menú tentación $699 pesos opción vegetariana $480 pesos CANGREJO SUAVE FRITO naranja, nuez, almendra, manzana y jícama; vinagreta de miel y vinagre balsámico. FRIED SOFT SHELL CRAB orange, pecan, almond, apple, jicama; honey vinaigrette and balsamic vinegar. o or ENSALADA DE TRES QUESOS lechuguitas, pera, nuez macadamia y jocoque casero. THREE CHEESE SALAD lettuces, pear, macadamia and homemade “jocoque”. FOIE GRAS-FRIJOL NEGRO-PANCETA FOIE GRAS-BLACK BEANS-PORK BELLY o or LIGERA SOPA DE CHICHARITOS Y COL DE BRUSELAS emulsión de estragón y tofu. LIGHT PEA CREAM AND BRUSSEL SPROUTS tarragon emulsion, with tofu. ROBALO BLANCO EN DOMO CON AIRE DE MAR WHITE SEA BASS DOME WITH SEA AIR o or SALMÓN ADOBADO A LA PLANCHA nube de papa, flan de ajo, salsa de tomatillo cherry, chorizo, aceite en polvo. BROILED MARINATED SALMON potato cloud, garlic custard, cherry tomato sauce, sausage and oil powder. o or RAVIOLI FALSO ROCKEFELLER de espinacas, champiñones y acedera. FALSE ROCKEFELLER RAVIOLI of spinach, mushrooms and sorrel. FILETE ANGUS AL GRILL CON CARPACCIO DE CHAYOTES salsa de vino tinto y mole negro. GRILLED BEEF ANGUS FILET WITH CHRISTOPHINE red wine and black mole sauce. o or CUBO DE LECHÓN GLASEADO CON MIEL DE AGAVE espinacas en diferentes texturas y salsa de mango. SUCKLING PIG CUBE GLAZED WITH AGAVE SYRUP spinach in different textures and mango sauce. o or CRUJIENTE DE HONGOS Y VERDURAS AL GRILL salsa de cardamomo verde. CRUSTY OF MUSHROOMS AND GRILLED VEGETABLES cardamom green sauce. GRATÍN DE FRUTAS TROPICALES DE TEMPORADA sabayón de cítricos y sorbete de frambuesa. GRATIN OF SEASON TROPICAL FRUITS citrus sabayon and raspberry sherbet. o or STRUDEL DE PLÁTANO con parfait de caramelo BANANA STRUDEL with caramel parfait. o or NAPOLEÓN DE CHOCOLATE CON PRALINÉ con avellanas caramelizadas, crema de lima y reducción de cítricos. CHOCOLATE NAPOLEON WITH PRALINÉ caramelized hazelnuts, lime cream and citrus reduction. El Chef Thierry recomienda estos platillos para disfrutar de una experiencia vegetariana. Chef Thierry suggest these dishes to enjoy a vegetarian experience. entradas // appetizers CANGREJO SUAVE FRITO platos fuertes // main courses 193 CAMARONES TEMAZCAL ensalada de berros, naranja, nuez, almendra, manzana y jícama; vinagreta de miel y vinagre balsámico. flameados a la raicilla sobre piedras calientes, mousseline de elote, salsa de cardamomo y chile Anaheim, chop suey de nopal. FRIED SOFT SHELL CRAB SHRIMP “TEMAZCAL” watercress salad, orange, pecan, almond, apple, jicama; honey vinaigrette and balsamic vinegar. flamed with “raicilla” over hot stones, corn mousseline, cardamom with Anaheim chili sauce and cactus chop suey. CARPACCIO DE PULPO EN ADOBO DE TRES CHILES 159 ensaladita de arugula y verdolaga; rabanitos. 285 nube de papa, flan de ajo, salsa de tomatillo cherry, chorizo, aceite en polvo. OCTOPUS CARPACCIO WITH THREE DRIED CHILI VINAIGRETTE BROILED MARINATED SALMON arugula and purslane salad; radishes. ENSALADA CÉSAR DE VEGETALES CRUJIENTES SALMÓN ADOBADO A LA PLANCHA 385 potato cloud, garlic custard, cherry tomato sauce, sausage and oil powder. 149 tierra de betabel. ROBALO ESCAMADO CON PAPAS CAESAR SALAD WITH CRUSTY VEGETABLES 295 nabo confitado anisado, flan de espinacas y salsa de finas hierbas. beet powder. ROASTED SEA BASS FILET WITH POTATO ENSALADA DE TRES QUESOS 159 queso de cabra en costra de maíz, queso gorgonzola y queso cotija; lechuguitas, pera, nuez macadamia y jocoque casero. PESCA DÍA CAFÉ DES ARTISTES THREE CHEESE SALAD 275 salteada con almendras, mousseline de rábano y pimienta rosa, enchilada corita y fritura de perejil en polenta. goat cheese crusted with corn, gorgonzola cheese and cotija cheese; lettuces, pear, macadamia and homemade “jocoque”. SÚPER CRUJIENTE CON SALMÓN MARINADO confit turnip perfumed with aniseed, spinach custard and fine herb sauce. CATCH OF THE DAY CAFÉ DES ARTISTES 169 ensaladita baby, rábanos, aceitunas, alcaparras, aderezo de hoja santa. sautéed with almonds, radish and pink pepper mousseline, enchilada “Corita” and fried parsley in polenta. SUPER CRUSTY WITH MARINATED SALMON baby mix, radishes, olives, capers and “hoja santa” dressing. FOIE GRAS-FRIJOL NEGRO-PANCETA ROBALO BLANCO EN DOMO CON AIRE DE MAR 349 foie en flan y sellado, panceta y chicharrón, esencia de frijoles negros de Oaxaca. 280 nube de champiñón de París, puré de portobello, chicharitos, crujiente de verduras. WHITE SEA BASS DOME WITH SEA AIR Paris mushroom cloud, portobello purée, peas and crusty of vegetables. FOIE GRAS-BLACK BEANS-PORK BELLY seared and custard foie gras, pork belly, Oaxaca black bean essence. CHILAQUILES DE PATO CONFITADO 125 con salsa de tomate, arugula, crema fresca, queso de rancho, aguacate y reducción de oporto. CONFIT DUCK CHILAQUILES 295 salsa de queso camembert al chipotle, echalote confitado, mil hojas de papas suave y crujiente; mousseline de coliflor. SHORT RIB AND BEEF PETALS DUO with tomato sauce, arugula, fresh cream, cheese, avocado and port reduction. TACO DE COSTILLAR DE RES Y CANGREJO SUAVE REBOZADO DUO DE COSTILLAR Y PÉTALOS DE FILETE DE RES AL GRILL 95 with camembert cheese and chipotle chili sauce, confit shallot, soft and crusty potato mille feuille and cauliflower mousseline. salsa verde de aguacate, lentejas, crema al cilantro y amaranto. SHORT RIB AND SOFT SHELL CRAB TACO FILETE ANGUS AL GRILL CON CARPACCIO DE CHAYOTES green tomato and avocado sauce, lentils, cilantro cream and amaranth. LA TRADICIONAL CREMA DE LANGOSTINOS Y CALABAZA DEL CHEF THIERRY 420 relleno con guiso de cola de res, salsa de vino tinto y mole negro. 125 único platillo con 22 años en el menú. GRILLED BEEF ANGUS FILET WITH CHRISTOPHINE CARPACCIO stuffed with ox tail stew, red wine and black mole sauce. CHEF THIERRY’S TRADITIONAL PRAWN AND PUMPKIN CREAM SOUP 22 years on the menu. CUBO DE LECHÓN GLASEADO CON MIEL DE AGAVE LIGERA SOPA DE CHICHARITOS Y COL DE BRUSELAS 95 emulsión de estragón y tofu. 310 espinacas en diferentes texturas y salsa de mango. SUCKLING PIG CUBE GLAZED WITH AGAVE SYRUP spinach in different textures and mango sauce. LIGHT PEA CREAM AND BRUSSEL SPROUTS tarragon emulsion, with tofu. OSOBUCO DE CORDERO EN SU JUGO 315 con champiñones, cebollitas, tocino y vino tinto; papa cambray a la sal. LAMB OSSOBUCCO AU JUS with mushrooms, baby onions, bacon and red wine; cambray potatoes with salt. para compartir // to share TABLA DE JAMÓN IBÉRICO «PATA NEGRA» 575 pan de nuez tostado. GRILL “VACIO” ARGENTINE STEAK toasted pecan bread. variedad de quesos artesanales, servidos con pan de nuez y de aceituna negra; con chutneys del día. CHEESE TRAY variety of artisan cheeses served with pecan and black olive bread. Ask for the chutney of the day. 299 terrina de papa con tocino, hongos y verduras al grill. IBERIAN ACORN JABUGO “PATA NEGRA” PALETA DE QUESOS VACIO ARGENTINO AL CARBÓN potato terrine with bacon, mushrooms and grilled vegetables. 370 Precios en pesos, incluyen IVA Todos los insumos utilizados en la preparación cumplen con altos estándares de higiene y calidad, queda bajo su propio riesgo el consumo de alimentos crudos.