Historia del Decreto Nº 70 Promulga el Convenio Sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite D. Oficial de 21 de septiembre, 2011 Téngase presente Esta Historia de Ley ha sido construida por la Biblioteca del Congreso Nacional a partir de la información disponible en sus archivos. Se han incluido los distintos documentos de la tramitación legislativa, ordenados conforme su ocurrencia en cada uno de los trámites del proceso de formación de la ley. Se han omitido documentos de mera o simple tramitación, que proporcionan información relevante para efectos de la Historia de Ley. no Para efectos de facilitar la revisión de la documentación de este archivo, se incorpora un índice. Al final del archivo se incorpora el texto de la norma aprobado conforme a la tramitación incluida en esta historia de ley. Índice 1. Primer Trámite Constitucional: Cámara de Diputados 4 1.1. Mensaje del Ejecutivo 4 1.2. Informe de Comisión de Relaciones Exteriores 9 1.3. Discusión en Sala 17 1.4. Oficio de Cámara de Origen a Cámara Revisora 19 2. Segundo Trámite Constitucional: Senado 20 2.1. Informe de Comisión de Relaciones Exteriores 20 2.2. Discusión en Sala 29 2.3. Oficio de Cámara Revisora a Cámara de Origen 31 3. Trámite Finalización: Cámara de Diputados 32 3.1. Oficio de Cámara de Origen al Ejecutivo. 32 4. Publicación de Decreto en Diario Oficial 33 4.1. Decreto N° 70 33 Historia del Decreto Nº 70 Página 4 de 39 MENSAJE PRESIDENCIAL 1. Primer Trámite Constitucional: Cámara de Diputados 1.1. Mensaje del Ejecutivo Mensaje de S.E. El Presidente de la República. Fecha 19 de mayo, 2010. Cuenta en Sesión 43. Legislatura 358. MENSAJE DE S.E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CON EL QUE INICIA UN PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA EL “CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE”, ADOPTADO EN BRUSELAS, EL 21 DE MAYO DE 1974. _________________________________ SANTIAGO, mayo 19 de 2010.A S.E. LA PRESIDENTA DE LA H. CÁMARA DE DIPUTADOS. M E N S A J E Nº 119-358/ Honorable Cámara de Diputados: Tengo el honor de someter a vuestra consideración el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite (“Convenio de Bruselas”), adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974. ANTECEDENTES El Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélites, es uno de los 24 Tratados Internacionales administrado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), de la cual Chile es miembro desde el año 1975. El Convenio de Bruselas es un acuerdo internacional que data de 1974 y que entró en vigencia el 25 de agosto de 1979. A la fecha, 33 Estados son Parte del Acuerdo, entre los que se cuentan países de las más diversas latitudes, tales como: Rusia, Singapur, Kenya, Marruecos, Portugal e Italia. Historia del Decreto Nº 70 Página 5 de 39 MENSAJE PRESIDENCIAL En el contexto latinoamericano, el Convenio de Bruselas ha sido suscrito por Costa Rica, Honduras, Nicaragua, México, Panamá y Perú. Asimismo, varios de nuestros principales socios comerciales como Estados Unidos, los países miembros de la Unión Europea y Australia son también Estados Parte del Convenio. El Convenio no contempla disposiciones financieras ni un presupuesto especial, por lo mismo la adhesión de Chile no conlleva ningún tipo de contribución financiera para el Estado. Este Convenio, se origina en la ausencia de una reglamentación internacional que normara la distribución de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite por distribuidores no autorizados, luego de la masificación del uso del satélite como medio de distribución de señales portadoras de programas, ocurrida en la década de los 60’. Hoy en día la transmisión de programas vía satélite ha cambiado, permitiendo que las señales electrónicas que portan los programas radiales o de televisión puedan llegar a partes remotas del planeta, a las cuales no es posible acceder por medios convencionales. En Chile, los operadores de televisión de libre recepción y de pago han tenido un fuerte desarrollo en los últimos años, lo cual ha incrementado el interés por difundir los programas producidos a distintos países alrededor del mundo. Estos avances en el sector de la televisión, exigen la incorporación de nuevos elementos que otorguen un sistema de protección acorde con sus requerimientos. II. CARACTERÍSTICAS DEL CONVENIO DE BRUSELAS El Convenio de Bruselas otorga protección internacional, en contra de la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Parte. Dicha Convención viene a complementar, en el plano internacional, la protección otorgada para los organismos de radiodifusión establecida en la Convención de Roma, y en el Tratado OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas, de los cuales Chile es Estado Parte desde el año 1974 y 2002, respectivamente. 1. Obligaciones de los Estados El Convenio establece como única obligación para los Estados Parte, el tomar las medidas adecuadas y necesarias para impedir la distribución de cualquier señal portadora de programas emitidos, por cualquier distribuidor para quién no está destinada la misma (artículo 2). El Tratado, por tanto, deja a cada país miembro la definición específica de cómo se implementarán dichas medidas en sus leyes nacionales. Historia del Decreto Nº 70 Página 6 de 39 MENSAJE PRESIDENCIAL En el caso de Chile, la Ley General de Telecomunicaciones, en adelante la ley, contempla en su artículo 36 B letra b) la figura penal de la "interceptación", sancionando al que maliciosamente intercepte un servicio de telecomunicaciones, como podría considerarse una señal satelital portadora de un programa. La pena que contempla la Ley para esta clase de delitos es la de presidio menor en cualquiera de sus grados y el comiso de los equipos e instalaciones. Es posible entonces subsumir razonablemente dentro de la norma transcrita lo previsto por el Convenio, sin perjuicio de las reglas que complementen en el futuro la legislación nacional pertinente. 2. Ámbito de aplicación restringido El Convenio tiene como ámbito de aplicación las señales portadoras de un programa, que tengan la característica de ser “señales emitidas”, esto es, ”toda señal portadora de un programa que se dirige hacia un satélite o pasa a través de él.”, según lo define el propio Convenio en su Artículo 1, numeral iv). El Convenio, no será aplicable cuando tratándose de señales emitidas, éstas estén destinadas a la recepción directa del público (artículo 3). 3. Interpretación del Convenio En los artículos 6 y 7 del Convenio se contienen las normas relativas a la interpretación de la Convención, estableciéndose que éste Acuerdo no podrá ser interpretado de manera que limite o menoscabe la protección otorgada a los autores, a los artistas intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas o a los organismos de radiodifusión, por la legislación nacional o por convenios internacionales. Asimismo, el Convenio en ningún caso permite interpretaciones que limiten el derecho de un Estado Parte de aplicar su legislación nacional para impedir el abuso de los monopolios. 4. Limitaciones y excepciones al derecho El Convenio también contempla ciertas excepciones y limitaciones a la protección establecida en el numeral 1) del Artículo 2, de manera de garantizar un adecuado balance entre los intereses de los titulares, y el acceso a la información contenida en los programas, por parte del público en general. En este sentido se establecen en el artículo 4 del Convenio tres excepciones a la protección establecida, dos de las cuales son aplicables a todos los Estados Parte, en los siguientes casos: i)Si la señal es portadora de breves fragmentos de un programa que contengan informaciones sobre hechos de actualidad, pero sólo en la medida que se justifique el propósito informativo que se trate de llenar; ii) Si la señal es portadora de breves fragmentos, en forma de citas, del programa incorporado a la señal emitida, a condición de que esas citas se ajusten a la práctica generalmente admitida y estén justificadas por su propósito informativo. Historia del Decreto Nº 70 Página 7 de 39 MENSAJE PRESIDENCIAL Una tercera excepción es aplicable sólo para los Estados Parte considerados como países en desarrollo según la práctica establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a condición de que la distribución de señales portadoras se efectúe sólo con propósitos de enseñanza, incluida la de adultos, o de investigación científica (Artículo 4 del Convenio). Por último, el referido Convenio y, en particular su artículo 2 N° 3, limita la protección en el sentido de no hacerla aplicable a la distribución de señales derivadas, procedentes de señales ya distribuidas por un distribuidor al que las señales emitidas estaban destinadas. III. EL CONVENIO DE BRUSELAS Y LOS ACUERDOS DE CHILE EN MATERIA DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL Durante la última década, Chile ha asumido una agenda progresiva para modernizar el sistema de propiedad intelectual e industrial acorde con los estándares internacionales y manteniendo el necesario balance entre los derechos conferidos a los titulares de derechos de propiedad intelectual y los derechos de consumidores y usuarios. De esta forma, a través de los Tratados de Libre Comercio, Chile ha negociado estándares de propiedad intelectual y ha reafirmado sus compromisos internacionales ante la Organización Mundial de Comercio (OMC) y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Si bien nuestro país es miembro de los tratados internacionales más relevantes de propiedad industrial, como el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) de la OMC y el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, la adhesión a otros tratados que conforman el sistema multilateral, como el Convenio de Bruselas, contribuirá a complementar el sistema de protección de los derechos de radiodifusión dentro del espectro radioeléctrico. En el caso del presente Convenio, el Tratado de Libre Comercio celebrado por nuestro país con Estados Unidos de América, establece el compromiso de adherir o ratificar el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite. En efecto, en el Tratado de Libre Comercio Chile-Estados Unidos, en las Disposiciones Generales del Capítulo 17 sobre “Propiedad Intelectual”, ambos Estados se comprometieron a ratificar o adherir a diversos tratados multilaterales de propiedad intelectual, entre ellos el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite (Convenio de Bruselas), antes del 1º de Enero de 2009. En consecuencia, la adhesión al Convenio, además de formar parte del proceso de modernización, integración y adecuación de la legislación chilena al sistema internacional de propiedad intelectual e industrial, permitirá dar cumplimiento a un compromiso asumido por Chile con uno de sus más importantes socios comerciales. Historia del Decreto Nº 70 Página 8 de 39 MENSAJE PRESIDENCIAL En mérito de lo anteriormente expuesto, tengo el honor de someter a vuestra consideración, el siguiente PROYECTO DE ACUERDO: “ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974.”.”. Dios guarde a V.E., SEBASTIÁN PIÑERA ECHENIQUE Presidente de la República ALFREDO MORENO CHARME Ministro de Relaciones Exteriores FELIPE LARRAÍN BASCUÑÁN Ministro de Hacienda JUAN ANDRÉS FONTAINE TALAVERA Ministro de Economía, Fomento y Turismo FELIPE MORANDÉ LAVÍN Ministro de Transportes y Telecomunicaciones Historia del Decreto Nº 70 Página 9 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES 1.2. Informe de Comisión de Relaciones Exteriores Cámara de Diputados. Fecha 27 de julio, 2010. Cuenta en Sesión 57. Legislatura 358. INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, ASUNTOS INTERPARLAMENTARIOS E INTEGRACIÓN LATINOAMERICANA RECAÍDO EN EL PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA EL “CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE (“CONVENIO DE BRUSELAS”), ADOPTADO EN BRUSELAS EL 21 DE MAYO DE 1974. BOLETÍN N° 7021-10 HONORABLE CÁMARA: La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana pasa a informar, en primer trámite constitucional y reglamentario, sin urgencia, el proyecto de acuerdo mediante el cual S.E. el Presidente de la República, somete a la consideración de la Cámara de Diputados el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite (“Convenio de Bruselas”), adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974. I.- CONSTANCIAS REGLAMENTARIAS PREVIAS Para los efectos constitucionales, legales y reglamentarios correspondientes, y previamente al análisis de fondo de este instrumento, se hace constar lo siguiente: 1°) Que la idea matriz o fundamental de este proyecto de acuerdo, conforme lo dispuesto en los artículos 32, N° 15 y 54, N° 1, de la Constitución Política de la República, es otorgar protección internacional, en contra de la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidas vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Parte; 2°) Que este tratado o convención internacional no contiene normas que para su aprobación requiera de quórum superior a la mayoría simple de los presentes; 3°) Que la Comisión aprobó el proyecto de acuerdo por siete votos a favor, ninguno en contra, y ninguna abstención. Votaron a favor Historia del Decreto Nº 70 Página 10 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES la señora Diputada Molina Oliva, doña Andrea, y los señores Diputados Arenas Hödar, don Gonzalo; Díaz Díaz, don Marcelo; Edwards Silva, don José Manuel; Jarpa Wevar, don Carlos Abel; Núñez Lozano, don Marco Antonio, y Saffirio Espinoza, don René; 4°) Que este Convenio no contempla disposiciones financieras ni un presupuesto especial, y tampoco implica para Chile ningún tipo de contribución financiera, por lo que no corresponde que también sea informado por la Comisión de Hacienda, y 5º) Que Diputada informante, fue designada la señora Molina Oliva, doña Andrea. I. ANTECEDENTES El Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélites, es uno de los 24 Tratados Internacionales administrado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), de la cual Chile es miembro desde el año 1975. El Convenio de Bruselas es un acuerdo internacional que data de 1974 y que entró en vigencia el 25 de agosto de 1979. A la fecha, 33 Estados son Parte del Acuerdo, entre los que se cuentan países de las más diversas latitudes, tales como: Rusia, Singapur, Kenya, Marruecos, Portugal e Italia. En el contexto latinoamericano, el Convenio de Bruselas ha sido suscrito por Costa Rica, Honduras, Nicaragua, México, Panamá y Perú. Asimismo, varios de nuestros principales socios comerciales como Estados Unidos, los países miembros de la Unión Europea y Australia son también Estados Parte del Convenio. Este Convenio, se originó en la ausencia de una reglamentación internacional que normara la distribución de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite por distribuidores no autorizados, luego de la masificación del uso del satélite como medio de distribución de señales portadoras de programas, ocurrida en la década de los 60’. Hoy en día la transmisión de programas vía satélite ha cambiado, permitiendo que las señales electrónicas que portan los programas radiales o de televisión puedan llegar a partes remotas del planeta, a las cuales no es posible acceder por medios convencionales. En Chile, los operadores de televisión de libre recepción y de pago han tenido un fuerte desarrollo en los últimos años, lo cual ha Historia del Decreto Nº 70 Página 11 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES incrementado el interés por difundir los programas producidos a distintos países alrededor del mundo. Estos avances en el sector de la televisión, exigen la incorporación de nuevos elementos que otorguen un sistema de protección acorde con sus requerimientos. Este Convenio no prevé la constitución de una unión, ni el establecimiento de ningún órgano rector ni presupuestario. Está abierto a todo Estado que sea miembro de las Naciones Unidas o de cualquiera de los organismos del sistema de las Naciones Unidas. II.- RESEÑA DE LAS CARACTERÍSTICAS, OBJETIVOS, ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL TRATADO Características del Convenio de Bruselas El Convenio de Bruselas, como se ha señalado anteriormente, tiene como objetivo otorgar protección internacional, en contra de la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Parte. En este sentido, dicha Convención complementa, en el plano internacional, la protección otorgada para los organismos de radiodifusión establecida en la Convención de Roma, y en el Tratado OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas, de los cuales Chile es Estado Parte desde el año 1974 y 2002, respectivamente. Contenido.- El Acuerdo está estructurado sobre la base de un Preámbulo y 12 artículos. Preámbulo.- Los Estados contratantes señalan en el Preámbulo su preocupación por el hecho de que la utilización de satélites para la distribución de señales portadoras de programas aumenta rápidamente, tanto en volumen como en extensión geográfica y no existe una reglamentación de carácter mundial que impida la distribución de señales portadoras de programas y transmitidas mediante satélite, por distribuidoras a quienes estas señales no estaban destinadas. Asimismo, los Estados Parte reconocen la importancia que tienen en esta materia los intereses de los autores, los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión. Lo anterior ha persuadido a los Estados Contratantes sobre la necesidad de establecer una reglamentación de carácter internacional que impida la distribución de estas señales por distribuidores a quienes no les corresponde. 1. Obligaciones de los Estados Historia del Decreto Nº 70 Página 12 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES Los Estados Parte tienen como única obligación tomar las medidas adecuadas y necesarias para impedir la distribución de cualquier señal portadora de programas emitidos, por cualquier distribuidor para quién no está destinada la misma Cada país miembro definirá cómo se implementarán dichas medidas en sus leyes nacionales (artículo 2). En el caso de Chile, la ley N° 18.168, General de Telecomunicaciones, establece en su artículo 36 B, letra b) la figura penal de la "interceptación", sancionando al que maliciosamente intercepte un servicio de telecomunicaciones, como podría considerarse una señal satelital portadora de un programa. La pena que contempla la ley para esta clase de delitos es la de presidio menor en cualquiera de sus grados y el comiso de los equipos e instalaciones. Es posible entonces subsumir razonablemente dentro de la norma transcrita lo previsto por el Convenio, sin perjuicio de las reglas que complementen en el futuro la legislación nacional pertinente. 2.- Ámbito de aplicación restringido El Convenio tiene como ámbito de aplicación las señales portadoras de un programa, que tengan la característica de ser “señales emitidas”, esto es,”toda señal portadora de un programa que se dirige hacia un satélite o pasa a través de él” (artículo 1, numeral iv). El Convenio no será aplicable cuando tratándose de señales emitidas, éstas estén destinadas a la recepción directa del público (artículo 3). 3.- Interpretación del Convenio El Convenio establece que éste no podrá ser interpretado de manera que limite o menoscabe la protección otorgada a los autores, a los artistas intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas o a los organismos de radiodifusión, por la legislación nacional o por convenios internacionales. (artículo 6). Asimismo, el Convenio, en ningún caso, permite interpretaciones que limiten el derecho de un Estado Parte de aplicar su legislación nacional para impedir el abuso de los monopolios (artículo 7). 4.- Limitaciones y excepciones al derecho Como una forma de garantizar un adecuado balance entre los intereses de los titulares, y el acceso a la información contenida en los programa, por parte del público en general, el Convenio también contempla las Historia del Decreto Nº 70 Página 13 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES siguientes excepciones y limitaciones a la protección establecida en el numeral 1) del artículo 2: i) Si la señal es portadora de breves fragmentos de un programa que contengan informaciones sobre hechos de actualidad, pero sólo en la medida que se justifique el propósito informativo que se trate de llenar; ii) Si la señal es portadora de breves fragmentos, en forma de citas, del programa incorporado a la señal emitida, a condición de que esas citas se ajusten a la práctica generalmente admitida y estén justificadas por su propósito informativo, y iii) Si la señal es portadora de un programa cuya distribución se efectúe sólo con propósitos de enseñanza, incluida la de adultos, o de investigación científica. Esta excepción es aplicable sólo para los Estados Parte considerados como países en desarrollo, según la práctica establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas (artículo 4). Asimismo, el Convenio limita la protección en el sentido de no hacerla aplicable a la distribución de señales derivadas, procedentes de señales ya distribuidas por un distribuidor al que las señales emitidas estaban destinadas (artículo 2 N° 3). III.- EL CONVENIO DE BRUSELAS Y LOS ACUERDOS DE CHILE EN MATERIA DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL Señala el Mensaje que durante la última década, Chile ha asumido una agenda progresiva para modernizar el sistema de propiedad intelectual e industrial acorde con los estándares internacionales y manteniendo el necesario balance entre los derechos conferidos a los titulares de derechos de propiedad intelectual y los derechos de consumidores y usuarios. De esta forma, a través de los Tratados de Libre Comercio, Chile ha negociado estándares de propiedad intelectual y ha reafirmado sus compromisos internacionales ante la Organización Mundial de Comercio (OMC) y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Si bien nuestro país es miembro de los tratados internacionales más relevantes de propiedad industrial, como el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) de la OMC y el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, la adhesión a otros tratados que conforman el sistema multilateral, como el Convenio de Bruselas, contribuirá a complementar el Historia del Decreto Nº 70 Página 14 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES sistema de protección de los derechos de radiodifusión dentro del espectro radioeléctrico. En el Tratado de Libre Comercio celebrado por nuestro país con Estados Unidos de América, se establece en las Disposiciones Generales del Capítulo 17 sobre “Propiedad Intelectual”, que ambos Estados se comprometen a ratificar o adherir a diversos tratados multilaterales de propiedad intelectual, entre ellos el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite (Convenio de Bruselas), antes del 1º de enero de 2009. En consecuencia, la adhesión al Convenio, además de formar parte del proceso de modernización, integración y adecuación de la legislación chilena al sistema internacional de propiedad intelectual e industrial, permitirá dar cumplimiento a un compromiso asumido por Chile con uno de sus más importantes socios comerciales. IV.- DECISIONES DE LA COMISIÓN Durante la discusión del proyecto de Acuerdo, el Ministro de Relaciones Exteriores señor Alfredo Moreno Charme, señaló que el Convenio de Bruselas es uno de los 24 Tratados Internacionales administrado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) -Agencia especializada de las Naciones Unidas- de la cual Chile es miembro desde el año 1975, y que tres de nuestros más importante socios comerciales son parte de dicha Convención: tal es el caso de Estados Unidos, los países de la Unión Europea y Australia. En el contexto latinoamericano son parte del Convenio: Perú, México, El Salvador, Honduras y Costa Rica. Explicó que, precisamente, en virtud de los Tratados de Libre Comercio celebrados con Estados Unidos y Australia, nuestro país debió haber ratificado este Convenio antes del 1 de enero de 2009, y uno de los desafíos del Gobierno de Chile para este año es completar el proceso de implementación de las obligaciones contraídas en materia de propiedad intelectual, privilegiando aquellos compromisos cuyo cumplimiento debió realizarse hace más de un año como ocurre con este Convenio. Agregó que Chile, a través de los Acuerdos de Libre Comercio, ha incorporado estándares más precisos de propiedad intelectual, y la ratificación de este Convenio es uno de ellos. Asimismo, el ministro señor Moreno, puso de relieve el hecho de que el Convenio reconoce expresamente la importancia que esta materia tiene para los intereses de los autores, los artistas, los intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión. Historia del Decreto Nº 70 Página 15 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES En este orden de cosas, el Convenio deja entregada a cada país miembro la definición específica de cómo implementará las obligaciones impuestas en él. Finalmente, destacó que la ratificación de este Tratado no conlleva cambios legales para nuestro país, ya que el estándar de protección en él establecido, está incorporado en nuestra legislación en la Ley General de Telecomunicaciones. En efecto, la legislación chilena contiene una figura acorde con este Convenio, denominado “intercepción de señales”, en el artículo 36 B de la Ley General de Telecomunicaciones, que dispone: “Comete delito de acción pública: b) El que maliciosamente interfiera, intercepte o interrumpa un servicio de telecomunicaciones, sufrirá la pena de presidio menor en cualquiera de sus grados y el comiso de los equipos e instalaciones.” Por su parte, la señora Carolina Sepúlveda Valenzuela, Jefa del Departamento de Propiedad Intelectual de la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales, Direcon, agregó que este Convenio es parte de la agenda modernizadora del sistema de propiedad intelectual que Chile ha asumido, y que pretende lograr un estándar de protección acorde con los desafíos que nuestro nivel de desarrollo exige. El Subsecretario de Telecomunicaciones, señor Jorge Atton Palma, corroboró los términos contenidos en el Mensaje del Ejecutivo, y puntualizó que en términos generales, las disposiciones de este Convenio tienden a nivelar la legislación chilena con los estándares internacionales de propiedad intelectual comúnmente aceptados, en este caso específico, protegiendo la distribución no autorizada de señales satelitales portadoras de programas protegidos por derecho de autor. Concluido su estudio la Comisión decidió, por siete votos a favor y ninguno en contra, proponer a la H. Cámara que le preste su aprobación al Convenio en informe, para lo cual sugiere adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo. Votaron a favor la señora Diputada Molina Oliva, doña Andrea, y los señores Diputados Arenas Hödar, don Gonzalo; Díaz Díaz, don Marcelo; Edwards Silva, don José Manuel; Jarpa Wevar, don Carlos Abel; Núñez Lozano, don Marco Antonio, y Saffirio Espinoza, don René. El texto que propone la Comisión, es el siguiente: PROYECTO DE ACUERDO Historia del Decreto Nº 70 Página 16 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES “ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974.”.”. )--------------------------------( Discutido y despachado en sesiones del 13 y 27 de julio de 2010, celebradas bajo la presidencia del H. Diputado Díaz Díaz, don Marcelo (Presidente de la Comisión), y con la asistencia de las señoras Diputadas Molina Oliva, doña Andrea y Zalaquett Said, doña Mónica, y los Diputados señores Arenas Hödar, don Gonzalo; Delmastro Naso, don Roberto; Díaz Díaz, don Marcelo; Edwards Silva, José Manuel; Jarpa Wevar don Carlos Abel; Moreira Barros, don Iván; Núñez Lozano, don Marco Antonio; Saffirio Espinoza, don René; Tarud Dacarett, don Jorge, y Teillier del Valle, don Guillermo. Sala de la Comisión, a 27 de julio de 2010. PEDRO N. MUGA RAMÍREZ Abogado, Secretario de la Comisión. Historia del Decreto Nº 70 Página 17 de 39 DISCUSIÓN SALA 1.3. Discusión en Sala Cámara de Diputados. Legislatura 358. Sesión 72. Fecha 08 de septiembre, 2010. Discusión única. Se aprueba. PROYECTO APROBATORIO DEL CONVENIO SOBRE DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE. Primer trámite constitucional. La señora SEPÚLVEDA, doña Alejandra (Presidenta).- Los Comités acordaron despachar sin discusión el proyecto de acuerdo aprobatorio del Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite, adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974. Antecedentes: -Mensaje, boletín N° 7021-10, sesión 43ª, en 29 de junio de 2010. Documentos de la Cuenta N° 1. -Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, sesión 57ª, en 29 de julio de 2010. Documentos de la Cuenta N° 10. La señora SEPÚLVEDA, doña Alejandra (Presidenta).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 93 votos; por la negativa, 2 votos. No hubo abstenciones. La señora SEPÚLVEDA, doña Alejandra (Presidenta).- Aprobado. -Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi Opazo Enrique; Álvarez-Salamanca Ramírez Pedro Pablo; Andrade Lara Osvaldo; Araya Guerrero Pedro; Arenas Hödar Gonzalo; Ascencio Mansilla Gabriel; Auth Stewart Pepe; Baltolu Rasera Nino; Becker Alvear Germán; Browne Urrejola Pedro; Burgos Varela Jorge; Calderón Bassi Giovanni; Campos Jara Cristián; Cardemil Herrera Alberto; Carmona Soto Lautaro; Castro González Juan Luis; Ceroni Fuentes Guillermo; Cornejo González Aldo; Chahín Valenzuela Fuad; De Urresti Longton Alfonso; Delmastro Naso Roberto; Díaz Díaz Marcelo; Edwards Silva José Manuel; Eluchans Urenda Edmundo; Espinosa Monardes Marcos; Espinoza Sandoval Fidel; Estay Peñaloza Enrique; Farías Ponce Ramón; García García René Manuel; García-Huidobro Sanfuentes Alejandro; Girardi Lavín Cristina; Gutiérrez Pino Romilio; Hernández Hernández Javier; Hoffmann Opazo María José; Jaramillo Becker Enrique; Jarpa Wevar Carlos Abel; Jiménez Fuentes Tucapel; Kast Rist José Antonio; Lemus Aracena Luis; León Ramírez Roberto; Lobos Krause Juan; Lorenzini Basso Pablo; Macaya Danús Javier; Marinovic Solo De Zaldívar Miodrag; Martínez Labbé Historia del Decreto Nº 70 Página 18 de 39 DISCUSIÓN SALA Rosauro; Melero Abaroa Patricio; Meza Moncada Fernando; Monckeberg Díaz Nicolás; Monsalve Benavides Manuel; Montes Cisternas Carlos; Morales Muñoz Celso; Moreira Barros Iván; Muñoz D’Albora Adriana; Nogueira Fernández Claudia; Norambuena Farías Iván; Ojeda Uribe Sergio; Ortiz Novoa José Miguel; Pacheco Rivas Clemira; Pascal Allende Denise; Pérez Arriagada José; Pérez Lahsen Leopoldo; Recondo Lavanderos Carlos; Rivas Sánchez Gaspar; Rojas Molina Manuel; Saa Díaz María Antonieta; Sabag Villalobos Jorge; Sabat Fernández Marcela; Saffirio Espinoza René; Salaberry Soto Felipe; Sandoval Plaza David; Santana Tirachini Alejandro; Sauerbaum Muñoz Frank; Sepúlveda Orbenes Alejandra; Silber Romo Gabriel; Silva Méndez Ernesto; Squella Ovalle Arturo; Tarud Daccarett Jorge; Teillier Del Valle Guillermo; Torres Jeldes Víctor; Tuma Zedan Joaquín; Ulloa Aguillón Jorge; Uriarte Herrera Gonzalo; Urrutia Bonilla Ignacio; Van Rysselberghe Herrera Enrique; Vargas Pizarro Orlando; Venegas Cárdenas Mario; Verdugo Soto Germán; Vidal Lázaro Ximena; Vilches Guzmán Carlos; Von Mühlenbrock Zamora Gastón; Walker Prieto Matías; Ward Edwards Felipe; Zalaquett Said Mónica. -Se abstuvieron los diputados señores: Cristi Marfil María Angélica; Hasbún Selume Gustavo. La señora SEPÚLVEDA, doña Alejandra (Presidenta).- Despachado el proyecto. Historia del Decreto Nº 70 Página 19 de 39 OFICIO LEY 1.4. Oficio de Cámara de Origen a Cámara Revisora Oficio de Ley al Senado. Comunica texto aprobado. Fecha 08 de septiembre, 2010. Cuenta en Sesión 52. Legislatura 358. Senado. Oficio Nº 8980 A S.E. EL PRESIDENTE DEL H. SENADO VALPARAÍSO, 8 de septiembre de 2010 Con motivo del Mensaje, Informe y demás antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V.E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente PROYECTO DE ACUERDO: "ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el "Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite", adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974.". Dios guarde a V.E. ALEJANDRA SEPÚLVEDA ORBENES Presidenta de la Cámara de Diputados ADRIÁN ÁLVAREZ ÁLVAREZ Secretario General Accidental de la Cámara de Diputados Historia del Decreto Nº 70 Página 20 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES 2. Segundo Trámite Constitucional: Senado 2.1. Informe de Comisión de Relaciones Exteriores Senado. Fecha 14 de diciembre, 2010. Cuenta en Sesión 77. Legislatura 358. INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, recaído en el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974. BOLETÍN Nº 7.021-10 __________________________________ HONORABLE SENADO: Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores tiene el honor de informaros el proyecto de acuerdo de la referencia, en segundo trámite constitucional, iniciado en Mensaje de S.E. el Presidente de la República, de fecha 19 de mayo de 2010. Se dio cuenta de esta iniciativa ante la Sala del Honorable Senado en sesión celebrada el 14 de septiembre de 2010, donde se dispuso su estudio por la Comisión de Relaciones Exteriores. A la sesión en que se analizó el proyecto de acuerdo en informe, asistieron, especialmente invitados, la Jefa del Departamento de Propiedad Intelectual de la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, señora Carolina Sepúlveda, y el Asesor de dicha entidad, señor Marco Opazo. --- Asimismo, cabe señalar que, por tratarse de un proyecto de artículo único, en conformidad con lo prescrito en el artículo 127 del Reglamento de la Corporación, vuestra Comisión os propone discutirlo en general y en particular a la vez. --- Historia del Decreto Nº 70 Página 21 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES ANTECEDENTES GENERALES 1.- Antecedentes Jurídicos.- Para un adecuado estudio de esta iniciativa, se tuvieron presentes las siguientes disposiciones constitucionales y legales: a) Constitución Política de la República. En su artículo 54, Nº 1), entre las atribuciones exclusivas del Congreso Nacional, el constituyente establece la de "Aprobar o desechar los tratados internacionales que le presentare el Presidente de la República antes de su ratificación.". b) Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, promulgada por decreto supremo Nº 381, de 5 de mayo de 1981, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial del 22 de junio de 1981. 2.- Mensaje de S.E. el Presidente de la República.- Señala el Mensaje que el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélites (“Convenio de Bruselas”), es uno de los 24 Tratados internacionales administrado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), de la cual Chile es miembro desde el año 1975. Añade que el Convenio de Bruselas es un acuerdo internacional que data de 1974 y que entró en vigencia el 25 de agosto de 1979. Indica el Ejecutivo que, a la fecha, 33 Estados son Parte del Acuerdo, entre los que se cuentan países de las más diversas latitudes, tales como: Rusia, Singapur, Kenya, Marruecos, Portugal e Italia. En el contexto latinoamericano, el Convenio de Bruselas ha sido suscrito por Costa Rica, Honduras, Nicaragua, México, Panamá y Perú. Añade que, asimismo, varios de nuestros principales socios comerciales como Estados Unidos, los países miembros de la Unión Europea y Australia son también Estados Parte del Convenio. Agrega el Gobierno que el Convenio no contempla disposiciones financieras ni un presupuesto especial, por lo mismo la adhesión de Chile no conlleva ningún tipo de contribución financiera para el Estado. El Mensaje explica que este Convenio se origina en la ausencia de una reglamentación internacional que normara la distribución de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite por distribuidores no autorizados, luego de la masificación del uso del satélite como medio de distribución de señales portadoras de programas, ocurrida en la década de los sesentas. Añade que hoy en día la transmisión de programas vía satélite ha cambiado, permitiendo que las señales electrónicas que portan los programas Historia del Decreto Nº 70 Página 22 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES radiales o de televisión puedan llegar a partes remotas del planeta, a las cuales no es posible acceder por medios convencionales. Expresa el Ejecutivo que en nuestro país los operadores de televisión de libre recepción y de pago han tenido un fuerte desarrollo en los últimos años, lo cual ha incrementado el interés por difundir los programas producidos a distintos países alrededor del mundo. Estos avances en el sector de la televisión, exigen la incorporación de nuevos elementos que otorguen un sistema de protección acorde con sus requerimientos. En ese sentido el Convenio de Bruselas otorga protección internacional, en contra de la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Parte. En el caso de Chile, la Ley General de Telecomunicaciones, contempla en su artículo 36 B letra b) la figura penal de la "interceptación", sancionando al que maliciosamente intercepte un servicio de telecomunicaciones, como podría considerarse una señal satelital portadora de un programa. Añade que la pena que contempla la ley para esta clase de delitos es la de presidio menor en cualquiera de sus grados y el comiso de los equipos e instalaciones. Por tanto, es posible subsumir razonablemente dentro de la norma transcrita lo previsto por el Convenio, sin perjuicio de las reglas que complementen en el futuro la legislación nacional pertinente. No obstante, el Convenio también contempla ciertas excepciones y limitaciones a la protección establecida en el numeral 1) del artículo 2, de manera de garantizar un adecuado balance entre los intereses de los titulares, y el acceso a la información contenida en los programas, por parte del público en general. Agrega el Mensaje que esta Convención viene a complementar, en el plano internacional, la protección otorgada para los organismos de radiodifusión establecida en la Convención de Roma, y en el Tratado OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas, de los cuales Chile es Estado Parte desde el año 1974 y 2002, respectivamente. Asimismo, el Ejecutivo destaca que durante la última década, Chile ha asumido una agenda progresiva para modernizar el sistema de propiedad intelectual e industrial acorde con los estándares internacionales, manteniendo el necesario balance entre los derechos conferidos a los titulares de derechos de propiedad intelectual y los derechos de consumidores y usuarios. De esta forma, a través de los Tratados de Libre Comercio, Chile ha negociado estándares de propiedad intelectual y ha reafirmado sus compromisos internacionales ante la Organización Mundial de Comercio (OMC) y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Historia del Decreto Nº 70 Página 23 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES El Gobierno aclara que, si bien nuestro país es miembro de los tratados internacionales más relevantes de propiedad industrial, como el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) de la OMC y el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, la adhesión a otros tratados que conforman el sistema multilateral, como el Convenio de Bruselas, contribuirá a complementar el sistema de protección de los derechos de radiodifusión dentro del espectro radioeléctrico. En el caso del presente Convenio, el Tratado de Libre Comercio celebrado por nuestro país con Estados Unidos de América, establece el compromiso de adherir o ratificar el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite, antes del 1º de Enero de 2009. En consecuencia, la adhesión al Convenio, además de formar parte del proceso de modernización, integración y adecuación de la legislación chilena al sistema internacional de propiedad intelectual e industrial, permitirá dar cumplimiento a un compromiso asumido por Chile con uno de sus más importantes socios comerciales. 3.- Tramitación ante la Honorable Cámara de Diputados.- Se dio cuenta del Mensaje Presidencial, en sesión de la Honorable Cámara de Diputados, del 29 de junio de 2010, donde se dispuso su análisis por parte de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana. Dicha Comisión estudió la materia en sesiones efectuadas los días 13 y 27 de julio de 2010 y lo aprobó por la unanimidad de sus miembros presentes. Finalmente, la Sala de la Honorable Cámara de Diputados, en sesión realizada el 8 de septiembre de 2010, aprobó el proyecto, en general y en particular, por 93 votos a favor y 2 en contra. 4.- Instrumento Internacional.- La Convención se estructura sobre la base de un Preámbulo y 12 artículos, que se reseñan a continuación. El artículo 1 define lo que se debe entender por. señal, programa, satélite, señal emitida, señal derivada, organismo de origen, distribuidor, y distribución. A su vez, el artículo 2 establece como única obligación para los Estados Parte, el tomar las medidas adecuadas y necesarias para impedir la distribución de cualquier señal portadora de programas emitidos, por cualquier distribuidor para quién no está destinada la misma. El Historia del Decreto Nº 70 Página 24 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES Tratado, por tanto, deja a cada país miembro la definición específica de cómo se implementarán dichas medidas en sus leyes nacionales. El artículo 3 dispone que el Convenio, no será aplicable cuando tratándose de señales emitidas, éstas estén destinadas a la recepción directa del público. Por su parte, el artículo 4 establece tres excepciones a la protección establecida, dos de las cuales son aplicables a todos los Estados Parte, en los siguientes casos: i) si la señal es portadora de breves fragmentos de un programa que contengan informaciones sobre hechos de actualidad, pero sólo en la medida que se justifique el propósito informativo que se trate de llenar; ii) Si la señal es portadora de breves fragmentos, en forma de citas, del programa incorporado a la señal emitida, a condición de que esas citas se ajusten a la práctica generalmente admitida y estén justificadas por su propósito informativo. Una tercera excepción es aplicable sólo para los Estados Parte considerados como países en desarrollo según la práctica establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a condición de que la distribución de señales portadoras se efectúe sólo con propósitos de enseñanza, incluida la de adultos, o de investigación científica. El artículo 5 señala que no se exigirá a ningún Estado contratante que aplique el Convenio respecto de una señal emitida antes de que éste haya entrado en vigor. Luego, el artículo 6 establece que en ningún caso se interpretará el Convenio de modo que limite o menoscabe la protección prestada a los autores, intérpretes, ejecutantes, productores de fonogramas o a los organismos de radiodifusión, por una legislación nacional o por un convenio internacional. El artículo 7 expresa que el Convenio en ningún caso permite interpretaciones que limiten el derecho de un Estado Parte de aplicar su legislación nacional para impedir el abuso de los monopolios. A continuación, el artículo 8 dispone que, sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 2) y 3) del presente artículo, no se admitirá reserva alguna al presente Convenio. Historia del Decreto Nº 70 Página 25 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES El párrafo 2 señala que en todo Estado Contratante, cuya legislación vigente en la fecha 21 de mayo de 1974 vaya en ese sentido, podrá declarar, mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que, para él, las palabras "cuando el organismo de origen posea la nacionalidad de otro Estado Contratante", que figuran en el párrafo 1) del artículo 2, se han de considerar sustituidas por las palabras siguientes: "cuando la señal emitida lo haya sido desde el territorio de otro Estado Contratante". El párrafo 3 expresa que todo Estado Contratante que, en la fecha 21 de mayo de 1974, limite o deniegue la protección relativa a la distribución de señales portadoras de programas mediante hilos, cables u otros medios análogos de comunicación, cuando esa distribución esté limitada a un público de abonados, podrá declarar, mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que, en la medida y en el tiempo en que su derecho interno limite o deniegue esa protección, no aplicara el presente Convenio a la distribución efectuada en esa forma. Todo Estado que haya depositado una comunicación de conformidad con el apartado anterior, comunicará por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, dentro de los seis meses siguientes a su entrada en vigor, todas las modificaciones introducidas en su derecho interno, a causa de las cuales la reserva formulada de conformidad con dicho apartado resulte inaplicable, o quede mas limitada en su alcance. El artículo 9 establece que el presente Convenio será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. También los instrumentos de ratificación, de aceptación o de adhesión serán depositados en poder del mencionado Secretario General. Agrega que queda entendido que, desde el momento en que un Estado se obligue por el presente Convenio, estará en condiciones de aplicar lo preceptuado en él de conformidad con su derecho interno. A su vez, el artículo 10 se refiere a la entrada en vigencia. Dispone que entrará en vigor tres meses después de depositado el quinto instrumento de ratificación, de aceptación o de adhesión. Respecto de los Estados que ratifiquen o acepten el presente Convenio, o se adhieran a él, después de depositado el quinto instrumento de ratificación, de aceptación o de adhesión, el presente Convenio entrará en vigor tres meses después del depósito del instrumento respectivo. El artículo 11 dispone que todo Estado Contratante tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Historia del Decreto Nº 70 Página 26 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES Añade que la denuncia surtirá efecto doce meses después de la fecha en que la comunicación a que se refiere el párrafo anterior haya sido recibida. Por último, el artículo 12 señala que el Convenio se firma en un solo ejemplar, en los idiomas español, francés, inglés y ruso, siendo igualmente auténticos los cuatro textos. ---------DISCUSIÓN EN GENERAL Y EN PARTICULAR El Presidente de la Comisión colocó en discusión el proyecto. La Jefa del Departamento de Propiedad Intelectual de DIRECON, señora Carolina Sepúlveda, señaló que este Convenio se enmarca dentro de los veinticuatro Convenios que administra la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Agregó que la finalidad de este instrumento en particular es precaver la interceptación de señales satelitales que contengan programas protegidos por derechos de autor. Indicó que este Convenio no presenta ninguna novedad para el país, por cuanto estas normas fueron recogidas por el artículo 36 B de la ley N° 18.168, Ley de Telecomunicaciones, que tipifica la interceptación de señales, por lo que ya está incorporado a nuestra legislación interna. El Honorable Senador señor Letelier señaló que Chile se ha visto enmarcado en estas normas sobre propiedad intelectual con motivo de los Tratados de Libre Comercio, con los cuales está de acuerdo salvo en lo que respecta a las patentes respecto de medicinas. A continuación, consultó quien comete delito, el que tiene la antena o la empresa que intercepta. La señora Sepúlveda respondió que comete el delito la empresa que intercepta la transmisión y la distribuye, el receptor directo no está sancionado. Preguntada por el Honorable Senador señor Kuschel si este Tratado del año 1974 es aún aplicable tecnológicamente y porqué recién ahora se ratifica. Historia del Decreto Nº 70 Página 27 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES Indicó la señora Sepúlveda que este Convenio es aplicable a cualquier señal, ya que su vigencia es permanente, pues es independiente de la tecnología que se aplique. En cuanto a la razón por la que no se había ratificado, manifestó que hasta ahora nuestro nivel de desarrollo en la materia no había alcanzado niveles de sofisticación muy elevados. Puesto en votación, el proyecto de acuerdo fue aprobado, en general y en particular, por la unanimidad de los miembros presentes de la Comisión, Honorables Senadores señores Kuschel, Larraín, Letelier y Tuma. ---------En consecuencia, vuestra Comisión de Relaciones Exteriores tiene el honor de proponeros que aprobéis el proyecto de acuerdo en informe, en los mismos términos en que lo hizo la Honorable Cámara de Diputados, cuyo texto es el siguiente: PROYECTO DE ACUERDO “ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974.”.”. ---------- Acordado en sesión celebrada el día 14 de diciembre de 2010, con asistencia de los Honorables Senadores señores Hernán Larraín Fernández (Presidente), Carlos Ignacio Kuschel Silva, Juan Pablo Letelier Morel y Eugenio Tuma Zedán. Sala de la Comisión, a 14 de diciembre de 2010. JULIO CÁMARA OYARZO Secretario Historia del Decreto Nº 70 Página 28 de 39 INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES RESUMEN EJECUTIVO _____________________________________________________________ INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, recaído en el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974. (Boletín Nº 7.021-10) I. PRINCIPAL OBJETIVO DEL PROYECTO PROPUESTO POR LA COMISIÓN: otorga protección internacional en contra de la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidos vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Parte. II. ACUERDO: aprobado en general y en particular, por la unanimidad de los miembros presentes de la Comisión (4x0). III. ESTRUCTURA DEL PROYECTO APROBADO POR LA COMISIÓN: artículo único que aprueba el Convenio que consta de un Preámbulo y 12 artículos. IV. NORMAS DE QUÓRUM ESPECIAL: no tiene. V. URGENCIA: no tiene. VI. ORIGEN INICIATIVA: Mensaje de S.E. el Presidente de la República, enviado a la Cámara de Diputados. VII. TRÁMITE CONSTITUCIONAL: segundo. VIII. APROBACIÓN POR LA CÁMARA DE DIPUTADOS: en general y en particular, por 93 votos a favor y 2 en contra. IX. INICIO TRAMITACIÓN EN EL SENADO: 14 de septiembre de 2010. X. TRÁMITE REGLAMENTARIO: primer informe. Pasa a la Sala. XI. LEYES QUE SE MODIFICAN O QUE SE RELACIONAN CON LA MATERIA: Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, promulgada por decreto supremo Nº 381, de 5 de mayo de 1981, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial del 22 de junio de 1981. Valparaíso, 14 de diciembre de 2010. JULIO CÁMARA OYARZO Secretario Historia del Decreto Nº 70 Página 29 de 39 DISCUSIÓN SALA 2.2. Discusión en Sala Senado. Legislatura 358. Sesión 78. Fecha 21 de diciembre, 2010. Discusión única. Se aprueba. CONVENIO SOBRE DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE El señor PIZARRO (Presidente).- Conforme a lo acordado por los Comités, corresponde analizar a continuación, como si fuera de Fácil Despacho, el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, con informe de la Comisión de Relaciones Exteriores. --Los antecedentes sobre el proyecto (7021-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican: Proyecto de acuerdo: En segundo trámite, sesión 52ª, en 14 de septiembre de 2010. Informe de Comisión: Relaciones Exteriores, sesión 77ª, en 15 de diciembre de 2010. El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario. El señor HOFFMANN (Secretario General).- El objetivo principal del Convenio es otorgar protección internacional contra la distribución no autorizada de señales portadoras de programas transmitidas vía satélite en el territorio o desde el territorio de los Estados Partes y, en especial, precaver la interceptación de señales satelitales que contengan programas protegidos por derechos de autor. La Comisión de Relaciones Exteriores aprobó el proyecto de acuerdo por la unanimidad de sus miembros presentes (Senadores señores Kuschel, Larraín, Letelier y Tuma), en los mismos términos en que lo hizo la Honorable Cámara de Diputados. El señor PIZARRO (Presidente).- En discusión general y particular el proyecto de acuerdo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Historia del Decreto Nº 70 Página 30 de 39 DISCUSIÓN SALA El señor HOFFMANN (Secretario General).- ¿Algún señor Senador no ha emitido su voto? El señor PIZARRO (Presidente).- Terminada la votación. --Por unanimidad, se aprueba en general y en particular el proyecto de acuerdo (29 votos a favor). Votaron las señoras Alvear, Matthei, Pérez (doña Lily) y Rincón y los señores Allamand, Cantero, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Espina, Frei (don Eduardo), Horvath, Kuschel, Larraín, Letelier, Longueira, Muñoz Aburto, Navarro, Novoa, Orpis, Pérez Varela, Pizarro, Prokurica, Quintana, Sabag, Tuma, Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés). )----------( Historia del Decreto Nº 70 Página 31 de 39 OFICIO APROBACIÓN PROYECTO 2.3. Oficio de Cámara Revisora a Cámara de Origen Oficio aprobación de Proyecto. Fecha 21 de diciembre, 2010. Cuenta en Sesión 120. Legislatura 358. Cámara de Diputados. Nº 1.180/SEC/10 A S.E. la Presidenta de la Honorable Cámara de Diputados Valparaíso, 21 de diciembre de 2010. Tengo a honra comunicar a Vuestra Excelencia que el Senado ha aprobado, en los mismos términos en que lo hizo esa Honorable Cámara, el proyecto de acuerdo que aprueba el “Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite”, adoptado en Bruselas el 21 de mayo de 1974, correspondiente al Boletín Nº 7.021-10. Lo que comunico a Vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 8.980, de 8 de septiembre de 2010. Devuelvo los antecedentes respectivos. Dios guarde a Vuestra Excelencia. JORGE PIZARRO SOTO Presidente del Senado CARLOS HOFFMANN CONTRERAS Secretario General del Senado Historia del Decreto Nº 70 Página 32 de 39 OFICIO LEY AL EJECUTIVO 3. Trámite Finalización: Cámara de Diputados 3.1. Oficio de Cámara de Origen al Ejecutivo. Oficio de Ley a S.E. El Presidente de la Republica. Comunica texto aprobado por el Congreso Nacional. Fecha 22 de diciembre. 2010. Oficio Nº 9179 A S.E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA VALPARAÍSO, 22 de diciembre de 2010 Tengo a honra comunicar a V.E., que el Congreso Nacional ha dado su aprobación al siguiente PROYECTO DE ACUERDO: "ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el "Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite", adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974.". Dios guarde a V.E. ALEJANDRA SEPÚLVEDA ORBENES Presidenta de la Cámara de Diputados ADRIÁN ÁLVAREZ ÁLVAREZ Secretario General Accidental de la Cámara de Diputados Historia del Decreto Nº 70 Página 33 de 39 DECRETO 4. Publicación de Decreto en Diario Oficial 4.1. Decreto N° 70 Tipo Norma Fecha Publicación Fecha Promulgación Organismo : : : : Decreto 70 21-09-2011 02-05-2011 MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Título : PROMULGA EL CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE Tipo Versión : Única De: 21-09-2011 URL : http://www.leychile.cl/N?i=1030111&f=2011-09-21&p= PROMULGA EL CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE SEÑALES Núm. 70.- Santiago, 2 de mayo de 2011.- Vistos: Los artículos 32, Nº 15, y 54, Nº 1), inciso primero, de la Constitución Política de la República. Considerando: Que con fecha 21 de mayo de 1974, se adoptó, en Bruselas, el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélites. Que dicho Convenio fue aprobado por el Congreso Nacional, según consta en el oficio Nº 9.179, de 22 de diciembre de 2010, de la Honorable Cámara de Diputados. Que el instrumento de ratificación se depositó ante el Secretario General de las Naciones Unidas, con fecha 8 de marzo de 2011. Que, en consecuencia, el citado Convenio entrará en vigor internacional para la República de Chile el 8 de junio de 2011. Decreto: Historia del Decreto Nº 70 Página 34 de 39 DECRETO Artículo único.- Promúlgase el Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélites, adoptado en Bruselas, el 21 de mayo de 1974; cúmplase y publíquese copia autorizada de su texto en el Diario Oficial. Anótese, tómese razón, regístrese y publíquese.SEBASTIÁN PIÑERA ECHENIQUE, Presidente de la República.Fernando Schmidt Ariztía, Ministro de Relaciones Exteriores (S).- Felipe Larraín Bascuñán, Ministro de Hacienda.- Juan Andrés Fontaine Talavera, Ministro de Economía, Fomento y Turismo.- Pedro Pablo Errázuriz Domínguez, Ministro de Transportes y Telecomunicaciones. Lo que transcribo a Us., para su conocimiento.- Ignacio Larraín Arroyo, Embajador, Director General Administrativo. CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE SEÑALES PORTADORAS DE Hecho en Bruselas el 21 de mayo de 1974 Los Estados Contratantes, Conscientes de que la utilización de satélites para la distribución de señales portadoras de programas aumenta rápidamente, tanto en volumen como en extensión geográfica; Preocupados por la falta de una reglamentación de alcance mundial que permita impedir la distribución de señales portadoras de programas y transmitidas mediante satélite, por distribuidores a quienes esas señales no estaban destinadas; así como por la posibilidad de que esta laguna dificulte la utilización de las comunicaciones mediante satélite; Reconociendo la importancia que tienen en esta materia los intereses de los autores, los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión; Persuadidos de que se ha de establecer una reglamentación de carácter internacional que impida la distribución de señales portadoras de programas y transmitidas mediante satélite, por distribuidores a quienes esas señales no estén destinadas; Historia del Decreto Nº 70 Página 35 de 39 DECRETO Conscientes de la necesidad de no debilitar, en modo alguno, los acuerdos internacionales vigentes, incluidos el Convenio Internacional de Telecomunicaciones y el Reglamento de Radiocomunicaciones anexo a dicho Convenio, y, sobre todo, de no impedir en absoluto una adhesión más copiosa a la Convención de Roma del 26 de octubre de 1961 que protege a los artistas intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas y a los organismos de radiodifusión, Han acordado lo siguiente: Artículo 1 A efectos del presente Convenio, se entenderá por: i) "señal", todo vector producido electrónicamente y apto para transportar programas; ii) "programa", todo conjunto de imágenes, de sonidos, o de imágenes y sonidos, registrados o no, e incorporado a señales destinadas finalmente a la distribución; iii) "satélite", todo dispositivo situado en el espacio extraterrestre y apto para transmitir señales; iv) "señal emitida", toda señal portadora de un programa, que se dirige hacia un satélite o pasa a través de él; v) "señal derivada", toda señal obtenida por la modificación de las características técnicas de la señal emitida, haya habido o no una fijación intermedia o más; vi) "organismo de origen", la persona física o jurídica que decide qué programas portarán las señales emitidas; vii) "distribuidor", la persona física o jurídica que decide que se efectúe la transmisión de señales derivadas al público en general o a cualquier parte de él; viii) "distribución", toda operación con la que un distribuidor transmite señales derivadas al público en general o a cualquier parte de él. Artículo 2 1) Cada uno de los Estados Contratantes se obliga a tomar todas las medidas adecuadas y necesarias para impedir que, en o desde su, territorio, se distribuya cualquier señal portadora de un programa, por un distribuidor a quien no esté destinada la señal, si ésta ha sido dirigida hacia un satélite o ha pasado a través de un satélite. La obligación de tomar esas medidas existirá cuando el organismo de origen Historia del Decreto Nº 70 Página 36 de 39 DECRETO posea la nacionalidad de otro Estado Contratante y cuando la señal distribuida sea una señal derivada. 2) En todo Estado Contratante, en que la aplicación de las medidas a que se refiere el párrafo anterior esté limitada en el tiempo, la duración de aquélla será fijada por sus leyes nacionales. Dicha duración será comunicada por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas en el momento de la ratificación, de la aceptación o de la adhesión, o, si la ley nacional que la establece entrara en vigor o fuera modificada ulteriormente, dentro de un plazo de seis meses contados a partir de la entrada en vigor de dicha ley o de su modificación. 3) La obligación prevista en el párrafo 1) del presente artículo no será aplicable a la distribución de señales derivadas procedentes de señales ya distribuidas por un distribuidor al que las señales emitidas estaban destinadas. Artículo 3 El presente Convenio no será aplicable cuando la señales emitidas por o en nombre del organismo de origen, estén destinadas a la recepción directa desde el satélite por parte del público en general. Artículo 4 No se exigirá a ningún Estado Contratante que aplique las medidas a que se refiere el párrafo 1) del artículo 2, cuando la señal distribuida en su territorio por un distribuidor a quien no esté destinada la señal emitida i) sea portadora de breves fragmentos del programa incorporado a la señal emitida que contengan informaciones sobre hechos de actualidad, pero sólo en la medida que justifique el propósito informativo que se trate de llenar; o bien ii) sea portadora de breves fragmentos, en forma de citas, del programa incorporado a la señal emitida, a condición de que esas citas se ajusten a la práctica generalmente admitida y estén justificadas por su propósito informativo; o bien iii) sea portadora de un programa incorporado a la señal emitida, siempre que el territorio de que se trate sea el de un Estado Contratante que tenga la consideración de país en desarrollo según la práctica establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a condición de que la Historia del Decreto Nº 70 Página 37 de 39 DECRETO distribución se efectúe sólo con propósitos de enseñanza, incluida la de adultos, o de investigación científica. Artículo 5 No se exigirá a ningún Estado Contratante que aplique el presente Convenio respecto de una señal emitida antes de que éste haya entrado en vigor para el Estado de que se trate. Artículo 6 En ningún caso se interpretará el presente Convenio, de modo que limite o menoscabe la protección prestada a los autores, a los artistas intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas o a los organismos de radiodifusión, por una legislación nacional o por un convenio internacional. Artículo 7 En ningún caso se interpretará el presente Convenio, de modo que limite el derecho de un Estado Contratante de aplicar su legislación nacional para impedir el abuso de los monopolios. Artículo 8 1) Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 2) y 3) del presente artículo, no se admitirá reserva alguna al presente Convenio. 2) Todo Estado Contratante, cuya legislación vigente en la fecha 21 de mayo de 1974 vaya en ese sentido, podrá declarar, mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que, para él, las palabras "cuando el organismo de origen posea la nacionalidad de otro Estado Contratante", que figuran en el párrafo 1) del artículo 2, se han de considerar sustituidas por las palabras siguientes: "cuando la señal emitida lo haya sido desde el territorio de otro Estado Contratante". 3 a) Todo Estado Contratante, que, en la fecha 21 de mayo de 1974, limite o deniegue la protección relativa a la distribución de señales portadoras de programas mediante hilos, cables u otros medios análogos de comunicación, cuando esa distribución esté limitada a un público de abonados, podrá declarar, mediante comunicación por escrito depositada Historia del Decreto Nº 70 Página 38 de 39 DECRETO en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, que, en la medida y en el tiempo en que su derecho interno limite o deniegue esa protección, no aplicará el presente Convenio a la distribución efectuada en esa forma. b) Todo Estado que haya depositado una comunicación de conformidad con el apartado anterior, comunicará por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, dentro de los seis meses siguientes a su entrada en vigor, todas las modificaciones introducidas en su derecho interno, a causa de las cuales la reserva formulada de conformidad con dicho apartado resulte inaplicable, o quede más limitada en su alcance. Artículo 9 1) El presente Convenio será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Quedará abierto hasta el 31 de marzo de 1975 a la firma de todo Estado miembro de las Naciones Unidas, de alguno de los organismos especializados que forman parte de las Naciones Unidas o del Organismo Internacional de Energía Atómica, o parte en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. 2) El presente Convenio será sometido a la ratificación o a la aceptación de los Estados signatarios. Estará abierto a la adhesión de los Estados a que se refiere el párrafo anterior. 3) Los instrumentos de ratificación, de aceptación o de adhesión serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 4) Queda entendido que, desde el momento en que un Estado se obligue por el presente Convenio, estará en condiciones de aplicar lo preceptuado en él de conformidad con su derecho interno. Artículo 10 1) El presente Convenio entrará en vigor tres meses después de depositado el quinto instrumento de ratificación, de aceptación o de adhesión. 2) Respecto de los Estados que ratifiquen o acepten el presente Convenio, o se adhieran a él, después de depositado el quinto instrumento de ratificación, de aceptación o de adhesión, el presente Convenio entrará en vigor tres meses después del depósito del instrumento respectivo. Historia del Decreto Nº 70 Página 39 de 39 DECRETO Artículo 11 1) Todo Estado Contratante tendrá la facultad de denunciar el presente Convenio mediante comunicación por escrito depositada en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 2) La denuncia surtirá efecto doce meses después de la fecha en que la comunicación a que se refiere el párrafo anterior haya sido recibida. Artículo 12 1) El presente Convenio se firma en un solo ejemplar, en los idiomas español, francés, inglés y ruso, siendo igualmente auténticos los cuatro textos. 2) El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, después de haber consultado a los Gobiernos interesados, redactarán textos oficiales en lengua alemana, árabe, italiana, neerlandesa y portuguesa. 3) El Secretario General de las Naciones Unidas notificará a los Estados a que se refiere el párrafo 1) del artículo 9, así como al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, al Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones: i) las firmas del presente Convenio; ii) el depósito de los instrumentos de ratificación, de aceptación o de adhesión; iii) la fecha de entrada en vigor del presente Convenio, de conformidad con el párrafo 1) del artículo 10; iv) el depósito de toda comunicación a que se refiere el artículo 2, párrafo 2) o el Artículo 8, párrafo 2) ó 3), junto con el texto de las declaraciones que la acompañen; v) la recepción de las comunicaciones de denuncia. 4) El Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá dos ejemplares autenticados del presente Convenio a todos los Estados a que se refiere el párrafo 1) del artículo 9.