18248 25 06 2003 DOGV - Núm. 4.530 Conselleria de Justícia i Administracions Públiques Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas ORDE d’11 de juny de 2003, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual s’homologa la modificació dels Estatuts de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta. [2003/X7324] ORDEN de 11 de junio de 2003, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se homologa la modificación de los estatutos de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta. [2003/X7324] Els plens dels ajuntaments d’Alcalalí, Beniarbeig, Benigembla, Benidoleig, Benimeli, Castell de Castells, Xaló, Llíber, Murla, Ondara, Orba, Parcent, Pedreguer, els Poblets, Ràfol d’Almúnia, Sagra, Sanet i Negrals, Tormos, la Vall de Laguar, i el Verger, van acordar aprovar la modificació de l’article tercer dels Estatuts de la Mancomunitat Circuit Cultural Comarcal de la Marina Alta, per tal de donar representació en la Comissió Gestora de la Mancomunitat a les entitats locals d’àmbit territorial inferior al municipal que es troben en cadascun dels municipis que integren la Mancomunitat Circuit Cultural Comarcal de la Marina Alta. Tramés l’expedient tramitat i els estatuts aprovats a esta Conselleria, no s’hi advertix cap infracció de l’ordenament jurídic, ni menyscabament de les competències d’esta Comunitat Autònoma, ni interferència en el seu exercici. No obstant això, hem d’efectuar una sèrie de consideracions respecte d’això; els òrgans de govern de les mancomunitats de municipis, en tot cas han de ser representatius dels ajuntaments mancomunats, segons establix el vigent article 44, apartat segon, de la Llei 7/1985, Reguladora de les Bases de Règim Local. Per tant, els seus membres hauran de ser sempre alhora components dels ajuntaments incorporats a la Mancomunitat, és a dir l’alcalde i els regidors, sense que puguen tindre poder de decisió en dits òrgans persones que no formen part d’aquells, que no siguen regidors. Per tot això, hem d’indicar que en tot cas la representació que s’atorga a les entitats locals d’àmbit territorial inferior al municipal, i que recau en este supòsit en el president/alcalde pedani, només podrà ser efectiva si este últim és regidor electe del municipi a què pertanga l’entitat d’àmbit territorial inferior al municipal. Per tot això, i d’acord amb el que disposa el Decret 91/1999, de 30 de juliol, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, ORDENE Article únic S’homologa la modificació dels estatuts de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta, a l’haver acreditat en l’expedient la legalitat de les actuacions. València, 11 de juny de 2003 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA Estatuts de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta DISPOSICIONS GENERALS Article 1 Els municipis d’Alcalalí, Beniarbeig, Benidoleig, Benigembla, Benimeli, Castell de Castells, Xaló, Llíber, Murla, Ondara, Orba, Parcent, Pedreguer, els Poblets, Ràfol d’Almúnia, Sagra, Sanet y Negrals, Tormos, la Vall de Laguar i el Verger es constituïxen en Mancomunitat, amb plena personalitat jurídica, per al compliment de les finalitats que es determinen en l’article 7 dels presents estatuts, i constituïx els seus termes municipals l’àmbit territorial de l’entitat. Los plenos de los ayuntamientos de Alcalalí, Beniarbeig, Benichembla, Benidoleig, Benimeli, Castell de Castells, Jalón, Llíber, Murla, Ondara, Orba, Parcent, Pedreguer, Els Poblets, Ràfol d’Almúnia, Sagra, Sanet y Negrals, Tormos, Vall de Laguart, y El Verger, acordaron aprobar la modificación del artículo tercero de los estatutos de la Mancomunitat Circuit Cultural Comarcal de la Marina Alta, con la finalidad de dar representación en la Comisión Gestora de la Mancomunidad a las entidades locales de ámbito territorial inferior al municipal que se encuentran en cada uno de los municipios que integran la Mancomunitat Circuit Cultural Comarcal de la Marina Alta. Remitido el expediente tramitado y los estatutos aprobados a esta Conselleria, no se advierte en ellos infracción alguna del ordenamiento jurídico, ni menoscabo de las competencias de esta Comunidad Autónoma, ni interferencia en su ejercicio. No obstante hemos de efectuar una serie de consideraciones al respecto; los órganos de gobierno de las Mancomunidades de Municipios, en todo caso deben ser representativos de los Ayuntamientos mancomunados, según establece el vigente art. 44 apartado segundo de la Ley 7/1985, reguladora de las Bases de Régimen Local . Por tanto, sus miembros deberán ser siempre a su vez componentes de los ayuntamientos incorporados a la Mancomunidad, es decir el alcalde y los Concejales, sin que puedan tener poder de decisión en dichos órganos personas que no formen parte de aquéllos, que no sean concejales. Por todo ello hemos de indicar que en todo caso la representación que se otorga a las entidades locales de ámbito territorial inferior al municipal, y que recae en este supuesto en el presidente/alcalde pedáneo, sólo podrá ser efectiva si este último es concejal electo del municipio al que pertenezca la entidad de ámbito territorial inferior al municipal. Por todo ello, y de acuerdo con lo dispuesto en el Decreto 91/1999, de 30 de julio, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, ORDENO Articulo único Se homologa la modificación de los estatutos de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta, al haberse acreditado en el expediente la legalidad de las actuaciones. Valencia, 11 de junio de 2003 El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA Estatutos de la Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 Los municipios de Alcalalí, Beniarbeig, Benidoleig, Benichembla, Benimeli, Castell de Castells, Jalón, Llíber, Murla, Ondara, Orba, Parcent, Pedreguer, Els Poblets, Ráfol de Almunia, Sagra, Sanet y Negrals, Tormos, Vall de Laguart y El Verger se constituyen en mancomunidad, con plena personalidad jurídica para el cumplimiento de los fines que se determinan en el artículo 7 de los presentes estatutos, constituyendo sus términos municipales el ámbito territorial de la entidad. DOGV - Núm. 4.530 25 06 2003 Article 2 La Mancomunitat es denominarà Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta i els seus òrgans de govern i administració s’ubicaran en el municipi on residisca la presidència, i tindrà com a domicili social i lloc de reunió les cases consistorials. ÒRGANS DE GOVERN I ADMINISTRACIO Article 3 1. L’òrgan de govern de la Mancomunitat serà la Comissió Gestora, integrada per membres de tots els municipis, la representació dels quals serà proporcional al nombre d’habitants que continga l’últim padró o revisió anual aprovada per la delegació de l’Institut Nacional d’Estadística, segons l’escala que s’establix en este article. Integraran la Comissió Gestora: a) L’alcalde o l’alcaldessa de cada ajuntament o el regidor en qui delegue. b) Un regidor per cada 2.000 habitants o fracció superior a 1.000, designat pel Ple de l’Ajuntament que es tracte. En aquells municipis en què hi haguera legalment constituïda alguna entitat local d’àmbit territorial menor, el president de dita entitat serà membre de la Comissió Gestora, i ocuparà un dels llocs reservats a l’ajuntament del seu municipi. Si a este correspon únicament un lloc o és major el nombre d’entitats locals menors que el de representants de l’Ajuntament en la Comissió Gestora, exclòs l’alcalde, s’ampliarà el nombre de representants del municipi, fins a fer possible que tots i cadascun dels presidents de les entitats locals menors puga adquirir la condició de membres de la Comissió Gestora. Esta condició podrà ser declinada pel president de l’entitat local menor, però no delegada en un altre membre de l’entitat local menor. 18249 Artículo 2 La mancomunidad se denominará Mancomunitat de Serveis Socials de la Marina Alta y sus órganos de gobierno y administración se ubicarán en el municipio donde resida la presidencia, teniendo como domicilio social y lugar de reunión, las casas consistoriales. ÓRGANOS DE GOBIERNO Y ADMINISTRACION El mandat dels vocals de la Comissió Gestora coincidirà amb el de les seues respectives corporacions. 2. Una vegada constituïda la Comissió Gestora, s’elegirà entre els seus membres a qui exercirà el càrrec de president i dos vicepresidents. 3. És competència de la Comissió Gestora l’organització i seguiment del treball social a càrrec de l’equip tècnic i la resta de personal al servici de la Mancomunitat, així com l’exercici de la facultat sancionadora, l’aprovació del pressupost i dels comptes anuals i les altres que, conforme a la legislació de règim local correspon al Ple de les corporacions locals. 4. Al si de la Comissió Gestora es constituirà la Comissió de Valoració d’Ajudes, presidida per qui ostente el càrrec de president de la Mancomunitat, amb la composició i el sistema de renovació dels seus membres que establisca la Comissió Gestora. Les seues funcions seran les que li atribuïx la legislació sobre servicis socials de la Generalitat Valenciana, així com l’assessorament de la presidència de la Mancomunitat en els assumptes que este li sotmeta. La Comissió de Valoració d’Ajudes actuarà també com a Comissió Especial de Comptes, amb les competències pròpies d’este òrgan, establides en la legislació de règim local. Artículo 3 1. El órgano de gobierno de la mancomunidad será la Comisión Gestora integrada por miembros de todos los municipios, cuya representación será proporcional al número de habitantes que contenga el último padrón o revisión anual aprobada por la delegación del Instituto Nacional de Estadística, según la escala que se establece en este artículo. Integrarán la Comisión Gestora: a) El alcalde o la alcaldesa de cada Ayuntamiento o el concejal en quien delegue. b) Un concejal por cada 2.000 habitantes o fracción superior a 1.000, designado por el Pleno del Ayuntamiento de que se trate. En aquellos municipios en los que hubiera legalmente constituida alguna entidad local de ámbito territorial menor, el presidente de dicha entidad será miembro de la Comisión Gestora, ocupando uno de los puestos reservados al Ayuntamiento de su municipio. Si a éste correspondiera únicamente un puesto o fuera mayor el número de entidades locales menores que el de representantes del Ayuntamiento en la Comisión Gestora, excluido el alcalde, se ampliará el número de representantes del municipio hasta hacer posible que todos y cada uno de los presidentes de las entidades locales menores pueda adquirir la condición de miembros de la Comisión Gestora. Esta condición podrá ser declinada por el presidente de la entidad local menor, pero no delegada en otro miembro de la entidad local menor. El mandato de los vocales de la Comisión Gestora coincidirá con el de sus respectivas corporaciones. 2. Una vez constituida la Comisión Gestora, se elegirá entre sus miembros a quien vaya a ejercer el cargo de presidente y dos vicepresidentes. 3. Es competencia de la Comisión Gestora la organización y seguimiento del trabajo social a cargo del equipo técnico y demás personal al servicio de la mancomunidad, así como el ejercicio de la facultad sancionadora, la aprobación del presupuesto y de las cuentas anuales y las demás que, conforme a la legislación de régimen local corresponde al Pleno de las corporaciones locales. 4. En el seno de la Comisión Gestora se constituirá la Comisión de Valoración de Ayudas, presidida por quien ostente el cargo de Presidente de la Mancomunidad, con la composición y sistema de renovación de sus miembros que establezca la Comisión Gestora. Sus funciones serán las que le atribuye la legislación sobre servicios sociales de la Generalitat Valenciana, así como el asesoramiento de la Presidencia de la Mancomunidad en los asuntos que éste le someta. La Comisión de Valoración de Ayudas actuará también como Comisión Especial de cuentas, con las competencias propias de este órgano establecidas en la legislación de régimen local. Article 4 El president de la Mancomunitat té la representació, dirigix l’administració i li correspon la superior direcció, inspecció i impuls dels servicis i obres que es porten a terme, i exercirà les facultats de caràcter econòmic, sempre que els pressuposts siguen aprovats per la Comissió Gestora, i, en general, aquelles, respecte de la Mancomunitat, que analògicament corresponen als alcaldes, respecte dels ajuntaments. Els vicepresidents substituiran el president amb les mateixes facultats, en els casos de vacants, absència i malaltia. Artículo 4 El presidente de la mancomunidad ostenta la representación, dirige la administración y le corresponde la superior dirección, inspección e impulso de los servicios y obras que se lleven a cabo, ejerciendo las facultades de carácter económico, siempre que los presupuestos sean aprobados por la Comisión Gestora, y, en general, aquellas, respecto de la mancomunidad, que analógicamente corresponden a los alcaldes, respecto de los ayuntamientos. Los vicepresidentes sustituirán al presidente con las mismas facultades, en los casos vacantes, ausencia y enfermedad. Article 5 1. Per al desenvolupament de les funcions administratives, tindrà un secretari amb habilitació de caràcter nacional. Artículo 5 1. Para el desarrollo de las funciones administrativas tendrá un secretario con habilitación de carácter nacional. 18250 25 06 2003 2. Es procurarà que la resta de personal que calga per al desenvolupament de les seues activitats, siguen funcionaris dels municipis mancomunats. 3. El personal designat sense la condició de funcionari de carrera serà regida per les normes del dret laboral. OBJECTE I COMPETENCIES DOGV - Núm. 4.530 2. El personal restante que fuera necesario para el desarrollo de sus actividades, se procurará que sean funcionarios de los municipios mancomunados. 3. El personal designado sin la condición de funcionario de carrera se regirá por las normas del derecho laboral. OBJETO Y COMPETENCIAS Article 6 La Mancomunitat, en el seu àmbit territorial, exercirà competència en matèria de servicis socials. Artículo 6 La mancomunidad, en su ámbito territorial, ejercerá competencia en materia de servicios sociales. Article 7 1. La Mancomunitat haurà de prestar els servicis assistencials: Artículo 7 1. La mancomunidad tendrá que prestar los servicios asistenciales: a) Atención al público en materia de servicios sociales (equipo de base), para trabajar un mayor bienestar social. b) Desarrollar prestaciones sociales adecuadas a fin de conseguir el bienestar social. c) Promover y potenciar actividades relacionadas con los servicios sociales. 2. Los acuerdos de la mancomunidad en el establecimiento y realización de los servicios y obras mencionadas obligarán a los ayuntamientos y vecinos de los respectivos municipios. a) Atenció al públic en matèria de servicis socials (equip de base), per a treballar un major benestar social. b) Desenvolupar prestacions socials adequades, per tal d’aconseguir el benestar social. c) Promoure i potenciar activitats relacionades amb els servicis socials. 2. Els acords de la Mancomunitat, en l’establiment i realització dels servicis i obres mencionades, obligaran els ajuntaments i veïns dels respectius municipis. RECURSOS ECONOMICS Article 8 1. Per a la realització de les seues finalitats, la Mancomunitat podrà comptar amb els recursos següents: a) Els fruits, rendes o interessos dels béns i drets de qualsevol classe que siga titular la Mancomunitat; així mateix, els ingressos procedents de l’alienació i gravàmens d’estos béns i drets. b) Les donacions, herències, llegat i auxilis de tota classe, procedents de particulars i acceptats per la Mancomunitat. c) Subvencions i altres ingressos de dret públic, acceptats per la Mancomunitat. d) Taxes per la prestació de servicis o la realització d’activitats de la seua competència. e) Els procedents d’operacions de crèdit. f) L’aportació dels municipis mancomunats que serà proporcional al nombre d’habitants de cadascun. Les aportacions dels municipis de la Mancomunitat tenen la consideració de pagaments obligatoris i preferents per a l’entitat mancomunada. Les aportacions econòmiques dels municipis es realitzaran en la forma i terminis que determine la Comissió Gestora. En el cas que algun municipi es retarde en el pagament de la quota en més d’un trimestre, el president requerirà el seu pagament en el termini de vint dies. Transcorregut este termini sense haver fet efectiu el dèbit, el president podrà sol·licitar dels òrgans de l’administració central, autonòmica o provincial la retenció de les quotes pendents, a càrrec de les quantitats que, per qualsevol concepte, foren liquidades a favor de l’ajuntament deutor, per tal que les lliuren a la Mancomunitat. 2. Serà d’aplicació a la Mancomunitat el que disposen les normes de règim local respecte dels ingressos detallats en el punt primer. RECURSOS ECONOMICOS Artículo 8 1. Para la realización de sus finalidades, la mancomunidad podrá contar con los siguientes recursos: a) Los frutos, rentas o intereses de los bienes y derechos de cualquier clase que sea titular la mancomunidad; asimismo, los ingresos procedentes de la enajenación y gravámenes de estos bienes y derechos. b) Las donaciones, herencias, legado y auxilios de toda clase procedentes de particulares, aceptados por la mancomunidad. c) Subvenciones y otros ingresos de derecho público, aceptados por la mancomunidad. d) Tasas por la prestación de servicios o la realización de actividades de su competencia. e) Los procedentes de operaciones de crédito. f) La aportación de los municipios mancomunados que será proporcional al número de habitantes de cada uno. Las aportaciones de los municipios de la mancomunidad tienen la consideración de pagos obligatorios y preferentes para la entidad mancomunada. Las aportaciones económicas de los municipios se realizarán en la forma y plazos que determine la Comisión Gestora. En caso de que algún municipio se retrasara en el pago de la cuota en más de un trimestre, el presidente requerirá su pago en el plazo de veinte días. Transcurrido este plazo sin haber hecho efectivo el débito, el presidente podrá solicitar de los órganos de la administración central, autonómica o provincial la retención de las cuotas pendientes, con cargo a las cantidades que, por cualquier concepto, fueran liquidadas a favor del ayuntamiento deudor, al fin de que se les entregue a la mancomunidad. 2. Será de aplicación a la mancomunidad lo que dispongan las normas de régimen local respecto de los ingresos detallados en el punto primero. Article 9 Els ajuntaments respondran de les obligacions i deutes contrets per la Mancomunitat, en la proporció indicada en l’article 8. Artículo 9 Los ayuntamientos responderán de las obligaciones y deudas contraídas por la mancomunidad, en la proporción indicada en el artículo 8. Article 10 La Comissió Gestora formarà anualment un pressupost únic, conforme a les disposicions de règim local. Artículo 10 La Comisión Gestora formará anualmente un presupuesto único, conforme a las disposiciones de régimen local. DOGV - Núm. 4.530 25 06 2003 18251 FUNCIONAMIENTO Y RÉGIMEN JURIDICO FUNCIONAMENT I REGIM JURIDIC Article 11 El règim de sessions, l’adopció d’acords, la tramitació d’expedients i la comptabilitat, s’ajustarà al que disposen les lleis vigents per als ajuntaments. Artículo 11 El régimen de sesiones, la adopción de acuerdos, la tramitación de expedientes y la contabilidad, se ajustará a lo que dispongan las leyes vigentes para los ayuntamientos. Article 12 Les resolucions de la mancomunitat esgotaran la via administrativa i el règim jurídic serà el que es disposa, per als ajuntaments, en les lleis de règim local. Artículo 12 Las resoluciones de la mancomunidad agotarán la vía administrativa y el régimen jurídico será el que se dispone, para los ayuntamientos, en las leyes de régimen local. LEGISLACIO REGULADORA Article 13 Tot allò no disposat en els presents Estatuts serà regulat pel que establixen la Llei 7/1985, el Reial Decret 781/1986, el Reglament de Població i Demarcació Territorial de les Entitats Locals i la resta de legislació aplicable a les entitats locals i en matèria de servicis socials. LEGISLACION REGULADORA Artículo 13 Todo aquello no dispuesto en los presentes estatutos, se regulará por lo que establece la Ley 7/1985, Real Decreto 781/1986, Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales y demás legislación aplicable a las entidades locales y en materia de servicios sociales. TERMINI DE VIGENCIA, MODIFICACIO I DISSOLUCIO DE LA MANCOMUNITAT PLAZO DE VIGENCIA, MODIFICACION Y DISOLUCION DE LA MANCOMUNIDAD Article 14 La Mancomunitat es constituïx amb duració indefinida, atenent el caràcter permanent de les seues finalitats. Artículo 14 La mancomunidad se constituye con duración indefinida, atendiendo el carácter permanente de sus fines. Article 15 Qualsevol modificació dels Estatuts de la Mancomunitat haurà d’acordar-se amb les mateixes formalitats establides per a la seua aprovació. Artículo 15 Cualquier modificación de los estatutos de la mancomunidad tendrá que acordarse con las mismas formalidades establecidas para su aprobación. Article 16 La Mancomunitat podrà dissoldre’s: a) Per acord dels ajuntaments que la integren, adoptat amb els mateixos requisits que el de constitució. b) Per dur-se a terme la prestació dels servicis objecte d’esta per l’Estat, comunitat autònoma, diputació provincial o per absorció de les competències municipals respectives. Artículo 16 La mancomunidad podrá disolverse: a) Por acuerdo de los ayuntamientos que la integren, adoptado con los mismos requisitos que el de constitución. b) Por llevarse a cabo la prestación de los servicios objeto de ésta por el estado, comunidad autónoma, diputación provincial o por absorción de las competencias municipales respectivas. Article 17 En dissoldre’s la Mancomunitat revertiran en els ajuntaments els béns d’aquella, en proporció a les respectives aportacions. Artículo 17 Al disolverse la mancomunidad, revertirán en los ayuntamientos los bienes de aquélla, en proporción a las respectivas aportaciones. IV. ADMINISTRACIÓ DE JUSTÍCIA IV. ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA a) EDICTES I CÈDULES DE NOTIFICACIÓ D’INTERLOCUTÒRIES, PROVISIONS I SENTÈNCIES a) EDICTOS Y CÉDULAS DE NOTIFICACIÓN DE AUTOS, PROVIDENCIAS Y SENTENCIAS Audiència Provincial de València Audiencia Provincial de Valencia Rotlle d’apel·lació número 0073/2003. Cèdula de notificació. Rollo de apelación número 0073/2003. Cédula de notificación. [2003/S7170] [2003/S7170] Román Rodríguez de Albaladejo, secretari judicial de la Secció Novena de l’Audiència Provincial de València, mitjançant el present edicte, fa saber: Que en virtut del que s’ha acordat en la resoluci del dia d’avui, dictada en el rotlle d’apel·lació número 0073/2003, que prové del juí verbal de trànsit número 168/2002, del Jutjat de Primera Instància de València número 17, s’ha acordat notificar a l’apel·lat que es dirà al final, la sentència dictada en l’esmentat rotlle, que té l’encapçalament i la decisió que es diu tot seguit: Román Rodríguez de Albaladejo, secretario judicial de la Sección Novena de la Audiencia Provincial de Valencia, por medio del presente edicto, hace saber: Que en virtud de lo acordado por resolución del día de la fecha, recaída en el rollo de apelación número 0073/2003, dimanante del juicio verbal de tráfico número 168/2002, del Juzgado de Primera Instancia de Valencia número 17, se ha acordado notificar al apelado que se dirá al final, la sentencia dictada en el meritado rollo, cuyo encabezamiento y fallo es como sigue: Encabezamiento