En la línia de l`agermanament, de potenciar l`intercanvi d

Anuncio
En la línia de l’agermanament, de potenciar l’intercanvi d’experiències a tots
nivells, publiquem aquí el treball de recerca que està portant a terme un mestre
de l’Escola germana CEA Francisca Gónzález, de Chichigalpa, per donar-lo a
conèixer i per animar l’autor a perseverar en la tasca de recuperació de la seva
pròpia llengua, ameçada culturalment per la invasió de l’anglès americà i de la
seva varietat espanenglish.
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN PARA LA RECUPERACIÓN DE
NUESTRO IDIOMA Y RESCATAR DEL OLVIDO EL LÉXICO
GENÉRICAMENTE LLAMADO NICARAGÜISMO.
Autor: DON JOSÉ RAMÓN HERRERA MAYORGA,
profesor de Inglés del CEA FRANCISCA GONZÁLEZ, de Chichigalpa,
Nicaragua.
Datos de don José Ramón Herrera Mayorga:
Mail: jherrerachichigalpa@hotmail.com
Dirección:
Reparto Candelaria II etapa. Farmacia Catin 1 cuadra al oeste, 1 cuadra
al norte y ½ cuadra al oeste. Casa B-15. Chichigalpa. Nicaragua. CA.
1.- RECOPILACIÓN DE NOMBRES PROPIOS DE NUESTRO IDIOMA,
QUE VAN DESAPARECIENDO, POCO A POCO, DANDO PASO A
NOMBRES EXTRANJERIZADOS.
Austreberto
Aparicio
Aurelio
Amadeus
Avelino
Aniceto
Aquiles
Arsenio
Arístides
Anelma
Anacleto
Apolonio
Anastasio
Adalberto
Bismara
Belinda
Benigno
Bernardo
Bartolo
Bartolomé
Bonifacio
Berenice
Corneldo
Clementina
Ciriaco
Cleofiloe
Camilo
Cirilo
Catalina
Casimiro
Cresencio
Cecilia
Diógenes
Dimas
Doroteo
Damián
Duncan
Damaris
Diómedes
Donatelo
Dino
Donasdo
Dionisio
Demetrio
Dagoberto
Dalila
Dalmiro
Dámaso
Danisis
Emeterio
Eliseo
Eugenio
Eurico
Eleuterio
Eladio
Eduviges
Eulogio
Eloy
Elmer
Federico
Florinda
Feliciano
Flavio
Fulgencio
Facundo
Florentina
Fortunato
Felipe
Florencio
Fabricio
Felícita
Fabiola
Fausto
Gaudencio
Gonzaga
Gertrudis
Gregorio
Gonzalo
Hermelinda
Higinio
Hilario
Hortensia
Homero
Hemeregilso
Honorio
Hilda
Heliodoro
Isidro
Isidoro
Leopoldo
Laureano
Lindolfo
Luciano
Lombardo
Lisímaco
Leónidas
Leonardo
Ludovico
Lorenzo
Lisandro
Leoncio
Leandro
Mamberto
Minerva
Macario
Mirta
Medardo
Maximino
Normando
Nicanor
Nicasio
Osbaldo
Onofre
Oto
Ofilio
Presentación
Pánfilo
Poafrilio
Pascual
Pío
Patricia
Polisecto
Prudencio
Pancracio
Patrocinio
Pantaleón
Ponciano
Rómulo
Rumualdo
Reyneri
Remigio
Rigoberto
Regino
Saturnino
Sebastián
Serafín
Simeón
Sinforiano
Seferino
Sidar
Serario
Sinforoso
Séfiro
Simón
Teodoro
Tonino
Teodolinda
Teleforo
Telémaco
Terencio
Tirso
Toribio
Ursula
Ubence
Umanzor
Urbano
Uloa
Ulises
Valentín
Wenceslao
Xenón
2.- RECOPILACIÓN DE PALABRAS DESAPARECIDAS TOTAL O
PARCIALMENTE DE NUESTRO IDIOMA
PALABRA EN DESUSO
SINÓNIMO
Acular
Andrajoso
Bartolina
Birote
Bolinche
Cacharro
Cachibache
Camellar
poner a espalda a alguien
vestirse mal.
cárcel
señalar un objeto.
pleito
carro viejo
objeto inservible
trabajo que está lejos
Carajo
Carcacha
Cipote
Cuclillas
Culeco
Culillo
Currutaca
Cutacha
Chacalaca
Chafa
Chajín
Chalalaca
Chelín
Chereque
Chichero
Chilillo
Chiripa
Choco
Chocho
Chojo
Cholenco
Cholpa
Choneda
Chompapo
Chopeado
Chunche
Descule
Enclenque
Finado
Fincho
Fogoso
Fogueo
Gobero
Halacate
Maje
Merol
Mojigato/a
Molinillo
Morral
Noneco
Palangana
expresión empleada cuando nos sale mal una
cosa
auto viejo no usable
chavalo, niño
a gachas, agachado
enamorado
miedo, temor
diarrea
machete
que habla mucho
burla
vestirse bien.
que habla mucho
moneda cuyo valor es de 25 centavos
objetos guardados en algun lugar
músico (filarmónico)
látigo
suerte
hediondo
idiota
hacer ojitos a las personas.
se dice a los caballos viejos
cárcel.
llaga
desmuelado, sin diente
objeto que ha sido golpeado con algo
objeto variado
retroceder, esconderse de alguien
débil
muerto
poblador del campo, campesino
enojado, furioso
entreno, entrenar
expresión cuando nos sale mal una cosa
expresión de halar o jalar algo
Idiota
comida
timido/a
objeto que sirve para remover pinol o tiste,
bebidas típicas de Nicaragua
comida preparada para comerla en el trabajo
dundo, idiota.
pana o taza grande, frutera
Percance
Pereque
Pesquisar
Pija
Pipe
Pocillo
Prechinche
Recular
Rechoncho
Refundir
Relajo
Resollar
Rondana
Sorneado
Tapirus
Tereque
Tronido
Uraco
Zalbeque
Zambullir
accidente
fiesta en la calle.
investigar
cuando lo golpea demasiado
amigo íntimo
Taza de metal con oreja, usada por los
campesinos para beber café.
golpe en la oreja con el dedo de la mano
retroceder
gordo
hundirse en agua
alboroto
descansar
polea
dormir en el trabajo
borracho consuetudinario.
objeto que no se usa.
Sonido de alguna máquina
hoyo, hueco
bolsas de cuero o de mecate gemelas
hundirse en agua
Descargar