm commitment to
los puertos principales operados por concesión
the development of ports, making significant infrastrucse destacan el de Haina Oriental y el de Santo
ture investments that favor exports. East Haina and Santo
Domingo. Por su parte, el Multimodal Caucedo
Domingo stand among the main ports that operate by
es manejado por capital privado en su totalidad,
concession. Meanwhile, Multimodal Caucedo is fully handesarrollando el Centro Logístico Caucedo, prodled by private capital, and is developing the Caucedo Loyecto que promete convertir a República Domigistic Center project which promises to turn the Dominnicana en el principal destino en la región para
ican Republic into the main destination in the region for
el transporte de mercancías marítimas y aéreas.
transport of goods by sea and air.
BRINDAMOS A
NUESTROS CLIENTES
MAYOR FLEXIBILIDAD
Y AGILIDAD
EN EL MANEJO DE SU CARGA
Contacto:
Zona Franca Multimodal Caucedo
Edificio Administrativo, Suite 300, Punta Caucedo,
Boca Chica, República Dominicana
Tel.: 809 373 7300
Email: commercial.cau@dpworld.com
34
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
VOCES
AUTORIZADAS
EMPOWERED VOICES
Los principales gestores
de la exportación
dominicana comparten
sus visiones sobre el
sector
Leading managers of
Dominican export share
their views on the sector
JEAN A. RODRÍGUEZ
38
JOSÉ DEL CASTILLO SAVIÑÓN
44
ANGEL ESTÉVEZ
46
ANDRÉS NAVARRO
48
LUISA FERNÁNDEZ
50
FERNANDO FERNÁNDEZ
52
MARÍA DEL PILAR NANITA ESPAÑOL
54
ÁLVARO SOUSA
56
CEI-RD | EXPORT GUIDE
37
E
ntre los principales desafíos que
el sector exportador dominicano
enfrenta es ampliar la oferta exportable capaz de mantener los
estándares internacionales de inocuidad
y calidad. El Centro de Exportación e
Inversión de la República Dominicana
(CEI-RD), dirigido por Jean A. Rodríguez, ejecuta políticas orientadas a hacer
de este reto una realidad.
¿Cuál es la motivación que lleva al CEI-RD a
desarrollar la feria RD Exporta?
La estrategia trazada por el Gobierno
Central, bajo el liderazgo del Presidente
Danilo Medina, para incrementar y diversificar las exportaciones, ha jugado
un papel fundamental en la materialización de este proyecto, que se enmarca
dentro de la activa agenda de promoción
comercial ejecutada desde el CEI-RD.
Como parte de dicha estrategia, hemos trabajado de manera cercana con
los productores y exportadores dominicanos, a fin de preparar y fortalecer a
nuestro sector productivo para asumir el
reto de exportar con calidad y de manera sostenible. Esta cercanía nos permitió
comprobar, una vez más, la calidad de
los productos dominicanos y su enorme
potencial para insertarse en los mercados internacionales. Precisamente por
eso, se hizo imperativo crear una plataforma de la magnitud de RD Exporta,
para que nuestros productores tengan la
oportunidad de hacer nuevos contactos
y negocios.
JEAN A. RODRÍGUEZ
SECRETARIO DE ESTADO | DIRECTOR EJECUTIVO | CEI-RD
ES LA HORA DE AMPLIAR
NUESTRA OFERTA EXPORTABLE
Lograr que los productos dominicanos gocen de acceso a mercados cada vez
más exigentes ha llevado al CEI-RD a desplegar esfuerzos que incluyen mejora
de la calidad y el establecimiento de vínculos comerciales sostenibles.
38
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
¿Cuáles expectativas se ha generado el CEIRD con la celebración de este encuentro?
Estamos seguros de que la Feria RD
Exporta será todo un éxito y que marcará un antes y un después en la historia
del sector exportador dominicano. No
sólo agrupará en un único lugar todas
las oportunidades de exportación del
país, sino que también será el punto de
encuentro con cientos de compradores
internacionales, ya que el principal atractivo de RD Exporta son las rondas de negocios previamente coordinadas desde el
CEI-RD, atendiendo a los intereses par-
ticulares de los participantes. A partir
de estos encuentros, esperamos lograr el
establecimiento de vínculos comerciales
sostenibles, proyectando un incremento significativo de las exportaciones y la
continuidad de los esfuerzos de diversificación de nuestros mercados meta.
¿Cuál ha sido el comportamiento de las
exportaciones en los últimos años?
Estamos seguros
de que la Feria
RD Exporta
marcará un
antes y un
después en
la historia
del sector
exportador
We are
confident that
DR Exports will
be a success
and will mark
a turning point
in the history
of Dominican
export sector.
Las estadísticas demuestran que
durante el período 2012–2015 las exportaciones totales aumentaron en un
6.6%, pasando de US$8,935.5 millones
en el 2012, a US$9,523.3 en el 2015.
Este incremento es palpable tanto en
la industria de zonas francas, como en
la industria nacional. En el caso del
sector agropecuario, para el 2015 este
experimentó un aumento de un 4.4%,
en comparación con el total exportado
en el 2012. Esto sucedió a pesar de los
obstáculos que se presentaron el año
pasado, como la veda de productos hacia Estados Unidos y Haití, nuestros dos
mercados más importantes, y la fuerte
sequía que azotó a nuestro campo por
20 meses, entre otras adversidades.
Esto evidencia la fortaleza del sector y
el éxito de las estrategias implementadas por el actual Gobierno.
Además, resulta evidente la diversificación de la cartera de productos de
exportación en estos cuatro años de
gestión, una de las metas impulsadas
desde el CEI-RD. En el año 2015 exportamos más de 3,780 líneas de productos, las cuales incluyen productos
tradicionales, pero también nuevos
rubros que han llegado a posicionarse en los rankings mundiales. Tal es el
caso del banano orgánico en Europa,
los pimientos y el coco en Norteamérica, las piñas en Israel, y las varillas de
acero y el cemento gris en el Caribe y
Suramérica.
¿Qué tendencias de productos y mercados
se pueden apreciar en esta feria?
En el evento los productores y los
compradores podrán descubrir las nuevas tendencias en el ámbito del comercio
CEI-RD | EXPORT GUIDE
39
internacional, incluyendo lo relativo a
regulaciones, logística, gestión de la calidad, instrumentos financieros, y mucho
más. El público tendrá la oportunidad
de conocer de primera mano la amplia
gama de productos y servicios de altísima
calidad que son ofertados por la República Dominicana, dentro de los sectores
ejes de la feria.
A nivel de mercados, la feria agrupará
a los principales importadores de más de
35 países, con presencia especial de los
mercados caribeños, latinoamericanos y
europeos, sin dejar a un lado a nuestros
socios comerciales tradicionales.
¿Cómo puede mejorarse la balanza
comercial a favor de República Dominicana?
Continuando con las iniciativas de
apoyo al sector exportador. De ahí que el
Gobierno dominicano, a través del CEIRD, ejecute estrategias orientadas a la
promoción de las exportaciones, como lo
evidencia la celebración de RD Exporta.
Además, desde octubre del 2015, representantes de los sectores público y
privado se han estado reuniendo con
el objetivo de identificar las trabas que
encuentran nuestros productos en los
mercados internacionales y plantear soluciones para mejorar nuestro acceso y
ampliar nuestros destinos de exportación. Fruto de este trabajo se tiene, hasta ahora, una matriz con los principales
retos, cada uno complementado con un
compendio de acciones concretas a ejecutar en el corto y mediano plazo. La
concretización de estas propuestas, que
estarán siendo publicadas en lo adelante,
repercutirá positivamente en nuestra balanza comercial.
¿Hacia cuáles destinos de exportación se
está abriendo República Dominicana?
Los mercados tradicionales como Estados Unidos, Haití, Canadá y la Unión
Europea son de gran importancia para
nuestro sector exportador, por lo que
mantener y aumentar nuestra presencia
en ellos es siempre una prioridad. Sin
embargo, hay que evitar poner todos
los huevos en una misma canasta, por
40
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
Tenemos
productos
de calidad
altamente
valorados en
el extranjero,
pero debemos
ir por más.
lo que gracias a la estrategia ejecutada
por el Gobierno, otros países se han integrado a nuestra lista de compradores.
Así, en el año 2006 nuestros principales
20 compradores concentraban el 96 %
de nuestras exportaciones hacia el mundo, mientras que para el año 2015 este
porcentaje disminuyó al 85 % del total
exportado.
Pero la diversificación no solo se trata
de conseguir nuevos mercados, sino también de ampliar nuestra participación en
otros donde no estábamos explotando
nuestro potencial. Un ejemplo de esto
son las exportaciones a Cuba, que aumentaron más de un 63 % en el 2015, en
comparación con el 2014. Los destinos
del Caribe representan una gran oportunidad y forman parte esencial de la estrategia de diversificación ejecutada por
el CEI-RD.
¿Qué iniciativas recientes ha desarrollado el
CEI-RD para fortalecer el desarrollo de las
exportaciones?
We have highly
valued quality
products
abroad, but
we can go far
beyond.
En adición a RD Exporta, el CEIRD apoya a los exportadores mediante
asistencia técnica y de promoción. Organizamos programas de desarrollo e
implementación de gestión de calidad,
conforme a las normas nacionales e
internacionales, para que las PYMES y
sus productos puedan ser certificados
y gocen de acceso a mercados cada vez
más exigentes. Asimismo, participamos
en las más importantes ferias locales e
internacionales de exportación, donde
asesoramos a los productores y los acompañamos a mostrar sus productos y si
no pueden asistir al evento, llevamos la
mercancía nosotros mismos. Igualmente, preparamos misiones comerciales y
ruedas de negocios en las que se agendan citas entre compradores internacionales y exportadores dominicanos. De
agosto 2012 a diciembre 2015, el CEI-RD
ha participado en 64 actividades de promoción, en las cuales se concretaron negociaciones que ascienden a los US$914
millones.
Recientemente, el CEI-RD ha suscrito varios acuerdos con instituciones
como la Junta Agroempresarial
Dominicana, la National Supermarket Association (NSA) y
Mercadom para impulsar las exportaciones. También estamos
celebrando la segunda edición
del programa de conferencias
“Cómo Exportar”, un ciclo de capacitaciones gratuito en el cual
presentamos todo lo que se necesita saber para exportar por país
destino.
¿Cuáles son los principales
desafíos que encara el sector de las
exportaciones?
Uno de los principales retos es
lograr ampliar la oferta exportable
capaz de mantener los exigentes
estándares de inocuidad y calidad
requeridos en los mercados internacionales. La globalización de las
relaciones comerciales y la firma
y ratificación de tratados y convenios internacionales en materia
comercial, hacen indispensable
que se adopten medidas sanitarias
y fitosanitarias dentro de un esquema de Buenas Prácticas Agrícolas y
de manejo, tendentes a facilitar el
acceso de los productos a los diversos mercados. Conscientes de esto,
desde el CEI-RD estamos trabajando arduamente para lograr mejoras
en este aspecto, capacitando a nuestros productores en temas relativos
a la gestión de la calidad, con resultados y casos de gran éxito.
6.6%
DE CRECIMIENTO
experimentaron las exportaciones dominicanas en el
periodo comprendido entre
los años 2012 y 2015.
¿Qué mensaje le ofrece a los
potenciales exportadores del país
y a los potenciales compradores
internacionales?
Hemos demostrado que somos
capaces de competir en los mercados internacionales y que tenemos
productos de calidad altamente
valorados en el extranjero, pero
podemos ir por mucho más. Por
eso, exhorto a nuestros exportadores, primero, a que se acerquen
al CEI-RD, desde donde les ofreceremos, sin costo, asesoría, acompañamiento y asistencia técnica, y
segundo, a que participen en la
Feria RD Exporta para que exploren las nuevas oportunidades
que ofrecerá este trascendental
evento.
A los potenciales compradores, los invito a visitarnos y a
conocer las grandes ventajas de
nuestro país: ubicación geográfica preferencial; clima apropiado
para la producción de agrícola;
mejora continua en los procesos
aduanales; avanzada infraestructura de telecomunicaciones y de
transporte; incentivos a la exportación y acceso preferencial a 900
millones de consumidores a través de los acuerdos comerciales
que hemos suscrito. Todas estas
condiciones favorables hacen que
la República Dominicana sea no
solo un país exportador de productos de calidad, sino también
914
MILLONES DE DÓLARES
fue el monto de negociaciones
concretadas en 64 actividades
de promoción del CEI-RD, entre
los años 2012 y 2015.
un destino estratégico para la inversión. ¡Los esperamos!
ENGLISH
IT’S TIME TO EXPAND
OUR EXPORTS
CEI-RD is constantly devoting
efforts to improving quality and
establishing sustainable business
linkages to help Dominican products enjoy access to increasingly
demanding markets.
Among the main challenges the Dominican export sector faces is to expand the export supply that can maintain international standards of safety
and quality. The Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), led by Jean Rodriguez,
implements policies designed to make
this challenge a reality.
What CEI-RD’s motivation to develop the DR Exports trade show?
The strategy designed by the Central Government under the leadership
of President Danilo Medina to increase
and diversify exports has played a key
role in making this project a reality,
which is part of CEI–RD’s active agenda for trade promotion.
As part of this strategy, we have
worked closely with Dominican producers and exporters, to prepare and
strengthen our productive sector to
63%
DE CRECIMIENTO
registraron las exportaciones dominicanas a Cuba en
el año 2015, en comparación con el 2014.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
41
meet the challenge of exporting with quality
and in a sustainable manner. This closeness
allowed us to confirm, once again, the quality of Dominican products and their enormous
potential for entering international markets.
Clearly, it became imperative to create a stage
of the scale of DR Exports, so our producers
would have an opportunity to make new contacts and business.
What expectations has CEI-RD generated
with the celebration of this event?
We are confident that DR Exports will be
a success and will mark a turning point in the
history of the Dominican exports sector. Not
only will it group together in one place all
the export opportunities of the country, but
will also be the meeting point of hundreds of
international buyers, as the main attraction
of DR Exports are the business rounds previously coordinated by CEI-RD, according to
the specific interests of the participants. With
such meetings, we hope to achieve the establishment of sustainable business linkages that
significantly increases exports and the ongoing efforts to diversify our target markets.
What has been the performance of exports
in recent years?
Statistics show that during the 2012 2015 period total exports increased by 6.6%,
from US$ 8,935.5 million in 2012 to US$
9,523.3 in 2015. This increase is visible both
in the free trade zone industry and the domestic industry. For the agricultural sector,
by 2015 it experienced an increase of 4.4%
compared to the total exports in 2012.
These increases took place despite the
obstacles presented last year with the ban
of products into the United States and Haiti, our two most important markets, and the
severe drought that hit our cropland for 20
months, among other adversities. This is evidence of the strength of the sector and the
success of the strategies implemented by
the current government.
In addition, the diversification of the
portfolio of export products in these 4
years of government is evident; precisely
one of the goals promoted through CEI-RD.
In 2015 more than 3,780 product lines were
exported, which include traditional products
42
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
as well as new items that have positioned
themselves in the world rankings. This is the
case for organic bananas in Europe, peppers
and coconut in North America, pineapples in
Israel, and steel rods and gray cement in the
Caribbean and South America.
República
Dominicana
también es
un destino
estratégico para
la inversión.
Dominican
Republic is
also a strategic
destination for
investment.
What products and market trends can be
seen in this fair?
At the event producers and buyers will
discover the new trends in international trade,
including matters regarding regulations, logistics, quality management, financial instruments, and much more. The public will have
the opportunity to see first-hand the wide
range of products and high quality services
that are offered by the Dominican Republic,
within the main sectors presented at the fair.
In terms of markets, the fair will bring together the leading importers of more than 35
countries, with special presence of the Caribbean, European, and Latin American markets,
without leaving our traditional partners aside.
How can the trade balance in favor of the
Dominican Republic be improved?
By continuing efforts to support the
export sector. That is why the Dominican
government, through CEI-RD, implements
strategies oriented to promoting exports,
like organizing DR Exports.
Moreover, since October 2015, representatives of the public and private sectors have been
meeting with the aim of identifying the obstacles
our products encounter in international markets
and recommend solutions to improve our access
and expand our export destinations. As a result
of these work meetings, a grid has been created
so far containing the main challenges found, each
one complemented with a set of concrete actions
to be executed in the short and medium-term.
The implementation of these proposals, which
will be published in the future, will positively impact our trade balance.
Toward which export destinations is Dominican Republic opening to?
Traditional markets like the United
States, Haiti, Canada and the European
Union are greatly important to our export
sector, so maintaining and increasing our
presence in them is always a priority. How-
ever, you can’t put all your eggs in
one basket, therefore thanks to the
strategy implemented by the Government, other countries have joined
our list of buyers. Thus, in 2006 our
top 20 buyers concentrated 96% of
our exports to the world, while by
2015 this percentage decreased to
85% of total exports.
But diversification is not just
about gaining access to new markets, but also about increasing our
participation in others where we
were not exploiting our full potential. An example of this are exports
to Cuba, which increased more than
63% in 2015, compared with 2014.
Caribbean destinations represent a
great opportunity and an essential
part of the diversification strategy
implemented by CEI-RD.
What recent initiatives has CEI-RD
developed to strengthen the development of exports?
In addition to DR Exports, CEI-RD
supports exporters through technical
and promotional assistance. We organize development and implementation of quality management programs, consistent with national and
international standards so SMEs and
their products can be certified and
given access to increasingly demanding markets. Likewise, we also participate in the most important local and
international export fairs for which
we advise producers and accompany
6.6%
OF GROWTH
experienced Dominican
exports in the 2012-2015
period.
them to showcase their products, and
if they can not attend the event, we
take and show the goods ourselves.
Similarly, we prepare trade missions
and business events in which meetings between international buyers and
Dominican exporters are arranged.
From August 2012 to December 2015,
CEI-RD has participated in 64 promotional activities in which negotiations
amounting to US$ 914 million dollars
were implemented.
Recently, CEI-RD has signed several agreements with institutions such
as the Dominican Agribusiness Board
(JAD), the National Supermarket Association (NSA) and MERCADOM to
boost exports. We are also celebrating the second edition of the conference “How to Export”, a series of free
training seminars in which we present
everything you need to know about
exporting to each destination country.
What are the main challenges the
export sector faces?
One of the main challenges is to
expand the number of exports capable of maintaining the high standards
of safety and quality required by international markets. Globalization of
trade relations and the signing and
approval of international treaties and
trade agreements, make it essential
that sanitary and phytosanitary measures be taken within a framework of
good agricultural practices and management, to facilitate the access of
914
MILLION DOLLARS
in completed negotiations
were reached through 64 promotional activities by CEI-RD,
between 2012 and 2015.
products into the different markets.
Aware of this, through CEI-RD we are
working hard to make improvements
concerning this aspect, assisting our
producers on issues related to quality management, with results and
cases of great success.
What message do you offer to
potential exporters of the country
and potential international buyers?
We have shown that we can compete
in international markets and that we have
quality products that are highly valued
abroad, but we can aim for much more.
Therefore, I urge our exporters, first, to
come to the CEI-RD, where we will offer,
free of charge, consultancy, support and
technical assistance, and second, to participate in the DR Exports fair to explore
the new opportunities which this transcendental event will offer.
To potential buyers, I invite you to
visit us and to get to know the great
advantages of our country: preferential geographical location; ideal
climate for agricultural production;
continuous improvement in customs
processes; cutting-edge telecommunications and transport infrastructure;
export incentives and preferential access to 900 million consumers through
the trade agreements we have signed.
All of these favorable conditions make
Dominican Republic not only an exporter of quality products, but also a
strategic destination for investment.
We look forward to your visit!
63%
OF GROWTH
reached Dominican exports
to Cuba in 2015 compared
to 2014.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
43
¿Cuáles nuevos productos y nichos de
exportación serán una oportunidad
para los productores nacionales?
Los resultados más recientes revelan una importante diversificación
de nuestras exportaciones y tendencias que evidencian una migración
hacia la manufactura de bienes de
mayor valor agregado, como los dispositivos médicos, aparatos de cortes y seccionamiento, circuitos eléctricos (breakers), entre otros. Pero
también hemos visto un dinamismo
y creemos en el potencial de plásticos como las placas láminas, hojas y
láminas de polímero de propileno.
JOSÉ DEL CASTILLO SAVIÑÓN
¿A qué responde el incremento de las exportaciones, especialmente las de zonas francas?
MINISTRO DE INDUSTRIA Y COMERCIO
SE EXPANDE
LA INDUSTRIA NACIONAL
Ante los procesos productivos cada vez más sofisticados que se registran en
República Dominicana, se propicia el desarrollo y competitividad de las
industrias nacionales para dar a conocer sus productos al mundo.
F
omentar la colaboración entre las industrias y el Estado
para mejorar y aprovechar
las ventajas competitivas del
país, constituye uno de los principales enfoques del Ministerio de
Industria y Comercio, cuyo titular,
José del Castillo Saviñón, mantiene
buenas perspectivas del sector.
¿Qué servicios ofrece el Ministerio
de Industria y Comercio (MIC) a los
exportadores?
El Ministerio formula y ejecuta
la política y la estrategia nacional
de comercio exterior. Facilita a los
sectores productivos las orientaciones necesarias para acceder a
los mercados externos. Promueve
el crecimiento sostenido de las micro, pequeña y medianas empresas,
44
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
estimulando los encadenamientos
productivos para diversificar nuestras exportaciones y elevar nuestros
niveles de competitividad.
¿Qué hace el MIC para que la industria
nacional compita mejor en la región?
El MIC apuesta a la industria nacional como motor del crecimiento
económico y social y generador de
empleos formales bien remunerados. Por ello estamos apostando al
desarrollo de nuevos proveedores,
la incorporación de nuevos productores locales en generación de
valor y fomentando la colaboración
constante entre industrias y el Estado para lograr el mejor aprovechamiento de las ventajas competitivas
a generarse con el desarrollo de
este tipo de iniciativas.
¿Han dado buenos resultados el DRCafta y otros acuerdos comerciales a
la industria local?
El DR-Cafta ha sido beneficioso,
porque ofrece oportunidades en
el ámbito comercial, consolidando
y posibilitando la entrada al 97 %
del mercado americano de las exportaciones dominicanas mediante
un acceso preferencial y libre de
arancel. Todos ellos elementos claves para fomentar un mejor clima
de inversión y mejor entorno para
hacer negocios. Gracias a la firma
de los acuerdos comerciales, las
empresas dominicanas han logrado ampliar sus mercados e internacionalizar sus productos, logrando
además ventajas competitivas frente
a mercados que carecen de estos
instrumentos comerciales.
Los últimos seis años las exportaciones de zonas francas han experimentado un crecimiento promedio anual superior al 6 %, mayor al
crecimiento de las exportaciones
totales del país, aun tomando en
consideración las exportaciones
mineras (oro) que se iniciaron en el
período 2012-2013. Este desempeño
ha sido impulsado por el proceso de
trasformación y diversificación de
las empresas de Zonas Francas, así
como en los procesos productivos
que son más sofisticados y agregan
mayor valor a nuestra economía.
¿Cuáles son las áreas de producción que están atrayendo la instalación de nuevos parques y empresas?
Los subsectores más dinámicos en
términos de instalación de nuevas empresas son los de Tabaco y
Derivados, Centros de Contacto
y Servicios logísticos. Estos tres
rubros representaron el 40 % de
las empresas de zona franca aprobadas en el año 2015. También se
aprobaron empresas dedicadas a
la manufactura textil y a la fabricación de dispositivos médicos,
componentes electrónicos y procesamiento de productos agrícolas.
ENGLISH
THE NATIONAL
INDUSTRY EXPANDS
Sophisticated production processes
being increasingly recorded in Dominican Republic, enhances the
development and competitiveness
of the national industries to make
their products known to the world.
Encouraging the collaboration between the Government and the industry sector to improve and exploit the
competitive advantages of the country
is one of the main approaches of the
Ministry of Industry and Commerce,
headed by Jose del Castillo Saviñon,
who has good prospects for the sector.
What services does the Ministry of Industry and Commerce offer exporters?
The Ministry formulates and implements the policy and the national strategy for foreign trade. It facilitates the
productive sectors the directions needed
to access external markets. It promotes
the sustained growth of micro, small and
medium enterprises, stimulating production chains to diversify our exports and
increase our levels of competitiveness.
How does the MIC help the domestic industry to better compete in the region?
The MIC commits to the domestic
industry as an engine of economic and
social growth and generator of well-paid
formal jobs. Therefore, we are betting on
the development of new suppliers, the
incorporation of new valuable local producers and fostering ongoing collaboration between the industry and the State
to achieve the best use of the competitive
advantages generated with the development of such initiatives.
Have DR-CAFTA and other trade
agreements produced good results
for the local industry?
The DR-CAFTA has been beneficial,
because it offers opportunities in the
commercial sector, consolidating and al-
lowing Dominican exports to enter 97%
of the American market through preferential and duty-free access. These are all
key elements to promote better investment climate and business environment.
By the signing of trade agreements,
Dominican companies have managed to
expand their markets and internationalize their products, and achieve competitive advantages over markets that lack
these trade mechanisms.
What new products and export niches offer opportunities for domestic producers?
The latest results reveal a significant
diversification of our exports and trends
that show relocation to the manufacture
of higher value-added goods, such as
medical devices, electrical apparatus for
switching, electrical circuits (breakers),
among others. But we have also seen
dynamism and believe in the potential of
plastics, like laminated plates, films and
polymer propylene sheets.
What accounts for the increase in
exports, especially in the free zones?
Free zone exports in the last six years
have experienced an average annual
growth of over 6%, higher than the total
growth of exports altogether, counting
mining exports (Gold) that began in the
2012 -2013 period. This performance has
been driven by the process of transformation and diversification of the Free
Zone companies, as well as in the more
sophisticated production processes that
add greater value to our economy.
What are the production areas that
are attracting the installation of new
parks and businesses?
The most dynamic sub-sectors in
terms of installation of new companies
are Tobacco products, Contact Centers
and Logistics services. These three areas
accounted for 40% of free zone companies approved in 2015. Also approved
were companies engaged in textile
manufacturing and the production of
medical devices, electronic components
and processing of agricultural products.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
45
ÁNGEL ESTÉVEZ
MINISTRO DE AGRICULTURA
EL AGRO BUSCA SU ESPACIO EN
LOS MERCADOS ASIÁTICOS
La industria agroalimentaria encuentra en sus productos locales un impulso
para despertar el interés de nuevos compradores internacionales como Japón y
China, oportunidades para el sector exportador.
Q
ue los productos dominicanos sean demandados en el extranjero ha sido clave
para impulsar la producción del
sector agrícola. Seguir produciendo con calidad es el norte por
seguir del Ministerio de Agricultura, liderado por Ángel Estévez.
¿Cómo ve en sentido general la
producción agrícola nacional?
Aún con la sequía prolongada
que se ha registrado, aumentamos la producción de alimentos
en más de 32 millones de quintales en el año 2015, al igual que las
exportaciones.
Estamos preparándonos para
adquirir nuevas tecnologías y así
46
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
aumentar la productividad y ser
competitivos.
¿Cuáles son los productos mejor
posicionados?
Los productos tradicionales
como el cacao, el azúcar y el café
–que ahora no se está exportando–. Hoy tenemos productos bien
posicionados como el banano y el
mango. Somos el segundo exportador de banano orgánico del mundo. De aquí salen, semanalmente,
entre 350 y 400 contenedores de
esta fruta, la mayoría hacia Europa,
continente que tiene una gran demanda y que todavía no la podemos
satisfacer. Frutos menores como la
chinola, al igual que la papaya y la
lechosa, presentan gran potencial.
En cuanto al tema de sanidad
vegetal, había casos de productos
que llegaban a Europa y Estados
Unidos con residuos de pesticidas. Erradicar esto ha sido uno
de los esfuerzos más importantes que hemos realizado. En el
año 2013, las notificaciones de
la Unión Europea por residuos
de plaguicidas eran 176. Implementamos un plan de acción con
exportadores, técnicos y productores, con el apoyo de la Unión
Europea y en 2015 terminamos
con 32 notificaciones.
¿Cuáles productos agrícolas
pudieran ser mejor aprovechados?
Tenemos dos productos muy
importantes que se producen en
cantidad y calidad: el aguacate y
el mango. Japón está deseoso del
mango dominicano.
Estamos incentivando también la producción de piña, de
zapote y ahora de chinola. Vamos
a impulsar todo lo que se pueda
exportar. Prácticamente la mayoría de los países asiáticos están
interesados en los productos dominicanos.
China muestra interés por
nuestras frutas. Con Rusia, ha
sido más dificultoso por algunas
características de sanidad que
exige ese país. Eso nos llevó a
enviar una misión de sanidad
vegetal a ese país para ir homologando las cualidades y así poder
acceder a dicho mercado.
Los dominicanos estamos
acostumbrados a consumir productos como cundeamor y berenjena china. De este último, somos
el segundo exportador a la Unión
Europea en estos momentos.
En términos concretos, ¿cuál ha sido
el impacto de los créditos al sector
agropecuario?
En el año 2012, el Banco Agrícola tenía una cartera de 5 mil 800
millones de pesos, la cual logramos aumentar a 13 mil millones
en dos años. Duplicar esa cartera
en tiempo récord y disminuir el
índice de morosidad, que estaba
en 36 %, a 9.2 %, fue uno de los
logros del Ministerio de Agricultura. No solo crecimos en cuanto
a colocación de dinero, sino que
además mejoramos los niveles de
recaudación.
¿Se encuentra en su mejor momento
el sector agropecuario?
Da gusto escuchar al productor sobre cómo se siente ahora,
en todos los rubros nacionales. El
sector agropecuario está motivado
a seguir mejorando y produciendo
alimentos para exportar.
ENGLISH
THE AGRO-SECTOR SEEKS
OUT FOR ITS OWN SPACE IN
THE ASIAN MARKETS
The agri-food industry’s local
products arouse interest of new
international buyers such as Japan
and China.
The overseas demand for Dominican
products has been key to increasing
production in the agricultural sector.
The Ministry of Agriculture, led by Ángel Estévez, aims north to continue producing quality.
What is the general overview of the
national agricultural production?
Even with the prolonged drought
that has occurred, we increased exports
of food production in more than 32 million quintals in 2015. We are preparing
to acquire new technologies, to increase
productivity and be competitive.
What are the best positioned products?
Traditional products such as cocoa, sugar and coffee. Currently, banana and mango are well positioned
products. We are the second largest
exporter of organic bananas in the
world. Between 350 and 400 containers of this fruit, leave weekly, mostly
to Europe, a continent that has a high
demand that we still cannot meet.
Other minor crops like passion fruit
and papaya, show great potential.
Regarding plant health, there
were some products that reached
Europe and the United States with
pesticide residues. Eliminating this
has been one of our most important
efforts. In 2013, there were 176 notifications from the European Union
for pesticide residues. With the support of the European Union, we implemented an action plan along with
exporters, technicians and producers,
and as a result 2015 ended with only
32 notifications.
Which are the agricultural products
that could be better exploited?
We have two very important products
that are produced in quantity and quality:
avocado and mango. Japan is eager for
Dominican mango. We are also encouraging the production of pineapple, sapote
and now, passion fruit. We will promote
everything that can be exported. Most
Asian countries are interested in Dominican products. China shows interest in our
fruits. With Russia, it has been more difficult due to some phytosanitary requirements by that country. That led us to send
a plant health mission to that country, in
order to standardize the qualities and be
able to gain access to that market. Dominicans are used to consuming products like
Chinese cundeamor and eggplant. Of the
latter, we are right now the second largest
exporter to the European Union.
In real terms, what has been the impact
of loans on the agricultural sector?
In 2012, Banco Agrícola had a portfolio of 5,800 million pesos, which we
managed to increase to 13,000 million
in two years. Doubling that portfolio in
record time and decreasing the “delay
in payment” rate, which was at 36 %, to
9.2%, was one of the achievements of
the Ministry of Agriculture. Not only did
we grow in terms of placement of money, but also improved collection levels.
Is the agricultural sector at its best
moment?
It is music to our ears to hear how
the producer feels now, in all national
areas. The agricultural sector is motivated to keep improving and producing
food for export.
La mayoría de los
países asiáticos están
interesados en nuestros
productos.
Most Asian countries are
interested in Dominican
products.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
47
ha sido la celebración año tras año
de las Semanas Dominicanas en
los Estados Unidos, y más recientemente en el Reino Unido. Estos
espacios cuentan con todo el apoyo del Gobierno y colocan a nuestro país en una ventajosa posición
no solo para la promoción de sus
productos, sino también para interactuar con actores que permitan
la identificación de nuevas oportunidades en otros mercados.
¿Con cuáles países República
Dominicana pudiera aprovechar
nuevas relaciones comerciales?
ANDRÉS NAVARRO
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES
LA DIPLOMACIA COMERCIAL EN BUSCA
DE NUEVOS SOCIOS
Con la nueva política exterior que el Gobierno dominicano impulsa, República
Dominicana amplía y profundiza sus relaciones con socios no tradicionales,
entre ellos Asia y América del Sur.
E
l fortalecimiento de las
exportaciones dominicanas depende en gran parte de sólidas relaciones
comerciales entre el país y otras
naciones. Hacia esta dirección
apunta el Plan Extratégico 20152020 del Ministerio de Relaciones
Exteriores, y así lo afirma su titular, Andrés Navarro.
¿Cuáles son los ejes de la política
de promoción de las exportaciones
dominicanas?
La promoción de las exportaciones es una prioridad del
Gobierno del Presidente Danilo
Medina y, en consecuencia, un
objetivo específico de nuestra
nueva política exterior. A tales fines, el apoyo a las exportaciones
48
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
descansa sobre un eje estratégico
geográfico tanto de penetración a
mercados tradicionales como de
diversificación hacia mercados no
tradicionales. Asimismo, un eje
estratégico de apoyo a productos
estrella –los cuales ya encabezan
nuestras exportaciones actuales–
pero también a nuevos productos.
ciendo prioridades en las relaciones económicas, comerciales y de
inversión con el resto del mundo,
preservando la integralidad de los
diferentes temas de interés del país.
¿Con cuáles nuevos destinos
comienza a tener relaciones el país?
Definitivamente no se puede
hablar de apoyo a las exportaciones, sin darle una connotación
“país” a las estrategias que se implemente. Hemos impulsado una
alianza estratégica con el sector
privado, no solo a través de los
gremios establecidos, sino también con asistencia directa a empresas o individuos en apoyo a las
exportaciones. Un caso de éxito
A la fecha, la República Dominicana tiene más de un centenar de
embajadas y consulados con los que
se facilita un alcance global.
En el marco del Plan Estratégico 2015-2020, el Mirex desarrolla
un mecanismo de análisis continuo
sobre las oportunidades que brinda
el contexto internacional, estable-
¿Cuál estrategia pretende
implementar el Mirex para fortalecer
sus lazos con el sector empresarial y
así fomentar las exportaciones?
A la fecha, nuestro país mantiene acuerdos con 49 países incluyendo Estados Unidos, la Unión Europea, Centroamérica y el Caribe.
Sin embargo, en esta etapa de fortalecimiento de nuestras relaciones
exteriores, procuramos impulsar la
diversificación, ampliando y profundizando las relaciones con socios no tradicionales. En este sentido, emergen Asia y América del Sur.
¿Qué nuevas políticas pretende
implementar el Mirex para fortalecer
el comercio internacional?
Durante el quinquenio iniciado en el 2015, el Mirex se propone
consolidar la institucionalidad, las
herramientas y las competencias
de la Comisión Nacional de Negociaciones Comerciales (CNNC).
También se propone mejorar
las capacidades de negociación
del equipo técnico, los mecanismos de coordinación entre las
instituciones integrantes de la comisión, la actualización del marco
legal y los instrumentos jurídicos
a ser utilizados por la CNNC.
En paralelo a eso, se elevó a Dirección el Departamento de Negociaciones Comerciales del Mirex,
se inició un programa de capacitación en negociación y comercio
internacional y se trabaja en la actualización de su marco legal.
ENGLISH
TRADE DIPLOMACY IN
SEARCH OF NEW PARTNERS
With the new foreign policy pushed by
the Dominican government, Dominican
Republic broadens and deepens its
relations with non-traditional partners,
including Asia and South America.
The strengthening of Dominican exports
greatly depends on strong business relations between the country and other
nations. The Ministry of Foreign Affairs’
2015-2020 Strategic Plan aims towards this
direction, asserts Minister Andres Navarro.
What are the focal points of the promotion policies of Dominican exportations?
The promotion of exports is a priority
for the government of President Danilo
Medina, therefore a definite objective of
our new foreign policy. For these purposes,
support for exports rests on a geographical
strategy to penetrate both traditional markets and diversify into non-traditional markets. In addition, it also rests on a support
strategy for flagship products-which are
already leading our current exports- as well
as for new products.
What new destinations is the country
starting to have relationships with?
So far, the Dominican Republic has
over one hundred embassies and consulates to facilitate worldwide reach.
Under the 2015-2020 Strategic Plan,
MIREX develops a mechanism for continuous analysis of the opportunities
offered by the international context, establishing priorities in economic, trade
and investment relations with the rest of
the world, preserving the integrity of the
different issues of national interest.
What strategy is Mirex aiming at implementing to strengthen ties with the business sector and thus encourage exports?
Definitely one cannot talk about
support for exports without addressing the policies to be implemented as
“country” strategies. We have promoted a strategic alliance with the private
sector, not only through established
associations, but also through direct assistance to companies or individuals to
support exports. A successful case has
been the yearly celebration of the Dominican week in the United States, and
most recently in the UK. These events
have the full support of the government
and place our country in an advantageous position not only to promote
products, but also to interact with actors
that facilitate the identification of new
opportunities in other markets.
With which countries could Dominican Republic establish new and
beneficial business relationships?
To date, our country has agreements with 49 countries including the
United States, the European Union,
Central America and the Caribbean.
However, at this stage of consolidating our foreign relations, we pursue to
promote diversification, broadening
and deepening relations with non-traditional partners. In this regard, Asia
and South America emerge.
What new policies does Mirex
intended to implement to strengthen
international trade?
During the five-year period that
began in 2015, MIREX intends to consolidate the institutional framework,
the tools and the powers of the National Commission for Commercial Negotiations (CNNC).
It also intends to improve the negotiating skills of the technical team,
the coordination mechanisms among
the institutional members of the
commission, and to update the legal
framework and legal instruments to be
used by the CNNC.
At the same time, MIREX has converted the Department of Trade Negotiations into a Directorate, has started
a training program in negotiation and
international trade and is working on
updating its legal framework.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
49
¿Qué iniciativas ha puesto en
marcha el CNZFE para promover las
exportaciones?
LUISA FERNÁNDEZ
DIRECTORA EJECUTIVA DEL CNZFE
EL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS
SE MANTIENE FUERTE Y ATRACTIVO
Con importantes incentivos a su favor, este sector registra un sólido
posicionamiento entre las exportaciones y permanece siempre listo para
ofrecer una amplia gama de productos y servicios de alta calidad.
M
antener un sostenido crecimiento
constituye
para
el sector de zonas
francas una muestra de su firmeza
productiva. La directora ejecutiva
del Consejo Nacional de Zonas
Francas de Exportación (CNZFE),
Luisa Fernández, valora como positivo su desempeño.
50
zonas francas resulta interesante
para su desarrollo y crecimiento,
tomando en consideración sus
incentivos, las excelentes infraestructuras físicas y el acceso a mercados internacionales. Entre los
diferentes sectores que consideramos atractivos citamos manufactura de productos médicos, calzados, call centers, manufactura de
cigarros y confecciones textiles.
¿Cuáles son los sectores más
atractivos para el desarrollo de las
zonas francas?
¿En qué medida se han estimulado
las exportaciones de servicios?
En términos generales, el marco legal y operativo del régimen
de zonas francas de la República
Dominicana es atractivo para el
desarrollo de cualquier sector
productivo. No obstante, existen
sectores en los que el régimen de
La actividad de producción
de servicios, dentro del régimen
de zonas francas, ha sido una de
las actividades que mayor nivel
de crecimiento y desarrollo ha registrado en los últimos años. De
hecho, en términos de empresas
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
operando, dicha actividad se ha
convertido en la principal, finalizando el año 2015 con un total de
131 empresas (20.8 % de las empresas en operación) y un total de
22,998 empleos directos.
¿Cuánto ha crecido la cantidad de
parques y empresas de zonas francas
registradas en el país?
Durante el periodo 2010-2015,
el número de parques de zonas
francas en operación registró un
crecimiento relativo de 35.4 %,
al pasar de 48 parques, en el año
2010, a la suma de 65 parques, en
el año 2015. En cuanto al número
de empresas, estas registraron un
crecimiento relativo de 13.5 %, al
pasar de 555, en el año 2010, a la
cantidad de 630, en el año 2015.
Con el objetivo de fortalecer
la competitividad y el clima de inversiones en el sector zonas francas, el Consejo Nacional de Zonas
Francas ha venido desarrollando
varias iniciativas, tales como la
firma de un acuerdo de colaboración con el Ministerio de Trabajo
e Infotep para la capacitación de
cosedores de calzados a mano y
un convenio con el Ministerio de
Educación, Ciencia y Tecnología
para que en las universidades se
impartan materias o carreras que
permitan formar los recursos técnicos y profesionales demandados
por las empresas de zonas francas.
Asimismo, se ha trabajado en la
promoción y desarrollo de los encadenamientos productivos con la
industria nacional.
Con la ayuda del Gobierno de
Taiwán, trabajamos y promovemos
la capacitación de técnicos para la
industria del calzado, además de
impulsar la creación del Instituto
Nacional del Calzado.
¿De qué manera el CNZFE motiva a
potenciales inversionistas y exportadores a incursionar en el sector de
zonas francas?
El sector de zonas francas de
nuestro país se constituye en la
mejor opción para sus negocios,
pues dispone de un excelente marco legal de incentivos; seguridad
jurídica a la inversión; estructura
de costos operativos competitivos;
disponibilidad de talento técnico y
profesional; servicios e infraestructura de clase mundial por parte de
los parques de zonas francas; excelentes infraestructuras portuarias
y aeroportuarias; y un excelente
clima de paz social y laboral, factores que garantizan el éxito a empresas globales que compiten en
mercados internacionales.
ENGLISH
THE FREE TRADE ZONE
SYSTEM REMAINS STRONG
AND ATTRACTIVE
With significant incentives on
its side, the sector holds a strong
position among exports and is
always ready to offer a wide range
of products and high quality
services.
A clear example of free zones productive strength is their capability
to maintain the sector’s sustained
growth. Executive Director of the National Free Zones Council (CNZFE),
Luisa Fernández, values their performance as positive.
W hat are the most attractive sectors for the development of free
zones?
Generally speaking, the legal and
operational framework of the free
trade zone regime of the Dominican
Republic is attractive for the development of any productive sector.
However, there are sectors where the
free zone regime is interesting for its
development and growth, due to their
incentives, excellent physical infrastructure and access to international
markets. Among the various sectors
that we consider attractive are manufacture of medical products, footwear, call centers, manufacturing of
cigarettes and textiles.
How have the exports of services
been stimulated?
The services production activity
within the free zone regime has been
one of the activities with higher level of growth and development registered in recent years. In fact, in terms
of operating companies, the activity
has become the main one, ending
2015 with a total of 131 companies
(20.8 % of companies in operation)
and a total of 22,998 direct jobs.
How much has the number of parks
and free zone companies registered
in the country grown?
During the period 2010-2015, the
number of free zone parks in operation
recorded a relative growth of 35.4 %,
from 48 parks in 2010, to 65 parks in
2015. As for the number of companies,
these recorded a relative growth of
13.5 %, from 555 in 2010 to 630 in 2015.
What initiatives has CNZFE
launched to promote exports?
Aiming at strengthening competitiveness and the investment climate
in the free zone sector, the National
Free Zones Council has developed
several initiatives, such as a collaboration agreement with the Ministry of
Labor and Infotep to train shoe hand
stitchers, and an agreement with the
Ministry of Higher Education, Science
and Technology to teach in universities courses or careers that build the
technical and professional resources
required by companies in free zones.
It also has worked in the promotion and development of productive
chains in the domestic industry.
With help from the government
of Taiwan, we work for the footwear
industry and stimulate the training of
technicians, we also promote the creation of the National Footwear Institute.
How has CNZFE encouraged potential investors and exporters to
venture into the field of free zones?
The free zones sector of our country is the best choice for their business, because it has an excellent legal
framework of incentives; legal certainty for investment; competitive operating cost structure; availability of
technical and professional talent; services and world-class infrastructure
in free zones parks; excellent port
and airport infrastructure; and an
excellent climate of social and labor
peace, factors that guarantee success
to global companies competing in international markets.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
51
¿Cómo avanza el proyecto de
Ventanilla Única de Comercio Exterior
(VUCE)?
Esta herramienta de servicio
permite a las partes involucradas
en el comercio internacional presentar en un único sitio virtual,
una sola vez y de manera electrónica, la información y documentos
necesarios para realizar las operaciones de importación, exportación y tránsito internacional de
mercancías.
¿Qué proyectos contempla la DGA
para modernizar sus procesos?
FERNANDO FERNÁNDEZ
DIRECTOR GENERAL DE ADUANAS
LA PUERTA DE SALIDA
AL COMERCIO INTERNACIONAL
Facilitar los procesos de exportación ha sido una prioridad para la Dirección
General de Aduanas (DGA). De ahí que implemente novedosas iniciativas
tendentes a fortalecer los procesos de entrada y salida de mercancías.
G
arantizar el despacho rápido y eficaz de
las mercancías en el
proceso de las exportaciones depende de un régimen
aduanero ágil, transparente y moderno, sobre el cual comparte sus
perspectivas el director general de
Aduanas, Fernando Fernández.
¿A cuánto ascendieron las
recaudaciones durante el año 2015?
Durante el año 2015, las recaudaciones de la DGA ascendieron a
RD$95,594.7 millones, presentando un crecimiento de 17.4 % con
relación al año 2014, lo que representa un incremento de RD$14,158
millones adicionales. El incremen-
52
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
to de las recaudaciones durante
los últimos tres años, ha sido de
dos dígitos: 12.2%, 15.3% y 17.4 %,
siendo esta última la tasa de crecimiento más alta desde el año 2010.
¿Qué iniciativas ha puesto en marcha
la DGA para facilitar el comercio y los
procesos de exportación de bienes?
Las iniciativas puestas en marcha
por la DGA para facilitar el comercio
y la exportación son el Laboratorio
Científico de Aduanas, la Ventanilla
Única de Comercio Exterior, el Operador Económico Autorizado, la Selectividad de la Carga con base en análisis de Riesgo, la Unidad de Asistencia a
los Exportadores y la Mesa de Trabajo
entre Adozona, Adoexpo y la DGA.
¿Qué importancia reviste el Operador
Económico Autorizado (OEA-RD) para
el comercio?
Es un operador confiable, que
tras cumplir una serie de requisitos, es certificado como tal, y
podrá disfrutar de ciertos beneficios o privilegios en el despacho
de sus importaciones y exportaciones, o en su interacción con
las aduanas y demás entidades
para-aduaneras, con un alcance
de reconocimiento mundial.
Con este proyecto se busca incidir en la competitividad de los
agentes económicos, garantizando la seguridad y rapidez del manejo de la carga en el comercio
transfronterizo.
La implementación de los
procedimientos de Sistema de
Selectividad de la Carga procura fortalecer la gestión basada en
riesgo, agilizando los tiempos de
despacho y el trámite de las declaraciones, mejorando la calidad de
las recaudaciones, fortaleciendo la
lucha contra el crimen organizado, reduciendo el comercio ilícito
de mercancías, incrementando así
el nivel de competitividad del país.
Entre los avances logrados, se encuentra la implementación del Sistema de Selectividad de la Carga
en los puertos de Haina Oriental,
Multimodal Caucedo, Santo Domingo y Boca Chica con sus respectivos almacenes y depósitos, que ha
contribuido de forma significativa
en la agilización y dinamización de
los despachos.
¿Qué mensaje le ofrecería a
los potenciales exportadores
dominicanos?
Invitamos a todos los eventuales exportadores a que acudan a la
DGA ante las necesidades de información y asistencia que puedan tener, respecto a los acuerdos comerciales regionales firmados por el
país, particularmente, las posibles
preferencias arancelarias que puedan recibir las mercancías dominicanas en los países de destino de
las exportaciones en el marco de
tales acuerdos.
ENGLISH
THE DEPARTURE GATE TO
INTERNATIONAL TRADE
Facilitating the export process has
been a priority for the Customs
Office (DGA). Hence its interest
in implementing innovative initiatives to strengthen the processes
of entry and exit of goods.
Ensuring rapid and efficient clearance of goods in the export process
depends on an agile, transparent and
modern customs regime, on which
Customs Director Fernando Fernádez
shares his general insights.
How much did revenues amount to
during 2015?
During 2015, DGA revenues totaled RD$ 95,594.7 million, a growth
of 17.4% compared to 2014, representing an increase of RD$ 14,158.0
million. The increase in revenues over
the past three years has been double-digit: 12.2%, 15.3% and 17.4%, the
latter being the highest growth rate
since 2010.
What initiatives has DGA launched
to facilitate the trade and export
process of goods?
The initiatives launched by the
DGA to facilitate trade and export
processes for goods are: Customs
Scientific Laboratory, the One Stop
Shop for International Trade, the Authorized Economic Operator - AEO,
the Selectivity of Cargo based on
risk analysis, the Exporters Assistance Unit, and a work group formed
by ADOZONA, ADOEXPO and DGA.
How important for commerce is
the Authorized Economic Operator
(AEO-DR)?
It is a globally recognized reliable
operator, who after meeting a num-
ber of requirements, is certified as
such, and can enjoy certain benefits or privileges in the clearance of
imports and exports, or in its interaction with customs and other customs related entities.
This project seeks to power the
competitiveness of operators, ensuring safe and speedy cargo handling in
cross-border trade.
What advances are being made
with the One Stop Shop for Foreign
Trade (VUCE)?
This service tool allows parties
involved in international trade to
present information and documents
required for the import, export and
international transit of goods, only
once and electronically through a virtual site.
What projects to modernize its processes is DGA considering?
The implementation of procedures for the Selectivity of Cargo
System, which seeks to strengthen
management based on risk, speed up
delivery times and customs declarations, improve the quality of collections, strengthen the fight against organized crime, and reduce illicit trade
of goods, to increase the level of
competitiveness. Among the advances achieved, is the implementation of
the Selectivity of Cargo System at the
East Haina, Caucedo, Santo Domingo
and Boca Chica ports along with their
warehouses and stores, which significantly contributed to the acceleration
and invigoration of dispatching.
What message would you offer to
potential Dominican exporters? We
invite all potential exporters to come
to the DGA for the information needs
and assistance they may have, regarding regional trade agreements signed
by the country, particularly, the tariff
preferences Dominican goods receive
in the countries of export destination
under such agreements.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
53
sido uno de nuestros principales
objetivos. Nacemos para que todo
aquel dominicano que tenga un
sueño, sienta que cuenta con el
respaldo financiero para hacerlo
realidad.
¿Cuáles perfiles de exportadores
pueden optar a los créditos de la
institución? ¿Se incluyen las zonas
francas?
MARÍA DEL PILAR NANITA ESPAÑOL
GERENTE GENERAL DEL BANCO NACIONAL DE EXPORTACIONES (BANDEX)
FINANCIAMIENTO PARA UNA NUEVA
GENERACIÓN DE EXPORTADORES
Desde el Banco Nacional de las Exportaciones (Bandex), se abren nuevas
oportunidades para el crecimiento de los pequeños y medianos productores,
una prioridad de la institución financiera.
A
través de productos
de financiamiento innovadores, que contribuyan con la incorporación a la cadena productiva
de sectores no bancarizados, el
Banco Nacional de las Exportaciones (Bandex) tiene muy claros
sus horizontes, y esto lo confirma
su gerente general, María del Pilar
Nanita Español.
¿Cómo prevé el impacto de la
entrada en funcionamiento del
Bandex a favor de las exportaciones
dominicanas?
El Banco Nacional de las Exportaciones nace con el propósito de contribuir al fomento y
desarrollo de las exportaciones
nacionales, colaborando así con la
54
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ampliación de la cultura exportadora de la República Dominicana,
canalizando financiamientos en
condiciones adecuadas que permitan desarrollar proyectos de vocación exportable.
La colocación de bienes y servicios nacionales en mercados externos generan divisas, empleos,
relaciones y son además, un excelente instrumento para el logro
del crecimiento, la estabilidad y el
bienestar del pueblo dominicano.
¿Qué tipos de productos y servicios
se ofrecerán a los exportadores?
La oferta de Bandex consiste
en productos especializados para
financiar operaciones de producción a corto, mediano y largo plazo, dirigido exclusivamente a apo-
yar a empresas o personas físicas
con actividad empresarial exportadora, directa o indirecta.
Los interesados en estos programas de crédito tienen la opción de acceder a ellos a través de
préstamos de primer y segundo
piso. Entre los productos que ofrecemos, se encuentran líneas de
crédito en moneda local o extranjera, descuento de documentos
como facturas y cartas de crédito;
préstamos para inversiones a largo plazo, entre otros.
¿Cuáles fases de la exportación
busca financiar la entidad?
Desde los inicios, la idea de
cooperar con el sector exportador, sobre todo para los pequeños y medianos exportadores, ha
Tenemos el compromiso de
respaldar a los exportadores que
requieran del financiamiento y
soporte de Bandex. Nos sentimos
muy identificados en especial con
el pequeño y mediano empresario
o productor, ya que requieren de
mayores impulsos para sacar a flote
su negocio.
¿Cuáles montos de financiamiento
prevé ofrecer Bandex en el año 2017?
De acuerdo a lo presupuestado
esperamos colocar alrededor de
RD$8,500 millones.
¿Cuáles pasos está dando la
institución para fomentar el
potencial exportador del país?
Ofertamos instrumentos financieros para promover la modernización empresarial e incorporar a la cadena productiva del
país a sectores no bancarizados
creando así una nueva generación
de exportadores que junto con
el sector exportador tradicional,
cree nuevos empleos y al aumento
de generación de divisas, contribuyendo al desarrollo del país.
Se trata del primer banco de
exportaciones del país. En ese
sentido, ¿cuáles son sus perspectivas
sobre la misión de Bandex?
Tenemos como misión ser la
institución líder en el fomento
del sector exportador, desarrollando instrumentos financieros
innovadores y adecuados a las
necesidades de nuestros clientes,
ofreciendo un servicio profesional
destacado por su eficiencia, competitividad y credibilidad.
lines in local or foreign currency, credit
discounting documents such as invoices
and letters of credit, and loans for longterm investments, among others.
ENGLISH
FUNDING FOR A NEW
GENERATION OF EXPORTERS
Through the National Exports
Bank (Bandex), new opportunities
open for the growth of small and
medium producers, a priority for
the financial institution.
The National Exports Bank (Bandex) has very clear horizons that
contribute to incorporate unbanked
segments into the productive chain,
through innovative financing products, confirms General Manager María
del Pilar Nanita Español.
How do you foresee the impact of
the entry into operation of Bandex in
favor of Dominican exports?
The National Exports Bank was
created to contribute to the promotion
and development of national exports,
thus contributing to the expansion of
Dominican Republic’s export culture by
channeling the funds in the appropriate
conditions to enhance the development
of promising exportable projects.
Domestic goods and services
placed in foreign markets generate
foreign exchange, jobs and relationships and are also excellent tools in
achieving the growth, stability and
wealth of the Dominican people.
What types of products and services
are offered to exporters?
Bandex offers specialized products to finance production operations
in the short, medium and long term,
aimed exclusively at supporting companies or individuals with direct or indirect export activity.
Those interested in these credit programs have the option of accessing them
through first and second level loans.
Among the products we offer, are credit
Which phases of exportation does
the entity seek to finance?
From the beginning, the idea of
cooperating with the export sector,
especially with small and medium
exporters has been one of our main
goals. We were born to aid any Dominican with a dream, feel they have the
financial support to make it happen.
What is the profile of exporters eligible for the institution credits? Are
free zones included?
We are committed to supporting exporters requiring funding and assistance
from Bandex. We are much identified
especially with the small and medium
businesses or producers, as they require
greater impulse to shore up their business.
What amounts in funding does Bandex plan to offer in 2017?
According to the budget, we hope
to place around RD$ 8,500 million.
What steps is the institution taking to
promote the country´s export potential?
We offer financial instruments to
promote business modernization and
incorporate unbanked sectors into the
country’s production chain to create
a new generation of exporters who,
along with the traditional export sector, generate new jobs and increase the
flow of foreign exchange, contributing
to the development of the country.
This is the country´s first export
bank. In this context, what are your
insights on Bandex´s mission?
Our mission is to be the leading institution in developing the export sector, developing innovative financial
instruments suitable for the needs of
our customers, offering professional
service that excels for its efficiency,
competitiveness and credibility.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
55
tivas, compañías agroindustriales,
agrícolas, industriales y prestadoras de servicios. Tenemos industrias manufactureras y de zonas
francas, lo que refleja una diversidad bastante amplia de exportadores, y eso significa que velamos
por todo el sector exportador.
¿Cuáles nuevos mercados y
productos el país podría aprovechar?
ÁLVARO SOUSA
PRESIDENTE DE ADOEXPO
EL MEJOR MOMENTO
PARA EXPORTAR ES AHORA
La Asociación Dominicana de Exportadores (Adoexpo) mantiene un dinámico
rol a la hora de poner a disposición del sector una diversidad de herramientas y
facilidades para posicionar sus productos en el extranjero.
P
romover la competitividad
y ofrecer apoyo a los pequeños, medianos y grandes empresarios constituye la
piedra angular de la Asociación Dominicana de Exportadores (Adoexpo), dirigida por Álvaro Sousa.
¿Cuáles planes tiene Adoexpo de
miras a los exportadores?
El objetivo más importante es
desarrollar e implementar una estrategia nacional de exportación.
En República Dominicana existen
muchas compañías que podrían
estar exportando más y otras que
pudieran estarlo haciendo. Mi objetivo será lograr que el Estado y
el sector privado se comprometan
en hacer de las exportaciones una
prioridad nacional. De esta mane-
56
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ra, se estaría contribuyendo con el
desarrollo del país en todos los niveles por medio de la creación de
riqueza. Cuando hablo de una estrategia nacional de exportación,
no me refiero a seguir vendiendo
lo mismo, sino también a innovar
y promover la competitividad.
¿Cuáles han sido las iniciativas más
punteras impulsadas por Adoexpo?
A través de los años hemos
sido un defensor de los intereses
del sector exportador. A nivel de
iniciativas, constantemente trabajamos con temas de capacitación,
asistencia a pequeñas y medianas
empresas, desarrollo de planes de
exportación y misiones comerciales. En estos momentos trabajamos una misión comercial en islas
del Caribe, en la que se han involucrado entidades como el CEIRD y Caribbean Export.
Con el Banco Popular hemos
implementado
la
plataforma
ProExporta Popular. En los últimos dos años se han otorgado
préstamos a más de 300 empresas,
de las cuales más de 200 son pequeñas y medianas compañías, a
las cuales también capacitamos.
Con el Banco de Reservas también hemos logrado acuerdos de
asistencia técnica a favor de los
exportadores.
¿Cómo ha evolucionado la cantidad
de miembros asociados a Adoexpo?
Sobrepasamos los 300 miembros, de todos los niveles y sectores, desde asociaciones, coopera-
Según el mercado, la oportunidad de negocio puede variar.
La mayoría de las exportaciones
dominicanas se dirigen a Estados
Unidos, Europa y Haití. Nuestra
visión es que debemos diversificar, y no depender de los mercados tradicionales. Tenemos una
serie de destinos donde podemos hacer negocios y diversificar
nuestro riesgo, pero debemos ser
proactivos en la apertura de estos
nuevos mercados. Centroamérica
posee un gran potencial, pues hemos identificado oportunidades
en materia de servicio logístico
y transporte marítimo a tarifas
competitivas. Además, con Centroamérica tenemos un acuerdo
de libre comercio, al igual que en
algunas islas del Caribe a través
de Caricom, y esto nos da acceso a
países libre de aranceles para una
gran variedad de productos dominicanos.
¿Qué mensaje daría a los
potenciales exportadores
dominicanos?
El mejor momento para exportar es ahora. Existen ventanas de
oportunidades actualmente que
debemos de aprovechar con el fin
de asegurar nuestra posición en
mercados determinados. Cuando
exportamos no competimos con
una empresa o con un mercado,
sino con el mundo. Por lo tanto,
debemos estar dispuestos a ser
creativos, proactivos y a manejarnos con los mayores estándares.
ENGLISH
THE BEST TIME TO
EXPORT IS NOW
The Dominican Association of
Exporters (Adoexpo) maintains a
dynamic role by making available a
variety of tools and facilities to position the sector’s products abroad.
The cornerstone of the Dominican Association of Exporters (ADOEXPO), directed by Álvaro Sousa, is to promote
competitiveness and provide support
for small, medium and large businesses.
What plans does ADOEXPO have for
exporters?
The most important objective is to
develop and implement a national export
strategy. In the Dominican Republic there
are many companies that could be exporting more and others that could be doing it.
My goal will be to make the Government
and the private sector commit to making
exports a national priority. This will contribute to the development of the country
at all levels through the creation of wealth.
When I speak of a national export strategy, I do not only mean to keep selling the
same things, but also to innovate and promote competitiveness.
What have been the most successful
initiatives driven by ADOEXPO?
Throughout the years we have been
a defender of the interests of the
exports sector. As for initiatives, we are
constantly working with training topics,
assistance to small and medium enterprises, development of export plans and
trade missions. We are currently working
on a trade mission to the Caribbean
islands, which has involved entities such
as the CEI-RD and Caribbean Export.
Along with Banco Popular we have implemented the “Proexporta” platform. In
the last two years, it has granted loans
to more than 300 companies, of which
more than 200 are small and medium
companies, which we also train. With
the Banco de Reservas we have also
made agreements for technical assistance to exporters.
How has the number of members
associated with ADOEXPO evolved?
We have over 300 members from
all levels and sectors, from associations,
cooperatives, agribusiness, agricultural,
to industrial and service provider companies. We have manufacturing industries
and free zones, reflecting a fairly wide
range of exporters, and that means that
we ensure the entire exporting sector.
What new markets and products
could the country take advantage of?
Depending on the market, the business
opportunity may vary. Most of the Dominican exports go to the United States, Europe
and Haiti. Our vision is to diversify, and not
rely on traditional markets. For example,
following the problem that avocados went
through with the ban imposed by the United States, traders started exporting this
product to Central America and the Caribbean islands. That problem ended up being
an opportunity to find new markets.
We have a number of destinations
where we can do business and diversify
our risk, but we must be proactive in the
delevopment of these new markets. Central America has great potential, as we
have identified opportunities in logistics
and shipping service at competitive rates.
In addition, we have a Central America
free trade agreement, as well as with some
Caribbean islands through CARICOM, and
this gives us access to duty-free countries
for a great variety of Dominican products.
What message would you give to potential Dominican exporters?
The best time to export is now. There
are windows of opportunities that we
currently take advantage of in order to
secure our position in certain markets.
When we export we do not compete
with a company or a market, but with
the world. Therefore, we must be willing
to be creative, proactive and to manage
with the highest standards.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
57
PROCEDIMIENTOS
DE EXPORTACIÓN
Export procedures
INTELIGENCIA DE NEGOCIOS
BUSINESS INTELLIGENCE
Esta sección proporciona
información general sobre los
requisitos y procedimientos
de aduana de los procesos
de exportación dominicana.
This section provides an
overview of customs
requirements and procedures
for Dominican export processes.
REVISTA
60
62
64
68
SELECCIÓN DE
MERCADOS
CÓMO ACCEDER
A MERCADOS
INTERNACIONALES
CERTIFICACIONES
DE CALIDAD
TRÁMITES
ADUANEROS
MARKETS SELECTION
CÓMO ACCEDER
A MERCADOS
INTERNACIONALES
QUALITY CERTIFICATIONS
CUSTOMS
FORMALITIES
CEI-RD | EXPORT GUIDE
59
PROCEDIMIENTOS
DE EXPORTACIÓN
HERRAMIENTAS PARA IDENTIFICAR
NICHOS DE MERCADO
A los interesados en exportar, el CEI-RD les ofrece perfiles de productos y
países con información sobre estadísticas de comercio exterior y productos, así
como otros datos relevantes para escoger el mejor destino.
Blue Book Services
Base de datos de empresas importadoras, la cual ofrece no solo
las referencias de contacto de las
empresas, sino también datos sobre su historial de crédito, poder
de mercado, entre otras informaciones.
www.producebluebook.com
U
n paso indispensable para comenzar a exportar es conocer
el mercado al que se dirige cualquier producto. Para esto es
necesaria la realización de una investigación de mercado que
permita identificar las necesidades del mercado internacional,
las ventajas y desventajas que se percibirán en la exportación y los requerimientos para el ingreso del producto a ese mercado, tales como
exigencias técnicas, normas fitosanitarias, licencias previas o certificados
especiales, contingentes o cuotas de importación.
Además, deben evaluarse respecto del mercado internacional
varios puntos: los volúmenes de
importación, los países importadores, la evolución de los precios
y las tendencias del mercado, las
normas de calidad exigidas, los canales de distribución disponibles y
los aranceles de importación para
los productos exportables.
El exportador también deberá
informarse sobre algún tratamiento preferencial al producto que pudiera conceder el
mercado potencial.
Existen fuentes electrónicas
a las que los exportadores pueden acceder con el fin de recabar
información respecto de los puntos claves de la investigación de
mercado, y que el CEI-RD pone a
su disposición:
Export Helpdesk de la Unión Europea
Servicio en línea que proporciona
información sobre estadísticas
comerciales, aranceles aduaneros
y medidas no arancelarias para
países en desarrollo interesados
en abastecer a la Unión Europea.
www.exporthelp.europa.eu
Manual de Datos Mundiales de la CIA
Publicación anual de
la Agencia Central
de Inteligencia de
los Estados Unidos
que incluye mapas,
estadísticas de
población, geografía,
cultura, comunicaciones,
transporte, política, idiomas,
entre otros temas.
www.cia.gov/library/
publications/the-worldfactbook/index.html
Trade Map
Ofrece indicadores sobre el desempeño de las exportaciones, la
demanda internacional y los mercados alternativos y competitivos.
www.trademap.org
60
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
Financial Times
Ofrece investigaciones industriales y de mercado en
las que se explican las tendencias, actividades y desarrollo de los sectores.
www.ft.com
Revistas electrónicas
Fresh Plaza
DATOS RELEVANTES
QUE DEBE CONTENER
LA INVESTIGACIÓN DE
MERCADOS:
• Características generales del
mercado, datos geográficos
y demográficos, hábitos
de compra, costumbres,
estratificación social,
estacionalidad de la demanda,
tamaño del mercado identificado
para consumo del producto o
servicio.
• Entornos económicos y
políticos.
• Comportamiento del comercio
internacional alrededor del
producto de interés: Estadísticas
de importación, principales
suplidores, exportaciones del
producto desde República
Dominicana hacia los diversos
destinos.
• Reglamentaciones
gubernamentales sobre
importaciones en el país de
destino.
• Disponibilidad y costos del
transporte hacia el destino.
• Nivel y características de
la competencia, evolución
de precios, tratamiento
arancelario del producto
de interés para otros países
suplidores.
• Canales de distribución
relevantes en el mercado.
(www.freshplaza.com)
Produce Business
(www.producebussiness.
com)
Trade Channel
(www.tradechannel.com)
ENGLISH
TOOLS FOR MARKET NICHES
IDENTIFICATION
To those interested in exporting,
CEI-RD offers product and country profiles with information on
foreign trade and products statistics, as well as other relevant data
to choose the best destination.
Knowing the market that any product
is directed to is an essential step when
starting to export. It is necessary to
conduct a market research to identify
the needs of the international market,
the advantages and disadvantages of
the exports and the importation requirements of goods to that market,
such as technical obligations, phytosanitary standards, import licenses
or special certificates, allowances or
import quotas.
In addition, several points must be
evaluated regarding the international
market: import volumes, importing
countries, the evolution of prices and
market trends, the required quality standards, available distribution
channels and import tariffs for ex-
portable products.
The exporter must also be informed
about any preferential treatment the
potential market would grant the
product.
CEI-RD offers electronic sources
that exporters can access in order to
gather information regarding the key
points to a market research:
Trade Map
Provides indicators on export performance, international demand and alternative and competitive markets.
www.trademap.org
European Union Export Helpdesk
Online service that provides information
on trade statistics, tariffs and non-tariff
measures for developing countries interested in supplying the EU.
www.exporthelp.europa.eu
CIA World Factbook
Annual publication of the Central Intelligence Agency of the United States
which including maps, population statistics, geography, culture, communications, transportation, politics, languages, among other topics.
www.cia.gov/library/publications/
the-world-factbook/index.html
Financial Times
Offers industrial and market research
where trends, activities and sector development are explained.
www.ft.com
Blue Book Services
Database of import companies, which
offers not only contact references of
the companies, but also data on their
credit history, market power, among
other information.
www.producebluebook.com
siness.com)
Trade Channel
(www.tradechannel.com)
ENGLISH
RELEVANT DATA MARKET
RESEARCH SHOULD
CONTAIN:
• General market
characteristics, geographic
and demographic data,
purchasing habits, customs,
social stratification, seasonality
of demand, identified size of
market consuming the product
or service.
• Economic and political
environments.
• Behavior of international
trade of the product of interest:
Import statistics, major
suppliers, and product exports
from the Dominican Republic to
the varied destinations.
• Government regulations
on imports in the destination
country.
• Availability and costs
of transportation to the
destination.
• Level and characteristics of
competition, price evolution,
tariff treatment of the product
of interest for other country
suppliers.
• Relevant market distribution
channels.
Electronic Journals
Fresh Plaza
(www.freshplaza.com)
Produce Business (www.producebus-
CEI-RD | EXPORT GUIDE
61
the adequate resources, including goods with competitive quality and production volume.
CÓMO ACCEDER A LOS
MERCADOS INTERNACIONALES
La capacidad para competir depende de varios aspectos que implican disponer
de los recursos adecuados, entre ellos contar con bienes competitivos en
calidad y volumen de producción.
L
os mercados internacionales
suelen tomar en cuenta cuatro características generales para la admisibilidad de
los productos: calidad, inocuidad,
cantidad y consistencia, los cuales
se detallan a continuación:
materia comercial, hacen indispensable que se adopten medidas
sanitarias y fitosanitarias dentro de
un esquema de Buenas Prácticas
Agrícolas y de manejo, tendentes a
facilitar el acceso de los productos
agrícolas a los diversos mercados.”
Calidad
Cantidad
Deberá ser la requerida por los mercados externos y, a lo menos, similar a la ofrecida por la competencia.
Deberán tenerse en cuenta las normas de calidad del destino al que se
pretende exportar, las certificaciones que debe llevar el producto, etiquetas, envases y embalajes adecuados, así como las medidas sanitarias
y fitosanitarias que son exigidas
para la admisibilidad del mismo en
el mercado internacional.
El productor debe garantizar y
ofrecer solamente la cantidad de
productos que está capacitado
para producir en forma estable y
continua, a los efectos de cumplir
con la demanda externa. Para lograr
grandes volúmenes de exportación
de productos de calidad, insistimos
en el concepto de “asociatividad”,
desarrollando mecanismos de acción
conjunta y cooperación empresarial
que contribuyan a que las empresas
mejoren su posición en el mercado,
brindando una estructura más
sólida y competitiva, con mayores
oportunidades
de
acceso
a
servicios, compra de insumos,
comercialización y financiamiento.
El gobierno dominicano, a través de
los financiamientos otorgados por el
Fondo Especial para el Desarrollo
Agropecuario (FEDA), procura
dotar a los pequeños agricultores
de las herramientas necesarias para
promover la asociatividad y aumentar
los volúmenes de producción,
la calidad de los productos, los
Inocuidad
La inocuidad alimentaria es un
proceso que asegura la calidad
en la producción y elaboración
de los productos alimentarios. La
garantía de alimentos inocuos es
fundamental no sólo para la protección de la salud humana, sino
que lo es todavía más para que el
producto sea admitido en un mercado internacional. “La globalización de las relaciones comerciales,
la firma y ratificación de tratados
y convenios internacionales en
62
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ingresos de las pequeñas empresas
y la consistencia de éstas en los
mercados internacionales.
Consistencia
Para posicionarse como exportador en el mercado internacional,
resulta imprescindible garantizar a las empresas extranjeras la
consistencia de las exportaciones.
De ahí que deban evaluarse previamente los volúmenes de producción, la demanda que deba
satisfacerse y las condiciones de
la exportación. De esta manera,
la importación de los productos
por parte del país destino de las
exportaciones no se verá afectada por las posibles variaciones
en el mercado. La consistencia
que se procura en un negocio de
exportación conlleva la decisión
inteligente de no desabastecer el
mercado de exportación, a pesar
de que en algún momento el mercado local, por razones estacionarias y temporales, pague mejor.
International markets often
consider four general characteristics for the eligibility
of products: quality, safety,
quantity and consistency,
which are detailed below:
Quality
Should be the required by
foreign markets and, at least,
similar to the one offered by
the competition. The quality
standards of the export destination should be considered, the certifications that
endorse the product, labels,
containers and appropriate
packaging, as well as the sanitary and phytosanitary measures that are required for the
admission in the international
market.
HOW TO ACCESS
INTERNATIONAL MARKETS
Safety
Food safety is a process that
ensures quality in the production and processing of
food products. Ensuring safe
food is essential not only
for the protection of human
health, but even more for the
product to be admitted into
an international market. “The
globalization of trade relations, the signing and ratification of international treaties
and agreements on trade,
make it essential that sanitary
and phytosanitary measures
are taken within the framework of Good Agricultural
Practices and Management,
aimed to facilitate the access
of products into various agricultural markets.
The ability to compete depends on
several aspects that involve having
Quantity
The producer must ensure
ENGLISH
and provide only the amount
of product that he is able to
produce stably and continuously, in order to meet foreign
demand. To achieve large volumes of export quality products, we insist on the concept
of “partnership”, developing
mechanisms for joint action
and business cooperation
that help companies improve
their position in the market,
providing a stronger and
more competitive structure,
with greater opportunities
for access to services, purchase of supplies, marketing and financing. Through
the financing granted by the
Special Fund for Agricultural Development (FEDA), the
Dominican government seeks
to provide small farmers the
tools needed to promote
partnership and increase production volumes, quality of
products, the income of small
businesses and permanence
in international markets.
Consistency
To achieve the position of an
international market exporter, it is essential to ensure
export consistency to foreign
companies. Hence, production volumes, the demand
to be met and conditions of
export must be assessed beforehand. With this approach,
the import of the products by
the country of destination will
not be affected by possible
variations in the market. The
consistency that is sought in
an export business involves
the intelligent decision of not
refusing to supply the export
market, especially for stationary and temporary reasons,
such as “the local market
paying a better price”.
LAS CERTIFICACIONES,
GARANTÍA DE CALIDAD
Cumplir con ciertos estándares constituye una
ruta directa al mejor posicionamiento de los
productos en los mercados internacionales.
L
a cadena alimentaria está
enfrentando
importantes
requerimientos en el ámbito de la inocuidad, impacto
ambiental, salud y seguridad. Es
así como existen diversos documentos, protocolos y normativas
exigidos por los compradores de
distintos países, destacándose algunos requerimientos como estos:
• BPA (Buenas Prácticas Agrícolas);
• GLOBALGAP;
• BPM (Buenas Prácticas de Manufactura);
• BPH (Buenas Prácticas de Higiene);
• HACCP (Análisis de Peligros
y Puntos Críticos de Control);
• AIB (American Institute of Baking);
• GFSI (Global Food Safety Initiative);
• BRC (British Retail Consortium)
La existencia de sistemas de
control de los alimentos es condición esencial para proteger la
salud y seguridad de los consumidores nacionales. Es también
fundamental para que los países
puedan garantizar la inocuidad y
calidad de los alimentos exportados y para garantizar que los alimentos importados se atengan a
los requisitos nacionales.
La calidad surge como un requisito indispensable para exportar, lo que implica cumplir con las
especificaciones y certificaciones
64
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
exigidas por los mercados de destino, para aprovechar las oportunidades que nos abren los acuerdos comerciales recientemente
alcanzados, como el de la Unión
Europea, Estados Unidos, y otros.
BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS (BPA)
Combinan una serie de tecnologías
y técnicas destinadas a obtener productos frescos saludables, de calidad superior, con altos rendimientos económicos, haciendo énfasis
en el manejo integrado de plagas y
enfermedades, conservando los recursos naturales y el medio ambiente, y minimizando los riesgos para
la salud humana.
Bondades de la certificación:
• Permite a los productores dominicanos mantener la imagen de país productor de productos agrícolas de calidad,
pero también sanos e inocuos.
• Ayuda a cumplir con reglamentos y legislaciones de República Dominicana y de los
países compradores, además
permite pasar inspecciones
oficiales.
• Ayuda a acceder a retailers de
mayor nivel.
• Otorga permanencia en el
mercado frente a productos no
certificados.
• Da evidencia a los compradores de que el proceso productivo también incorporó la
higiene y seguridad de los consumidores (inocuidad).
BUENAS PRÁCTICAS DE
MANUFACTURA (BPM)
Son los pasos o procedimientos
que controlan las condiciones
operacionales dentro de una empresa de alimentos, permitiendo
que prevalezcan condiciones ambientales favorables para producir
alimentos seguros para el consumo humano.
ANÁLISIS DE PELIGROS Y PUNTOS
CRÍTICOS DE CONTROL (HACCP)
dos ingleses, establece requisitos
para los sistemas de gestión de
calidad e inocuidad. Requiere
la adopción del sistema HACCP, mantener un sistema documentado de Gestión de Calidad,
implementar las BPM y contar
con un sistema de control de
producto, proceso y personal.
• Global G.A.P.: Normativa de
Buenas Prácticas Agrícolas
acordada por las cadenas más
importantes de supermercados
europeos, reunidas bajo la denominación EUREP (Euro-Retailer Produce Working Group),
la cual protocoliza el proceso de
producción de fruta fresca con
destino a esta agrupación de supermercados.
ENGLISH
Este sistema permite evaluar puntos de riesgo y establecer sistemas
de control para prevenir la ocurrencia de peligros biológicos físicos y químicos en el proceso de
producción de alimentos.
CERTIFICATIONS:
QUALITY ASSURANCE
NORMATIVAS PRIVADAS
The food chain is going through important requirements in the areas of
safety standards, environmental impact, health and security. Thus, there
are various documents, protocols and
standards required by buyers from different countries, some requirements
being:
Algunas asociaciones de supermercados han desarrollado normativas que especifican requisitos
para los sistemas de gestión de la
inocuidad de los alimentos. Entre
estos se pueden considerar:
• Global Food Safety Initiative
(GFSI): La iniciativa es facilitada por CIES-The Food Business
Forum, que agrupa a los supermercados más importantes a nivel mundial, y persiguen implementar un esquema marco de
estándares mundiales de seguridad alimentaria para toda la cadena de alimentos.
• British Retail Consortium (BRC):
Desarrollada por los supermerca-
Complying with certain standards
constitutes a sure way to position
products in international markets.
• GAP (Good Agricultural Practices);
• GLOBAL G.A.P.;
• GMP (Good Manufacturing Practices);
• GHP (Good Hygiene Practices);
• HACCP (Hazard Analysis and Critical Points Control);
• AIB (American Institute of Baking);
• GFSI (Global Food Safety Initiative);
• BRC (British Retail Consortium)
Systems of food control are essential
conditions to protect the health and
safety of domestic consumers. It is
also essential for countries to ensure
the safety and quality of exported
food and to ensure that imported food
comply with national requirements.
Quality emerges as an indispensable
export requirement, which implies
meeting specifications and certifications required by destination markets,
to seize the opportunities open trade
agreements from the European Union,
the United States, and other countries
offer.
Good Agricultural Practice (GAP)
Combines a number of technologies and techniques to obtain fresh
healthy products, of superior quality, with high economic returns, and
an emphasis on integrated pest and
disease management, conservation
of natural resources and the environment, and minimizing human health
risks.
Benefits of the Certification:
• Allows Dominican producers to maintain the image of a country producing
quality, healthy and safe agricultural
products.
• Helps to comply with regulations and
laws of the Dominican Republic and
buyer countries, and to pass official
inspections.
• Helps to access higher level retailers.
• Confers permanency in the market
over uncertified products.
• Offers buyers evidence that the production process also incorporated the
health and safety of consumers.
Good Manufacturing Practices
(GMP)
Groups the steps or procedures
that control the operational conditions within a food company, allowing
favorable environmental conditions
to produce food safe for human consumption.
Control (HACCP)
This system allows the evaluation
of risk points and the establishment
of control systems to prevent physical
and chemical biological hazards in the
food production process.
Private policy
Some supermarket associations
have developed regulations that specify requirements for management of
food safety systems. These can be
considered:
Global Food Safety Initiative (GFSI)
The initiative is provided by CIESthe Food Business Forum, which
brings together the world’s most important supermarkets, and seeks to
implement a framework of global food
safety standards for every link in the
food chain.
British Retail Consortium (BRC)
Developed by the British supermarkets, it establishes requirements
for quality and safety management
systems. It requires the adoption of
the HACCP system, maintaining a documented quality management system,
implementation of the BPM and count
with a control system for product, process and personnel.
Global G.A.P.
Standards of Good Agricultural
Practice agreed by major European
supermarket chains, gathered under
the name EUREP (Euro-Retailer Produce Working Group), which logs the
process of production of fresh fruit intended for this group of supermarkets.
Hazard Analysis and Critical Points
CEI-RD | EXPORT GUIDE
65
PROCEDIMIENTOS
DE EXPORTACIÓN
GENEROSOS INCENTIVOS
DE EXPORTACIÓN
A los fines de que los productos dominicanos sean competitivos en el exterior,
el Gobierno ofrece un marco legal adecuado e incentivos a las exportaciones
que estimulan su posicionamiento en los mercados internacionales.
Ley 84-99
Ley 110-13
Ley 8-90
Reactivación y Fomento
de las Exportaciones
Comercio y Exportación
de Desperdicios de
Metales, Chatarras y
otros Desechos de Cobre,
Aluminio y sus Aleaciones
Sobre Fomento de Zonas
Francas de Exportación
Uno de sus incentivos es “la entrada de
determinadas mercancías a territorio
aduanero dominicano, con suspensión de
los derechos e impuestos de importación
y procedentes del exterior o de las
zonas francas de exportación, para ser
reexportadas en un plazo no mayor de
18 meses, descontado a partir de los
30 días siguientes a la admisión de
las mercancías en territorio aduanero
nacional”.
ENGLISH
Law 84-99
On Recovery and Export Development
One of the incentives is “the entry of
certain goods into Dominican customs
territory with suspension of duties and
import taxes and coming from abroad
or from export free zones, to be re-exported within a period not exceeding
18 months, starting to count 30 days
after the admission of the goods into
national customs territory”.
66
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
Tiene por objeto regular el comercio y la
exportación de desperdicios y desechos
de materiales ferrosos y no ferrosos con el
fin de evitar el robo y comercio ilegal de
cables eléctricos, tapas de alcantarillados
y otras estructuras metálicas. La ley crea
el Registro Nacional para el Comercio
y la Exportación de desechos, el cual
debe formalizarse por ante el CEI-RD o
el Consejo Nacional de Zonas Francas,
dependiendo del sector al que pertenezcan
las empresas.
ENGLISH
Law 110-13
On Trade and Export of Waste Metals, Scraps and other Copper Wastes,
Aluminum and its Alloys
Its objective is to regulate trade and
export of waste and scrap of ferrous
and non-ferrous materials in order to
prevent theft and illegal trade in electrical cables, manhole covers and other metal structures. The law creates
the National Registry for Trade and
Export of Waste, which must be formalized through the CEI-RD or the National Free Zones Council, depending
on the sector the companies belong to.
Su objetivo es fomentar el establecimiento
de zonas francas nuevas y el crecimiento
de las existentes, regulando su
funcionamiento y desarrollo, definiendo
las bases de identificación de metas y
objetivos que sean de interés nacional,
para lograr una adecuada coordinación de
acción de los sectores públicos y privados
a la consecución de los fines propuestos.
ENGLISH
Law 8-90
On Development of Export Free
Zones
Aims to promote the establishment
of new free zones and the growth of
existing ones, regulating their operations and development, and defining
the basis for identifying the goals and
objectives that are of national interest,
to ensure proper coordination of the
public and private sector, in order to
achieve the proposed goals.
Ley 392-07
Ley 28-01
LEY 56-07
Sobre Competitividad
e Innovación Industrial
Que crea una Zona
Especial de Desarrollo
Fronterizo
Que declara de prioridad
nacional los sectores
pertenecientes a la
cadena textil, confección
y accesorio; pieles,
fabricación de calzados
de manufactura de cuero.
Tiene como propósito crear un nuevo
marco institucional y un cuerpo normativo
que permita el desarrollo competitivo de
la industria manufacturera, proponiendo
a estos efectos políticas y programas
de apoyo que estimulen la renovación
y la innovación industrial con miras a
lograr mayor diversificación del aparato
productivo nacional, el encadenamiento
industrial a través del fomento de distritos
y parques industriales y la vinculación a
los mercados internacionales.
Abarca las provincias de Pedernales,
Independencia, Elías Piña, Dajabón,
Montecristi, Santiago Rodríguez y
Bahoruco. Las empresas dentro de esas
zonas disfrutarán de exenciones en el
pago de impuestos internos, de aranceles
aduaneros sobre materias primas,
equipos y maquinarias y cualquier otro
impuesto, durante 20 años. También
se les otorga exenciones en el pago de
libertad de tránsito y en el uso de puertos
y aeropuertos.
La importación y/o compra en el mercado
local de los insumos, materias primas,
maquinarias, equipos y servicios
establecidos en esta ley, y realizadas
por empresas de estos sectores quedan
exentas del pago del Impuesto sobre la
Transferencia de Bienes Industrializados y
Servicios (ITBIS) y demás impuestos.
ENGLISH
Law 392-07
ENGLISH
ENGLISH
On Competitiviness and Industrial
Innovation
Aims to create a new institutional
framework and a regulatory body that
enables the competitive development
of the manufacturing industry, by proposing policies and support programs
that encourage renewal and industrial
innovation in order to achieve greater
diversification of the national production, an industrial chain through the
promotion of districts and industrial
parks, and linkage to international
markets.
Law 28-01
Law 56-07
Creates A Special Free Zone for
Border Development
It covers the provinces of Pedernales,
Independencia, Elías Pina, Dajabón,
Montecristi, Santiago Rodríguez and
Bahoruco. Companies within these areas will enjoy exemptions in the payment of excise tax, customs duties on
raw materials, equipment and machinery and any other taxes for 20 years.
They were also granted exemptions in
the payment of freedom of transit and
use of ports and airports.
Declares as National Priority Sectors
those within the Textile Chain, Apparel and Accessories; Hides, Leather
Footwear Manufacturing.
Import and/or purchase inside the local market of products, raw materials,
machinery, equipment and services
established by this law, and by companies in these sectors are exempt from
the Tax on the Transfer of Industrialized Goods and Services (ITBIS) and
other taxes.
LEY 150-97
Que modifica el artículo 15 de la Ley 14-93 que aprueba el Arancel de Aduanas de la República Dominicana
Las partidas de insumos, equipos y maquinarias agropecuarias que contempla
esta legislación pagarán una tasa única
de un 0% y están exentas de la aplicación del ITBIS, así como del desmonte
contemplado en el párrafo transitorio del
artículo 6.i.
ENGLISH
Law 150-97
Amending Article 15 Of Law 14-93
Approving The Dominican Republic
Customs Tariff
Input of supplies, equipment and ag-
ricultural machinery that includes this
legislation will pay a single rate of 0%
and are exempt from the application
of ITBIS and the clearing referred to
in the transitional paragraph of article
6.i.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
67
PROCEDIMIENTOS
DE EXPORTACIÓN
• El Caribe: Certificado de Origen Acuerdo de Libre Comercio entre República Dominicana y CARICOM.
• Estados Unidos: Certificado de
Origen DR-CAFTA.
• La Unión Europea: Certificado
de Circulación de Mercancías
EUR-1 y Certificado de Origen
SGP Form A.
• Canadá, Japón, Suiza, Noruega, Europa Oriental, Nueva Zelanda y Australia: Certificado
de Origen SGP Form A.
• Todos los países: Certificado de
Origen Ordinario de la República Dominicana.
TRÁMITES ADUANEROS Y REGULACIONES
DE PERMISOLOGÍA
La salida de mercancías del territorio aduanero nacional con destino
a otro país requiere de una serie de documentos que forman parte del
proceso de exportación de bienes.
A
la hora de exportar, es
necesario tomar en cuenta varios factores concernientes a los permisos y
regulaciones. Para exportar se necesitan los siguientes documentos:
1. Factura comercial;
2. Formulario de Declaración
Única Aduanera (DUA);
3. Certificado de origen;
4. Certificado fitosanitario;
5. Conocimiento de embarque o
guía aérea.
Con las informaciones de la
factura comercial se procede al
llenado del DUA. El mismo debe
ser firmado por el exportador.
Productos agrícolas:
En el caso de estos bienes, puede ser
requerido un certificado fitosanita-
68
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
rio emitido por el Ministerio de Agricultura. Los requerimientos para la
tramitación de este documento son:
• Factura Comercial y DUA.
• Soporte: Si son vegetales orientales
(vainita,
cundeamor,
musú, berenjena), el exportador
debe estar registrado como exportador de vegetales orientales
en el Programa Manejo Integrado de Plagas del Ministerio.
Procedimiento del certificado
fitosanitario:
1.Presentar los productos a
ser exportados en el puerto de salida y contactar al
inspector de la Oficina de
Cuarentena Vegetal del Ministerio de Agricultura.
2.Verificación del producto
en relación a la documentación presentada.
3. Si el producto agrícola inspeccionado no es objetado
por parte del inspector, se
procede a expedir el certificado fitosanitario.
Dependiendo el mercado al
cual se dirigen las exportaciones,
además de los documentos solicitados internamente en el país, el
exportador debe enviar en cada
embarque (si lo pide el importador) un certificado de origen.
Los diferentes mercados que pudieran requerir un certificado de
origen son:
• Centroamérica: Certificado de
Libre Comercio entre República
Dominicana y Centroamérica.
• Panamá: Certificado de Origen
Tratado Comercial entre la República Dominicana y la República de Panamá.
En la fase final del proceso de
embarque se hace entrega de las
mercancías, conjuntamente con
los documentos de exportación,
factura comercial, DUA y los trámites derivados del producto (si lo
requiere) en el puerto de embarque, Sección de Exportación de la
Colecturía de Aduanas o la Agencia de Transporte.
La Dirección General de Aduanas (DGA) debe verificar que los
documentos cumplan los requisitos señalados y debe revisar que
el producto descrito en el formulario sea el que realmente se exporta.
ENGLISH
CUSTOMS PROCEDURES AND
REGULATION OF PERMITS
Goods issued from the national
customs territory to another country
require a series of documents as part
of the process of exporting goods.
When exporting, it is necessary to take
into account several factors concerning
permits and regulations. The following
documents are needed to export:
1. Commercial invoice;
2. Single Customs Declaration Form
(DUA);
3. Certificate of origin;
4. Phytosanitary certificate;
5. Bill of lading or airway bill.
The DUA is filled in with the information on the commercial invoice. It must
be signed by the exporter.
Farm products:
In the case of these goods, a phytosanitary certificate issued by the Ministry
of Agriculture may be required. The
requirements for the processing of this
document are:
• Commercial invoice and DUA.
• Support: in the case of oriental vegetables (string beans, cundeamor, musu,
eggplant), the exporter must be registered as an exporter of oriental vegetables in the Integrated Pest Management Program of the Ministry.
Procedure for Phytosanitary
Certificate:
1. Present the products to be exported
in the output port and contact the
inspector of the Plant Quarantine
Office of the Ministry of Agriculture.
2. Verification of the product in relation to the documentation submitted.
3. If the inspected agricultural product
is not objected by the inspector,
the phytosanitary certificate is issued.
Depending on the market to which exports are directed, in addition to
the documents internally requested
in the country, the exporter must
submit a certificate of origin in each
shipment (if requested by the importer). The markets that may require a certificate of origin are:
• Central America: Certificate of Free
Trade Agreement between Dominican Republic and Central America.
• Panama: Certificate of Origin Trade
Agreement between the Dominican Republic and the Republic of
Panamá.
• The Caribbean: Certificate of Origin
Free Trade Agreement between
Dominican Republic and CARICOM.
• United States: DR-CAFTA Certificate
of Origin.
• The European Union: Certificate of
Movement of Goods EUR-1, and
Certificate of Origin SGP Form A.
• Canada, Japan, Switzerland, Norway,
Eastern Europe, New Zealand and
Australia: Certificate of Origin SGP
Form A.
• All countries: Ordinary Certificate of
Origin of the Dominican Republic.
In the final stage of the shipment of the
goods, the delivery is made together with the export documents, commercial invoice, DUA and procedures
related to the products (if required)
at the port of shipment, to the Export
Collection Office Section of Customs
or the Transportation Agency.
The Customs Office (DGA) must verify
that the documents meet the above
requirements and check that the
product described on the form is the
one that is really exported.
Dependiendo del mercado al cual se dirigen las exportaciones, el exportador debe enviar
en cada embarque (si lo pide el importador) un certificado de origen.
Depending on the market to which exports are directed, the exporter must submit a
certificate of origin in each shipment (if requested by the importer).
CEI-RD | EXPORT GUIDE
69
PROCEDIMIENTOS
DE EXPORTACIÓN
TRANSPORTE Y LOGÍSTICA
DE MERCANCÍAS
A la hora de seleccionar el mercado hacia el cual se busca exportar, es
necesario conocer los aspectos relativos al envío de mercancías. Según su tipo,
se deben tomar en cuenta el tipo de carga y el contenedor adecuado.
TIPOS DE CARGA
CARGAS ESPECIALES
Carga pesada
Maquinarias y vehículos que
para ser estibados con seguridad requieren de tratamientos
especializados.
Carga refrigerada
Carnes, frutas, algunas
medicinas y otras mercancías
que para su conservación
necesitan determinado grado
de temperatura constante.
Puerto
Manzanillo
P
AP
Monte Cristi
El Catey
Puerto Plata
T Dajabón
Samaná
AP
Santiago
T Elías Piña
CARGA CON EMBALAJE
Es aquella que por sus características
requiere de la protección de un recipiente
o embalaje. Por ejemplo: cajas de conservas alimenticias, cajones de repuestos
para maquinaria, tambores con aceites
comestibles, bidones con químicos, etc.
CARGA SUELTA
Es la carga que no necesita embalaje, por
ejemplo: Planchas de hierro, rieles, tubos,
llantas, piezas, etc.
CARGA PREESLINGADA
Es cuando las cargas vienen listas solo
para engancharlas. Generalmente son
parte de un gran lote.
U
n aspecto esencial a la hora
de seleccionar el mercado
hacia el cual deseamos exportar nuestros productos,
consiste en conocer y manejar los
aspectos relativos al envío de la
mercancía. Dependiendo del tipo
de producto que se comercialice,
existen particularidades relativas
a la carga que el exportador debe
tomar en cuenta, incluyendo el tipo
de carga y de contenedor necesario
para el transporte de su producto.
70
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
CARGA PALETIZADA
Mercancías de una misma clase con
embalaje estandarizado, agrupadas y
aseguradas sobre unas paletas, formando
un solo bulto, listo para manipularlo con
mayor rapidez.
T
Puerto P
Cabo Rojo
CARGA A GRANEL
Es la carga que se transporta en abundancia y sin embalaje. Se estiba directamente
en la bodega de los buques en grandes
compartimientos especialmente acondicionados. La carga a granel puede ser:
Sólida: granos comestibles, minerales, fertilizantes y abonos.
Gaseosa: gases propano, butano
y otros.
CARGA ESPECIAL
Es la carga que requiere un cuidado
especial en su manipulación, por el peso,
el grado de conservación, peligrosidad,
alto valor y otros aspectos. En consecuencia, requiere de un trato especial
para su estiba.
Santo
San
Cristóbal
Jimaní
Pedernales
Líquida: petróleo, lubricantes,
gasolina, diesel y sebo.
CARGA CONSOLIDADA
Es cuando determinada carga general se
agrupa y embala haciendo un solo bulto
para manipularlo en una sola operación
con el propósito de agilizar su estiba.
T
Azua P
AP
A Domingo
AP
P
Haina
Oriental
La Isabela
Carga peligrosa
Sustancias químicas, como
ácidos y peróxidos, que deban
ser manipuladas y estibadas
aplicando normas o procedimientos especiales, dispuestos
por organismos como la
Organización Marítima Internacional (OMI).
Arroyo
Barril
A
San Pedro
de Macorís
A
P AP
Multimodal
Caucedo
Boca Chica
P
Puertos
A
Aeropuertos
internacionales
T
Terrestre
Carga valiosa
Pieles que necesitan calefacción, artefactos delicados,
obras de arte, alhajas, metales
preciosos como el oro, licores
de gran calidad, cigarrillos y
otros productos que por ser
carga valiosa requieren de
un tratamiento especial que
permite su seguridad en la
estiba.
Punta Cana
La Romana
Las Américas
Barahona
TIPOS DE CONTENEDORES
A
modo general, los grandes volúmenes de carga son transportados en contenedores o
furgones. Existen diversos tipos de contenedores que se han especializado en transportar cargas, siendo los
tamaños principales de 20, 40 o 45 pies.
Según el tipo de carga que transportan,
se clasifican en diversos tipos, siendo los
más comunes los que se presentan aquí:
COMÚN O DRYVAN
Disponible para carga
seca normal.
REFRIGERADO
Cuenta con equipo propio de
generación de frío. Utilizado
para el transporte que requiere temperaturas constantes
bajo cero.
INSULADOS
Sin equipo generador
de frío. Preparado para
el transporte de carga
que requiere temperaturas constantes.
OTROS TIPOS DE CONTENEDORES
Open Top (20 y 40 pies)
Presenta el techo removible
de lona, especialmente diseñado para el transporte de
carga pesada o dimensiones
extras. Permite la carga y
descarga superior.
Flatrack tipo fijo no
plegable (20 y 40
pies).
Con terminales fijos o
rebatibles, sin laterales.
Contenedor granelero
(20 pies)
Con tomas superiores y
descarga por precipitación, permite el transporte
de granos.
Contenedor tanque
(20 y 40 pies)
Revestidos para el
transporte de productos
químicos corrosivos.
Contenedor
plataforma (20 y
40 pies)
Diseñado para el
transporte de carga de
grandes dimensiones o
extra peso.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
71
EXPORT
PROCEDURES
SPECIAL CARGO
CARGO TRANSPORT
AND LOGISTICS
When selecting the export market, it is necessary to know the details of
shipping goods. The type of load and the appropriate container must
be taken into account.
HEAVY LOAD
Machinery and vehicles requiring specialized treatment for
safe stow.
TYPES OF CARGO
REEFER CARGO
Meats, fruits, certain medicines
and other goods that need
some degree of constant
temperature to preserve.
Puerto
Manzanillo
P
AP
Monte Cristi
El Catey
Puerto Plata
L Dajabón
Samaná
AP
Santiago
L
PACKAGED CARGO
It is the one that requires the protection
of a container or packaging due to its
distinct characteristics. For example: boxes
of canned food, boxes of spare parts
for machinery, drums with edible oils,
chemical drums, etc.
LOOSE CARGO
It is the cargo that does not require packaging. For example: iron plates, rails, pipes,
tires, parts, etc.
PRE-SLUNG CARGO
These loads are ready to be engaged.
They are usually part of a large lot.
Puerto P
Cabo Rojo
Solid: edible grains, minerals,
and fertilizers.
U
nderstanding and managing issues related to the
shipment of goods is an
essential aspect to keep in
mind when selecting the market
we want to export our products to.
Depending on the type of product
marketed, there are specific load
features the exporters must take
into account, including the type of
cargo and container necessary to
transport their product.
72
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
PALLETIZED LOADS
Standardized packaged goods of the
same class are grouped and secured on
paddles, forming a single package, ready
to be manipulated more quickly.
Gas: propane gas, butane, and
others.
Santo
San
Cristóbal
Jimaní
Pedernales
BULK GOODS
It is a large cargo without packaging;
stowed directly in the vessels in large,
specially designed compartments. The
bulk can be:
Arroyo
Barril
A
Elías Piña
L
Liquid: petroleum, lubricants,
gasoline, diesel, and tallow.
CONSOLIDATED CARGO
It is a general cargo grouped and packed
into a single package to facilitate manipulation in a single operation to expedite its
stowage.
L
HAZARDOUS LOAD
Chemicals such as acids and
peroxides that must be handled and stowed by applying
special rules or procedures,
prepared by international
organizations such as the
International Maritime Organization (IMO).
Azua P
A Domingo
AP
P
Haina
Oriental
AP
La Isabela
San Pedro
de Macorís
A
P AP
Multimodal
Caucedo
Boca Chica
P
Ports
A
International
airports
L
Land Transport
VALUABLE CARGO
Includes hides that require
heating, sensitive devices, artwork, jewelry, precious metals
like gold, high-quality liquor,
cigarettes and other valuable
products that call for special
treatment for safe stowage.
Punta Cana
La Romana
Las Américas
Barahona
TYPES OF CONTAINERS
G
enerally, large volumes of
cargo are transported in
containers or goods vans.
There are various types of
special containers to transport loads
that vary in size from 20, 40 to 45 feet.
Depending on the type of cargo transported, the containers are classified
into various types, the most common of
which are listed here:
COMMON OR
DRYVAN
Available for standard
dry cargo.
REFRIGERATED
Have their own cooling
equipment. Used for
transportation that requires
constant below zero
temperatures.
INSULATED
No cooling equipment.
Prepared for cargo
that requires constant
temperatures.
OTHER TYPES OF CONTAINERS
SPECIAL CARGO
It is the load that requires special care
in handling, due to conditions such as
weight, degree of conservation, danger,
high value and other aspects; therefore,
it needs special stowage treatment.
OPEN TOP (20 and 40 ft)
Has a removable canvas
roof, specially designed to
transport heavy loads or extra dimensions. Allows upper
loading and discharge.
FIXED FLATRACK
UNFOLDABLE (20
and 40 ft)
With fixed or retractable
terminals, no side
screens.
BULK CARRIER (20 ft)
With top loading and
download precipitation,
allows the transport of
grain.
TANK CONTAINERS
(20 and 40 ft)
Insulated to transport
corrosive chemicals.
PLATFORM (20 and
40 ft)
Designed with high
loading capacity in
small areas.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
73
SECTORES DE
EXPORTACIÓN
EXPORT SECTORS
Lo mejor de República
Dominicana a disposición
de los mercados
internacionales
The best of Dominican
Republic available to
international markets
76
88
CONSTRUCCIÓN
CONSTRUCTION
SALUD Y BELLEZA
HEALTH AND BEAUTY
92
80
AGROINDUSTRIA
AGRIBUSINESS
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
84
96
MANUFACTURA E INDUSTRIA
MANUFACTURING AND INDUSTRY
ARTESANÍA
CRAFT
CEI-RD | EXPORT GUIDE
75
SECTORES
SECTORS
CONSTRUCCIÓN
CONSTRUCTION
BASES SÓLIDAS QUE SUSTENTAN
EL COMERCIO INTERNACIONAL
República Dominicana cuenta con un importante portafolio de productos e
insumos en el sector de materiales de construcción. Innovación y calidad son
las principales características que lo distinguen.
E
Las varillas de acero se mantienen posicionadas como uno de los
productos de construcción con mayor volumen de exportación.
Steel rods continue positioned as one of the construction products
with the largest export volume.
76
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
l sector de la construcción
es uno de los sectores más
dinámicos tanto en la industria nacional, como
en las exportaciones dominicanas. En los últimos años, este sector ha experimentado un robusto
crecimiento que se ve reflejado en
su posicionamiento como la actividad económica que ofrece mayores aportes al Producto Interno
Bruto (PIB), con un crecimiento
de 18.2 % para el año 2015, según
datos del Banco Central.
Los productos dominicanos
del área de la construcción lideran el mercado caribeño y centroamericano, posicionando a
República Dominicana como el
país con los menores costos para
la exportación de dichos productos y el menor tiempo en logística
y transporte. Todo esto sumado
a la gran variedad de mercancías
disponibles que van desde cemento blanco y gris, piedras coralinas,
alambres, hasta varillas de hierro
y barras de acero.
Los materiales de construcción fabricados en República Dominicana tienen como principal
destino el vecino país Haití, además de las islas Santa Lucía, Islas
Vírgenes, San Martin, Bahamas,
Antillas Holandesas y demás islas
del Caribe.
De igual modo, las exportaciones del sector de construcción se
dirigen hacia destinos como Colombia, Costa Rica y Puerto Rico.
Estos dos últimos países tienen acceso a los beneficios arancelarios
otorgados por el Tratado de Libre
Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados
Unidos de América (DR-Cafta por
sus siglas en inglés).
Los principales productos exportados incluyen varillas de acero, cemento, tubos PVC y coralina.
Durante el período 2012-2015, las
varillas de acero experimentaron
exportaciones por el orden de
US$223.40 millones. Solo en el
2015 se exportaron US$38 millones a diversos países, tales como
Haití, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Santa Lucía, Islas Vírgenes, Jamaica, Dominica, San Martin y Caimán.
En el caso del cemento, su volumen de producción de cementos fue de 5.2 millones de toneladas, para un aumento de 3.2 %
con relación al año pasado, llevando la utilización de la capacidad
instalada a 75 %, según datos de
la Asociación Dominicana de Productores de Cemento Portland
(Adocem). Este producto registró exportaciones por US$387.30
millones en el período 2012-2015,
mientras que durante el año 2015
se exportaron US$88.6 millones
hacia Haití, Colombia, Jamaica,
Surinam, Bahamas, Antillas Holandesas, Caimán, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas y Brasil.
República Dominicana es,
además, un excelente productor
de tubos PVC. Los volúmenes de
exportación de este producto
sumaron un total exportado de
US$37.50 millones en el período
2012-2015. En este último año,
US$11.39 millones se exportaron
a Jamaica, Puerto Rico, Costa
Rica, Haití, Barbados, Guyana,
Santa Lucía, Antigua y Barbuda,
Belice y Dominica.
El sector de la construcción
también cobra impulso con las
exportaciones de piedra coralina, que ascendieron a US$30.03
millones en el período correspondiente al 2012-2015, mientras que
en el último año se exportaron
US$6.99 millones a diversos países del Caribe y Centroamérica.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
77
“El sector de la construcción se encuentra en uno
de sus mejores momentos.”
“The construction sector is in
one of its best moments.”
Cristian Ciccone
Cadocon
Presidente Ejecutivo | CEO
OPINIÓN EXPERTA
“En uno de sus mejores momentos se encuentra el sector de
la construcción.” Para sustentar
su afirmación, el presidente de la
Cámara Dominicana de Construcción (Cadocon), Christian Ciccone, valora los aportes de esta área
al PIB, gracias no solo a la inversión que ha hecho el gobierno en
materia de infraestructura, sino
también al desarrollo del sector
privado en las áreas de turismo
y en la construcción de torres de
apartamentos, plazas comerciales
y viviendas de bajo costo.
Sobre productos como el cemento y la varilla, sus precios se
han mantenido asequibles, lo que
Ciccone atribuye a los altos niveles de producción nacional que se
han registrado.
ENGLISH
SOLID FOUNDATION
SUPPORTING
INTERNATIONAL TRADE
Dominican Republic counts with
a large portfolio of products
and inputs in the construction
material sector. Innovation and
quality are main characteristics
that distinguish it.
The construction sector is one of
the most dynamic in both the local Dominican industry and export sectors.
According to the Central Bank, in recent years, this sector has experienced
an enormous growth that has been reflected in its position as the economic
activity that provides greater contributions to the Gross Domestic Product
(GDP), with an increase of 18.2% for
2015.
Dominican products in the construction area lead the Caribbean and
Central American markets, positioning
Dominican Republic as the country
with the lowest costs for the export
of these products and the fastest time
in logistics and transportation. These,
combined with the large variety of
goods available, ranging from white
cement and gray, coral stones, to
wires, iron rods and steel bars.
The main destinations for construction materials manufactured in
the Dominican Republic are neighboring Haiti, plus the islands of St. Lucia,
Virgin Islands, St. Martin, Bahamas,
Netherlands Antilles and other Caribbean islands.
Likewise, exports in the construction sector are directed towards destinations such as Colombia, Costa
Rica, and Puerto Rico. The two latter
countries have access to tariff benefits
granted by the Free Trade Agreement
between Dominican Republic, Central America and the United States of
America (DR-Cafta).
The main products exported comprise steel rods, cement, PVC pipes and
limestone. During the period of 20122015, steel rods experienced exports
of around US$223.40 million. In 2015
alone, US$38 million were exported to
various countries such as Haiti, Puerto
Rico, Surinam, Venezuela, Saint Lucia,
Virgin Islands, Jamaica, Dominica, St.
Martin, and Cayman.
In the case of cement, according
to the Dominican Association of Producers of Portland Cement (Adocem),
the volume of cement production
was 5.2 million tons, a 3.2 % increase
compared to last year, bringing the
utilization capacity installed at 75%.
This product recorded exports of
US$387.30 million in 2012-2015, while
during 2015 US$88.6 million were exported to Haiti, Colombia, Jamaica,
Suriname, Bahamas, Netherlands Antilles, Cayman, Bermuda, British Virgin
Islands and Brazil.
Dominican Republic is also an
excellent producer of PVC pipes. Export volumes of this product totaled
US$37.50 billion from 2012 to 2015. In
the past year, US$11.39 million were
exported to Jamaica, Puerto Rico,
Costa Rica, Haiti, Barbados, Guyana,
St. Lucia, Antigua and Barbuda, Belize
and Dominica.
The construction sector is also
gaining momentum with limestone exports, which totaled US$30.03 million
in the corresponding period of 20122015. Last year alone, US$6.99 million
were exported to various countries in
the Caribbean and Central America.
EXPERT OPINION
“The construction sector is in one
of its best moments.” To support his
statement, the president of the Dominican Chamber of Construction (Cadocon), Christian Ciccone, values the
contributions of this area to the GDP.
Thanks not only to the investment in
infrastructure made by the government, but also to the development of
the private sector in the areas of tour-
ism and the construction of apartment
towers, shopping malls and affordable
housing.
Prices on products such as cement
and rods have remained affordable,
which Ciccone attributed to high levels
of domestic production that have been
recorded.
LA CONSTRUCCIÓN EN CIFRAS
CONSTRUCTION FIGURES
Los productos
dominicanos de
construcción
lideran los
mercados
caribeño y
centroamericano.
COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS
BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS
US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015
Varillas
de Acero
US$ 223.40
Steel Rods
Haití, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Santa Lucía, Islas Vírgenes,
Jamaica, Dominica, San Martin, Caimán
Haiti, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Saint Lucia, Virgin Islands,
Jamaica, Dominica, St. Martin, Cayman
US$ 387.30
Cemento
Cement
Haití, Colombia, Jamaica, Surinam, Bahamas, Antillas Holandesas,
Caimán, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas, Brasil
Haiti, Colombia, Jamaica, Suriname, Bahamas, Netherlands Antilles,
Cayman, Bermuda, British Virgin Islands, Brazil
Dominican
construction
products lead
the Caribbean
and Central
American
markets.
Tubos PVC
PVC Pipes
US$ 37.50
Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haití, Barbados, Guyana, Santa
Lucía, Antigua y Barbuda, Belice, Dominica
Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haiti, Barbados, Guyana, St. Lucia,
Antigua and Barbuda, Belize, Dominica
US$ 30.03
Coralina
Coral
Diversos países del Caribe y Centroamérica
Many countries in the Caribbean and Central America
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
CEMENTO BLANCO | WHITE CEMENT
78
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
TUBOS PVC | PVC PIPES
En el año 2015 el volumen de producción
fue de 5.2 millones de toneladas.
Se exportan a Costa Rica, Jamaica, Puerto
Rico, Haití y otras islas del Caribe.
In 2015, the production volume was
5.2 million tons.
They are exported to Costa Rica, Jamaica,
Puerto Rico, Haiti and other Caribbean islands.
VARILLAS DE ACERO | STEEL RODS
ALAMBRES DE HIERRO Y ACERO
IRON WIRE AND STEEL
Este producto aumentó su valor agregado
en un 18.5 %, durante el año 2015.
Posicionados en el Top 5 de los rankings de
exportación hacia las Islas del Caribe.
This product increased its added value to
18.5% during 2015.
Positioned in the Top 5 export ranking to
the Caribbean islands.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
79
AGROINDUSTRIA
AGRIBUSINESS
TERRENO FÉRTIL
PARA LAS EXPORTACIONES
Una amplia gama de oportunidades de producción se abre hacia mercados
tan dinámicos y competitivos, gracias al diversificado perfil que presentan los
cultivos del país, distinguidos por su alta calidad.
R
Las exportaciones dominicanas de productos agroindustriales
registraron US$2,038 millones durante el año 2015.
Dominican exports of agribusiness products were registered in
US$2,038 million during 2015.
80
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
epública
Dominicana ofrece significativas
oportunidades de exportación en el sector
agroindustrial, gracias a su tierra
idónea para el cultivo y la exportación durante todo el año, al igual
que sus características climáticas..
Productos dominicanos como
el ron de caña, el cacao, los cigarros, el banano orgánico y los ajíes
y pimientos ocupan las primeras
posiciones en los rankings mundiales de exportación. Y esto se
debe tanto a la calidad del producto, como a la ubicación geográfica
preferencial del país, el apropiado
clima para la producción, la mejora continua en la facilitación
del comercio a través de nuestras
aduanas, la avanzada infraestructura de transporte aéreo y marítimo, el favorable marco legal sobre
incentivo a la exportación y acceso
preferencial a través de nuestros
acuerdos de libre comercio y a los
más de 177,700 productores agropecuarios existentes, según datos
del Precenso Nacional Agropecuario 2015.
El sector agroindustria tiene
registros de exportaciones por
alrededor de US$7,534 millones
durante el período 2012-2015,
con una tasa de crecimiento de
un 17% en tan solo tres años.
Gran parte de este crecimiento
es explicado por la ejecución de
iniciativas gubernamentales que
promueven el desarrollo de la
agricultura dominicana y la inversión en tecnologías vanguardistas
para el procesamiento de productos agrícolas, logrando con esto
incrementar la penetración de los
productos agroindustriales en los
mercados tradicionales y la colocación en nuevos mercados.
tabaco, ron de caña, aguacate,
ajíes y pimientos, piña y mango.
En el caso especial de la piña,
este comprende uno de los nueve
productos con mayor potencial de
exportación hacia Estados Unidos, por sus altos niveles de calidad y precios competitivos.
En el país, la agroindustria
presenta valiosas oportunidades y
beneficios, en términos de procesos globales de industrialización y
de desarrollo económico, rendimiento de las exportaciones, inocuidad y calidad alimentarias.
POSICIONAMIENTO MUNDIAL
En el año 2015, la República
Dominicana colocó en el mercado internacional alrededor de
US$2,038 millones en productos
agroindustriales.
Las exportaciones de cacao en
grano registraron US$109.1 millones en 2015, para una variación
absoluta de 30.6 % en relación
con el 2014. También se destacaron las exportaciones de productos como banano, con US$307.1
millones para el 2015.
Otros productos nacionales
que gozan de un buen posicionamiento en las exportaciones son
OFERTA MÁS DIVERSIFICADA
La República Dominicana incursiona en la producción para
exportación de productos novedosos y con gran potencial en el
mercado global, como es el caso
de la pitahaya, el aceite de coco, la
leche de coco, el casabe, la miel de
abeja, el aloe, el jengibre, la chinola, las harinas derivadas de tubérculos y otros productos demandados por el mercado preferente de
la alimentación saludable.
Todas las bondades del suelo
dominicano, sumado a los proyectos de desarrollo del sector
agroindustrial que ejecuta el Go-
CEI-RD | EXPORT GUIDE
81
“El país posee condiciones extraordinarias para
convertirse en el principal proveedor de alimentos en el
mercado internacional.”
“The country has extraordinary conditions to become
the leading supplier in the international market.”
Osmar Benítez
Presidente Ejecutivo | Junta Agroempresarial Dominicana
CEO | Dominican Agribusiness Board
bierno dominicano, más la asesoría y acompañamiento gratuito
ofrecidas por instituciones como
el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana
(CEI-RD), permiten asegurar la
proyección positiva y creciente de
las exportaciones agroindustriales
en el país.
OPINIÓN EXPERTA
La República Dominicana, en
palabras del presidente ejecutivo
de la Junta Agroempresarial Dominicana (JAD), Osmar Benítez, posee “condiciones extraordinarias
para convertirse en el principal
proveedor de alimentos de primera calidad y a precios competitivos
en el mercado internacional”.
Los microclimas con que cuenta el país, al igual que sus infraestructuras humana y vial, habilitan
al país para producir una gran variedad de productos tropicales altamente demandados en los principales mercados de consumo del
mundo.
El presidente de la JAD valora
los esfuerzos de la industria para
seguir posicionando sus productos
en el extranjero: “Estamos poniendo atención especial a las agriculturas tropical, étnica, turística,
orgánica y aquella para atender las
necesidades de las industrias farmacéutica y cosmetológica”.
Distinguished by high quality crops,
the country opens up to a wide
range of production opportunities in
a dynamic and competitive market.
with a growth rate of 17 % in just three
years. Much of this growth is explained
by the implementation of government
initiatives that promote the development of Dominican agriculture and
investment in cutting-edge technologies for the processing of agricultural
products, thus achieving increased
penetration of agribusiness products
in traditional markets and their placement in new markets.
Thanks to its land suitable for cultivation and export throughout the
whole year, as well as its climatic features, Dominican Republic offers noteworthy export opportunities in the
agribusiness sector.
Sugar cane, rum, cocoa, cigars,
organic bananas and peppers are Dominican products that occupy the top
positions in world export rankings. This
is all due to the quality of the product,
the country’s preferential geographical location, the ideal climate for production, the continuous improvement
in trade facilitation through our customs, advanced infrastructure of air
and maritime transport, the favorable
legal framework on export incentives
and the preferential access through
our free trade agreements and to more
than 177,700 farmers, according to the
2015 National Agricultural Pre-census.
The agribusiness sector has records of exports of about US$7,534
million during the 2012-2015 period,
GLOBAL POSITIONING
In 2015, the Dominican Republic
placed on the international market
around US$2,038 million in agribusiness products.
Exports of cocoa beans recorded
US$109.1 million in 2015 to an absolute rise of 30.6% compared to 2014.
Export products such as bananas were
also highlighted with US$307.1 million.
Other national products enjoying
a good position in exports are tobacco, sugarcane rum, avocado, peppers,
pineapple and mango.
As for pineapple, this comprises one of the nine products with the
greatest potential for export to the
United States, for their high quality
and competitive prices.
In the country, agribusiness presents valuable opportunities and benefits, in terms of global industrialization
and economic development, export
performance, food safety and quality
aspects.
ENGLISH
FERTIL GROUNDS FOR
EXPORTS
A DIVERSIFIED OFFER
The Dominican Republic ventures
into the processing of innovative export products with great potential in the
global market, such as the dragon fruit,
coconut oil, coconut milk, cassava, honey, aloe, ginger, passion fruit, flours derived from tuber vegetables and other
products demanded markets that prefer
healthy nutrition.
The virtues of the Dominican soil,
along with projects developed by the Dominican government for the agribusiness
sector and the advice and free support
offered by institutions such as the Export
and Investment Center of the Dominican
Republic (CEI-RD), allow a secure and
positive projection and growth of the
agribusiness exports in the country.
EXPERT OPINION
In the words of Osmar Benitez, CEO
of the Dominican Agribusiness Board
(JAD, in Spanish), the Dominican Republic has “extraordinary qualities to become the leading supplier of top-quality
and competitively priced food in the international market.”
The various microclimates in the
country, as well as its human resources and road infrastructure enable the
country to produce a variety of highly
demanded tropical products in the main
consumer markets of the world.
The CEO of JAD appreciates the
efforts of the industry to continue positioning its products abroad: “We are
paying special attention to the tropical, ethnic, tourist, and organic agriculture as well as meeting the needs
of the pharmaceutical and cosmetic
industries.”
LA AGROINDUSTRIA EN CIFRAS
AGRIBUSINESS FIGURES
COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS
BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS
US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015
Cacao
y sus derivados
Cocoa and
its Derivatives
US$ 2,552.8
Estados Unidos, Holanda, Bélgica, México, España, Italia, Alemania, Francia,
Suiza, Malasia, Japón, India
United States, Holland, Belgium, Mexico, Spain, Italy, Germany, France,
Switzerland, Malaysia, Japan, India
Tabaco
y sus derivados
Tobacco and
its Derivatives
US$ 2,329.4
Estados Unidos, Alemania, Suiza, España, Canadá, Bahamas, Holanda,
Puerto Rico, Turquía, Bélgica, Irak
United States, Germany, Switzerland, Spain, Canada, Bahamas,
Netherlands, Puerto Rico, Turkey, Belgium, Iraq
US$ 1,203.8
Banano
Banana
Reino Unido, Alemania, Suecia, España, Holanda, Francia, Suiza, Bélgica,
Haití, Italia, Noruega, Trinidad y Tobago
UK, Germany, Sweden, Spain, Holland, France, Switzerland, Belgium, Haiti,
Italy, Norway, Trinidad and Tobago
Ron
de caña
US$ 272.9
Sugar
Cane Rum
España, Estados Unidos, Chile, Italia, Alemania, Holanda, México, Perú,
Suiza, Dinamarca, Canadá, Rusia
Spain, United States, Chile, Italy, Germany, Holland, Mexico, Peru,
Switzerland, Denmark, Canada, Russia
Aguacate
Avocado
US$ 43.7
Estados Unidos, Alemania, Suiza, España, Canadá, Bahamas, Holanda,
Puerto Rico, Turquía, Bélgica, Irak
United States, Puerto Rico, Holland, France, UK, San Martin, Netherlands
Antilles, Guadeloupe, Switzerland, Martinique, Spain
Ajíes
y Pimientos
Chilies
and Peppers
US$ 37.8
Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico, Haití, Francia, Reino Unido, Italia,
Guadalupe, Saint Tomé y Príncipe, Holanda
United States, Canada, Puerto Rico, Haiti, France, UK, Italy, Guadeloupe,
Saint Tome and Principe, Netherlands
US$ 13.89
Piña
Pineapple
Estados Unidos, Israel, España, Italia, Guadalupe, Antillas Holandesas,
Bélgica, Puerto Rico, San Martin, Francia
United States, Israel, Spain, Italy, Guadeloupe, Netherlands Antilles,
Belgium, Puerto Rico, St. Martin, France
US$ 56.96
Mango
Mango
Reino Unido, Holanda, Estados Unidos, Alemania, Francia, España, Suiza,
Canadá, Japón, Antillas Holandesas, Bélgica
Switzerland, UK, Netherlands, United States, Germany, France, Spain,
Canada, Japan, Netherlands Antilles, Belgium
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
CHINOLA | PASSION FRUIT
82
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
MIEL DE ABEJA | HONEY
Presenta altos niveles de producción en la
región Este del país.
La producción anual de este producto es
de 1.8 millones de kilogramos.
Shows high levels of production in the
eastern region of the country.
The annual production of this product is
1.8 million kilograms.
COCO Y SUS DERIVADOS
COCONUT AND ITS DERIVATIVES
PIÑA | PINEAPPLE
El país posee una de las plantaciones de
coco más amplias de la región.
Una de las frutas más demandadas por los
mercados de Asia, Europa y Norteamérica.
The country has one of the vastest coconut
plantations in the region.
One of the fruits with the highest demand
in Asia, Europe and North America markets
CEI-RD | EXPORT GUIDE
83
MANUFACTURA
MANUFACTURING
PRODUCTOS DE CLASE MUNDIAL
“MADE IN DR”
Los productos eléctricos, plásticos y calzados escalan posiciones en los índices
de exportaciones dominicanas. Por las ventajas competitivas que ofrecen,
representan un dinámico sector para su aprovechamiento.
E
En el año 2015, las exportaciones de calzado registraron volúmenes
ascendentes a US$480.3 millones.
In 2015, footwear exports registered volumes amounting to
US$480.3 million.
84
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
l sector de manufactura e
industria de la República
Dominicana es el mayor
generador de las exportaciones dominicanas. Este segmento engloba la gran mayoría de
los productos con potencial para
la exportación, tanto del régimen
nacional como del régimen de zonas francas.
La manufactura se compone,
principalmente, de la producción
de textiles, calzados, plásticos,
cartón corrugado y etiquetas.
Según los datos más recientes
publicados por el Consejo Nacional de Zonas Francas (CNZFE)
en su Informe Estadístico del año
2014, la industria de textiles cuenta con 110 empresas registradas
en parques industriales, además
es generadora de un 29% del total
de empleos de las zonas francas,
lo que en términos absolutos significa una mano de obra disponible de más de 44,400 dominicanos
y dominicanas.
En el año 2015, las zonas francas registraron una tasa de crecimiento anual de un 4.8 %, pasando de US$5,261.7 millones en
el 2014, a US$5,512.3 millones en
el pasado año 2015. Esto se debe
a empresas de reconocimiento
internacional que han elegido al
país como base para la fabricación
y comercialización de una amplia
gama de productos.
Otra de las industrias con gran
peso y desarrollo tecnológico es la
de calzado. Al año 2014 se registraron inversiones en dicho sector
por más de US$197.1 millones,
distribuidos en más de 30 empresas y una fuerza productiva superior a las 17,000 personas.
En tanto, las exportaciones
de calzado registraron volúmenes por el orden de los US$480.3
millones en 2015, según datos
del Banco Central. Adicional a la
inversión en infraestructura, el
país cuenta con laboratorios para
análisis químico de los materiales
utilizados y con empresas que permiten realizar toda la cadena de
producción de calzado en el país.
Los plásticos también presentan un atractivo perfil para las
exportaciones. Este sector tuvo un
crecimiento de 4.1 % durante el
año 2015 en relación al 2014.
De acuerdo a la Asociación Dominicana de Industrias de Plásticos (Adiplast), el sector está constituido en la actualidad por más
de 110 empresas y que generan,
aproximadamente, unos 8,000
empleos directos.
El sector se divide en tres subsectores: los plásticos flexibles, los
rígidos y los de construcción, productos que son exportados principalmente hacia Estados Unidos,
seguido de Haití.
OPINIÓN EXPERTA
El sector de calzados es uno
de los de mayor crecimiento en
la industria dominicana, y esto
lo corrobora el presidente de la
Asociación Dominicana de Zonas
Francas (Adozona), José Manuel
Torres. Como una industria avalada por más de 50 años de experiencia técnica, la misma se ha
especializado en la producción de
zapatos de piel de alto valor, dirigida, principalmente, a los mercados europeo y americano, aunque
en la actualidad se exporta a 69
países.
Según Torres, cada vez más
compañías incorporan procesos
que agregan valor al producto
final, tanto en diseño como en
desarrollo de productos. En el sector existen 31 empresas locales e
internacionales que generan apro-
CEI-RD | EXPORT GUIDE
85
“República Dominicana es líder en la producción de
calzado en la región.”
LA MANUFACTURA EN CIFRAS
“Dominican Republic is a leader in the region in the
production of footwear.”
José Manuel Torres
MANUFACTURING FIGURES
Adozona
Presidente | President
ximadamente 20 mil puestos de
trabajo directo. Además, en 2015,
las exportaciones de piel y calzado
superaron los US$480.3 millones,
y un crecimiento de 53.5% durante el periodo 2010-2015. “República Dominicana es líder en la región en la producción de calzado.
Incluso, el 84 % de los calzados
que se exportan en el marco del
DR-Cafta se elaboran en el país”.
ENGLISH
WORLD CLASS PRODUCTS
“MADE IN DR”
Dominican electrical, plastic
and footwear products scale high
positions in export rates. Competitive advantages show potential
for further exploitation of the
dynamic sector.
The manufacturing and industry
sector of the Dominican Republic is
the largest generator of Dominican
exports. This segment comprises the
vast majority of exports of potential
products, in both national and free
zone regimes.
Manufacturing mainly consists of the
production of textiles, footwear, plastics,
corrugated cardboard and labels.
According to the most recent data
published by the National Free Zones
Council (CNZFE) in its 2014 Statistical Report, the textile industry has
110 companies registered in industrial
parks, generating 29 % of the employment in free zones, which in absolute
terms means an available workforce of
more than 44,400 Dominicans.
In 2015, free zones recorded an annual growth rate of 4.8 %,
from US$5,261.7 million in 2014 to
US$5,512.3 million in 2015. This is because internationally recognized companies have chosen the country as
base for manufacturing and marketing
a wide range of products.
Footwear is another heavy weight
and technologically developed industry. By 2014 investments in this sector
had recorded more than US$197.1 million, distributed in more than 30 companies and a productive force greater
than 17,000 people.
According to Central Bank, footwear exports recorded volumes in
the order of US$480.3 million in 2015.
The country’s capacity in the sector
includes investment in infrastructure,
equipped laboratories for chemical
analysis of the materials used, and
companies that perform the entire
chain of footwear production in the
country.
Plastics also have an attractive
profile for exports. This sector grew
4.1 % during 2015 compared to 2014.
According to the Dominican Plastics Industry Association (Adiplast),
the sector is currently composed of
more than 110 companies and generates approximately 8,000 direct jobs.
The sector is divided into three
subsectors: flexible plastic, rigid and
constructions products that are exported mainly to the United States followed by Haiti.
EXPERT OPINION
The Dominican footwear sector
is one of the fastest growing industries, confirms the President of the
Dominican Association of Free Zones
(Adozona), Jose Manuel Torres. As an
industry backed by over 50 years of
technical experience, it has specialized
in the production of high value leather
shoes, directed mainly to the European and American markets, although it
presently exports to 69 countries.
According to Torres, more and
more companies incorporate design
and development processes that add
value to the final product. The sector
counts with 31 local and international
companies that generate approximately 20,000 direct jobs. In addition,
in 2015, exports of leather and footwear exceeded US$480.3 million and
a growth of 53.5 % during the 20102015 period. “Dominican Republic is a
leader in the region in the production
of footwear. In this sense, 84 % of the
shoes that are exported in the context
of DR-Cafta are manufactured in the
country.”
COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE EXPORTACIÓN DENTRO
DEL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS, ADEMÁS DE UNA SELECCIÓN DE PRODUCTOS
CON GRAN POTENCIAL EN EL MERCADO.
La industria
de textiles
cuenta con
110 empresas
registradas
en parques
industriales.
BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS WITHIN THE FREE ZONE REGIME, AND A
SELECTION OF PRODUCTS WITH GREAT POTENTIAL IN THE MARKET.
US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015
US$ 4,972.7
Textiles
Textiles
Haití, Estados Unidos, Canadá, Nicaragua, Holanda, Bélgica, Alemania,
Honduras, México
Haiti, United States, Canada, Nicaragua, Netherlands, Belgium, Germany,
Honduras, Mexico
Calzados
Footwear
US$ 1,758.5
Estados Unidos, Holanda, Hong Kong, Bélgica, Emiratos Árabes, Italia,
India, Puerto Rico, Japón, Alemania
United States, Holland, Hong Kong, Belgium, Arab Emirates, Italy, India,
Puerto Rico, Japan, Germany
US$ 203.70
Plásticos
Plastics
Puerto Rico, Haití, Estados Unidos, Trinidad y Tobago, Jamaica,
Panamá, Costa Rica, Barbados, China
Puerto Rico, Haiti, United States, Trinidad and Tobago, Jamaica,
Panama, Costa Rica, Barbados, China
The textile
industry has
110 companies
registered
in industrial
parks.
Cartón
Corrugado
Corrugated
Cardboard
Estiquetas
Labels
US$ 203.70
Diversos países
Many countries
US$ 33.91
Diversos países
Many countries
Productos
Eléctricos
Electric
Devices
US$ 2,048.7
Con un total exportado de US$2,048.7 millones en el período 2012-2014
With total exports of US$2,048.7 million in the period 2012-2014
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
CALZADOS | FOOTWEAR
86
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
PLÁSTICOS | PLASTICS
La manufactura de calzado creció un 6.9%
durante el año 2015.
Los artículos para envasado y los de uso
doméstico son los más exportados.
Footwear manufacturing grew by
6.9% during 2015.
Packaging items and household goods are
the most exported.
HARINAS | FLOURS
GALLETAS | BISCUITS
De este producto se exportaron US$36
millones en 2015.
Durante el 2015, las exportaciones de este
producto registraron US$21.7 millones.
This product exported US$36 million
in 2015.
During 2015, exports of this product
recorded US$21.7 million.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
87
SALUD Y BELLEZA
HEALTH AND BEAUTY
COSMÉTICOS Y PRODUCTOS MÉDICOS,
DOS SEGMENTOS EN ASCENSO
Estos sectores de exportación logran gran proyección y reivindican su lugar en
los mercados internacionales por su calidad.
L
En el año 2015, el país exportó US$93.27 millones en preparaciones
de perfumería, tocador y cosmética.
The country exported US$93.27 million in perfumes, toiletries and
cosmetics in 2015.
88
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
a industria de productos
médicos de República Dominicana forma parte del
top ten de los rankings
mundiales, ocupando la posición
número cinco dentro de los principales exportadores de dispositivos médicos hacia Estados Unidos,
y la posición número nueve en el
ranking de exportadores hacia
Canadá durante el año 2015. Gran
parte de este posicionamiento en
los rankings mundiales se debe a
los costos competitivos de la industria, a la disposición de mano
de obra calificada y a la eficiente
infraestructura logística con la
que cuenta el país.
Los productos médicos son fabricados, en su mayoría, a través
del régimen de Zonas Francas, en
donde para el año 2014 se tenían
registradas un total de 28 empresas dedicadas exclusivamente
a la producción de dispositivos
médicos, tales como: aparatos de
transfusión de sangre, productos
desechables para ser usados en
cirugía, artículos ortopédicos, suturadores quirúrgicos, aparatos
para el monitoreo de la presión
arterial, entre otros bienes de uso
médico y farmacéutico.
Las actividades de esta industria, según los datos más recientes
publicados por el Consejo Nacional de Zonas Francas (CNZFE) en
el 2014, representan el 4.6 % de
toda la actividad industrial de las
Zonas Francas y son generadoras
de más del 7 % de los empleos de
dicho régimen, lo que se traduce
en una mano de obra de más de
19,300 dominicanos elaborando
dichos productos.
Todos estos factores contribuyen de forma directa al incremento de las exportaciones, destacándose que en el período 2012-2014
se han exportado un aproximado
de US$3,725.30 millones.
A sabiendas de la demanda global que poseen los productos médicos, en República Dominicana
se tiene una inversión acumulada
de más de US$840 millones en
empresas de esta industria, lo cual
representa el 22.16 % de las inversiones totales de zonas francas.
EL NEGOCIO DE LA BELLEZA
En el área de cosméticos y belleza, la República Dominicana
cuenta con sellos de calidad que
garantizan el uso de las mejores
prácticas para la elaboración de
productos de primera línea, comercializados, principalmente, en
las islas del Caribe, en cuya región
los cosméticos dominicanos tienen una marcada presencia.
Según las estadísticas preliminares del Centro de Exportación e Inversión de la República
Dominicana (CEI-RD), en el año
2015 se exportó un total de aproximadamente US$93.27 millones
en preparaciones de perfumería,
tocador y cosmética.
Artículos tan diversos se exportaron, como maquillajes, productos capilares, desodorantes,
agua de tocador, bloqueador y
protector solar, esencias y saborizantes para cosméticos y una gran
variedad de aceites esenciales. El
Gobierno dominicano ofrece apoyo al sector, a través de asesoría y
seguimiento mediante instituciones como el CEI-RD, entidad que
ha realizado capacitaciones para
las empresas en temas de administración financiera, gestión de
proyectos, buenas prácticas y comercialización internacional.
OPINIÓN EXPERTA
Por el gran potencial que presenta el sector de los cosméticos
CEI-RD | EXPORT GUIDE
89
“El segmento de belleza genera más de 190 mil empleos
directos e indirectos y ha mostrado un crecimiento de
5% anual, aproximadamente.”
“The beauty segment generates more than 190 thousand
direct and indirect jobs and has shown an annual growth
of approximately 5 %.”
Amable Padilla
Gerente | Clúster Dominicano de Productos de Belleza
Manager | Dominican Beauty Product Cluster
fue creado el Clúster Dominicano
de Productos de Belleza, como una
iniciativa de la Asociación de Industrias de la República Dominicana (AIRD), con el apoyo del Consejo Nacional de Competitividad
(CNC) y el Banco Interamericano
de Desarrollo (BID).
El Clúster es dirigido por Amable Padilla. El objetivo es crear un
espacio de acompañamiento a los
diferentes actores del sector y fomentar la calidad de los productos
cosméticos nacionales.
El Clúster agrupa 65 empresas
fabricantes de productos de belleza, cosméticos y cuidado personal.
“El segmento genera más de
190 mil empleos directos e indirectos y ha mostrado un crecimiento
de 5 % anual, aproximadamente.
Durante los años 2014 y 2015, las
exportaciones del sector ascendieron a unos 60 millones de dólares.
Los principales destinos de estas
exportaciones son Estados Unidos,
Haití, Puerto Rico, Cuba, Panamá
y las Antillas”, comenta Padilla.
ENGLISH
COSMETICS AND MEDICAL
PRODUCTS, TWO SEGMENTS
ON THE RISE
These export sectors achieved great
projection and claim their place
in the international markets for
their quality.
The medical device industry in the
Dominican Republic is part of the top
ten in world rankings, occupying the
fifth position among the main exporters of medical devices to the United
States and the ninth position in the
ranking of exporters to Canada during
2015. Much of this position in world
rankings is due to competitive industry
costs, availability of skilled labor and
the country’s efficient infrastructure
logistics.
Medical products are mostly manufactured through the free zone regime, which by 2014 had registered a
total of 28 companies dedicated exclusively to the production of medical
devices such as equipment for blood
transfusion, surgical disposable products, orthopedics, surgical sutures,
and devices for monitoring blood
pressure, among other items for medical and pharmaceutical use.
According to the latest data published by the National Free Zones
Council (CNZFE), the activities of
this industry represented 4.6% of all
industrial activity in the Free Trade
Zones in 2014, and are generating
more than 7% of the jobs of that regime, resulting in a workforce of more
than 19,300 Dominicans developing
such products.
All these factors directly contribute to the increase of the exports,
highlighting that in the 2012-2014 period exports have been of approximately US$3,725.30 million.
The global demand for medical
products is clear, and Dominican Republic has an accumulated investment
of over US$840 million in companies in
this industry, which represents 22.16 %
of the total investments in free zones.
THE BUSINESS OF BEAUTY
In the area of cosmetics and beauty, the Dominican Republic has quality
seals that ensure the use of best practices in the development of premium
products, sold mainly in the Caribbean
islands, where Dominican cosmetics
have strong presence.
According to preliminary statistics
from the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEIRD), in 2015 approximately US$93.27
millions were exported in perfumery,
cosmetics, and toiletries.
Diverse items were exported,
such as makeup, hair products, deodorants, toilet waters, sun block and
sunscreens, fragrances and flavor enhancers for cosmetics and a variety
of essential oils. The Dominican government provides support to the sector through advisory and monitoring
services by organisms such as CEI-RD,
who carried out training for businesses on issues of financial management,
project management, best practices
and international marketing.
EXPERT OPINION
Due to the great potential presented by the cosmetic industry, the Dominican Beauty Product Cluster was
created as an initiative of the Dominican Industrial Association (AIRD), with
the support of the National Competitiveness Council (CNC) and the InterAmerican Development Bank (IDB).
The Cluster is directed by Amable
Padilla. The goal is to create a space of
accompaniment for the various players
in the sector, and together promote the
quality of national cosmetic products.
The cluster brings together 65
manufacturers of beauty products,
cosmetics and personal care.
The sector generates more than
190 thousand direct and indirect jobs
and has shown an annual growth of
approximately 5%. Between the years
2014 and 2015, the sector’s exports
amounted to about 60 million dollars.
The main recipients of these exports
are the United States, Haiti, Puerto
Rico, Cuba, Panama and the West Indies”, says Padilla.
SALUD Y BELLEZA EN CIFRAS
HEALTH AND BEAUTY FIGURES
LAS EXPORTACIONES DE INSTRUMENTOS MÉDICOS Y APARATOS DE TRANSFUSIÓN
REGISTRARON US$4,792.53 MILLONES ENTRE LOS AÑOS 2012 Y 2015, MIENTRAS QUE
LOS PRODUCTOS CAPILARES Y DENTRÍFICOS SUMARON US$177.31 MILLONES.
EXPORTS OF MEDICAL AND TRANSFUSION INSTRUMENTS RECORDED US$4,792.53
MILLION BETWEEN 2012 AND 2015, WHILE HAIR CARE AND TOOTHPASTE
PRODUCTS AMOUNTED US$177.31 MILLION.
SALUD / HEALTH
US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015
Instrumentos
Médicos
Medical
Instruments
US$ 3,500.36
Estados Unidos, Puerto Rico, Nueva Zelanda, Holanda, Hong Kong,
Alemania, Dinamarca, China, Italia
United States, Puerto Rico, New Zealand, Holland, Hong Kong,
Germany, Denmark, China, Italy
Aparatos
de Transfusión
Transfusion
Devices
US$ 1,292.17
Estados Unidos, Puerto Rico, Alemania, India, Holanda, China, Corea,
Nueva Zelanda, México, Canadá, Costa Rica
United States, Puerto Rico, Germany, India, Netherlands, China, Korea,
New Zealand, Mexico, Canada, Costa Rica
BELLEZA / BEAUTY
Durante los años
2014 y 2015, el sector
de belleza exportó
US$60 millones
Between the years 2014
and 2015, the beauty
sector exported
US$60 million.
US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015
Productos
Capilares
Hair Care
Products
US$ 50.58
Estados Unidos, Jamaica, Haití, Aruba, Curazao, Puerto Rico, Belice,
Trinidad y Tobago
United States, Jamaica, Haiti, Aruba, Curacao, Puerto Rico, Belize,
Trinidad and Tobago
Dentífricos
Toothpastes
US$ 126.73
Costa Rica, Haití, Estados Unidos, Islas Turcas, San Martin, Cuba,
Aruba, Panamá, Bahamas, Guyana
Costa Rica, Haiti, United States, Turks, San Martin, Cuba, Aruba,
Panama, Bahamas, Guyana
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
INSTRUMENTOS DE TRANSFUSIÓN DE SANGRE
BLOOD TRANSFUSION EQUIPMENT
90
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
PRODUCTOS QUIRÚRGICOS DESECHABLES
DISPOSABLE SURGICAL PRODUCTS
RD exporta más de US$ 300 millones a
más de 20 países del mundo.
Exportados hacia mercados como
Australia, Malasia, Tailandia y Taiwán.
DR exports more than US$ 300 million to
more than 20 countries worldwide.
Are exported to markets such as: Australia,
Malaysia, Thailand and Taiwan.
ACEITES ESENCIALES | ESSENTIAL OILS
PRODUCTOS CAPILARES | HAIR CARE PRODUCTS
Estados Unidos representa el principal
destino de sus exportaciones.
Son los artículos de belleza con mayor
porcentaje de exportación.
United States is the main destination
of its exports.
Beauty products have the highest
percentage of export.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
91
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
EL CRECIENTE PROTAGONISMO
DE LA EXPORTACIÓN “INVISIBLE”
Con una infraestructura tecnológica de primer nivel, alta capacidad profesional
y con los estándares de calidad que se exigen mundialmente, los centros de
contacto o call centers sobresalen en el rubro de servicios.
L
Los sectores de telecomunicaciones y de finanzas se encuentran
entre los principales mercados de los centros de contacto.
Telecommunications and finance sectors are among the main
markets for contact centers.
92
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
a industria de los Centros
de Contacto y la Externalización de los Procesos de
Negocios (BPO, por sus
siglas en inglés) representa una
actividad de gran desempeño y
dinamismo en la República Dominicana.
El país cuenta con una mano
de obra calificada, costos competitivos, moderna infraestructura y
acceso preferencial a los mercados
de Estados Unidos, Europa, América Central y el Caribe. Asimismo,
posee la infraestructura de telecomunicaciones más avanzada del
Caribe y la cual además figura entre las mejores de América Latina.
En los últimos años se han producido avances significativos que
permiten a la República Dominicana ofrecer servicios de telecomunicaciones de alta velocidad,
una plataforma de conectividad y
almacenamiento de información
segura y moderna, que responde
a los más altos estándares de calidad y seguridad, y permitiendo el
acceso a facilidades de conectividad internacional a todos los proveedores de servicios.
Estos atributos y los avances en
materia de tecnología hacen de la
República Dominicana un destino
atractivo para las inversiones en el
sector de servicios a través de los
Centros de Contactos & BPO.
CRECIMIENTO DEL SECTOR
Los Centros de Contacto de
la República Dominicana prestan
servicios a un portafolio diversificado de sectores industriales, dentro de los cuales cabe destacar interpretaciones médicas, servicios
de telecomunicaciones, servicios
informáticos y comercio; mientras
que en los segmentos de subcontratación de procesos de negocios
(BPO) se destacan los servicios
financieros, recursos humanos,
energía, ingeniería y construcción.
Los servicios de los Centros de
Contacto están orientados a diez
mercados distintos, de los cuales
sobresalen el sector de las telecomunicaciones, con un 44 % y el
financiero, con un 18 %, lo que
representa un total combinado
de 62 % de todas las actividades
de los Centros de Contacto. Otros
sectores claves son: tecnologías de
la información (TI), salud, gobierno, manufactura, servicios, energético, comercio, entre otros.
MARCO LEGAL E INCENTIVOS
Los centros de contacto se
constituyen bajo la Ley No. 8-90
de Zonas Francas de Exportación
y operan como Zonas Francas de
Servicio, aprovechando la exención total de impuestos que este
régimen especial les confiere. De
igual modo, el país cuenta con la
Ley de Protección de Datos.
La Ley No. 8-90 ofrece múltiples beneficios, al exonerar a
todos sus beneficiarios del pago
del 100 % del Impuesto sobre la
Renta; de la Transferencia de Bienes Industrializados y Servicios
(ITBIS); de importación, arancel, derechos aduanales y demás
gravámenes conexos; materias
primas y maquinarias y equipos
de transporte; de exportación o
reexportación; de patentes, de activos o patrimonio; municipales y
derechos consulares.
Por segundo año consecutivo,
la República Dominicana fue reconocida como el segundo país
de América Latina y el Caribe con
mejor dominio del idioma inglés
como segunda lengua, según el
English Proficiency Index (EPI)
2015, realizado por Education
First, UK.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
93
“Creado por el CEI-RD, el ClusterSoft agrupa empresas
de desarrollo de software, instituciones académicas e
entidades del Estado.”
“Created by the CEI- RD, the ClusterSoft groups software
development companies, academic institutions,
and state agencies.”
El Gobierno, mediante el Centro de Exportación e Inversión de
la República Dominicana (CEIRD), ha ejecutado diversas iniciativas con el objetivo de proveer a
esta industria de toda la asistencia
necesaria para su desarrollo, entre
las cuales destacan la realización
de seis ferias de empleo en el período 2014-2015, así como la asistencia y soporte en presentaciones
y captación de nuevos clientes para
la industria.
DESARROLLO DE SOFTWARE
En la República Dominicana, las empresas de desarrollo de
software ofrecen soluciones para
sectores como turismo, comercio,
manufactura, salud, telecomunicaciones, banca, gobierno, educación, construcción, publicidad,
entre otros. Sin embargo, los tres
mercados en los cuales hay una
mayor cantidad de compañías especializadas son en el manejo de
recursos e inventario, la banca y el
sector público.
Durante el año 2014, se registraron en operación más de 70 empresas de desarrollo de software, muchas con experiencia internacional
y otras con potencial exportador.
CRECIMIENTO DEL SECTOR
Nuestro país es el destino ideal
para empresas con servicios near-
shore y para el aprovechamiento
de oportunidades de outsourcing.
Este sector se beneficia de la disponibilidad de personal calificado en
distintas áreas de las Tecnologías
de la Información y el Desarrollo
de Software, de las facilidades para
el establecimiento de operaciones
a través de la Ventanilla Única de
Inversión (VUI-RD), y de la existencia de un ecosistema de instituciones y empresas vinculadas a
la industria del software que promueve el desarrollo del sector tales
como el Clúster de Software de la
República Dominicana.
En adición, la República Dominicana cuenta con una alta
población de jóvenes con capacidad bilingüe y profesionalismo,
así como también con una oferta
académica actualizada en Tecnologías de la Información (TI).
ENGLISH
THE RISING ROLE OF THE
“INVISIBLE” EXPORT
With top-level technology infrastructure, high professional capacity and quality standards required
worldwide, contact centers or call
centers stand out in the area of
services.
The industry of Contact Centers
and Business Process Outsourcing
(BPO) represents an activity of great
performance and dynamism in the Dominican Republic.
The country is endowed with
skilled labor, competitive costs, modern infrastructure and preferential access to United States, Europe, Central
America and the Caribbean markets. It
also has the most advanced telecommunications infrastructure in the Caribbean, which also ranks among the
best in Latin America.
In recent years there have been significant advances that allow the Dominican Republic to offer high-speed telecommunication services, a connectivity
platform and safe and modern information storage, which meets the highest
standards of quality and safety, allowing
all service providers access facilities to
international connectivity.
These attributes and advances in
technology make the Dominican Republic an attractive destination for
investments in the services sector
through contact centers and BPO.
GROWTH OF THE SECTOR
Contact centers of the Dominican
Republic service a diversified portfolio of industrial sectors, which include
medical interpretations, telecommunication services, computer services
and commerce. Standing out in the
Business Process Outsourcing (BPO)
segment are: financial services, human
resources, energy, engineering and
construction.
Out of the ten different markets
to which contact centers are oriented
the telecommunications sector is the
most prominent with 44 % followed by
the financial with 18 %, representing a
combined total of 62 % of all the contact center activities. Other key sectors are information technology (IT),
healthcare, government, manufacturing, services, energy, and commerce,
among others.
LEGAL FRAMEWORK
AND INCENTIVES
Contact centers are established
under Law No. 8-90 of export free
zones and operate as a service free
zones, benefiting from the total tax
exemption conferred to this specific
regime. The country also has the data
protection law.
Law No. 8-90 provides multiple
benefits and exonerates beneficiaries
from the payment of 100% of the Income Tax; the Tax for the Transference
of Industrialized Goods and Services
(ITBIS); import tariffs, customs duties
and other related charges; raw materials and machinery and transport
equipment; for export or re-export;
patents, assets or equity; and municipal and consular rights.
For two consecutive years, the Dominican Republic was recognized as
the second country in Latin America
and the Caribbean with best proficiency of English as a second language,
according to English Proficiency Index
(EPI) 2015 by Education First, UK.
The government, through the Ex-
port and Investment Center of the
Dominican Republic (CEI-RD), has implemented various initiatives aimed to
provide this industry with all the necessary assistance for its development.
Six employment fairs were held in the
2014 -2015 period, as well as assistance
and support in presentations to attract
new customers for the industry.
SOFTWARE DEVELOPMENT
In the Dominican Republic, the
software development companies offer
solutions for sectors such as tourism,
trade, manufacturing, health care, telecommunications, banking, government,
education, construction, and advertising, among others. Nevertheless, the
three markets where there is a greater
number of specialized companies are
resource management and inventory,
banking, and the public sectors.
During 2014, more than 70 software development companies were
logged in operation, many with international experience and others with
potential for exportation.
GROWTH OF THE SECTOR
Our country is ideal for companies
with nearshore services and utilization of opportunities for outsourcing
destination. This sector benefits from
the availability of qualified personnel
in different areas of information technology and software development,
facilities for the establishment of operations through the one stop investment (VUI-RD), and existence of an
environment of institutions and companies related to the software industry
to promote the development of the
sector such as the Software Cluster of
the Dominican Republic.
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
DESARROLLO DE SOFTWARE
SOFTWARE DEVELOPMENT
94
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
CENTROS DE CONTACTOS
CONTACT CENTERS
Más de 70 empresas dominicanas se
dedican a este sector.
Sus servicios sobresalen en los sectores de
telecomunicaciones y de finanzas.
More than 70 Dominican companies are
engaged in this sector.
Their services excel in the
telecommunications and finance sectors.
El país cuenta
con profesionales
altamente calificados
en desarrollo de
software.
The country has
highly qualified
professionals
in software
development.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
95
ARTESANÍA
CRAFT
VALOR CULTURAL QUE SE
EXTIENDE POR EL MUNDO
A nivel internacional, productos dominicanos como el ámbar y el larimar
cuentan con un gran reconocimiento y valoración, lo que les ha permitido
convertirse en un atractivo mercado con potencial de crecimiento.
L
Las exportaciones de ámbar alcanzaron más de US$96.8 mil
durante el año 2015.
Ambar exports reached over US$ 96.8 million during 2015.
96
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
a artesanía constituye una
parte elemental de la idiosincrasia dominicana. Es la
voz, la expresión de los artistas y de la cultura dominicana
en sí. Una muestra de esto es la
herencia artesanal que data desde
los tiempos de los taínos, la cual es
mantenida viva por la elaboración
de artesanías a la manera taína,
tales como bateas, higüeros, hamacas y cestos. Otras piezas artesanales de gran importancia, por
su valor artístico y monetario, son
las joyas de larimar y ámbar.
La demanda de artesanías
para regalos y recuerdos representa una gran participación del mercado de artesanía. De igual modo,
las joyas elaboradas artesanalmente tienen gran valor por su variedad y por sus particularidades regionales. Es por esto que las joyas
creadas con productos autóctonos
como el ámbar y el larimar tienen
amplia demanda.
Los principales países hacia
los cuales se exportan artesanías
dominicanas de ámbar y larimar
son Islas del Caribe (Aruba, Saint
Thomas e Islas Vírgenes), la Unión
Europea (Italia, Francia, España),
Estados Unidos y Puerto Rico.
ÁMBAR Y LARIMAR
La mayor parte del ámbar dominicano se encuentra en la parte de la Cordillera Septentrional,
entre Santiago y Puerto Plata, y
también en la cordillera oriental,
en El Valle de Hato Mayor y en las
conocidas minas de Bayaguana.
Tres tipos de ámbar pueden
encontrarse en el país:
• Ámbar amarillo pálido y claro: extremadamente frágil, suave,
sin materia vegetal o insectos.
• Ámbar amarillo intenso: menos frágil, con fracturas internas y
materia vegetal.
• Ámbar azul: bastante duro,
con inclusiones de impurezas.
En el 2015 se tienen registradas exportaciones de ámbar por
más de US$96.8 mil, hacia distintas partes del mundo. Cabe aclarar que gran parte de las exportaciones de esta piedra preciosa no
siempre se registran como transacciones de comercio internacional, sino que son compras realizadas en el comercio nacional.
Como un producto de identidad de la República Dominicana es considerado el larimar. Su
atractivo color, así como su dureza, aptitud al pulido y su brillo
hacen de esta piedra un excelente
material de joyerías. La personalidad del larimar está asegurada
al ser esta variedad de una singularidad total, no encontrándose
este mineral coloreado en tonos
azulados en ningún otro lugar del
planeta.
Datos preliminares indican
que en el año 2015 se exportó un
aproximado de más de US$54,000
en joyería de larimar. Estas exportaciones fueron, en su mayoría,
hacia las Islas del Caribe, Japón,
Estados Unidos e Italia. Al igual
que en el caso del ámbar, las exportaciones de esta piedra no
siempre se registran como transacciones de comercio internacional, sino que son compras realizadas en el comercio nacional.
A los fines de exportación, el
ámbar y el larimar disponen de un
marco legal que establece algunas
condiciones, a través del decreto
13-87, de fecha 7 de enero de 1987.
CHACABANAS
Uno de los productos artesanales con mayores oportunidades
de exportación es la chacabana.
Posee una gran variedad de texturas, como el algodón irlandés e
CEI-RD | EXPORT GUIDE
97
“Existen productos artesanales que están escondidos y a
los cuales hay que descubrir e impulsar.”
“There are crafts that are hidden and which we must
discover and promote.”
Miguel Pimentel
Fodearte
Director Ejecutivo | Executive Director
italiano, lino, seda cruda e hilo.
En el año 2015 se registraron
exportaciones de chacabanas por
US$92,800. Gran parte de estas
piezas es comercializada con los
códigos arancelarios de camisas
y prendas de vestir, lo que imposibilita contar con datos exactos
de sus volúmenes de venta en el
extranjero.
Los principales destinos de exportación de chacabanas son Estados Unidos y Puerto Rico, además
de las exportaciones que se realizan a través de la compra de los
turistas que visitan el país.
OPINIÓN EXPERTA
La Dirección de Fomento y Desarrollo de la Artesanía Nacional
(Fodearte) promueve el desarrollo y la promoción de la artesanía
nacional. Según su director ejecutivo, Miguel Pimentel, además
del ámbar y el larimar, una piedra
semipreciosa que incursiona en el
mercado es la radiolaria, un protozoo marino petrificado y que
aparece a 250 pies de altura en la
Cordillera septentrional.
En la actualidad, Fodearte desarrolla el proyecto UPA (Unidades Productivas Artesanales), que
consiste en potenciar el desarrollo
de las comunidades a través del
aprovechamiento de las artesanías
propias de esas zonas.
ENGLISH
CULTURAL VALUE
EXTENDING THROUGHOUT
WORLD
Internationally, Dominican products such as amber and larimar
are greatly recognized and valued,
which has allowed them to become
an attractive market with grow
potential.
Craft is a key component of Dominican identity. It is the voice, the
expression of artists and the Dominican culture itself. Proof of this is the
heritage handed down by the Tainos,
which is kept alive in the making of
handcrafts the Taino way, such as
trays, higuero gourds, hammocks and
baskets. Other handcrafted pieces of
great importance for their artistic and
monetary value are jewelry made in
larimar and amber.
The demand for crafts for gifts and
souvenirs represents a great market
share. Similarly, handcrafted jewelry has great value for its variety and
characteristics depending on the region. That is why jewelry created with
local products such as amber and larimar have wide demand.
The main countries to which Dominican amber and larimar pieces are
exported are the Caribbean islands
(Aruba, St. Thomas and Virgin Islands),
the European Union (Italy, France,
Spain), the United States and Puerto
Rico.
AMBER AND LARIMAR
Most of the Dominican amber is located in the northern range, between
Santiago and Puerto Plata, and also
in the Eastern mountain chain, in the
Hato Mayor Valley and the well-known
mines in Bayaguana.
Three types of amber can be found
in the country:
• Light and pale yellow amber: extremely fragile, soft, without any plant
material or insects.
• Intense yellow amber: less fragile, with internal fractures and vegetable matter.
• Blue amber: quite hard, with impurities.
In 2015, exports of amber to different parts of the world were registered for more than US$96,800.
However, much of the exports of this
gemstone are not always recorded as
transactions in international trade, but
are purchases made in domestic commerce.
Larimar is considered a product
that identifies the Dominican Republic. Its attractive color and hardiness,
ease to polish and brightness make
this an excellent stone for jewelry. The
singularity and nature of Larimar guar-
antees uniqueness since this blue tone
colored mineral cannot be found anywhere else on the planet.
Preliminary data indicates that in
2015 over US$54,000 were exported
in larimar jewelry. These exports were
mostly towards the Caribbean islands,
Japan, the United States and Italy.
As in the case of amber, exports of
this stone are not always recorded as
transactions in international trade, but
are purchases made in domestic trade.
For the purpose of export, amber
and larimar have a legal framework
that establishes certain conditions,
through Decree 13-87, dated January
7, 1987.
CHACABANAS
One of the handcrafted products
with greater export opportunities is
the Dominican chacabana. They are
made in a wide variety of textures,
such as Irish and Italian cotton, linen,
raw silk and cotton cloth.
In 2015 exports of Chacabanas
registered totaled US$92,800. Many
of these items are marketed under tariff codes shirts and clothing, making it
impossible to have exact data on their
sales volumes abroad.
The main export destinations for
Chacabanas are United States and
Puerto Rico, in addition to exports
that are made through the purchase of
tourists visiting the country.
EXPERT OPINION
The Office of Promotion and Development of the National Crafts (Fodearte) promotes the development
LA ARTESANÍA EN CIFRAS
CRAFT FIGURES
EN EL AÑO 2015, LAS EXPORTACIONES DE ÁMBAR, LARIMAR Y CHACABANA
A DIFERENTES PARTES DEL MUNDO REGISTRARON MÁS DE US$243,600.
IN 2015, EXPORTS OF AMBER, LARIMAR, AND CHACABANA TO DIFFERENT
PARTS OF THE WORLD REGISTERED OVER US$243,600.
US$ MILES - PERÍODO 2012-2015
US$ THOUSANDS - PERIOD 2012-2015
US$ 96.8
Ambar
El larimar es
considerado un
producto de identidad
dominicana.
and promotion of national handcrafts.
According to its Executive Director,
Miguel Pimentel, besides amber and
larimar, a semi-precious stone that is
entering the market is the radiolarian,
a petrified marine protozoan that can
be found at a height of 250 feet on the
northern mountain range.
Currently, Fodearte is developing
the Artisanal Production Units Project (UPA, for its initials in Spanish),
to promote the development of certain locations through the use of local
handcrafts.
Ambar
Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia.
Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia.
US$ 54,000
Larimar
Larimar
Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia
Caribbean Islands, Japan, United States, and Italy
Larimar is considered
a product that reflects
Dominican’s identity.
Chacabanas
Chacabanas
US$ 92,800
Estados Unidos y Puerto Rico
United States and Puerto Rico
OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES
LARIMAR | LARIMAR
98
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
ÁMBAR | AMBER
El CEI-RD capacitó más de 45 artesanos de
la Escuela de Larimar en Bahoruco.
El país cuenta con tres variedades de ámbar:
amarillo pálido e intenso y ámbar azul.
The CEI-RD has trained more than 45
artisans in Bahoruco Larimar School.
The country has three varieties of amber:
pale and intense yellow, and blue amber.
CHACABANAS | CHACABANAS
EL CEI-RD promovió y colaboró en la
creación de la Asociación de Artesanos
de la Chacabana Dominicana (Achadom),
quienes han participado en eventos
nacionales e internacionales con el
auspicio de la institución.
The CEI-RD promoted and collaborated in
the creation of the Dominican Association
of Chacabana Artisans (Achadom) who have
participated in national and international events
sponsored by the institution.
CEI-RD | EXPORT GUIDE
99
CASOS
DE ÉXITO
SUCCESS STORIES
Dominicanos que emprendieron
la aventura de compartir con el
resto del mundo sus productos
elaborados con sello 100 por
ciento local
Dominicans who undertook the
adventure of sharing products
made with the 100 percent local
seal with the rest of the world.
CRISTIAN
LAGARES
Chakhabana
JULIA JIMÉNEZ
Kapril
GIAN LUIS
PEREYRA
Kikaboni
CEI-RD | EXPORT GUIDE
101
CASOS
DE ÉXITO
LA NUEVA GENERACIÓN DE EXPORTADORES
Encontraron un nicho de negocios, desarrollaron una marca y se lanzaron al comercio
internacional, teniendo al Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana
como aliado, y hoy son exportadores exitosos.
A NEW GENERATION OF EXPORTERS
They found new market niches, developed a brand and jumped into international trade with the Investment and Promotion
Center of the Dominican Republic as an ally, today they are successful exporters.
¿Qué consejo le ofrece a los potenciales exportadores? Es necesario nutrirse bien de informaciones y conocer todo lo referente a
los procesos de exportación. También aconsejo contactar al CEI-RD
para recibir ayuda y orientación
sobre el tema. Siempre está presenta para servir como guía.
institución, la cual hizo todas las
gestiones, y ese fue el inicio para colocar nuestros productos allá.
CRISTIAN LAGARES
Presidente de Chakhabana by Cristian Lagares
CHACABANAS
¿Qué consejo le ofrece a los potenciales exportadores?
Deben estar conscientes de los productos que van a vender y de la calidad que demandan sus clientes. Eso
es lo más importante.
Producto que exporta
Exported product:
Volumen de exportación anual:
Annual export volume:
2,000 piezas
Mercados hacia donde exporta:
Markets to which exports:
EEUU (MIAMI)
C
¿Cómo describe su experiencia de
exportador?
La experiencia es satisfactoria, porque cuando exportas, sientes que no
solo estás nutriéndote, sino también
al país. Como todos los negocios, los
principios son muy difíciles, porque
es necesario adaptarse a los estándares que se exigen en los mercados.
¿Cómo logró introducirse en otros
países?
En esto tuvo mucho que ver el CEIRD. Fui a Miami de la mano de la
CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN
Vicepresidenta de Kapril Industrial
Producto que exporta
Exported product:
ENGLISH
Volumen de exportación anual:
Annual export volume:
1,500 unidades por producto.
How would you describe your experience as an exporter?
The experience is satisfying, because
when you export, you feel that not only
are you growing, but also is the country.
Like all businesses, beginnings are very
difficult because you need to meet the
standards required by the markets.
How did you manage to get into other
countries?
CEI-RD had much to do with this. I went
to Miami along with the institution, which
made all the arrangements and that was
the beginning of our products being
placed there.
What advice can you offer potential
exporters?
They should be aware of the products
they will sell and the quality demanded
by their customers. That’s what’s most
important.
ENGLISH
After savoring ten years of success in
the market, hair care company KAPRIL
had its break in the international market,
with Cuba as its first stage. Julia Jimenez
tells us how she made this jump.
Mercados hacia donde exporta:
Markets to which exports:
PUERTO RICO
on más de 25 años dedicado a la confección de
chacabanas, este diseñador decidió exportar su arte hacia
mercados como Miami y Puerto
Rico, donde busca crear espacio
para su marca Chakhabana.
102
JULIA JIMÉNEZ
PRODUCTOS KAPRIL
With over 25 years dedicated to the
making of Chacabanas, this designer decided to export his art to markets such as
Miami and Puerto Rico, seeking to create
a space for his Chakhabana brand.
¿Qué fue lo más difícil a la hora
de exportar y cómo el CEI-RD le
ayudó a superarlo? El proceso de
exportación requiere de preparación, pero de nuestra parte estamos agradecidos con el CEI-RD
por su disposición y orientación
en cuanto al tema.
CUBA
HAITÍ
CURAÇAO
D
espués de probar diez
años de éxito desde que
saliera al mercado la
marca K APRIL, con una línea
de cuidado para el cabello, la
empresa dio el salto internacional, teniendo a Cuba como su
primer escenario. Julia Jiménez
nos cuenta cómo dio este paso.
¿Cómo logró incursionar en otros
países? En el caso de Cuba, asistimos junto al CEI-RD a la Feria
Internacional de la Habana en el
año 2015, junto a otras empresas.
Tuvimos exposición y esto nos
dio la oportunidad de ser una de
las empresas dominicanas que
logró cerrar negociaciones para
exportar nuestros productos.
How did you manage to enter other
countries?
In the case of Cuba, through CEI-RD,
we participated in the International Fair
of Havana in 2015 together with other
companies. We had exposure and this
gave us the opportunity to be one of the
Dominican companies that managed to
land a deal to export our products there.
What was the hardest thing when exporting and how did CEI-RD help overcome it?
The export process requires preparation,
but we are grateful to CEI-RD for their
willingness and guidance on the matter.
What advice do you offer potential exporters?
You need good information and know
everything regarding the export process. I would advise others to contact
CEI-RD for help and guidance on the
subject, as they are always there to
serve us as guides.
GIAN LUIS PEREYRA
CEO de Kikaboni / Healthy Flow Agroindustrial, SRL
KIKABONI
Producto que exporta / Exported
product:
en Cabarete. Arturo iba manejando
un motor y yo iba atrás cargando una
caja con 24 fundas de Kikaboni. Este
mes estamos enviando un contenedor de 40 pies HQ con 24,000 fundas
de Kikaboni a México. Si nosotros lo
hicimos, ¡tú también puedes! Investiga los requisitos de tu mercado, haz
tu plan, prepara tus productos, asesórate con el equipo del CEI-RD y ¡empieza a exportar!
Volumen de exportación anual:
Annual export volume:
150,000 fundas
ENGLISH
Mercados hacia donde exporta:
Markets to which exports:
L
EEUU
JAMAICA
MÉXICO
os hermanos Gian Luis y Arturo Pereyra constituyen un
ejemplo de jóvenes emprendedores que se han atrevido a llevar
sus productos de snacks, bajo la marca Kikaboni, a tierras internacionales.
¿Cómo lograron introducirse en
otros países?
Empezamos a exportar los Kikaboni
a EE.UU., vendiendo los productos en
Amazon.com para ir validando el mercado en el verano del 2014. Desde entonces, hemos exportado a Puerto Rico,
Jamaica, Florida, Nueva York y México.
¿Qué fue lo más difícil a la hora
de exportar y cómo el CEI-RD les
ayudó a superarlo? Conseguir los
contactos con distribuidores en el
extranjero. El equipo de la oficina de Promoción a la Exportación
del CEI-RD ha sido nuestra mayor
fuente de contactos para exportar.
Nos hemos reunido con compradores en la institución y hemos participado en ferias internacionales en
Nueva York, México y Corea del Sur.
¿Algún consejo que puedan ofrecer a potenciales exportadores?
Hace dos años y medio estábamos haciendo nuestros primeros despachos
The Pereyra brothers are an example of
young entrepreneurs who have dared to
take their Kikaboni snack brand to international land.
How did you accomplish introducing
yourselves into other countries?
Kikaboni started exporting to the US, selling
products through Amazon.com in the summer of 2014 to check on the market. Since
then, we have exported to Puerto Rico, Jamaica, Florida, New York and Mexico.
What was the hardest thing when exporting and how did CEI-RD help you
overcome it?
Getting contacts with overseas distributors. The New Business team of CEI-RD
has been our greatest source for export
contacts. We have met with buyers at
the premises of the institution and have
participated in international fairs in New
York, Mexico and South Korea.
Can you offer any advice to potential exporters?
Two and a half years ago we were making
our first dispatches from our office in Cabarete. Arturo drove a motorcycle while I
sat in the back carrying a box with 24 cases of Kikaboni. This month we are sending
a 40-foot container with 24,000 cases of
Kikaboni to Mexico. If we did it, you can
too! Learn about the requirements for
your export market, make a plan, prepare
your products, get advice with CEI-RD’s
team and start exporting!
CEI-RD | EXPORT GUIDE
103
DOMINICAN REPUBLIC
Guía de Exportación | 2016 | export guide
GUÍA DE
EXPORTACIÓN
2016
EXPORT GUIDE
PRIMERA EDICIÓN / FIRST EDITION
Descargar