LATIM BÁSICO Parte 1 LATIM, UMA LÍNGUA MORTA? Antes de mais nada, aqui estão alguns itens para nossa reflexão: a) Qual é a origem da palavra nepotismo? Nepotismo é uma palavra que vem do latim nepos, nepotis - e significa neto, sobrinho, descendente. Os historiadores contam que antigamente os sobrinhos dos papas, ou pessoas ligadas a eles, tinham a preferência na indicação para cargos importantes e, principalmente, rendosos. Com o passar do tempo, o escândalo se estendeu: primos, tios, esposas, filhos e netos são contratados sem qualquer pudor. b) Qual é o superlativo de pobre? É paupérrimo. Por quê? Porque a palavra pobre em latim é pauper. E o de amigo? Amicíssimo, do latim amicus. De magro? Macérrimo, do latim macer. De humilde? Humilíssimo, do latim humilis. c) Quais as LOCUÇÕES ADJETIVAS referentes a: Amor de mãe? Materno, do latim mater. De pai é... paterno, é claro, de pater. Planta da água? Aquática, do latim aqua. Tônico do cabelo? Capilar, do latim capillus. Pele de carneiro? Arietina, do latim aries, arietis Fome de leão? Leonina, de leo, leonis. Se dizemos esportes eqüestres, estamos ligados ao latim; afinal, equus significa cavalo, em latim. O latim é uma língua sempre presente. Mas, afinal, que língua é essa? Roma foi fundada no século VIII a.C. e a partir daí temos o desenvolvimento do latim por séculos e séculos. Portanto, é necessário que se saiba que latim estudar. O latim clássico refere-se a um pequeno período - de 100 a.C. a 14 d. C. Dessa época temos a produção dos grandes nomes da literatura, como Cícero e César. O que chamam de latim vulgar é a língua falada, não menos importante do que a escrita. O importante é que nós entendamos esse longo caminho da língua do Lácio (berço de Roma) até os nossos dias. Vejamos uma palavra do latim: speculum (leia-se spéculum). Ela existe até hoje. Mas, é claro, passou por processo de lenta evolução, próprio de qualquer língua viva. Hoje, aquele speculum tornou-se espelho. Existem milhares de outros exemplos, e é importante observar que os falantes não têm consciência dessas transformações, que resultam de uma tendência natural para reduzir ao mínimo o esforço necessário para a pronúncia de certos fonemas. Como é lei em latim? Depende. Podemos ter várias formas para a palavra lei. 1 Lex Legem Lege Legi Legis Essas formas referem-se ao singular. Teríamos outras para o plural. Por que tantas formas? Porque cada uma delas representa determinada função sintática. Lex, por exemplo, será o sujeito de uma oração. Legem, o objeto direto; lege, o adjunto adverbial. E assim vai. O latim é uma língua desinencial. Em uma frase como Lex iratum uidet, lex é o sujeito. E se nós escrevêssemos Iratum lex uidet ou Videt lex iratum, ainda assim lex continuaria a ser o sujeito. Observa-se, pois, que em latim, a ordem dos termos no período simples não é significativa. O Latim possui termos variáveis e termos invariáveis: a) Termos variaveis: • substantivos, adjetivos, pronomes e alguns numerais, que mudam de forma quando mudam de função sintática; • verbos (mudam de forma quando são conjugados) Exemplos: - a palavra mater (mãe) mater matrem matre matri matris sujeito objeto direto adjunto adverbial objeto indireto adjunto adnominal - o verbo docere (ensinar) doceo 1ª pessoa do singular do presente doces 2ª pessoa do singular do presente docet 3ª pessoa do singular do presente docemus 1ª pessoa do plural do presente docetis 2ª pessoa do plural do presente docent 3ª pessoa do plural do presente b) Termos invariáveis: • Conjunções • sed – mas • si - se • dum, donec - enquanto, até quando • ut - como, visto que, que • et - e • nec - e não, nem • Interjeições 2 Eho, heus - olá! (chamamento) • Heu, eheu, hei, ei - ai! (expressando dor) • Ah ou a, a, o, ah!, oh! - exprimem sentimentos diversos • Vae - ai! (exprimindo ameaça) • Vale - adeus! • Advérbios • saepe - muitas vezes • Semper - sempre • Non - não • Numquam - nunca • Hodie – hoje • Nunc - agora • Heri - ontem • Cras – amanhã • Honeste - honestamente • Feliciter - felizmente • Preposições • a, ab - de, por • cum - com • de - de, do alto de, sobre • e, ex - de, do interior de • ln - em, sobre (idéia de lugar onde/em direção a, contra) • inter - entre • Intra – no interior de • post – depois, depois de • sine – sem • sub – sob • pro - diante de, no lugar de, por Como vimos, cada palavra variável muda de forma de acordo com a função que exerce. Temos, então, os casos. São eles: a) Nominativo (nom.) Representa o sujeito (núcleo e adjuntos) e o predicativo do sujeito. b) Acusativo (acus.) Representa o objeto direto (núcleo e adjuntos) e o predicativo do objeto direto (sem preposição). Se o acusativo vier regido de preposição, irá expressar outros valores, como, por exemplo um adjunto adverbial. c) Ablativo Adjunto adverbial, agente na voz passiva (sempre núcleo e adjuntos), o 2º termo de uma comparação e muitos outros valores. d) Dativo O dativo é essencialmente o caso do complemento de atribuição. Mas por vezes serve de objeto ou de adjunto adverbial. Completa também adjetivos; às vezes substantivos. 3 e) Genitivo A principal função do genitivo é servir de complemento do substantivo. Expressa a idéia de posse em seu sentido mais amplo - genitivo adnominal. f) Vocativo É o caso do chamamento, como em português. As palavras variáveis estão divididas em declinações, que são cinco: 1ª declinação: nomes em geral femininos; alguns masculinos. Não há diferenças quanto à declinação. 2ª declinação: nomes em geral masculinos; há um grupo reduzido de nomes femininos e um outro maior de neutros. Há diferenças quanto à declinação dos neutros. 3ª declinação: nomes masculinos, feminos e neutros. Há diferenças quanto à declinação dos neutros. 4ª declinação: nomes masculinos, femininos e neutros. Há diferenças quanto à declinação dos neutros. 5ª declinação: nomes masculinos e femininos. Não há diferenças quanto à declinação. Exemplos: 1ª (fem.) singular Nom. cura Acus. curam Abl. cura Dat. curae Gen. curae Voc. cura 1ª plural curae curas curis curis curarum curae 2ª (masc.) singular amicus amicum amico amico amici amice 2ª (neutros) singular Nom. consilium Acus. consilium Abl. consilio Dat. consilio Gen. consilii Voc. consilium 2ª plural consilia consilia consiliis consiliis consiliorum consilia 3ª (masc./ fem.) sing. Nom. homo Acus. hominem Abl. homine Dat. homini Gen. hominis Voc. homo 3ª plural homines homines hominibus hominibus hominum homines 4ª (masc./fem.) sing. Nom. manus Acus. manum Abl. manu 4ª plural manus manus manibus 2ª plural amici amicos amicis amicis amicorum amici 3ª (neutros) sing. corpus corpus corpore corpori corporis corpus 4ª (neutros) sing. genu genu genu 3ª plural corpora corpora corporibus corporibus corporum corpora 4ª plural genua genua genibus 4 Dat. manui Gen. manus Voc. manus 5ª singular Nom. res Acus. rem Abl. re Dat. rei Gen. rei Voc. res manibus manuum manus genui genus genu genibus genuum genua 5ª plural res res rebus rebus rerum res Depois dessas brevíssimas informações sobre o latim, podemos apresentar alguns termos que estão presentes no nosso dia-a-dia: Agnus Dei - Cordeiro de Deus. A. D. - Anno Domini, no ano do Senhor. Ad libitum - à vontade. A limine - de antemão, desde o limiar, sem maior exame. Ad referendum - para referendar, sob condição de aprovação. Alea jacta est - a sorte está lançada. Alibi - em outro lugar. Alter ego - outro eu. Ave, Maria! - Ave é uma saudação - Salve, Maria! A priori - da frente para trás, anteriormente à experiência. O antônimo é a posteriori. Apud - junto a. Preposição latina usada em Bibliografia antes de um nome de autor, para indicar que a citação é indireta. Bona fide - de boa fé. Carpe diem - aproveita o dia de hoje. Causa mortis - causa da morte. Caue canem - cuidado com o cão. Cogito, ergo sum - penso, logo existo. Condicio sine qua non - condição sem a qual não. Curriculum vitae - carreira da vida. Data venia - concedida a vênia. Fórmula de cortesia com que se começa uma argumentação para discordar do interlocutor. De facto - de fato. Deficit - falta. Antônimo: superavit. Dura lex, sed lex - A lei é dura, mas é lei. Ego - eu Errare humanum est - Errar é humano. Et cetera ou et caetera - e as demais coisas. Abreviamos etc. Ex abrupto - de improviso Ex aequo - com igual direito Ex cathedra - de cadeira Ex corde - do coração Exempli gratia - por exemplo. Abreviamos: e.g. Exequatur - execute-se Ex fumo dare lucem - tirar luz da fumaça. Ex officio - em função do cargo. Ex professo - de quem conhece bem o assunto. 5 Ex vi - por força de. Fac totum - faze tudo. Fac simile/Fax - faze igual. Fiat iustitia, pereat mundus - faça-se justiça, pereça o mundo. Fiat lux - haja luz. Fiat uoluntas tua - seja feita a tua vontade. Gaudium et Spes - a alegria e a esperança. Gratis - grátis Habeas corpus - que tenhas o teu corpo. A expressão completa é habeas corpus ad subjiciendum, ou seja, que tenhas o teu corpo para submetê-lo (à corte de justiça), e refere-se à garantia constitucional outorgada em favor de quem sofre ou está na iminência de sofrer coação ou violência. Habeas data - é uma novidade da nossa Constituição. Indica o direito de o cidadão ter acesso a informações oficiais a seu respeito. Habemus Pontificem - temos (o novo) Papa. Hic et nunc - aqui e agora Id est - isto é. Abevia-se i.e. Idem - o mesmo. In loco - no lugar. Ipsis litteris - com as mesmas letras. Ipso facto - por isso mesmo. In uerbis - nestas palavras, nestes termos Lato sensu - sentido amplo. Por exemplo, cursos de pós-graduação abrangendo eatualização ou especialização. Mens sana in corpore sano - mente sã em corpo são. Post scriptum - escrito depois. Abrevia-se: P. S. Persona non grata - pessoa não grata. Per capita - por cabeça, isto é, por pessoa. Renda per capita. Qui pro quo - uma coisa por outra, confusão. Sic - assim. Costuma-se colocar essa palavra entre parênteses depois de uma citação, para indicar que, por errado ou estranho que pareça, o texto original é assim mesmo. Stricto sensu - sentido restrito. Por exemplo, os cursos de Mestrado e de Doutorado. Sub judice - sob apreciação do juiz. Vice - em vez de. Vox populi, vox Dei - voz do povo, voz de Deus. Ainda dentro daquele espírito da presença do latim no nosso dia-a-dia, aqui estão algumas palavras que servem de raiz para a formações de termos em português: 1. Aqua (água) - esportes aquáticos 2. Caput, -itis (cabeça) - capital 3. Coquo, coquere, coctum (levar ao fogo) - biscoito (levar ao fogo duas vezes) 4. Equus (cavalo) - raça eqüina 5. Facio, facere, factum (fazer) - satisfação 6. Flamma (chama, fogo) - inflamável 7. Flumen, fluminis (rio) - fluminense 8. fluvium (rio) - fluvial 9. frango (verbo = despedaçar) - ficar em frangalhos 10. Funus, -eris (enterro) - funeral 11. Iter, itineris (caminho) - itinerário 12. Labor, -oris (trabalho) - laboratório 13. Manus, -us (mão) - manusear 6 14. Mergo, mersum (afundar) - imersão 15. Os, oris (boca) - oral 16. Pello, pulsum (lançar, afastar, bater) - expelir 17. Praeda (presa, caça, despojos) - predador 18. Premo, premere, pressum (fazer pressão) - reprimir 19. Puto, putas (verbo pensar, julgar) - reputação 20. Rego, regere, rectum (dirigir) - reitor 21. Sequor, sequi, secutus sum (seguir) - séquito 22. Vulnus, vulneris (ferida) - vulnerável E para concluir esta 1ª parte, algumas histórias que envolvem palavras de origem latina: 1. QUERELANTES E QUERELADOS Vamos começar o nosso curso comentando alguns termos da linguagem jurídica. Há palavras e expressões muito interessantes, mas incompreensíveis para a maioria dos mortais. Será que você já ouviu falar em querelante, querelado, suplicante, suplicado, outorgante e outorgado? Talvez. De qualquer forma, é muito simples. Vejamos, por exemplo, o verbo amar. Desse verbo, temos AMANTE e AMADO. Amante é essencialmente aquele que ama. É o sujeito ativo, o que pratica a ação. E amado é o sujeito passivo, o que sofre a ação. O amante ama alguém; o amado é amado por alguém. Essas formas do verbo amar são típicas do LATIM – representam o PARTICÍPIO PRESENTE (amante) e o PARTICÍPIO PASSADO (amado). Em português, há muitos exemplos da permanência desse particípio presente: água corrente (água que corre), pedinte (que pede), falante (que fala), etc. 2. QUERELAR No antigo direito português, significava delatar, isto é, apontar o responsável por um crime, infração ou ato reprovável. A pessoa que denunciava era obrigada a provar os fatos. Querela, modernamente, significa ação, questão, pendência, denúncia em juízo, queixa, choro. Assim, temos: Quem denuncia é o QUERELANTE – o agente, o que faz. Quem é acusado é o QUERELADO – o paciente, o que sofre. 3. OUTORGAR Significa dar, conceder, anuir, aprovar, consentir, reconhecer, declarar em escritura pública. Quem outorga, quem declara, é o OUTORGANTE. A pessoa que recebe essa declaração é o OUTORGADO. 4. RECLAMAR Significa, por exemplo, pedir seus direitos. Quem reclama é o RECLAMANTE. Quem sofre a ação é o RECLAMADO. 5. SUPLICAR 7 Significa pedir, requerer em juízo. Quem pede, quem requer, é o SUPLICANTE. A pessoa contra quem se requer alguma coisa é o SUPLICADO, o réu. Outro exemplo: • CEDER Significa passar os direitos e obrigações de um contrato para outra pessoa (para um terceiro). Quem cede é o CEDENTE. Quem recebe é o CESSIONÁRIO. Tanto querelante quanto querelado (e outros termos apresentados) originam-se do latim, que para muitos é apenas uma língua que está morta e enterrada. Engano terrível. O Latim está presente no nosso dia-a-dia. 6. VILÃO E VIL Vilão se origina do latim (villanus), morador de uma villa, que significava casa de campo. Como o morador era normalmente uma pessoa humilde, esse significado está ligado ao aspecto de inferioridade em relação ao morador da cidade. Com o tempo, esse primeiro significado tomou outra dimensão, bastante ofensiva, tornando-se o que é hoje. Vil também é uma palavra latina (vilis) e significa de pouco preço. Em sentido moral significa desprezível. Uma pessoa vil vale, com certeza, muito pouco. 7. ADULTÉRIO É de origem latina e significa ir a outro (ad + alter). Entende-se aí ir a outra cama, ir a outra mulher, isto é, trata-se de uma relação fora do casamento. 8. ESTELIONATO Origina-se de stellio, que significa camaleão. Refere-se à esperteza desse animal, que muda de cor para se defender. O estelionatário também está sempre mudando para enganar os outros. 9. O QUE SIGNIFICA IMBECIL? O termo é latino: in + bacillus, isto é, sem bastão, desamparado. Refere-se a uma pessoa enfraquecida que não tem um bastão para se apoiar. Assim, na origem, o termo significa fraco de corpo, franzino, sem força, enfermo, doente. Mais tarde, por influência do francês, o termo passou a ser aplicado a quem não era muito bom da cabeça, ou seja, um tonto, um parvo, um débil. Hoje, chamar alguém de imbecil é considerá-lo uma besta, idiota, burro, ignorante, medíocre. Muito pesado. 10. O QUE É SEQÜELA? Para quem já se esqueceu, o verbo seguir origina-se do latim - sequi. Você pode ver que esse verbo se escreve com q. Em português, temos palavras derivadas dessa raiz, com g e com q, todas com esse sentido: seguir, acompanhar. Quer ler? Conseqüência. Seqüência. E seqüela? É o que segue, é o que acompanha. Se você é atropelado, pode ficar todo arrebentado, e os ferimentos podem deixar seqüelas. Ou seja: lesões que vão te acompanhar durante algum tempo ou para sempre. 8