SIREC P, PA, L, LA Registrador de trazo puntual P Registrador de trazo puntual PA Registrador de trazo continuo L Registrador de trazo continuo LA 7ND 3021-xB... 7ND 3021-xA... 7ND 3121 7ND 3125 Manual Registrador de trazo continuo Registrador de trazo puntual La divulgación y reproducción de este documento asi como el aprovechamiento de su contenido, no están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso, para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización por daños y perjucios. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesion de Patente o de Modelo de Utilidad. Salvo modificaciones ténicas SIMATIC, SIREC, SIPROM son marcas registradas de Siemens. Las otras designaciones que figuran en este documento puenden ser marcas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios de dichas marcas. SIEMENS Capítulo SIREC Registrador de puntos P 7ND 3021-xB... Registrador de puntos PA 7ND 3021-xA... Registrador de líneas L 7ND 3121 Registrador de líneas LA 7ND 3125 Introducción 0 Campo de aplicación 1 Estructura y funcionamiento 2 Preparación para el servicio 3 Manejo 4 Servicio de medición y de registro 5 Cuidados y mantenimiento 6 Datos técnicos 7 Suministro, ampliaciones, accesorios 8 Lista de repuestos 9 Indice alfabético Numero de pedido: C79000-G7378-C188 Printed in France AG 10.98 MG 168 sp Siemens AG Numero de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual I-1 I-2 Siemens AG Numero de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Indice Indice 0 Introducción ...................................................................................... 0-1 0.1 Generalidades...................................................................................... 0-1 0.2 Personal cualificado ............................................................................ 0-2 0.3 Indicaciones de precaución ................................................................. 0-3 0.4 Utilización apropiada .......................................................................... 0-4 1 Campo de aplicación......................................................................... 1-1 2 Estructura y funcionamiento ........................................................... 2-1 2.1 Resumen.............................................................................................. 2-1 2.2 Componentes del aparato.................................................................... 2-4 2.2.1 Carcasa................................................................................................ 2-4 2.2.2 Registro de datos................................................................................. 2-4 2.2.3 Unidad central..................................................................................... 2-4 2.2.4 Fuente de alimentación ....................................................................... 2-5 2.2.5 Bastidor............................................................................................... 2-5 2.3 Funcionamiento .................................................................................. 2-8 2.4 Suministro........................................................................................... 2-9 2.5 Accesorios, material de consumo........................................................ 2-9 2.6 Ampliaciones ...................................................................................... 2-9 2.6.1 Entrada/salida digital .......................................................................... 2-9 2.6.2 Salida DC 24 V ................................................................................... 2-9 2.6.3 Cable del PC ..................................................................................... 2-10 2.6.4 SIPROM R - LA/PA ......................................................................... 2-10 3 Preparación para el servicio............................................................. 3-1 3.1 Identificación del aparato.................................................................... 3-1 3.2 Posiciones de los puentes 50/60 Hz, MEZ/MESZ .............................. 3-3 3.3 Directrices para el montaje ................................................................. 3-5 3.4 Preparación mecánica del aparato para el servicio ............................. 3-6 3.5 Conectar energía auxiliar .................................................................... 3-7 3.6 Conectar canales de medición analógicos........................................... 3-9 3.7 Entrada/salida digital ........................................................................ 3-16 3.8 Salida DC 24 V ................................................................................. 3-20 3.9 Poner en servicio el aparato .............................................................. 3-21 4 Manejo ............................................................................................... 4-1 4.1 Elementos indicadores y de control .................................................... 4-1 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual i Indice 4.2 Elementos indicadores ........................................................................ 4-3 4.3 Palancas .............................................................................................. 4-4 4.3.1 Funciones de la palanca de servicio y de la palanca 2 ........................ 4-5 4.3.2 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato L/LA) .................................................................................................. 4-5 4.3.3 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato P/PA)................................................................................................... 4-7 4.3.4 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA .................... 4-9 4.3.5 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú PROG ..................................................................... 4-10 4.3.6 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú TEST ...................................................................... 4-11 4.4 Interfase de PC.................................................................................. 4-12 4.5 Ajustes a través del menú PROG ...................................................... 4-15 4.5.1 Avance de papel................................................................................ 4-17 4.5.2 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) .............................. 4-19 4.5.3 Parametrizar los canales de medición (analógicos) .......................... 4-21 4.5.4 Parametrizar el canal de medición (digital) (sólo aparatos LA y P/PA)................................................................................................. 4-31 4.5.5 Alarma .............................................................................................. 4-32 4.5.6 Imprimir (sólo aparatos con alfanumérica)....................................... 4-34 4.6 Ajustes a través del menú TEST ....................................................... 4-35 4.6.1 Servicio de medición ........................................................................ 4-37 4.6.2 Diagrama........................................................................................... 4-38 4.6.3 Texto (sólo aparatos con alfanumérica) ............................................ 4-42 4.6.4 Reloj (sólo aparatos con alfanumérica)............................................. 4-44 4.6.5 Entrada de control DI4...................................................................... 4-45 4.6.6 Idioma (sólo aparatos con alfanumérica) .......................................... 4-47 4.6.7 Bloqueo de PROG............................................................................. 4-47 4.7 Ejemplos de parametrización ............................................................ 4-48 4.7.1 Ajustar velocidad de papel................................................................ 4-48 4.7.2 Ajustar la entrega de la tabla de datos............................................... 4-48 4.7.3 Parametrizar el canal de medición analógico.................................... 4-49 4.7.4 Parametrizar el canal de medición digital ......................................... 4-51 4.7.5 Parametrizar la alarma ...................................................................... 4-51 4.7.6 Parametrizar el servicio de medición ................................................ 4-52 4.7.7 Parametrizar el diagrama (sólo aparatos con alfanumérica) ............. 4-53 4.7.8 Parametrizar los textos (sólo aparatos con alfanumérica)................. 4-53 4.7.9 Parametrizar la hora (sólo aparatos con alfanumérica) ..................... 4-55 ii Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Indice 4.7.10 Parametrizar la entrada de control DI4 ............................................. 4-56 4.7.11 Parametrizar el idioma (sólo aparatos con alfanumérica) ................. 4-57 4.7.12 Parametrizar el bloqueo de PROG .................................................... 4-57 5 Servicio de medición y de registro ................................................... 5-1 5.1 Configuración del diagrama (sólo aparatos con alfanumérica).......... 5-1 5.1.1 Línea principal de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica) .............. 5-1 5.1.2 Línea principal de tiempo (aparatos sin alfanumérica) ....................... 5-2 5.1.3 Texto del aparato (sólo aparatos con alfanumérica) ........................... 5-2 5.1.4 Texto de conexión (sólo aparatos con alfanumérica).......................... 5-2 5.1.5 Texto de evento (sólo aparatos con alfanumérica).............................. 5-3 5.1.6 Línea inicial (sólo aparatos con alfanumérica) ................................... 5-3 5.1.7 Marcas de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica)........................... 5-3 5.1.8 Línea de límites (sólo aparatos con alfanumérica).............................. 5-4 5.1.9 Marcación de la alarma (sólo aparato P/PA)....................................... 5-4 5.1.10 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) ................................ 5-5 5.1.11 Cuadrícula (sólo aparatos con alfanumérica)...................................... 5-6 5.1.12 Priorización en la entrega de textos .................................................... 5-6 5.1.13 Datos de configuración (sólo aparatos con alfanumérica) .................. 5-7 5.1.14 Mensajes de error y de estado (sólo aparatos con alfanumérica)........ 5-9 5.2 Escritura modelo con explicaciones.................................................... 5-9 6 Cuidados y mantenimiento............................................................... 6-1 6.1 Extraer el registrador .......................................................................... 6-1 6.2 Introducir el registrador ...................................................................... 6-2 6.3 Ajustar la línea principal de tiempo .................................................... 6-3 6.4 Extraer el bloque de papel plegado..................................................... 6-4 6.5 Colocar el bloque de papel plegado .................................................... 6-5 6.6 Extraer el rollo de papel...................................................................... 6-6 6.7 Colocar el rollo de papel ..................................................................... 6-7 6.8 Colocar el bastidor en posición de mantenimiento ............................. 6-9 6.9 Retorno del bastidor de la posición de mantenimiento ..................... 6-10 6.10 Extraer el bastidor de la carcasa........................................................ 6-11 6.11 Introducir el bastidor en la carcasa ................................................... 6-12 6.12 Retirar el muelle guía........................................................................ 6-13 6.13 Introducir el muelle guía................................................................... 6-13 6.14 Escribir y colocar el rótulo del punto de medición ........................... 6-14 6.15 Cambiar la pluma del canal analógico .............................................. 6-14 6.16 Cambiar la pluma alfanumérica (sólo aparato LA)........................... 6-14 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual iii Indice 6.17 Cambiar el cabezal de escritura (sólo aparato P/PA) ........................ 6-15 6.18 Cambiar la escala (registrador de líneas) .......................................... 6-16 6.19 Cambiar la escala (registrador de puntos)......................................... 6-16 6.20 Cambiar la pila (sólo aparatos con alfanumérica)............................. 6-17 6.21 Cambiar los fusibles.......................................................................... 6-17 6.22 Ajuste, prueba de escritura, posición del carro/texto ........................ 6-18 6.22.1 Ajuste ................................................................................................ 6-18 6.22.2 Ejecutar el ajuste ............................................................................... 6-20 6.22.3 Prueba de escritura............................................................................ 6-20 6.22.4 Mantenimiento .................................................................................. 6-22 6.22.5 Servicio ............................................................................................. 6-23 6.23 Retirar el seguro de transporte (sólo aparato PA) ............................. 6-24 6.24 Montar el seguro de transporte (sólo aparato PA) ............................ 6-24 7 Datos técnicos .................................................................................... 7-1 7.1 Manejo, representación ....................................................................... 7-5 7.2 Registro............................................................................................... 7-5 7.2.1 Registrador de líneas........................................................................... 7-5 7.2.2 Registrador de puntos ......................................................................... 7-6 7.3 Entrada/salida digital (ampliación) ..................................................... 7-7 7.4 Salida DC 24 V (ampliación).............................................................. 7-8 7.5 Energía auxiliar................................................................................... 7-8 7.6 Condiciones del ambiente ................................................................... 7-8 7.7 Posición de servicio ............................................................................ 7-9 7.8 Tipo de protección .............................................................................. 7-9 7.9 Seguridad eléctrica.............................................................................. 7-9 7.10 Compatibilidad electromagnética (CEM) ........................................... 7-9 7.11 Dimensiones, fijación ....................................................................... 7-10 7.12 Peso................................................................................................... 7-10 7.13 Explicación de las indicaciones de error........................................... 7-11 8 Suministro, ampliaciones, accesorios .............................................. 8-1 8.1 Suministro........................................................................................... 8-1 8.1.1 Registrador de líneas........................................................................... 8-2 8.1.2 Registrador de puntos ......................................................................... 8-2 8.2 Accesorios pedibles y material de consumo ....................................... 8-3 8.2.1 Registrador de líneas........................................................................... 8-3 8.2.2 Registrador de puntos ......................................................................... 8-4 8.3 iv Ampliaciones pedibles ........................................................................ 8-4 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Indice 9 Lista de repuestos.............................................................................. 9-1 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual v Indice vi Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Introducción 0 Introducción 0.1 Generalidades Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso apropiado de los productos descritos en él. Este está escrito para el personal técnico cualificado, instruido especialmente o que posee conocimientos correspondientes a la técnica de medición, de control y de regulación en la automatización. Los conocimientos y la realización técnica irreprensible de las indicaciones de seguridad y las precauciones contenidas en este manual, son las condiciones para una instalación y una puesta en marcha sin peligro alguno, así como la seguridad en el servicio y el mantenimiento del producto. Sólo el personal cualificado, especificado en el apartado 0.2, dispone de la tecnología requerida para interpretar en un caso concreto y para realizar las indicaciones de seguridad y las precauciones indicadas en este manual. Para este manual se tiene previsto un pedido por separado. Por motivo de claridad expositiva, éste no contiene los detalles completos para todas las versiones de los productos descritos y no puede considerar todos los casos imaginables en relación a la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si se precisan informaciones complementarias o si surgen problemas específicos no tratados con el suficiente detalle en estas instrucciones, contactar con la delegación o agencia Siemens más próxima, donde recibirá la información. Además queremos hacer notar que el contenido de estas instrucciones de servicio no forma parte de un convenio, promesa o relación jurídica pasada o en vigor, o que la deba modificar. El contrato de compra es el único documento que especifica las obligaciones de Siemens y además el único que incluye reglamentación válida sobre la garantía. La presente documentación ni amplía ni limita las estipulaciones de garantía fijadas. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 0-1 Introducción 0.2 Personal cualificado Con el acceso incompetente en el aparato o el no observar las indicaciones de seguridad en esta documentación o en las marcas del propio producto, pueden producirse lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Por ello, sólo el personal cualificado está autorizado a intervenir en este aparato T T T 0-2 el personal de planificación que está familiarizado con los conceptos de seguridad de la automatización, o el personal instruido en el manejo de los equipos de automatización y que conoce éstas instrucciones de servicio, o el personal encargado de la puesta en marcha y del servicio, que haya obtenido una enseñanza para la reparación de los equipos de automatización, o que esté autorizado para poner en marcha y a tierra aparatos, así como para marcar circuitos según las normas de seguridad estándar. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Introducción 0.3 Indicaciones de precaución En estas instrucciones de servicio y en las marcas de precaución en el propio producto se utilizan indicaciones de precaución con los siguientes significados: Peligro significa que al no observar las precauciones de seguridad se producirá la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Precaución significa que al no observar las precauciones de seguridad pueden producirse la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Cuidado significa que al no observar las precauciones de seguridad pueden producirse lesiones corporales suaves o daños materiales. Nota es una información importante a cerca del producto, su manipulación o de la parte respectiva de las instrucciones de servicio, al cual se debe atender especialmente. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 0-3 Introducción 0.4 Utilización apropiada T T Los aparatos deben ser utilizados únicamente para las aplicaciones indicadas en el catálogo y en las instrucciones de servicio, y sólo junto con equipos y componentes ajenos recomendados y aceptados por Siemens. Los productos descritos se desarrollaron, fabricaron, comprobaron y documentaron de acuerdo a las normas de seguridad aceptadas. Si se observan las instrucciones de manejo y las indicaciones técnicas de seguridad descritas para la proyección, el montaje, el servicio apropiado y el mantenimiento, los productos no presentan en casos normales, ningún peligro relacionado a daños materiales o a la salud de personas. Precaución T T T T 0-4 Al retirar la carcasa o la protección contra contacto, son accesibles ciertas partes del aparato que pueden encontrarse bajo tensiones peligrosas. Sólo el personal cualificado debe intervenir en el aparato. Dicho personal debe estar familiarizado a fondo con todas las fuentes de peligro y procedimientos para el mantenimiento, según las especificaciones en estas instrucciones de servicio. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Introducción Documentación Además de las instrucciones de servicio presentes, utilizables para todos los grupos de destinatario, existe la siguiente documentación técnica relevante para los aparatos: T T T T Hoja plegada "Parametrización clara y concisa", explica en forma visual el manejo esencial y la parametrización así como los menús PROG y TEST. Grupo de destinatarios: personal de planificación y de mantenimiento. Hoja plegada "Manejo claro y conciso", contiene las vistas del aparato con los elementos indicadores y de manejo, ejemplos de parametrización comprensibles, estados básicos definidos de los aparatos, representaciones visuales de trabajos de mantenimiento importantes. Grupo de destinatarios: conductores de los equipos y personal de mantenimiento. Folleto en A5 "Instrucciones de instalación", contiene las informaciones necesarias para el montaje y la instalación de los aparatos. Grupo de destinatarios: personal de planificación y de montaje. Catálogo: "Técnica de registro, registrador de montaje en forma constructiva normalizada ", contiene los datos técnicos más importantes, las vistas del aparato, un resumen breve y las informaciones para el pedido. Grupo de destinatarios: gerencia de explotación y personal de planificación. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 0-5 Introducción 0-6 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Campo de aplicación 1 Objetivo Campo de aplicación Con los aparatos aplicación T T T T registrador de líneas, abreviado en el texto "Aparato L" y registrador de líneas con alfanumérica, abreviado "Aparato LA", registrador de puntos, abreviado en el texto "Aparato P", y registrador de puntos con alfanumérica, abreviado "Aparato PA", se pueden registrar, inscribir y controlar valores de medición analógicos y digitales. Estándar Los aparatos con margen de medida estándar pueden registrar cíclicamente, procesar y documentar en el papel registrador la magnitudes de medición T tensión continua (DC U), T corriente continua (DC I), y los aparatos con margen de medida universal adicionalmente T conexión del termoelemento (TC), T conexión de la resistencia termoeléctrica, de la resistencia y del potenciómetro (RTD, R) Debido a su corto ciclo de medición, los aparatos son apropiados también para la inscripción de parámetros de proceso dinámicos muy rápidos. Los aparatos se pueden modificar posteriormente dentro de sus márgenes de entrada, de medida y de registro, aún si han sido un "suministro especificado por el usuario". Los aparatos L y LA están equipados de hasta tres plumas en color, para el registro analógico de los valores medidos a través del canal #1 a #3. El aparato LA contiene una pluma adicional para un canal de texto que entrega los caracteres alfanuméricos y los registros de máximo dos canales digitales d#1 y d#2. Los aparatos P y PA están equipados de un cabezal de escritura para el registro de los valores medidos registrados a través de los canales #1 a #6. Además también pueden registrarse dos canales digitales d#1 a d#2. El aparato PA puede entregar adicionalmente caracteres alfanuméricos. Las funciones del aparato se pueden ajustar manualmente por medio de una palanca o a través de una interfase de PC conectada a un Laptop o a un PC. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 1-1 Campo de aplicación Versiones Los aparatos varían de acuerdo a su sistema de registro, su margen de medida y su suministro de energía auxiliar: T T T T T T T T T T Ampliaciones Aparato L: sin impresión alfanumérica Aparato LA: con impresión alfanumérica Aparato P: sin impresión alfanumérica Aparato PA: con impresión alfanumérica Márgenes de medida estándar Márgenes de medida universal Energía auxiliar AC 230 V Energía auxiliar AC 115 V Energía auxiliar AC 24 V Energía auxiliar DC 24 V Los registradores se pueden equipar con las siguientes ampliaciones: T T T Entrada/salida digital Salida DC 24 V Cable del PC La "Entrada/salida digital" ofrece cuatro entradas (DI1-DI4) para las funciones de control y seis salidas (DO1-DO6) para alarmas, señales de estado o de control. Las entradas y las salidas están separadas de los circuitos del aparato galvánicamente. Para las salidas se puede elegir entre las versiones T T Entrada/salida digital, versión electrónica con interruptores semiconductores o Entrada/salida digital, versión de relé con contactos de conmutación. La ampliación "Salida DC 24 V" permite de cierto modo la alimentación de aparatos externos o ampliaciones, por ej. un transmisor o una entrada/salida digital. La ampliación "Cable del PC" permite la conexión con un Laptop o un PC. Suministro Los aparatos se producen, se parametrizan y se suministran como versión estándar o de fábrica, según el pedido del usuario. Reequipación El reequipamiento de los aparatos, p. ej. el cambio de la alimentación o el montaje de ampliaciones posteriores deben ser realizados únicamente por el fabricante o por personal instruido por él. Protección del medio ambiente Para la técnica de estructura de los aparatos se han utilizado únicamente materiales compatibles con el medio ambiente. Las instrucciones de servicio son impresas sobre papel blanqueado sin cloro. 1-2 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estructura y funcionamiento 2 Estructura y funcionamiento El siguiente capítulo describe la estructura mecánica y eléctrica así como los componentes del aparato. 2.1 Resumen Los aparatos están construidos como aparatos para el montaje en formato 144 mm x 144 mm. El montaje contiguo en un cuadro de distribución y con unidad modular es posible si se tiene suficiente ventilación. Los registradores son aparatos de registro modernos con procesamiento digital de datos. El registro d e datos se efectúa en los canales por serie y sin contacto alguno. Debido a que se utilizan únicamente motores paso a paso, el sistema de accionamiento del registro trabaja también sin ningún contacto. Dicha técnica garantiza un campo de aplicación grande y una alta seguridad en el funcionamiento. La figura 2.1-1 y la figura 2.1-2 muestran las vistas del aparato. El funcionamiento de éste se explica en la figura 2.2-1 hasta los niveles del esquema de bloques. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 2-1 Estructura y funcionamiento 1 0 20 40 60 0 10 80 20 30 40 50 60 70 80 90 10 0 3 2 OG PR 1 1 2 3 2 4 SE E 3 3 IC RV 5 3 5 3 6 1 2 3 4 5 6 Puerta Registrador Palanca Intefaz de PC LED Ayudas de manejo visuales 502-001 Figura 2.1-1 2-2 Vista frontal de los aparatos (ejemplo registrador de líneas: idéntico con el registrador de puntos a excepción del sistema de escritura) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estructura y funcionamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Conexión a tierra para el blindaje del conductor Bornes de conexión salida DC 24 V Conexión entrada/salida digital Fusible F1 Conexión energía auxiliar Fusible F2 Ventana para el ajuste de los márgenes de medida Conexiones de medición Figura 2.1-2 Vista posterior del aparato (ejemplo aparato LA, versión AC 115/230 V) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 2-3 Estructura y funcionamiento 2.2 Componentes del aparato 2.2.1 Carcasa La carcasa consta de chapa de acero. En la parte delantera se encuentran el bastidor y el registrador; en la parte posterior el módulo de medición, la unidad central partes de la fuente de alimentación y las ampliaciones. La fijación de la carcasa en el cuadro de distribución y con unidad modular, o en el pupitre se realiza con los elementos de sujeción normalizados suministrados. 2.2.2 Registro de datos El registro de datos consta de un multiplexor con relé semiconductor y un convertidor A/D (analógico/digital). Los márgenes de entrada se ajustan por medio de puentes especificados para cada canal. El aislamiento eléctrico de los canales de medición entre sí se realiza al activar los relés semiconductores sucesivamente. El control se efectúa por la unidad central. Durante un ciclo de medición se conectan al amplificador de entrada todos los canales de medición a registrar, de manera sucesiva y a través de relés semiconductores. La señal amplificada se lleva a un convertidor A/D que trabaja según el método Dual Slope. Para poder medir con exactitud en los márgenes de medida sensibles, utilizando aparatos con versión de márgenes de medida universal, se efectúan mediciones de referencia cíclicas. Además se verifica la ruptura de la línea cíclicamente. En el bloque de bornes se encuentra un sensor para registrar la temperatura de los bornes en la medición de temperatura con termoelementos. 2.2.3 Unidad central La unidad central forma el núcleo de la electrónica. Esta contiene un microprocesador así como la memoria de programas (EPROM), la memoria de trabajo (RAM) y la memoria no volátil (EEPROM) para los datos de configuración. El componente central de la parte procesadora es un sistema microprocesador con programas fijos. Este sirve para T T T T T controlar el proceso, calcular los valores medidos, posicionar los sistemas de escritura, evaluar los comandos de mando y manejar la interfase de PC. La unidad central permite la activación de la tarjeta "Entrada/salida digital" así como de la interfase de PC. Un reloj calendario controlado por cuarzo y sincronizable externamente suministra la fecha y la hora como referencia del tiempo para el conjunto de mediciones y el diagrama. 2-4 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estructura y funcionamiento La unidad central se encuentra en la parte posterior de la carcasa y es accesible por delante después de haber extraído el bastidor. Esta posee la clavija de conexión para la adaptación de otras tarjetas. 2.2.4 Fuente de alimentación Los aparatos se diferencian en sus entradas de acuerdo a su pedido, éste se puede hacer con cuatro diferentes fuentes de alimentación de la energía auxiliar. AC 230 V o AC 115 V La tensión de la red se suministra al aparato por medio de un conector CEI con fusibles, filtro y transformador postconectados. La tensión alterna transformada hacia abajo se rectifica, se filtra y se lleva al convertidor DC/DC para crear las tensiones continuas internas necesarias. Nota El aparato sólo debe ser conectado a la energía auxiliar prescrita. ¡Para ello, observar la indicación correspondiente en la parte posterior del aparato! DC 24 V La energía auxiliar de DC 24 V suministrada a través de los bornes pasa primero por un fusible de un ondulador, conectado en su salida a un transformador. El arrollamiento secundario del transformador está conectado de la misma manera que en la variante con alimentación por red. AC 24 V La energía auxiliar de AC 24 V suministrada a través de los bornes está conectada con el arrollamiento primario del transformador a través de un fusible. El arrollamiento secundario está conectado de la misma manera que en la variante con alimentación por red. 2.2.5 Bastidor El bastidor consta del panel, la tarjeta de activación, el sistema de escritura, las interfases de usuario y del PC y el registrador. El bastidor está conectado con la unidad central a través de un cable plano enchufable de varios polos. La longitud de dicho cable está diseñada de tal manera que el bastidor puede extraerse de la carcasa por completo sin necesidad de desconectar el cable. Panel El panel es el soporte para el mecanismo de accionamiento del sistema de escritura, la tarjeta de activación y las interfases de usuario y del PC. El registrador encaja en el panel y puede extraerse con ayuda de la palanca 2, por ej. para cambiar el papel. Tarjeta de "activación" La tarjeta "Activación" contiene la electrónica de potencia para los motores paso a paso de la activación y la barrera fotoeléctrica para detectar el punto cero del carro. También se tiene aquí un microinterruptor para detectar el final del papel y otros microinterruptores accionables por palanca. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 2-5 Estructura y funcionamiento Carga tampón del reloj Sólo aparatos con alfanumérica: para la carga tampón del reloj se tiene una batería y un condensador tampón. Cuando no se utilice la batería o si el bastidor se separa de la unidad central, el condensador carga el reloj interno durante 5 min. aproximadamente. El estado de la carga tampón del reloj se verifica al conectar la energía auxiliar. El alojamiento para la batería tampón se encuentra en la tarjeta de activación y es accesible después de extraer el bastidor. Sistema de escritura El sistema de escritura consta de hasta siete motores paso a paso dependiendo de la versión del aparato. Estos sirven para T T T T avanzar el papel, posicionar las plumas (aparato L/LA) o el cabezal de escritura (aparato P/PA) en sentido x, levantar las plumas (aparato L/LA) o el cabezal de escritura (aparato P/PA) y aparato LA: posicionar las plumas para el canal de texto en el sentido "x" y "y". Registrador El registrador presenta la posibilidad de utilizar papel registrador como bloque plegado o en rollo. Para el uso de papel en rollo se necesita un rodillo receptor (pertenece al suministro). Además debe prepararse el registrador al efectuar el cambio de papel plegado a papel en rollo y viceversa. Los trabajos requeridos se describen en el capítulo 6 "Cuidados y mantenimiento". Interfase de usuario La interfase del usuario consta de cuatro palancas y 2 LEDs ubicados debajo del registrador. Otra palanca está ubicada en la placa lateral del bastidor y sólo es visible si éste se encuentra en posición de mantenimiento. Con dos de las cuatro palancas debajo del registrador se efectúan algunos procesos mecánicos directamente. Con las otras dos palancas se pueden efectuar dos introducciones diferentes dependiendo de su movimiento a la derecha o a la izquierda. El interruptor que se encuentra en la placa lateral del bastidor sirve para activar y desactivar el menú TEST. Un LED verde y uno rojo señalan los diferentes estados del aparato, dependiendo del estado en que se encuentren (encendido, apagado, con frecuencia intermitente). Interfase de PC 2-6 Los aparatos están equipados con una interfase de PC. Por medio de un cable adaptador especial se pueden conectar un Laptop o un PC. La parametrización del aparato se puede efectuar cómodamente a través de una interfase de PC, con ayuda de una superficie de Windows (SIPROM R). Además se pueden llamar los valores medidos, los estados de alarmas, la fecha y la hora así como la velocidad del papel A o B. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estructura y funcionamiento Figura 2.2-1 Esquema de bloques de los aparatos L, LA Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 2-7 Estructura y funcionamiento 2.3 Funcionamiento Debido al campo de aplicación tan grande, los aparatos se suministran con un ajuste por defecto básico de 4 a 20 mA. También es posible obtener un ajuste por defecto especificado por el usuario. Con ello se puede utilizar el aparato inmediatamente después de su instalación. Además se puede variar fácilmente la parametrización del aparato a través de la interfase de usuario o de PC para así optimar la adaptación al proceso a supervisar. Los datos registrados cíclicamente por el aparato son amplificados, digitalizados y procesados por un sistema microprocesador. Además de procesar los valores medidos el sistema microprocesador también se encarga del control de proceso, del autotest, del procesamiento de eventos, de la comunicación a través de la interfase de PC, de la activación de los motores paso a paso del sistema de escritura, de los acuses de recibo del sistema de escritura y de la interfase de usuario. El sistema microprocesador transforma el valor medido en una orden de posición para el sistema de escritura. A través del sistema de escritura se representa sobre el papel registrador una línea continua. Los márgenes de medida y de registro se pueden ajustar de tal manera que la resolución y la representación de la señal a registrar sea óptima. Además se pueden definir límites que en el aparato LA se escriben como líneas verticales a trazos. Si dicho límite se sobrepasa, en el aparato con alfanumérica se puede entregar un texto de alarma. El número de límites y la función de alarma son parametrizables en un gran margen de medida. Si el aparato tiene la ampliación entrada/salida digital, las alarmas pueden salir para ser procesadas a continuación. Los aparatos con alfanumérica pueden entregar la tabla de datos y los textos de evento y del aparato, cíclicamente o controlados por evento. Los textos son introducidos antes al ajustar el aparato a través de la interfase de usuario o de PC. Las entregas se realizan de acuerdo a la parametrización del aparato. 2-8 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estructura y funcionamiento 2.4 Suministro El suministro resulta del apartado 8.1. 2.5 Accesorios, material de consumo El apartado 8.2 muestra una lista de accesorios y de materiales de consumo. 2.6 Ampliaciones Se tienen a disposición las siguientes ampliaciones: T T T 2.6.1 Entrada/salida digital con 4 entradas y 6 salidas Salida DC 24 V Cable del PC Entrada/salida digital Las señales de entrada (DI1-DI4) de las cuatro entradas digitales se llevan a la electrónica básica a través del optocoplador y se procesan después en la unidad central. Según la versión del aparato, las señales de salida (DO1-DO6) de las salidas digitales están a disposición en la interfase hacia el exterior con aislamiento eléctrico a través de un optocoplador o a través de un relé. T T 2.6.2 Versión electrónica: las señales de salida son creadas por interruptores semiconductores cortocircuitables. La activación del interruptor se efectúa a través del optocoplador. Debido a que los interruptores semiconductores están separados del aparato eléctricamente, éstos deben ser alimentados con una fuente de tensión externa. Versión con relé: el aislamiento eléctrico se efectúa a través de un relé que tiene sus contactos de conmutación hacia afuera. Salida DC 24 V La ampliación salida DC 24 V se puede utilizar para las siguientes finalidades: T T Alimentación del transmisor externo Alimentación entrada/salida digital El módulo salida DC 24 V es alimentado por el arrollamiento secundario del transformador. Para la salida libre de potencial se dispone de un borne de 2 polos en la parte posterior del aparato. Los datos de pedido resultan del apartado 8.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 2-9 Estructura y funcionamiento 2.6.3 Cable del PC Para conectar el aparato a un PC se necesita un cable especial. En la caja del tomacorriente se encuentra una tarjeta donde se adapta la interfase del aparato. Los datos de pedido resultan del apartado 8.3. 2.6.4 SIPROM R - LA/PA Con SIPROM R - LA/PA dispone el usuario de una interfase de WINDOWS para la parametrización del aparato; ésta facilita el manejo de los aparatos de una manera confortable (Datos de pedido véase apartado 8.3). 2-10 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio 3 Preparación para el servicio Este capítulo describe todos los preparativos necesarios para el funcionamiento del aparato. 3.1 Identificación del aparato Según la aplicación y el estado técnico de los aparatos y las tarjetas, éstos se identifican por sus rótulos indicadores: T T Rótulo Rótulo con el estado del aparato N° del producto con el estado de salida de las tarjetas El rótulo (figura 3.1-1) da información acerca de T T T T el tipo de aparato, el número de serie el estado del aparato y la ocupación de los canales (sólo el rótulo en el reverso del aparato). Se encuentran tres rótulos en el aparato: T T T en la parte posterior del aparato (por ej. figura 3.2-1), en el lado izquierdo del interior de la carcasa (visible después de extraer el bastidor), en el lado derecho del bastidor Un rótulo en blanco se puede utilizar para escribir las modificaciones de los márgenes de entrada, con un rotulador de fieltro resistente al agua, y pegarlo sobre la parte del rótulo que ya no sea válida. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-1 Preparación para el servicio Estado del aparato El "Estado del aparato" (figura 3.1-1) se puede leer en el rótulo. La cifra marcada con una cruz documenta el estado de salida del hardware en el aparato. SIEMENS SIREC LA Linienschreiber 7ND 3125-xxxx F-Nr. Serial-No XX-XXX No de fabr. X 2 3 4 5 6 7 8 9 CHANNEL 1 xxxx 2 xxxx 3 xxxx 502-010 Figura 3.1-1 Estado de salida de las tarjetas 3-2 Ejemplo del rótulo del aparato LA El estado de salida documenta el estado de salida del hardware en las tarjetas. En las siguientes tarjetas relevantes se encuentra un estado de salida: T T Unidad central con fuente de alimentación (abajo a la derecha, visible después de desmontar el bastidor) Bastidor (abajo a la derecha, visible después de desmontar el bastidor) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio Versión con programa fijo El estado de salida de la programación fija se puede leer en un rótulo pegado sobre el EPROM. El estado de la versión se puede leer en el rótulo del EPROM después de desmontar el bastidor. Figura 3.1-2 3.2 Posición del EPROM y del puente 50 / 60 Hz en la tarjeta "unidad central" Posiciones de los puentes 50/60 Hz, MEZ/MESZ Los puentes pueden ajustarse durante el funcionamiento. Conmutación 50/60 Hz El registro de los valores medidos se realiza según el método de medición integrado. Para suprimir las tensiones parásitas (perturbaciones de zumbido) se debe adaptar el tiempo de medición (tiempo de integración) a la frecuencia de la red. El ajuste básico es de 50 Hz. El ajuste se realiza con una barra de cortocircuito en la tarjeta "Unidad central" (figura 3.1-2). Si el aparato se alimenta con una red continua, debe ajustarse la frecuencia de la red alterna de donde se ganó ésta. Para verificar o para modificar la posición de los puentes se debe extraer el bastidor de la carcasa (apartado 6.10). Conmutación MEZ/MESZ A través de la entrada DI4 se puede efectuar no sólo el control sino también la conmutación de la hora de verano/invierno en forma sencilla, cambiando la posición de los puentes en la tarjeta "Accionamiento" (vista en la parte posterior del bastidor desmontado (figura 6.10-1 y figura 6-10-2)). El preajuste de fábrica es "MEZ". MEZ = hora de Europa Central MESZ = hora de verano en Europa Central Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-3 Preparación para el servicio 1 Conexión a tierra para el blindaje del conductor 2 Salida DC 24 V (ampliación) 3 Conexión entrada/salida digital (ampliación) 4 Transformador con rótulo para el tipo 5 Fusible F1 6 Conexión energía auxiliar (AC 230 V ó AC 115 V) 6a Conexión energía auxiliar versión DC 24 V 6b Conexión energía auxiliar versión AC 24 V 7 Fusible F2 (sólo con tensión de alimentación AC 115/230 V) 8 Ventana con rótulo del canal para el ajuste de los márgenes de entrada 9 Conexión canal de medición #1 a #6 Figura 3.2-1 3-4 Parte posterior de los aparatos Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio 3.3 Directrices para el montaje Introducir el aparato en la entalladura previamente hecha (dimensiones véase figura 3.3-1), colocar los dos tensores en los correspondientes anclajes de la carcasa y apretar los tornillos de los mismos. Para el montaje en un cuadro con unidad modular de 72 mm se necesitan tensores especiales. En el lugar del montaje debe mantenerse la temperatura ambiente admisible según los datos técnicos, especialmente para el montaje contiguo. Nota Para el montaje observar las indicaciones de seguridad en el capítulo 0. 25,5 a 144 144 b 14,5 R 2 -2 138+1 260 138+1 115 ángulo de abertura mín. para el servicio Entalladura en el panel según DIN 43831 Distancia entre los centros de 2 aparatos contiguos o sobrepuestos 144 mm Montaje en cuadro de distrib. de chapa de acero pupitre de chapa de acero cuadro o pupitre de unidad modular 72 x 72 a b 2 a 42 230 39 a 81 195,5 503s-145 Figura 3.3-1 Dimensiones para el montaje de los aparatos Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-5 Preparación para el servicio A continuación las indicaciones generales válidas para el montaje: T T T T 3.4 Para los conectores de red, de medición y de control que no tengan potencial de contacto peligroso no se fijan requisitos especiales. Las tensiones que no son peligrosas al ser contactadas son tensiones hasta DC 50 V o bien AC 25 V, si éstas son generadas a través de un transformador de seguridad, un acumulador, etc. y si no están conectadas a otros circuitos (red de tensión baja con aislamiento eléctrico seguro). Para conectores de red que tengan potencial de contacto peligroso se debe elegir el aislamiento para los conductores según la tensión máxima. La sección del conductor de puesta a tierra debe tener como mínimo el mismo valor que la de la línea de alimentación de mayor sección. Preparación mecánica del aparato para el servicio Nota Poner el aparato en marcha únicamente después de montar las escalas y el sistema de escritura. Los siguientes puntos sirven para la preparación mecánica del aparato y deben efectuarse, antes de poner éste en marcha, teniendo en cuenta la secuencia en que aparecen: 1. Extraer el registrador (apartado 6.1) 2. Introducir el sistema de escritura (apartados 6.15 a 6.17) 3. Colocar el papel plegado o en rollo (apartado 6.7, apartado 6.5) 4. Introducir el registrador (apartado 6.2) 3-6 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio 3.5 Conectar energía auxiliar Según la versión del aparato, la conexión se hace con T T T T AC 230 V o AC 115V o AC 24 V o DC 24 V Antes de conectar el aparato debe asegurarse que la alimentación coincida con los datos técnicos indicados en el aparato (figura 3.5-1). Precaución T T T T T Asegúrese que la tensión de servicio del registrador coincida con la tensión de la red a conectar. ¡El cambio de la alimentación del registrador de AC 115 V a AC 230 V o viceversa debe ser realizado únicamente por el fabricante o por personal instruido por él! La separación del aparato y la red debe ser posible mediante el conector CEI o mediante un dispositivo de separación para mín. 1,6 A fácilmente accesible. Observar las normas correspondientes (p.ej.: DIN VDE) para la creación de instalaciones de fuerza. La sección del conductor protector debe tener por lo menos el mismo valor que la mayor sección entre los conductores de la red, de medición y de control. AC 230 V 50/60 Hz 25 VA F1 = F2 = T 160 L 250V 502-011 Figura 3.5-1 Indicación en el aparato de la tensión auxiliar (p.ej.: aparato LA, versión AC 230 V) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-7 Preparación para el servicio Conexión a AC 230 V o AC 115 V La conexión a la red de AC 230 V se efectúa mediante el conector CEI suministrado. La conexión correcta para AC 230 V y para AC 115 V es la misma y resulta de la figura 3.5-2. Precaución ¡Antes de conectar el conector CEI asegúrese que el alimentador no se encuentre bajo tensión! L PE N 503-139 Figura 3.5-2 Conexión a AC 24 V y DC 24 V Conexión a la tensión de alimentación La asignación de los bornes depende de la versión del aparato. La conexión se efectúa en los bornes atornillables previstos según su asignación. El cable se asegura al asa de la descarga de tracción del cable de la red mediante una abrazadera de cables (figura 3.5-3). L L+ N L- Masa Masa Conexión AC 24 V Conexión DC 24 V Abrazadera de cable Asa para fijar la descarga de tracción Figura 3.5-3 3-8 503s-140 Conexión AC 24 V y DC 24 V Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio 3.6 Conectar canales de medición analógicos Con el aparato se pueden efectuar los siguientes tipos de medición por canal: T T T T DC U o DC I o TC (sólo la versión con márgenes de medida universal) o RTD, R (sólo la versión con márgenes de medida universal) El tipo de medición se determina con la posición de los puentes. Para posicionar de los puentes debe retirarse la ventana para el ajuste de los márgenes de entrada (figura 3.6-1). La pieza de plástico transparente se puede retirar fácilmente con ayuda de un destornillador pequeño, utilizándolo por un lado. Conexión a tierra para el blindaje del conductor Figura 3.6-1 Conexión canales de medición analógicos (ejemplo: SIREC L/LA versión con márgenes de medida universal Posición de los puentes Márgenes de entrada Conexión directa ±1 V ±10 V ±20 mA Figura 3.6-2 Márgenes de medida TC/RTD/R/Pot./U (sólo el aparato con márgenes de medida universal) DC U 0/1 V 0,2/1 V ±1 V DC U 0/10 V 2/10 V ±10 V DC I 0/20 mA 4/20 mA ±20 mA Asignación de los puentes Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-9 Preparación para el servicio Figura 3.6-3 3-10 Posibilidades del modo de conexión esencial para los márgenes de medida estándar de los aparatos (p.ej. registrador de líneas de 3 canales) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio Figura 3.6-4 Posibilidades del modo de conexión esencial para los márgenes de medida universal de los aparatos (p.ej. registrador de puntos de 3 canales) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-11 Preparación para el servicio + DC U/I 12 Por encima de la ventana para el ajuste de los márgenes de entrada se encuentra un rótulo pegado sobre el transformador (figura 3.2-1) con una indicación visual (figura 3.6-5 y figura 3.6-6), de donde resultan las posibilidades del modo de conexión en los canales analógicos. 11 Rótulos - 502-008 Figura 3.6-5 + DC U/I 11 12 13 12 11 12 La conexión se realiza según la figura 3.6-5 y la posición de los puentes según la figura 3.6-2. La parametrización se realiza según el apartado 4.5.3. 11 DC U/I Posibilidades del modo de conexión en los canales de medición analógicos, versión con márgenes de medida estándar TC RTD, R 502-009 Figura 3.6-6 TC Rótulo con la indicación de las posibilidades del modo de conexión en los canales de medición analógicos, versión con márgenes de medida universal Los termoelementos se pueden conectar como sigue: T T T directo con punto de comparación interno indirecto con punto de comparación externo y temperatura constante indirecto con punto de comparación externo y cualquier temperatura Las conexiones esenciales resultan de las siguientes figuras. La posición de los puentes para los canales de entrada se realiza según la figura 3.6-2 y la parametrización según el apartado 4.5.3. 3-12 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio (Punto de comparación interno) + 12 Las conexiones del termoelemento o las líneas de compensación correspondientes se atornillan directamente a los bornes. La temperatura del bloque de bornes (temperatura de referencia) es medida y compensada por el aparato. La conexión se realiza según la figura 3.6-7. 11 Conexión directa del termoelemento - TC 502-038 Figura 3.6-7 (Punto de comparación externo con temperatura constante) + 12 Las conexiones del termoelemento se realizan a través de un punto de comparación, por ej. un termostato. La temperatura del punto de comparación debe ser parametrizada. Las líneas de conexión entre el punto de comparación externo y los bornes del aparato pueden realizarse con cualquier conductor del mismo material (por regla general Cu). La conexión se realiza según la figura 3.6-8. 11 Conexión indirecta del termoelemento, temperatura del punto de comparación constante Conexión del termoelemento - TC Figura 3.6-8 502-039 Conexión del termoelemento a un punto de comparación externo con temperatura constante Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-13 Preparación para el servicio (Punto de comparación externo con temperatura variable) + - + - + 11 12 13 12 11 12 12 11 Las conexiones del termoelemento se realizan a través de un punto de comparación con cualquier temperatura. Dicha temperatura debe ser medida por otro canal y compensada internamente. Para registrar la temperatura del punto de comparación se pueden utilizar tanto termoelementos como termómetros de resistencia. La conexión se realiza según la figura 3.6-9. 11 Conexión indirecta del termoelemento, temperatura del punto de comparación variable ϑ TC TC Figura 3.6-9 Las resistencias termoeléctricas y las resistencias se conectan como sigue: T T Medición con dos conductores Medición con tres conductores Este tipo de conexión se utiliza preferentemente para distancia cortas entre el sensor de medición y el aparato. Las líneas de conexión deben ser de tan baja resistencia que no ocasionen error de medición (figura 3.6-10), o bien deben ser ajustadas a 10 : (figura 3.6-11). 12 13 Medición de la resistencia termoeléctrica y la resistencia con dos conductores 502-040 Conexión del termoelemento a un punto de comparación externo con cualquier temperatura 11 RTD, R RTD ϑ 502-041 RTD, R Conexión con dos conductores sin balanceo adicional 12 13 11 Figura 3.6-10 RA RL1 ϑ RL2 RL1 + RL2 + RA = 10 RTD, R Figura 3.6-11 3-14 502-042 Conexión con dos conductores con balanceo (RA) a 10 : Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio 12 11 Este tipo de conexión requiere que las resistencias de las líneas entre el sensor de medición y los bornes de conexión 12 y 13 en el aparato, tengan el mismo valor. La conexión se realiza según la figura 3.6-12. 13 Medición de la resistencia termoeléctrica y la resistencia con tres conductores ϑ RTD, R Figura 3.6-12 Medición de potenciómetros con tres conductores 502-043 Conexión con tres conductores También en este tipo de medición, las resistencias de las tres líneas entre el sensor de medición y el aparato deben tener el mismo valor. El ajuste se realiza según el apartado 4.5.3. Básicamente son posibles dos métodos de medición. 100% 12 13 11 1. Las líneas tienen tan baja resistencia que no ocasionan error de medición. 0% R Figura 3.6-13 502-044 Conexión para la medición del potenciómetro 12 11 13 2. La suma de la resistencia final del potenciómetro y la resistencia específica se completa a 10 Ω a través de un adicional balanceo externo del circuito. RA3 RA2 RL1 RL3 0% 100% R Figura 3.6-14 RL2 RL2 + R A2 = 10 RL3 + R A3 = 10 502-045 Conexión para la medición del potenciómetro con balanceo adicional (RA2, RA3) a 10 Ω Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-15 Preparación para el servicio 3.7 Entrada/salida digital Para la ampliación "Entrada/salida digital" se encuentra en la parte posterior del aparato un conector macho subminiatura de 25 polos (figura 3.7-1 y figura 3.7-2). Para más detalles técnicos véase el apartado 2.6.1. Para la conexión de la entrada/salida digital se suministra un conector macho subminiatura de 25 polos. La asignación del conector resulta de la tabla 3.7-1 y la tabla 3.7-2. La parametrización de la entrada/salida digital se describe en el apartado 4.7.4. Tabla 3.7-1 Asignación de los alfileres "Entrada/salida digital" (DI1-DI4) Pin Entrada Función parametrizable Observación 24 Entrada DI1 Servicio de medición normal on/off low ⇒ off, high ⇒ on Servicio de medición rápido on/off low ⇒ off, high ⇒ on 1) Tabla de datos Flanco creciente ⇒ salida 1) Texto de evento Flanco creciente ⇒ salida 1) Canal digital Registro del transcurso de tiempo 12 Entrada DI2 Avance de papel A on Flanco creciente ⇒ on Avance de papel B on Flanco creciente ⇒ on, sólo si la condición para A no se cumple 1) Tabla de datos Flanco creciente ⇒ salida 1) Texto de evento Flanco creciente ⇒ salida 1) 2) Canal digital Registro del transcurso de tiempo 1) 25 Entrada DI3 Tabla de datos Flanco creciente ⇒ salida 1) Texto de evento Flanco creciente ⇒ salida 1) 3) Canal digital Registro del transcurso de tiempo 2) Marca del evento 13 Entrada DI4 Entrada de control para - Avance 10 mm a 100 mm Flanco creciente ⇒ avance corresp. - Marca de tiempo Flanco creciente ⇒ ajuste cero - Sincronización del reloj 3:00 Flanco creciente ⇒ sincronización - Hora de verano (MESZ) low ⇒ MEZ, high ⇒ MESZ - Bloqueo TEST low ⇒ on, high ⇒ off 1) Tabla de datos Flanco creciente ⇒ salida 1) Texto de evento Flanco creciente ⇒ salida 1) 2) Canal digital Registro del transcurso de tiempo 11 Potencial de referencia 0 V (DI) 1) sólo aparatos con alfanumérica 2) sólo aparatos sin alfanumérica 3) máx. dos canales 3-16 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio Tabla 3.7-2 Pin 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 1 Asignación de los alfileres "Entrada/salida digital" (DO1-DO6) Asignación para Asignación para la versión electrónica la versión relé Salida DO1 Salida DO1: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Salida DO2 Salida DO2: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Salida DO3 Salida DO3: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Salida DO4 Salida DO4: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Salida DO5 Salida DO5: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Salida DO6 Salida DO6: contacto cerrado Raíz Contacto abierto Alimentación ext. 24 V (DO) Alimentación ext. 0 V (DO) Debido a que en la versión electrónica, los interruptores semiconductores están separados de la electrónica básica a través de un optocoplador, éstos deben ser alimentados por una fuente de tensión externa de 24 V. Si el aparato está equipado de una salida de DC 24 V (ampliación), ésta puede utilizarse como alternativa, teniendo en cuenta los datos técnicos (figura 3.7-2). Sincronizar varios aparatos El registrador puede sincronizar el reloj calendario interno de varios aparatos esclavos con ayuda de un Entrada/salida digital. Para la sincronización se utilizan en el aparato maestro una salida cualquiera de la Entrada/salida digital y en el aparato esclavo la Entrada DI4. El apartado 4.5.4 describe la parametrización. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-17 Preparación para el servicio Versión electrónica Figura 3.7-1 3-18 Versión de relé Conexión Entrada/salida digital Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio Entrada/salida digital, versión con electrónica Aparato A 0V (DO) DO1 1 24V (DO) 0 V (DI) DI4 23 14 DIG. IN/OUT 11 13 24V (DO) 81+ 82- Aparato B DIG. IN/OUT 0 V (DI) DI4 11 13 24V Sincronización de reloj 3:00 0 V (DI) 503s-192 Figura 3.7-2 Ejemplo para el modo de conexión Entrada/salida digital Explicaciones para la figura 3.7-2: El ejemplo muestra dos aparatos con la ampliación Entrada/salida digital. La Entrada/salida digital del aparato de arriba se alimenta de la propia ampliación Salida DC 24 V. En ambos aparatos se sincroniza el reloj calendario interno. La señal de sincronización necesaria se proporciona a través de la entrada DI4 de por ej. un reloj principal. Con el inicio del flanco positivo del impulso de 24 V se ponen los relojes de ambos aparatos a las 3:00. La fecha no se altera. Además la salida digital DO1 (alarma) del aparato de arriba controla una lámpara. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-19 Preparación para el servicio 3.8 Salida DC 24 V Después del montaje de la ampliación "Salida de DC 24 V", efectuado por el fabricante o por el personal instruido por él, se dispone de un borne de conexión de 2 polos (figura 3.8-1) en la parte posterior del aparato con una salida separada galvánicamente para la alimentación de componentes externos. Debido a que la salida de corriente está limitada a máx. 75 mA, se admiten las siguientes conexiones: T T hasta tres transmisores con dos conductores de un consumo cada uno Entrada/salida digital x 25 mA Nota Con la alimentación de varios transmisores con dos conductores, se conectan todos por un lado y por lo tanto no están separados galvánicamente. Por razón de parasitaje (diferencia de potencial), ésta disposición es aconsejable únicamente para transmisores que se encuentren instalados en las cercanías. Para la alimentación adicional de la entrada/salida digital deben tenerse en cuenta los posibles picos de conmutación y sus interferencias. 3-20 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Preparación para el servicio Figura 3.8-1 3.9 Ejemplo de conexión a la ampliación salida DC 24 V para un transmisor con dos conductores (aparato L, versión DC 24 V) Poner en servicio el aparato Si el aparato ha sido suministrado según la especificación del usuario, todos los ajuste del aparato ya han sido efectuados en la fábrica. En los aparatos suministrados sin especificación del usuario se han realizado los ajustes estándar. Véanse los ajustes estándar en el capítulo 4 "Manejo" y sus respectivos apartados. Si el usuario no está familiarizado con el aparato, se aconseja empezar con mediciones sencillas después de haber tratado los capítulos 1-4. En este caso son apropiadas en primer lugar, las mediciones con ajustes estándar. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 3-21 Preparación para el servicio 3-22 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4 Manejo El siguiente capítulo describe el manejo del aparato. Nota El cambio del papel y de la pila para la carga tampón del reloj se describen en el capítulo 6. Para el manejo del aparato se muestra la técnica de menús. Los menús dan información en forma de una tabla de ajustes, acerca del conjunto de funciones y de valores de una entrada (hoja plegada "Parametrización clara y concisa"). Los menús de entrada constan de varios elementos de menú que a su vez están formados por índices de menú y denominaciones. En el primer paso de entrada (selección de línea) se decide qué función o qué parámetro se va a llamar. El diodo luminiscente rojo alumbra. En el segundo paso (selección de columna) se puede comprobar o modificar el ajuste correspondiente del aparato. El diodo luminiscente rojo parpadea. La entrada de un índice de menú se confirma con ENTER. Con las funciones INC/DEC se pueden "hojear" en el menú. 4.1 Elementos indicadores y de control El manejo se realiza mediante cuatro palancas horizontales ubicadas debajo del registrador (figura 4.1-1). Otra palanca se encuentra en la placa lateral del bastidor. Los dos LEDs en color que también se encuentran debajo del registrador apoyan el ajuste del aparato y la entrega de mensajes de estado. En aparatos con alfanumérica se imprimen adicionalmente en el papel registrador los mensajes de estado con ayuda del canal de texto (aparato L/LA) o con ayuda del cabezal de escritura (aparato P/PA) (capítulo 5). Entre la palanca de servicio y la palanca 1 se encuentra la interfase de PC como enchufe plano. En caso necesario, se puede conectar por ej. un Laptop, para realizar una parametrización controlada por PC. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-1 Manejo 1 2 3 4 5 6 Escala canal 3 Pluma canal 1 Pluma canal 2 Pluma canal 3 Palanca 3 LED, verde Figura 4.1-1 4-2 7 8 9 10 11 12 Palanca 2 13 Escala para P/PA LED, rojo 14 Cabezal de escritura Palanca 1 15 Escala de Interfase de PC parametrización Palanca de servico Escala de parametrización Elementos indicadores y de control en la parte delantera Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 0 0 0 20 20 40 20 60 40 60 80 60 80 10 0 20 80 10 % 30 0 10 % 40 0% 50 0 10 60 70 80 90 10 0 1 2 4 3 Símbolo para la palanca 4 501-107 Figura 4.1-2 4.2 Bastidor en posición de mantenimiento, accionamiento palanca 4 (ejemplo: registrador de líneas) Elementos indicadores Los registradores están equipados de dos LEDs en color por medio de los cuales se indican los mensajes de estado, cambiando su estado (encendido, apagado, intermitente, con intermitencia rápida). La tabla 4.2-1 muestra un resumen de los mensajes de estado y los diodos correspondientes. Tabla 4.2-1 Resumen de los mensajes de estado con los LEDs LED Verde Rojo OFF OFF OFF OFF luce luce OFF luce parpadea inter. rápida OFF luce parpadea parpadea Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Estado del aparato Aparato desconectado Selección de línea con palanca 1 (INC/DEC) Selección de columna con palanca 1 (INC/DEC) Selección de columnal (entrada consiguiente) Servicio de registro Processador no functiona, por ej. tensión muy baja Fallo (error fatal) 502s-017 4-3 Manejo 4.3 Palancas Las palancas se diferencian en su acción. La palanca de servicio negra y la palanca 2 afectan la mecánica directamente. Las otras palancas activan microinterruptores que emiten señales para ser procesadas por la unidad central. Las palancas sirven para el registro, START, STOP así como PAUSA OFF, PAUSA ON, el avance rápido del papel y el ajuste del aparato por medio de los menús PROG y TEST. El acuse de recibo para el usuario se realiza en el ajuste del aparato a través de los LEDs y las posiciones de las plumas o del cabezal de escritura. Las líneas y las columnas del menú PROG, o bien TEST, presentadas en forma de tablas, corresponden directamente al valor de la escala de parametrización, es decir, el valor de escala 15% corresponde a la línea 15 o a la columna 15 según el estado del diodo rojo. En el servicio, en PAUSA o en el ajuste del aparato, las palanca tienen diferentes funciones. La figura 4.3-1 muestra un resumen de funciones de las palancas. En los siguientes apartados se describen las funciones de las palancas más detalladamente. Figura 4.3-1 4-4 Resumen de funciones de las palancas Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.3.1 Funciones de la palanca de servicio y de la palanca 2 Palanca servicio Desbloqueo del bastidor Í La palanca de servicio desbloquea el bastidor. Para el cambio de las plumas o de las escalas se debe llevar el bastidor a la posición de mantenimiento. Para ello, se mueve la palanca de servicio con el dedo, por corto tiempo hacia la izquierda, y simultáneamente se extrae el bastidor hasta encajarlo en su posición de mantenimiento. Tras la ejecución de los trabajos necesarios se debe regresar el bastidor a su posición de montaje. Para ello, se mueve la palanca de servicio nuevamente hacia la izquierda y al mismo tiempo se regresa el bastidor a su posición de montaje hasta que éste encaje. Para cambiar la batería tampón del reloj (sólo aparatos con alfanumérica) se puede extraer el bastidor de la carcasa completamente. Para ello, se desbloquea el bastidor a la posición de mantenimiento por medio de la palanca de servicio y se extrae del aparato hacia adelante. Para el montaje del bastidor se debe pasar éste a la posición de mantenimiento desbloqueándolo igualmente con la palanca de servicio. El capítulo 6 describe más detalladamente los trabajos mencionados arriba. Î Palanca 2 Desbloqueo del registrador 4.3.2 La palanca 2 desbloquea el registrador del bastidor. Este proceso es necesario para por ej. realizar un cambio de papel. El capítulo 6 describe más detalladamente los trabajos mencionados arriba. Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato L/LA) Í Palanca 1 Ajuste cero Î Palanca 1 PAUSA ON Í Palanca 3 Menú PROG ON Al accionar la palanca 1 (marcada con "1"), por corto tiempo hacia la izquierda, arranca un ajuste cero sin marcas. Las plumas se trasladan al borde derecho y realizan un ajuste. En seguida continúa el servicio de registro. Al accionar la palanca 1, por corto tiempo hacia la derecha, se para el registro (PAUSA ON). El sistema de escritura se levanta y las plumas se trasladan a la posición de mantenimiento (canal de texto: aprox. 15%, pluma abajo: aprox. 40%, pluma en la mitad: aprox. 60%, pluma arriba: aprox. 85%). Todas las funciones del aparato, a excepción del registro, permanecen activas. Conectar el menú PROG. Al accionar la palanca 3, por corto tiempo hacia la izquierda se activa el menú PROG. Las siguientes acciones caracterizan el paso al estado de parametrización: 1. El sistema de escritura se levanta. 2. Todos las plumas se trasladan a la marca de 100% y realizan allí un ajuste. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-5 Manejo 3. El canal 1 se traslada a la posición del índice para el menú PROG/TEST y escribe una marca que debe corresponder con el número de la versión del menú PROG/TEST (comparar especificación en la hoja plegada "Parametrización clara y concisa", versión: índice n). 4. La pluma del canal 1 se traslada a la posición de 0% y muestra con eso "Línea 0, menú PROG". El LED rojo alumbra, el LED verde está apagado. El aparato se encuentra en el estado de parametrización. Todos los parámetros disponibles en el menú PROG se pueden ajustar. Nota Î Para obtener el estado de parametrización no es necesaria la función "PAUSA ON" (palanca 1 ). Al accionar otra vez la palanca, el menú PROG se desconecta nuevamente. El LED rojo se apaga y el verde alumbra. El aparato regresa al estado que tenía anteriormente. El proceso en detalle: 1. 2. 3. 4. Î Palanca 4 Ð El sistema de escritura se levanta. Se realiza un ajuste de las plumas en la marca de 100%. Las plumas se trasladan a los valores medidos. El sistema de escritura desciende y el registro continua. Î no tiene función alguna en el servicio de registro. Palanca 3 La palanca 3 Menú TEST ON Para accionar la palanca 4 debe ponerse primero el bastidor en posición de mantenimiento. A través de la palanca 4 se activa el menú TEST. La palanca 4 es accesible en la placa lateral del bastidor y se puede accionar hacia abajo por ej. con un bolígrafo (figura 4.1-2). Los procedimientos mecánicos para el sistema de escritura corresponden a los procedimientos en la acción "palanca 3 ". Í 4-6 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Tabla 4.3-1 Servicio de registro Símbolo Funciones de las palancas en el servicio de registro (registrador de líneas) Nombre Función SERVICE Palanca de servicio Desbloqueo bastidor 1 START Palanca 1 1. Ajuste sistema de escritura 2. Continuación registro 1 STOP Palanca 1 1. Parar registro 2. Cabezales de escritura pasan a la posición de mantenimiento 3. Pausa ON Palanca 2 Desbloqueo registrador Palanca 3 1. Ajuste sistema de escritura 2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0) 3. Menú PROG activado Palanca 3 ninguna Palanca 4 1. Ajuste sistema de escritura 2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0) 3. Menú TEST activado 2 3 PROG 3 4 TEST 502s-018 4.3.3 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato P/PA) Í Palanca 1 Î Palanca 1 PAUSA ON Í Palanca 3 Menú PROG ON Sin función. Al accionar la palanca 1, por corto tiempo hacia la derecha, se para el registro (PAUSA ON). El sistema de escritura se levanta y el cabezal de escritura se traslada a la posición de mantenimiento: aprox. 75%. Todas las funciones del aparato, a excepción del registro, permanecen activas. Conectar el menú PROG. Al accionar la palanca 3, por corto tiempo hacia la izquierda se activa el menú PROG. Las siguientes acciones caracterizan el paso al estado de parametrización: 1. El sistema de escritura se levanta. 2. El cabezal de escritura se traslada a la marca de 100% y realiza allí un ajuste. 3. El canal 1 se traslada a la posición del índice para el menú PROG/TEST y escribe una marca que debe corresponder con el número de la versión del menú PROG/TEST (comparar especificación en la hoja plegada "Parametrización clara y concisa", versión: índice n). 4. El canal 1 se traslada a la posición de 0% e indica con eso "Línea 0, menú PROG". El LED rojo alumbra, el LED verde está apagado. El aparato se encuentra en el estado de parametrización. Todos los parámetros disponibles en el menú PROG se pueden ajustar. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-7 Manejo Nota Î Para obtener el estado de parametrización no es necesaria la función "PAUSA ON" (palanca 1 ). Al accionar otra vez la palanca, el menú PROG se desconecta nuevamente. El LED rojo se apaga y el verde alumbra. El aparato regresa al estado que tenía anteriormente. El proceso en detalle: 1. 2. 3. 4. Î Palanca 4 Ð El sistema de escritura se levanta. Se realiza un ajuste del cabezal de escritura en la marca de 100%. El cabezal de escritura se traslada a los valores medidos. El sistema de escritura desciende y el registro continua. Î no tiene función alguna en el servicio de registro. Palanca 3 La palanca 3 Menú TEST ON Para accionar la palanca 4 debe ponerse primero el bastidor en posición de mantenimiento. A través de la palanca 4 se activa el menú TEST. La palanca 4 es accesible en la placa lateral del bastidor y se puede accionar hacia abajo por ej. con un bolígrafo (figura 4.1-2). Los procedimientos mecánicos para el sistema de escritura corresponden a los procedimientos en la acción "palanca 3 ". Í Tabla 4.3-2 4-8 Funciones de las palancas en el servicio de registro (registrador de puntos) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.3.4 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA Í Palanca 1 PAUSA ON Í Palanca 3 Menú PROG ON Î Palanca 3 Avance de papel Ð Palanca 4 Menú TEST ON En el estado PAUSA no se efectúa ningún registro. El sistema de escritura está levantado y se encuentra en posición de mantenimiento. Las mediciones continúan y los valores medidos se depositan hasta cierto punto en una memoria intermedia. Al regresar al servicio de registro se escriben los valores medidos y los textos (sólo aparatos con alfanumérica). Fin de la PAUSA. Al accionar la palanca 1 por corto tiempo; se efectúa un ajuste en el sistema de escritura y el registro continúa. El proceso se describe en el apartado 4.3.2. Al accionar nuevamente la palanca 3 se regresa al estado PAUSA. Mientras la palanca 3 permanezca oprimida hacia la derecha, el papel se mueve hacia adelante con el avance máximo. El proceso se describe en el apartado 4.3.2. Al accionar nuevamente la palanca 4 se regresa al estado PAUSA. Tabla 4.3-3 Símbolo Estado de PAUSA SERVICE Funciones de las palancas en el estado PAUSA Nombre Función Palanca de servicio Desbloqueo bastidor 1 START Palanca 1 1. Ajuste sistema de escritura 2. Continuación registro 3. Pausa OFF 1 STOP Palanca 1 ninguna Palanca 2 Desbloqueo registrador Palanca 3 1. Ajuste sistema de escritura 2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0) 3. Menú PROG activado, al accionar nuevamente palanca 3: pausa Palanca 3 Avance rápido del papel Palanca 4 1. Ajuste sistema de escritura 2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0) 3. Menú TEST activado, al accionar nuevamente palanca 4: pausa 2 3 PROG 3 4 TEST 502s-019 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-9 Manejo 4.3.5 Palanca 1 DEC Palanca 1 INC Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú PROG Í Î Í Palanca 3 Menú PROG OFF Palanca 3 ENTER Î El menú PROG está organizado como una matriz de líneas y columnas. En el estado de parametrización se puede decrementar el número de líneas o de columnas, es decir, con cada accionamiento se disminuye un índice de menú. Si la palanca se acciona mientras las plumas (registrador de líneas) o el cabezal de escritura (registrador de puntos) se encuentra en cero, éste se traslada al valor máximo de líneas o de columnas (índice de menú). Como DEC, pero aquí es posible el ajuste en el próximo índice de superior menú (incrementar INC). Condición LED rojo alumbra (selección de línea): el menú PROG se desconecta y el aparato pasa al modo de operación que tenía anteriormente. El número de la selección de línea o de columna actual marcada por la pluma se confirma y se acepta. Simultáneamente se conmuta al próximo nivel de selección. Se diferencia entre dos casos: 1. La parametrización comienza con la selección de línea. Con ENTER se conmuta a la selección de columna y se indica el valor actual ajustado. Oprimiendo ENTER nuevamente se regresa a la selección de línea. El LED rojo señala por medio del encendido o el parpadeo si se está en la selección de línea o de columna. Palanca 4 4-10 Ð 2. Si se tiene en la misma línea una entrada consiguiente para la función a parametrizar, por ej. introducción de textos (sólo aparatos con alfanumérica), el LED rojo señala dicho estado por medio de una intermitencia rápida. La palanca 4 no tiene función alguna en el menú PROG activado. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Tabla 4.3-4 4.3.6 Palanca 1 DEC Palanca 1 INC Funciones de las palancas en el menú PROG activado Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú TEST Í Î Í Palanca 3 Î El menú TEST está organizado como una matriz de líneas y columnas. En el estado de parametrización se puede decrementar el número de líneas o de columnas, es decir, con cada accionamiento se disminuye una cifra. Si la palanca se acciona mientras las plumas (registrador de líneas) o el cabezal de escritura (registrador de puntos) se encuentra en cero, éste se traslada al valor máximo de líneas o de columnas (índice de menú). Como DEC, pero aquí es posible el ajuste en el próximo índice de superior menú (incrementar INC). Í no tiene función alguna en el menú TEST activado. Palanca 3 La palanca 3 ENTER El número de la selección de línea o de columna actual marcada por el sistema de escritura se confirma y se acepta. Simultáneamente se conmuta al próximo nivel de selección. Se diferencia entre dos casos: 1. La parametrización comienza con la selección de línea. Con ENTER se conmuta a la selección de columna y se indica el valor actual ajustado. Oprimiendo ENTER nuevamente se regresa a la selección de línea. El LED rojo señala por medio del encendido o el parpadeo si se está en la selección de línea o de columna. 2. Si se tiene en la misma línea una entrada consiguiente para la función a parametrizar, por ej. introducción de textos (sólo aparatos con alfanumérica), el LED rojo señala dicho estado por medio de una intermitencia rápida. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-11 Manejo Ð Palanca 4 Menú TEST OFF Condición LED rojo alumbra (selección de línea): el menú TEST se desconecta y el aparato regresa al modo de operación que tenía anteriormente. Tabla 4.3-5 4.4 Funciones de las palancas en el menú TEST activado Interfase de PC Para las siguientes aplicaciones se puede conectar el aparato a un PC o a un Laptop por medio de un cable especial (figura 4.1-1): T T T 4-12 Parametrización del aparato a través de la superficie de manejo Windows (SIPROM R) Llamada del valor medido controlada por un PC Memorización de la parametrización del aparato en el medio de memoria del PC Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Software SIPROM R-LA/PA Campo de aplicación Software SIPROM R-LA/PA para el registrador de líneas T T SIREC L 7ND3121 SIREC LA 7ND3125 y registrador de puntos T SIREC P/PA 7ND3021 Características T T T T T T La interfase de usuario gráfica corresponde al estándar de Windows La configuración del aparato se realiza on-line u off-line Memorizar los parámetros Imprimir los parámetros Medición on-line de todos los canales, indicación con barras y valor numérico incluyendo los estados de alarma Documentación integrada como fichero de ayuda Requisitos del software T T Sistema operativo MS-DOS a partir de la versión 5.0 Windows 3.1, 3.11 o Windows para Workgroups 3.11; Windows debe ser iniciado en el modo de ampliación Requisitos del hardware T T T T T T T T T Computador compatible AT mín. procesador 80386 con coprocesador mín. RAM 6 MB (también menos con limitaciones del rendimiento) Unidad de disquetes 3 ½ pulgadas Disco duro mín. 7 MB Tarjeta gráfica VGA, apoyada por Windows Impresora, apoyada por Windows Interfase serie RS-232-C (interfase COM de 9 polos o de 25 polos) Ratón, apoyado por Windows (recomendado) Acoplamiento para los registradores de líneas o de puntos T A través del cable adaptador C79453-A3070-S104. Conector especial de 2 hilos del lado del registrador del proceso, Conector de 25 polos (inclusive convertidor RS-232-C) al lado del PC; Adaptador (de 25 a 9) contenido en el suministro. La conexión entre el aparato y el PC o el laptop se crea a través de un cable especial. La guía del operador se realiza a través de la interfase de usuario de WINDOWS. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-13 Manejo 3V 0 20 40 60 0 10 80 20 30 40 50 60 70 80 90 10 0 3 2 OG PR IC 3 RV 2 SE 1 1 E Figura 4.4-1 Conexión en el registrador Inserte el cable del PC en la interfase de PC del registrador. La esquina aplanada del conector debe encontrarse arriba a la derecha. La hembrilla subminiatura de 25 polos se inserta en el PC en una interfase serie libre. A través del adaptador DB9/DB25 también se puede conectar el cable del PC a una interfase serie de 9 polos. Para más información consulte la ayuda on-line SIPROM R - LA/PA. 4-14 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.5 Ajustes a través del menú PROG En los siguientes apartados se explican por medio de textos, figuras y ejemplos, los ajustes que se puede efectuar a través del menú PROG. En el menú PROG se pueden llamar y modificar todos los ajustes de registro, de medición y de alarmas. El acceso al menú PROG puede protegerse mediante dos niveles de bloqueo. En el primer nivel, sólo se puede modificar el avance de papel A y en el segundo nivel, el menú PROG queda completamente bloqueado. Nota El lector se puede orientar con ayuda de las referencias cruzadas, por ej. P[0] (para el menú PROG, la línea 0) así como la tabla del menú PROG correspondiente (hoja plegada "Parametrización clara y concisa"). Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-15 Manejo PROG 0 Avance de papel A Símbolo utilizado para referencia cruzada 5 Condición 10 Avance de papel B 15 Condición 20 Tabla de datos 25 Canal LED alumbra Selección de línea P[0] 35 Margen de medida 40 Sensor 45 Conexión 50 Valor izquierdo 55 Valor derecho 60 Ruptura de línea 65 Amortiguación 80 Canal (digital) Apartado 4.5.4 Registro Alarma 85 Modo de operación 90 Canal 95 Valor 100 Apartado 4.5.2 Apartado 4.5.3 Modo de operación 75 Apartado 4.5.1 (analógico) 30 70 Apartado 4.5.1 Imprimir Apartado 4.5.5 Apartado 4.5.6 502s-052 Figura 4.5-1 4-16 Resumen del menú PROG, líneas Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.5.1 Avance de papel P[0], P[10] Avance de papel A, B Con los parámetros avance de papel A y B se pueden determinar dos velocidades en el combinables avance del papel registrador. Los valores ajustables para el avance del papel resultan de la figura 4.5-2. P[5], P[15] Condición Si es necesario, el avance de papel A y/o B puede ser combinado con una condición de tal manera que el avance varíe según el evento. Las posibles condiciones resultan de la figura 4.5-2. Avance de papel dependiendo del evento Después de conectar al aparato, éste pasa al estado para el avance de papel A. Aún si se tiene desconectado el registro, el procesamiento de las fuentes de evento se efectúa. Nota: Si ninguna de las condiciones para el avance del papel se cumple o si se cumplen ambas al mismo tiempo, el estado actual permanece activo. Si se cumple la condición ajustada para el avance de papel B, se cambia a B. Lo mismo vale para el cambio de B a A. Si a un canal de medición se le ha asignado una alarma, al desconectar el canal se pone a 0 dicha alarma (modo de operación OFF). Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.1 PROG Línea 0.0: OFF 0: Avance de papel A 5: Condición 0.5: 1 mm/h 5.0: OFF 8) 0.10: 1,25 mm/h 5.5: ON 0.15: 2,5 mm/h 5.10: Alarma A1 0.20: 5 mm/h 5.15: /Alarma A1 5.20: Alarma A2 0.25: 10 mm/h 8) 5.25: /Alarma A2 5.35: /Alarma A3 5.40: Alarma A4 5.45: /Alarma A4 0.40: 120 mm/h 1) 1) 1) 5.50: Alarma A5 Ajuste básico para avance de papel B: 60 mm/h Condición: OFF 5.55: /Alarma A5 5.60: Alarma A6 10: Avance de papel B Figura 4.5-2 0.30: 20 mm/h 0.35: 60 mm/h 5.30: Alarma A3 15: Condición Columna 0.45: 300 mm/h 0.50: 600 mm/h 0.55: 1200 mm/h Lista de índices: 1) Sólo registrador de líneas 3) Sólo para la versión con Entrada/salida digital 8) Ajuste básico 5.65: /Alarma A6 3) 5.70: Entrada DI2 3) 5.75: /Entrada DI2 739s-010 Parámetro programable "Avance de papel" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-17 Manejo Conmutación del avance de papel detalladamente Aparato L/LA: La conmutación empieza con una marca sobre las curvas en forma de rayas horizontales pequeñas y un avance de papel rápido de mín. 7 mm para que el ajuste sobre las líneas principales permanezca. Después se dibujan nuevamente sobre las curvas unas rayas horizontales pequeñas y se empieza la escritura, con la nueva velocidad del papel. En el aparato LA, el canal de textos empieza a escribir simultáneamente una línea de conmutación. Nota Si se efectúan varias conmutaciones de velocidad del papel muy rápido, el sistema de escritura sufriría una sobrecarga y se perderían algunos valores medidos. Por ello, el tiempo mínimo en que el aparato efectúa una nueva conmutación es de aprox. 30 s. Aparato P/PA: La escritura continua se interrumpe y los siguientes valores medidos pasan al almacenamiento intermedio. Si la conmutación ha sido activada por una alarma, primero se escribe una línea con el texto de alarma, después se realiza un avance de papel y se escribe una línea de conmutación. A continuación se escriben los valores almacenados con la nueva velocidad del papel. Debido al avance de papel no se pierde la referencia de la línea principal de tiempo. El siguiente ejemplo aclara más el funcionamiento del avance de papel A y B con condición. Ejemplo El avance de papel A está ajustado a 20 mm/h [P0.30]. La condición está en "Entrada DI2" [P5.70]. El avance de papel B está ajustado a 120 mm/h [P10.40]. La condición está en "Entrada DI2" [P15.75]. Resultado: En el servicio de medición se realiza un avance del papel con 20 mm/h, si la entrada DI2 tiene la señal "high". Si la señal cambia a "low", el avance del papel se conmuta a 120 mm/h. Dicho estado permanece hasta que DI2 cambie nuevamente a "high". Con esto regresa el avance del papel a 20 mm/h. 4-18 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.5.2 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) P[20] Tabla de datos En caso necesario, el aparato LA imprime una tabla de datos (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" o figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA") con las siguientes informaciones, si éstas son relevantes: T T T T T T Fecha y hora Número de canal Valor medido Unidad Símbolo para ruptura de línea Estado de la alarma asignada al canal El impulso para la impresión se puede controlar por eventos o cíclicamente. La parametrización resulta de la figura 4.5-3. Imprimir tabla de datos Aparato L/LA: Para escribir la tabla de datos no se interrumpe la impresión gráfica, es decir, la 2° y la 3° línea se imprimen cuando el avance del papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después de la última línea. Si mientras se está imprimiendo una tabla se activa la escritura de otra tabla o de un texto de evento, ésta empezará después de haber terminado la impresión completa y cuando el avance del papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después de la última línea. Aparato P/PA: El registro de la tabla de datos interrumpe la escritura continua (los valores ya leídos pasan a la memoria intermedia y se han de imprimir más tarde). Una condición de disparo activa la impresión de la tabla de datos si en el momento de la condición de disparo no se tiene ya una tabla en la memoria intermedia o si no se está imprimiendo una tabla de datos. Cuando la tabla de datos se imprime cíclicamente, ésta aparece siempre junto con una marca de tiempo. En este caso, no aparece la primera línea de la tabla. El espacio mínimo entre dos impresiones cíclicas es de 10 mm. Los valores registrados a la hora impresa se memorizan temporalmente hasta poderlos entregar. Sólo se imprimen los canales de medición que tengan seleccionado "Medición" o "Registro". Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.2. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-19 Manejo Columna PROG Línea 8) 20: Tabla de datos 20.0: OFF 20.5: cíclic. 1 h 20.10: cíclic 2 h 20.15: cíclic. 3 h 20.20: cíclic. 4 h 20.25: cíclic. 12 h 20.30: Alarma A1 20.35: Alarma A2 20.40: Alarma A3 20.45: Alarma A4 Lista de índices: 3) Sólo para la versión con Entrada/salida digital 8) Ajuste básico 20.50: Alarma A5 20.55: Alarma A6 3) 20.60: Entrada DI1 3) 20.65: Entrada DI2 3) 20.70: Entrada DI3 3) 20.75: Entrada DI4 739s-011 Figura 4.5-3 4-20 Resumen del parámetro "Tabla de datos" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.5.3 Parametrizar los canales de medición (analógicos) Las magnitudes específicas del canal se ajustan a través de los parámetros canal (analógico), modo de operación, margen de medida, sensor de medición, conexión, valor izquierdo, valor derecho, ruptura de línea y amortiguación. P[25] Canal analógico Con éste se elige el número del canal analógico a parametrizar. Al número del canal se le antepone en la escritura el símbolo "#", por ej. #1. Aparatos L/LA: Los aparatos tienen a disposición hasta tres canales analógicos: #1, #2, #3. Después de la selección del canal se activa la pluma correspondiente. La asignación de los canales de medición resulta de la siguiente tabla: Tabla 4.5-1 Características de los canales analógicos #1 a #3 Canal de Canal de Canal de medición #1 medición #2 medición #3 Posición en el abajo en el centro arriba sistema de escritura Aparatos P/PA: El registrador de puntos dispone de un cabezal de escritura con 6 diferentes colores asignados fijamente a cada uno de los canales. Después de la selección del canal, el cabezal de escritura gira hacia el número correspondiente (color). En la siguiente tabla se indica la asignación del canal de medición: Tabla 4.5-2 Asignación de los canales de medición analógicos #1 a #6 Canal de Color medición 1 violeta 2 rojo 3 negro 4 verde 5 azul 6 marrón Los parámetros de ajuste posibles resultan de la figura 4.5-4: Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-21 Manejo Figura 4.5-4 4-22 Resumen del parámetro "Canal (analógico)" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo P[30] Modo de operación Con este parámetro se elige el modo de operación "Medición" o "Registro" para el canal selectivo (apartado 4.5.3). Para desconectar el modo de operación, seleccionar "OFF". En estos modos de operación se explora el canal respectivo cíclicamente. La alarma se forma de la comparación del valor medido y el valor de alarma ajustado. En el ajuste "Registro" se escriben adicionalmente los valores medidos por medio del sistema de escritura. Figura 4.5-5 Resumen del parámetro "Canal (analógico), modo de operación" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-23 Manejo P[35] Margen de medida La selección de los márgenes de medida se guía por el margen de entrada ajustado (apartado 3.6). Para algunos márgenes de medida estándar (figura 4.5-6), el margen de registro (valor izquierdo, valor derecho) está ajustado fijo a los límites del margen de medida y no puede ser modificado. Para los otros márgenes de medida puede introducir el usuario el valor inicial y el valor final dentro de los límites del margen. Los valores posibles para los márgenes de ajuste se pueden tomar de la tabla 4.5-3. Figura 4.5-6 4-24 Resumen del parámetro "Canal (analógico), margen de medida" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo P[40] Sensor de medición Con el parámetro "Sensor" se determina el uso de termoelementos o termómetros de resistencia como sensores de medición. Los valores de linealización correspondientes se tienen en cuenta automáticamente en el procesamiento de los valores medidos. Para el uso de resistencias, potenciómetros o sondas con salida U debe seleccionarse el campo de aplicación del sensor apropiado. Los ajustes posibles resultan de la figura 4.5-7. Figura 4.5-7 Resumen del parámetro "Canal (analógico), sensor" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-25 Manejo P[45] Conexión Para la medición de temperatura con termoelementos, seleccionar en esta entrada la temperatura de referencia. El punto de referencia deseado se puede seleccionar de la figura 4.5-8. TC En el ajuste "Ref.: interna" se toma como referencia la temperatura de los bornes de entrada. El ajuste "Ref.: 0 °C" a "Ref.: 70 °C" se selecciona si el punto de referencia externo se mantiene estable en una de las temperaturas correspondientes. Si la temperatura del punto de referencia varía, ésta puede registrarse a través de otra entrada. En este caso, seleccionar los ajustes "Ref.: #1" a "Ref.: #6". RTD, R, Pot. Para mediciones a través de termómetros de resistencia o de resistencia y potenciómetros se puede seleccionar entre una conexión con dos o con tres conductores (capítulo 4). En la conexión con dos conductores y con ajuste de la resistencia del conductor a 10 :, seleccionar "RL: 10 :". Si la resistencia del conductor es tan baja que se puede despreciar, seleccionar "RL: 0 :". Figura 4.5-8 4-26 Resumen del parámetro "Canal, conexión" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo P[50] Valor izquierdo P[55] Valor derecho Con ayuda del parámetro "Valor izquierdo" y "Valor derecho" se puede adaptar de cierto modo el margen del registro, a excepción de para algunos márgenes de medida estándar (figura 4.5-9). Los márgenes del registro ajustados en la fábrica se pueden tomar de la tabla 4.5-3 (ajuste por defecto, valor iz. / valor de.). En la entrada "Valor izquierdo" y "Valor derecho" se ajusta el margen del registro numéricamente. Esta se refiere al margen de medida ajustado y resulta en conducción forzada. Primero se introduce el signo y luego le siguen fundamentalmente 4 cifras separadas por un punto. En caso de modificación sólo se sobrescriben el signo o las cifras respectivas. Al efectuar introducciones no válidas, éstas se adaptan automáticamente al margen de medida correspondiente. Figura 4.5-9 Resumen del parámetro "Canal (analógico), valor izquierdo y valor derecho" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-27 Manejo Tabla 4.5-3 Margen de media 0/20 mA 4/20 mA 0/1 V 0.2/1 V 0/10 V 2/10 V ±20 mA ±1 V ±10 V U: ±40 mV U: ±100 mV U: ±400 mV U: ±1000 mV R: 300 Ω R: 1000 Ω Pot: 300 Ω Pot: 1000 Ω RTD: Pt 100 RTD: Ni 100 TC: J TC: L TC: T TC: U TC: K TC: N TC: E TC: S TC: R TC: B 4-28 Ajuste del los márgenes de registro Unidad Margen de ajuste Ajuste por defecto mA mA V V V V mA V V mV mV mV mV Ω Ω % % °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Inicio Fin -22.00 -1.100 -21.00 -44.00 -110.0 -440.0 -1100. -030.0 -0100. -010.0 -010.0 -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. -0273. +22.00 +1.100 +21.00 +44.00 +110.0 +440.0 +1100. +330.0 +1100. +110.0 +110.0 +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. +2000. Valor iz. +00.00 +04.00 +0.000 +0.200 +00.00 +02.00 -20.00 -1.000 -10.00 -40.00 -100.0 -400.0 -1000. +000.0 +0000. +000.0 +000.0 +0000. +0000. +0000. +0000. +0000. +0000. +0000. +0000. +0000. +0800. +0800. +0800. Valor de. +20.00 +20.00 +1.000 +1.000 +10.00 +10.00 +20.00 +1.000 +10.00 +40.00 +100.0 +400.0 +1000. +300.0 +1000. +100.0 +100.0 +0500. +0100. +0500. +0500. +0400. +0500. +0500. +0500. +0500. +1500. +1500. +1500. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo P[60] Ruptura de línea Sólo aparatos con márgenes de medida universal. En el margen de medida de mV y en los márgenes de medida TC basados en él se inspecciona la ruptura de la línea. Cuando la resistencia interna del transmisor sobrepasa un valor determinado, se continua la escritura a la izquierda de la línea de 0% (figura 4.5-11), si el ajuste es "< 0%" y si el ajuste es "> 100%" a la derecha de la línea de 100%. Además, en aparatos con alfanumérica se indica también el evento "Ruptura de línea", en la tabla de datos (apartado 4.5.2) impresa en el papel registrador. En la posición "OFF" no se detecta la ruptura de línea. Figura 4.5-10 Resumen del parámetro "Canal (analógico), ruptura de línea" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. 0 20 40 60 80 100 Con ruptura de línea y ajuste parámetro canal (analógico) " < 0%" resulta el registro a la izquierda de la marca 0%. 501s-020 Figura 4.5-11 Ejemplo para la indicación ruptura de línea en aparatos L/LA Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-29 Manejo P[65] Amortiguación La amortiguación determina la constante de tiempo de un filtro de paso bajo de primer orden, con el cual es filtrada la señal de medición aplicada a los bornes de entrada del aparato. En caso de un salto en la señal de entrada, la señal de salida del filtro de paso bajo sigue una función exponencial. La constante de tiempo indica el tiempo que tarda la señal de salida en alcanzar el 63,2 % del valor final estacionario. Para la entrega de valores medidos sin filtrar seleccionar 0 s. La amortiguación se ajusta para cada canal individualmente. En el ajuste "auto" se adapta la amortiguación al avance del papel automáticamente. El ajuste básico es 0 s. La siguiente figura muestra las constantes de tiempo parametrizables. Figura 4.5-12 Resumen del parámetro "Canal (analógico), amortiguación" 4-30 Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.5.4 Parametrizar el canal de medición (digital) (sólo aparatos LA y P/PA) P[70] Canal (digital) Además de los tres canales de medición (aparato LA) o los 6 canales de medición (aparatos P/PA), el aparato dispone de dos canales digitales. Como fuente se puede elegir una alarma (apartado 4.5.5) o una entrada digital (apartado 4.7). Las señales binarias de las entradas digitales se representan como señales rectangulares en determinadas posiciones del papel (tabla 4.5-4): Tabla 4.5-4 Posiciones del papel en los canales (digital) Canal #1d Canal #2d 0 lógico ("low") 81% 91% 1 lógico ("high") 89% 99% Los canales digitales se registran en el aparato LA con la mecánica del canal de texto. El flanco creciente y el flanco decreciente así como los picos de señales se representan como líneas cerradas. El transcurso de las señales constantes como líneas a trazos. La parametrización posible resulta de la figura 4.5-13. Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.5.4. Figura 4.5-13 Resumen del parámetro "Canal (digital)" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-31 Manejo 4.5.5 Alarma El aparato permite programar hasta seis alarmas cada una asignada a una salida fija de entrada/salida digital (ampliación): T T T T T T D01 D02 D03 D04 D05 D06 Alarma A1 Alarma A2 Alarma A3 Alarma A4 Alarma A5 Alarma A6 La alarma ajustada se activa en los modos de operación "Medición" o "Registro", si el valor límite superior o inferior ajustado se sobrepasa. La asignación de las alarmas para los canales individuales, el modo de operación y el valor de la alarma son libremente elegibles. Los ajustes comienzan siempre con la selección de una alarma. Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.5. P[80] Alarma Con el parámetro "Alarma" se elige una de las alarmas A1-A6, disponibles para las cuales vale como ajuste siguiente el modo de operación, el canal y el valor. P[85] Modo de operación Con el parámetro "Modo de operación" se puede determinar si el mensaje de alarma se produce al sobrepasar el valor de alarma inferior "MIN" o el superior "MAX". En el aparato LA, paralelo al eje de tiempo, se pueden escribir las líneas de los límites. Las líneas constan de rayas verticales de aprox. 1 mm de largas. Si el límite se sobrepasa, el espacio entre las rayas disminuye a la mitad. Las líneas se escriben con la mecánica del canal de texto. En las líneas de los límites se escriben cíclicamente el símbolo de alarma, el número de alarma correspondiente, el número del canal de medición o con el ajuste "todos los canales" el carácter Σ. La línea del límite se puede ajustar para cada alarma a través del parámetro "MIN con línea" o "MAX con línea". En el aparato P/PA no se pueden escribir las líneas de los valores límites. En el ajuste "Estado" (disponible únicamente para los equipos con ampliación "Entrada/salida digital") se anuncia la disponibilidad de servicio del aparato, si se cumplen todas las siguientes condiciones: T T T T T T Existe la fuente de alimentación El menú PROG no está conectado El menú TEST no está conectado El registro ha comenzado Existe papel registrador El último ajuste del sistema de escritura no presentó error La utilización del mensaje de estado es interesante cuando el aparato no se tiene a la vista. 4-32 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Aparato L/LA: En el ajuste "Marca de tiempo" (disponible únicamente para los equipos con ampliación "Entrada/salida digital") se entrega una señal de control al iniciar el ajuste del punto cero. Con ello se puede utilizar dicho aparato como maestro, para sincronizar el ajuste cíclico del punto cero en otros aparatos. En la posición "OFF" no se entrega ningún mensaje de alarma. En el ajuste básico están desconectadas todas las alarmas. P[90] Canal Todas las 6 alarmas se pueden asignar libremente a cada uno de los canales de medición analógicos. El ajuste básico es el siguiente: T T T Registrador de líneas: Alarma A1 y A2 para el canal 1 Alarma A3 y A4 para el canal 2 Alarma A5 y A6 para el canal 3 T T T T T T Registrador de puntos: Alarma A1 para el canal 1 Alarma A2 para el canal 2 Alarma A3 para el canal 3 Alarma A4 para el canal 4 Alarma A5 para el canal 5 Alarma A6 para el canal 6 Con el ajuste "todos los canales" también se tiene la posibilidad de asignar libremente un valor de alarma común para los canales de medición que tengan seleccionado el modo de operación "Medición" o "Registro". La alarma se activa si el valor de alarma se sobrepasa (MAX o MIN) por lo menos en uno de los canales de medición. P[95] Valor Con el ajuste "Alarma, valor" se determina el valor del porcentaje, referido al margen de registro, con el que se debe activar la alarma. El margen de valores ajustable es el mismo que el margen de registro y se puede ajustar con una exactitud de aprox. 0,1%. Ejemplo: Margen de registro: Valor de alarma = => valor izquierdo = 80 °C valor derecho = 180 °C 40 % (mín.) El valor de alarma se activa al sobrepasar 120 °C. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-33 Manejo Figura 4.5-14 4.5.6 Resumen del parámetro "Alarma" Imprimir (sólo aparatos con alfanumérica) Con el parámetro "Imprimir" se acciona la impresión de los datos de configuración. Aparato LA: El canal de texto es negro y no es posible ajustarle otro color. Aparato PA: El color del canal de texto se puede elegir entre los colores disponibles. 4-34 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.6 Ajustes a través del menú TEST En los siguientes apartados se explican por medio de textos, figuras y ejemplos, los ajustes que se puede efectuar a través del menú TEST. Nota El lector se puede orientar con ayuda de las referencias cruzadas, por ej. T[0] en la tabla del menú TEST correspondiente (véase también la hoja plegada "Parametrización clara y concisa"). Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-35 Manejo TEST T[0] Símbolo utilizado para referencia cruzada 0 Servicio de medición Apartado 4.6.1 5 Diagrama Apartado 4.6.2 10 Ciclo 15 Cuadrícula 20 25 Editar 30 Condición Selección de línea 35 LED alumbra Apartado 4.6.3 Texto Reloj: Modo de operación 40 Horas: HH 45 Minutos: mm 50 Día: DD 55 Mes: MM 60 Año: AA Apartado 4.6.4 Apartado 4.6.5 65 Entrada de control 70 Idioma Apartado 4.6.6 75 Bloqueo de PROG Apartado 4.6.7 80 Ajuste: Apartado 6.22 85 Margen Canal 90 Prueba de escritura 95 Mantenimiento 100 DI4 Servicio Apartado 6.22.3 Apartado 6.22.4 Apartado 6.22.5 502s-051 Figura 4.6-1 4-36 Resumen de las líneas del menú TEST Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.6.1 T[0] Servicio de medición Servicio de medición El parámetro "Servicio de medición" permite cinco ajustes. En la posición "OFF" no se efectúa ningún registro del valor medido, es decir, todas las funciones relacionadas con éste, como por ej. el avance del papel y la supervisión de la alarma están desconectadas. El ajuste "normal" o "rápido" determina el tiempo del ciclo de medición. En "normal", la resolución del valor medido es mayor. Los tiempos del ciclo de medición también se pueden activar o desactivar con DI1 a través de la ampliación "Entrada/salida digital". Mientras la entrada DI1 permanezca "high", el servicio de medición se realiza con el tiempo de ciclo ajustado. Si la señal cambia a "low", éste termina. Figura 4.6-2 Resumen del parámetro "Servicio de medición" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.6. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-37 Manejo 4.6.2 Diagrama T[5] Diagrama (sólo aparatos con alfanumérica) El parámetro "Diagrama" sirve para configurar el diagrama. Con el ajuste "Alfanumérica ON" se entregan todos los textos, si el registro está conectado. A éstos pertenecen: T T T T T T T Línea inicial al comienzo del registro Línea de conmutación en el cambio de la velocidad del papel Texto en PAUSA ON Señalización de la fecha/hora y texto del aparato Textos de evento Marcación de las líneas de límites (sólo aparato L/LA) Tabla de datos Con el ajuste "Alfanumérica OFF" se suprimen los textos. Con el ajuste "Hora OFF" se suprime la hora normalmente escrita al borde izquierdo del papel. La raya de debajo sigue siendo escrita. La impresión de la fecha cada 12 horas continúa. Con el ajuste "Línea de estado OFF" se suprimen los textos T T T Línea inicial (sólo aparatos con alfanumérica) línea inicial al comienzo del registro línea de conmutación en el cambio de la velocidad del papel texto con PAUSA ON (véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" y figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA"). Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.7. Aparato LA: La escritura de la línea inicial y la impresión gráfica empiezan simultáneamente, es decir, debido a la ubicación de las plumas, la línea inicial se encuentra en el diagrama (véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Aparato PA: Mientras se escribe la línea inicial los valores medidos se almacenan en la memoria intermedia y al ser terminada se entregan (véase figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA"). La línea inicial consta de la palabra "START", la fecha, la hora, la velocidad activa del papel y el ciclo de medición. Después de un cambio en la velocidad del papel A y B aparece una línea inicial contraída. Esta consta de la hora y la velocidad del papel activa. T[10] Ciclo 4-38 Aparato L/LA: Con este punto de menú se puede ajustar en los registradores de líneas el tiempo entre dos marcas de tiempo. Los posibles ajustes resultan de la siguiente figura 4.6-3. En la posición "OFF" no se realiza ninguna marca de tiempo sino que se efectúa un ajuste del punto cero cada 24 horas. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Aparato P/PA: Con este punto de menú se pueden ajustar en los registradores de puntos los puntos sucesivos. Estos determinan el tiempo durante el cual se indica un canal o bien se registra antes de conmutar al siguiente canal. Todos los ajustes posibles resultan de la figura 4.6-3. En la posición "unir" y "auto" se realiza la conmutación de los canales dependiendo de la velocidad del papel ajustada (tabla 4.6-1). Tabla 4.6-1 Puntos sucesivos (sólo el registrador de puntos) Avance de papel Puntos sucesivos para los ajustes "auto" y "unir" 0 mm/h 6s 1 mm/h 12 s 1.25 mm/h 12 s 2.5 mm/h 12 s 5 mm/h 12 s 10 mm/h 9s 20 mm/h 6s 60 mm/h 3s 120 mm/h 3s Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-39 Columna Manejo TEST Linea 4) 5: Diagrama 1) 5.0: Alfanumérica ON 5.5: Alfanumérica OFF 10: Ciclo 4) 15: Cuadrícula 1) 5.10: Hora OFF 2) 15.0: AUS 2) 15.5: División 1 2) 15.10:División 2 2) 15.15:División 3 2) 15.20:División 4 2) 15.25:División 5 2) 15.30:División 6 1) 15.35:División 7 1) 1) Lista de índices: 1) Sólo registrador de líneas 2) Sólo registrador de puntos 4) Sólo para la versión con alfanumérica 1) 1) 1) 1) 1) 1) Figura 4.6-3 4-40 5.15: Línea de estado OFF 10.0: unir 10.5: auto 10.10: 3 s 10.15: 6 s 10.20: 12 s 10.25: 24 s 10.30: 48 s 10.35: 1 h 10.40: 2 h 10.45: 3 h 10.50: 4 h 10.55: 6 h 10.60: 8 h 10.65: 12 h 10.70: 24 h 10.75: OFF 739s-026 Resumen del parámetro "Diagrama" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Marca de tiempo (sólo el registrador de líneas) Al borde derecho del papel se escribe cíclicamente una marca de tiempo para todos los canales. El tiempo entre dos marcas se puede elegir entre 1 y 24 horas. Si dicha marca debe escribirse sincrónicamente con otros aparatos, ésto puede ejecutarse a través de la entrada de control DI1 "Marca de tiempo" (T[65.85], véase apartado 4.6.5). En el aparato L se puede calcular la velocidad del papel utilizada tomando la distancia entre dos marcas de tiempo. T[15] Cuadricula (sólo aparatos con alfanumérica) Con este parámetro se puede imprimir en el papel una cuadrícula. La distancia vertical de las marcas (cruces) depende de la velocidad del papel. La división de la cuadrícula se puede elegir a través del ancho de papel (véase tabla 4.6-2). Para velocidades del papel entre 300 mm/h y 1200 mm/h (sólo aparato LA) sólo se escribe la señalización en 0% y en 100% independientemente del ajuste anterior. Tabla 4.6-3 Diagrama Cuadrícula Ajuste Observación OFF Ajuste estándar OFF División 1 + 1 División 2 + 1 + 2 División 3 + 1 + 2 + 3 División 4 + 1 + 2 + 3 + 4 División 5 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 véase figura 5.2-1 División 6 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 División 7 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + + + + + + + Las señalizaciones son sincrónicas con la marca de tiempo e independientes del punto de partida del registro (véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Nota Aparato LA: La impresión de la cuadrícula tiene sentido únicamente con velocidades del papel bajas ya que con velocidades altas, las líneas resultan oblicuas. Los ajustes posibles para el parámetro "Cuadrícula" resultan de la figura 4.6-3. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-41 Manejo 4.6.3 T[20] T[25] T[30] Texto (sólo aparatos con alfanumérica) Texto Editar Condición Para poder evaluar y documentar con más facilidad los resultados medidos, se pueden programar diferentes textos. El aparato puede memorizar un "texto del aparato" y seis "textos de evento" y escribirlos dependientes de la condición. Columna El conjunto de las funciones para texto, editar y condición resulta de la figura 4.6-4. TEST Línea 4) 20.0: Texto del aparato 20: Texto 20.5: Texto de evento 1 25: Editar 20.10: Texto de evento 2 30: Condición 30.0: OFF 30.5: cíclic. 20.15: Texto de evento 3 20.20: Texto de evento 4 20.25: Texto de evento 5 20.30: Texto de evento 6 30.10: Alarma A1 30.15: Alarma A2 25.0 : 30.20: Alarma A3 30.25: Alarma A4 30.30: Alarma A5 30.35: Alarma A6 3) 30.40: Entrada DI1 3) 30.45: Entrada DI2 3) 30.50: Entrada DI3 3) 30.55: Entrada DI4 Lista de índices: 3) Sólo para la versión con Entrada/salida digital 4) Sólo para la versión con alfanumérica Q 1 Z 25.5 : A B 2 C 25.10: D E 3 F 25.15: G H I SHIFT 1 25.20: J 25.25 : M N O SHIFT 3 25.30: P R S 25.35: T U V 25.40: W X Y 25.45: 1 2 3 25.50: 4 5 6 25.55: 7 8 9 25.60 : 0 # % 25.65: . : * 25.70: " + / 25.75: terminar K L SHIFT 2 739s-027 Figura 4.6-4 4-42 Resumen del parámetro "Texto-Editar-Condición" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Programar el texto La función de edición pone en las columnas 0 a 70 tres caracteres por cada columna. Para seleccionar uno de los tres caracteres se utilizan los márgenes bajos de los campos 25.0 a 25.10 (1 a 3), para las letras minúsculas y 25.15 a 25.25 (SHIFT 1 a SHIFT 3), para las mayúsculas. Después del ajuste línea 25 "Editar", se selecciona el grupo de caracteres que contiene la letra deseada. Tras ENTER parpadea el LED rápidamente. Ahora se elige con los campos 25.0 a 25.25 una de las tres letras y se determina si son mayúsculas o minúsculas. Al oprimir ENTER, el LED parpadea nuevamente despacio, el carácter seleccionado se imprime y el papel se transporta hasta que el carácter sea visible. En seguida se puede introducir el próximo carácter. La introducción alfanumérica se termina con "terminar". Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.8. Nota A través de la interfase de PC se tiene acceso a otro juego de caracteres adicional. Texto del aparato El texto del aparato sirve para identificar el aparato referido a la aplicación, por ej. para diferenciar mejor los aparatos en una instalación grande. Dicho texto consta del texto en sí (máx. 20 caracteres), la fecha y la hora. La entrega se realiza al conectar el aparato, 12:00 a.m., 12:00 p.m., paro del registro (palanca 1 , PAUSA). Î Texto de evento EL texto de evento apoya la información de la aplicación, por ej. como indicación para el personal de servicio. Se pueden programar hasta seis textos de evento independientes. Dicho texto consta del texto en sí (aparato LA: máx. 20 caracteres, aparato PA: máx. 16 caracteres) y de la hora. Con la condición "cíclica" se imprimen los textos hasta con una velocidad del papel de 120 mm/h, cada 20 mm en orden ascendente; para velocidades más grandes, con una distancia de 40 mm. El texto de evento se puede entregar únicamente dependiente del evento (cíclica, alarma, DI1 - DI4). Para evitar la sobrescritura se memorizan temporalmente los textos. El formato de un texto de evento resulta de la figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" y la figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA". Los textos de alarma se escriben únicamente al activarse la alarma. Si no se ha parametrizado el texto de alarma, entonces se marca la alarma en la curva con el color del canal (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" y figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA"). Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-43 Manejo Reloj (sólo aparatos con alfanumérica) Los aparatos con alfanumérica disponen de un reloj ajustable. El usuario puede elegir entre un formato de 24 horas o uno de 12 horas. En caso necesario, el reloj puede ser sincronizado y conmutado con una señal externa T T sincronización del reloj 3:00 hora de verano (MESZ) a través de la ampliación entrada/salida digital, entrada de control DI4. En caso de fallo de la red, el módulo del reloj es respaldado por un condensador durante aprox. 5 minutos. Para cargarlo por más tiempo se necesita una batería, ésta pertenece al suministro. Con el ajuste del reloj, los segundos se ponen a 0 después de cada introducción al oprimir ENTER y el reloj se pone en marcha. Para que la introducción sea exacta aún en procesos de parametrización > 1 minuto, los minutos deben introducirse por último. Los valores ajustables resultan de la figura 4.6-5. En el apartado 4.7.9 se muestra un ejemplo para el ajuste del reloj. TEST 4) Columna T[35] Reloj: Modo de operación T[40] Horas: HH T[45] Minutos: mm T[50] Día: DD T[55] Mes: MM T[60] Año: AA Línea 4.6.4 35.0: OFF 35.5: 24 horas 35: Reloj: Modo de operación 1) 35.10: 12 horas "am" 40: Horas: hh 35.15: 12 horas "pm" 45: Minutos: mm Lista de índices: 4) Sólo para la versión con alfanumérica 50: Día: TT 55: Mes: MM 60: Año: JJ 60.0: 1 55.0: 1 50.0: 1 45.0: 1 40.0: 1 60.5: 2 55.5: 2 50.5: 2 45.5: 2 40.5: 2 60.10: 3 55.10: 3 50.10: 3 45.10: 3 40.10: 3 60.15: 4 55.15: 4 50.15: 4 45.15: 4 40.15: 4 60.20: 5 55.20: 5 50.20: 5 45.20: 5 40.20: 5 60.25: 6 55.25: 6 50.25: 6 45.25: 6 40.25: 6 60.30: 7 55.30: 7 50.30: 7 45.30: 7 40.30: 7 60.35: 8 55.35: 8 50.35: 8 45.35: 8 40.35: 8 60.40: 9 55.40: 9 50.40: 9 45.40: 9 40.40: 9 60.45: 0 55.45: 0 50.45: 0 45.45: 0 40.45: 0 739s-031 Figura 4.6-5 4-44 Resumen del parámetro "Reloj" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.6.5 Entrada de control DI4 T[65] Entrada de control DI4 Con la entrada de control DI4 se puede controlar a distancia una de las siguientes funciones del aparato a través de la interfase "Entrada/salida digital" (ampliación): T T T T T avance de papel, 10 a 100 mm marca de tiempo, sincronización del reloj, conmutación de la hora de verano/invierno o bloqueo de TEST. En la posición "OFF" no está activada ninguna de las funciones mencionadas anteriormente. Avance Con el ajuste "Avance 10 ... 100 mm" se ejecuta el avance del papel correspondiente cuando varíe la señal en la entrada de control DI4 de "low" a "high". En aparatos con alfanumérica se introduce también el texto del aparato, siempre y cuando la impresión alfanumérica (apartado 4.6) esté conectada. El avance del papel indicado a través de la entrada DI4 tiene la mayor prioridad y se efectúa siempre independientemente del estado del aparato. Marca de tiempo sólo registrador de líneas El ajuste "Marca de tiempo" sirve para sincronizar varios aparatos que trabajen como esclavo. Con ello, al modificar la señal en DI4 de "low" a "high", se puede escribir simultáneamente una marca de tiempo en varios aparatos. Además se realiza un ajuste del punto cero. La siguiente figura muestra un ejemplo. P[85.30]: Alarma, modo de operación, marca de tiempo T[65.85]: Entrada de control DI4, marca de tiempo T[10.35] Diagrama, "ciclo", 1 hora T[10.40] Diagrama, "ciclo", 2 horas Alarma, "marca de tiempo" Figura 4.6-6 Maestro Esclavo Entrada DI4, Entrada DI4, "marca de tiempo" "marca de tiempo" Interfaz entrada/salida digital Esclavo 502s-029 Ejemplo de la señalización del tiempo y la sincronización de varios aparatos Para la marca de tiempo en los esclavos se debe ajustar un valor mayor que en el maestro. Si se ajusta "OFF" para la marca de tiempo, sólo se efectúa un ajuste del punto cero. Para cualquier otro ajuste diferente aparece una marca al borde derecho del papel. La sincronización se puede realizar con cualquier otro generador apropiado (por ej. el reloj central con toque de hora). Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.10. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-45 Manejo Sinc. reloj. 3:00 (sólo aparatos con alfanumérica) El ajuste "Sinc. reloj 3:00" sirve para sincronizar el reloj interno con la señal del reloj principal y permite así el funcionamiento de varios aparatos con la hora exacta. La sincronización se realiza con una modificación de la señal en DI4 de "low" a "high". El reloj interno se ajusta a las 3:00 a.m. sin tener en cuenta si se tiene hora de verano o de invierno. Hora de verano (MESZ) (sólo aparatos con alfanumérica) Con el ajuste "Hora de verano" se aumenta el reloj en una hora, si la entrada de control DI4 tiene un nivel lógico "high". Bloqueo de TEST Con el ajuste "Bloqueo de TEST", si la entrada de control DI4 tiene el nivel lógico "low", T se bloquea el menú TEST por completo. Si el nivel lógico es "high", T se habilita el menú TEST por completo. Línea TEST Columna Las posibilidades de ajuste para la entrada de control DI4 resultan de la figura 4.6-7. 65.0: OFF 3) 65: Entrada de control DI4 65.5: Avance 10mm 65.10: Avance 20mm 65.15: Avance 30mm 65.20: Avance 40mm 65.25: Avance 50mm 65.30: Avance 60mm 65.35: Avance 70mm 65.40: Avance 80mm Lista de índices: 3) Sólo para la versión con Entrada/salida digital 65.45: Avance 90mm 65.50: Avance 100mm 65.85: Marca de tiempo 65.90: Sinc. reloj 3:00 65.95: Hora de verano (MESZ) 65.100: Bloqueo de TEST 739s-032 Figura 4.6-7 4-46 Resumen del parámetro "Entrada de control DI4" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.6.6 Idioma (sólo aparatos con alfanumérica) T[70] Idioma El ajuste "Idioma" permite elegir el idioma en que se va ha imprimir el ajuste del aparato y los mensajes de error. El usuario tiene tres idiomas a elegir. La figura 4.6-8 muestra el resumen del parámetro "Idioma". Línea 8) 70: Idioma Columna TEST 70.0: Deutsch 70.5: English Lista de índices: 8) Ajuste básico 70.10: Français 739s-033 Figura 4.6-8 4.6.7 Resumen del parámetro "Idioma" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.11. Bloqueo de PROG T[75] Bloqueo de PROG A través del bloqueo de PROG se puede proteger la programación del aparato contra intervenciones desautorizadas o por equivocación. Con el ajuste "Nivel 1" sólo se habilita la modificación del avance de papel A (P[0]). Con el "Nivel 2" se bloquea el menú PROG por completo. Para el acceso ilimitado en el menú PROG, seleccionar el ajuste "OFF". La figura 4.6-9 muestra las posibilidades de ajuste. Línea Columna TEST 75.0: OFF 75: Bloqeo de PROG 8) Lista de índices: 8) Ajuste básico 75.5: Nivel 1 75.10: Nivel 2 739s-034 Figura 4.6-9 Resumen del parámetro "Bloqueo de PROG" Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.12 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 4-47 Manejo 4.7 Ejemplos de parametrización Los siguientes ejemplos le ayudarán al usuario en la parametrización del aparato. Tomando los ejemplos se pueden entender con facilidad algunos casos parecidos, modificando tan sólo un poco los parámetros. Además se dispone de otros ejemplos en la hoja plegada "Manejo claro y conciso". 4.7.1 Ajustar velocidad de papel Ejemplo: avance de papel A = 120 mm/h, condición alarma A5 N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4.7.2 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Å PROG Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Å PROG Conectar el menú PROG. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 0 (avance de papel A). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 40 (120 mm/h). Confirmar la entrada. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 5 (condición). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 50 (alarma A5). Confirmar la entrada. Desconectar el menú PROG. Ajustar la entrega de la tabla de datos Ejemplo: imprimir la tabla de datos cada 4 horas N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 4-48 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Å PROG Æ ENTER Æ ENTER Å PROG Conectar el menú PROG. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 20 (tabla de datos). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 20 (con ciclo de 4 horas). Confirmar la entrada. Desconectar el menú PROG. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.7.3 Parametrizar el canal de medición analógico La parametrización de un canal de medición empieza siempre con el número de canal (línea 25) y termina con el ajuste de la amortiguación (línea 65). El siguiente ejemplo lo muestra más detalladamente. T T T T T T T T T Ejemplo: Número de canal: 2 Modo de operación: registro Margen de medida: RTD Sensor: Pt100 Conexión: 3 conductores Valor izquierdo: del ajuste por defecto +0 °C a -100 °C Valor derecho: ajuste por defecto +500 °C (no es necesaria la introducción) Ruptura de línea: con > 100% Amortiguación: 1 s Número de canal N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Å PROG Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú PROG. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 25 (Canal analógico). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (#2). Confirmar la entrada. Modo de operación 6 7 8 9 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 30 (Modo de operación). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (Registro). Confirmar la entrada. Margen de medida 10 11 12 13 Sensor 14 15 16 17 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 35 (Margen de medida). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 50 (RTD). Confirmar la entrada. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 40 (Sensor). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 50 (Pt100). Confirmar la entrada. Conexión 18 19 20 21 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 45 (Conexión). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 55 (3 conductores). Confirmar la entrada. 4-49 Manejo Ajustar valor izquierdo de +0000. °C (preajuste) a -0100. °C (usuario) 22 23 24 25 26 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC 27 28 Æ INC Å DEC 29 30 Æ INC Å DEC 31 32 Æ INC Å DEC 33 34 Æ INC Å DEC El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 50 (Valor izquierdo). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 60 (-): (-0000.) Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada columna). Ajustar la columna 45 (0): (-0000.). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada columna). Ajustar la columna 0 (1): (-0100.). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada columna). Ajustar la columna 45 (0): (-0100.). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada columna). Ajustar la columna 45 (0): (-0100.). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada columna). Ajustar la columna 50 (.): (-0100.). Confirmar la entrada. Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER 35 Avisar ruptura de línea con > 100% 36 37 38 39 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 60 (Ruptura de línea). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (>100% ). Confirmar la entrada. Amortiguación 1s 40 41 42 43 44 4-50 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Å PROG El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 65 (Amortiguación). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (1 s). Confirmar la entrada. Desconectar el menú PROG. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.7.4 Parametrizar el canal de medición digital Esta parametrización consta de la determinación del número de canal (línea 70) y la selección de una fuente de datos a registrar (alarma A1-A6, DI1-DI4). T T Ejemplo: Número de canal: #2d Registro: DI1 Número de canal N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Å PROG Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú PROG. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 70 (Canal (digital)). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (#2d). Confirmar la entrada. Registro DI1 6 7 8 9 10 4.7.5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Å PROG El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 75 (Registro). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 35 (Entrada DI1). Confirmar la entrada. Desconectar el menú PROG. Parametrizar la alarma Esta parametrización consta del número de alarma (A1-A6), el modo de operación, el número de canal y el valor, es decir, la posición en % sobre el papel registrador. T T T T Ejemplo: Alarma: A4 Modo de operación: MAX Canal: #2 Valor: 85% del valor de registro Alarma N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Å PROG Æ ENTER Æ ENTER Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Conectar el menú PROG. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 80 (Alarma). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 15 (Alarma A4). Confirmar la entrada. 4-51 Manejo Modo de operación 6 7 8 9 Canal 10 11 12 13 Valor 14 15 16 17 18 4.7.6 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 85 (Modo de operación). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 15 (MAX). Confirmar la entrada. Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 90 (Canal). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (#2). Confirmar la entrada. Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 95 (Valor). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la posición 85%. Confirmar la entrada. Desconectar el menú PROG. Æ ENTER Æ ENTER Å PROG Parametrizar el servicio de medición Esta parametrización consta del ajuste del ciclo de medición, lo cual permite el control a través de DI1. T Ejemplo: Servicio de medición: entrada DI1, rápido Servicio de medición N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 4-52 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È TEST È Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 0 (Servicio de medición). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 20 (Entrada DI1, rápido). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.7.7 Parametrizar el diagrama (sólo aparatos con alfanumérica) Esta parametrización consta del ajuste impresión alfanumérica on/off, suprimir señalización de la hora al borde izquierdo del papel, texto START/STOP OFF, ajustar el tiempo del ciclo para la entrega alfanumérica y cuadrícula ON/OFF. T T Ejemplo: Diagrama: marca de tiempo: fecha Ciclo: 6 horas Diagrama: marca de tiempo: fecha N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È Æ ENTER Æ ENTER 5 Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 5 (Diagrama). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (Marca de tiempo: Fecha). Confirmar la entrada. Ciclo: 6 horas 6 7 8 9 10 4.7.8 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER TEST È El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 10 (Ciclo). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 55 (6 horas). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Parametrizar los textos (sólo aparatos con alfanumérica) Esta parametrización vale para los textos del aparato y para seis textos de evento. La entrega se puede combinar de forma cíclica o con una condición. T T T Ejemplo: Texto: texto de evento 2 Editar: Temp. 80 Condición: alarma A3 Texto de evento N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST Æ ENTER Æ ENTER Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual È Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 20 (Texto). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (Texto de evento 2). Confirmar la entrada. 4-53 Manejo Editar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 4-54 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 25 (Editar). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 35 (T U V). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 15 er (SHIFT 1 (1 carácter, mayúscula "T")): (T). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (D E F). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 5 (2 (2° carácter, minúscula "e")): (Te). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 25 (M N O). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 0 (1 (3° carácter, minúscula "m")): (Tem). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 30 (P R S). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 0 (1 (4° carácter, minúscula "p")): (Temp). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 65 (. : *). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 0 (1 (5° carácter, punto)): (Temp.). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 0 (Tecla espacio Q Z). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 0 (1 (6° carácter, tecla espacio)): (Temp. ). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 55 (7 8 9). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 5 (2 (7° carácter "8")): (Temp. 8). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 60 (0 # %). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea rápido (siguiente entrada para columna). Ajustar la columna 0 (1 (8° carácter "0")): (Temp. 80). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 75 (finalizar). Confirmar la entrada. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo Condición 42 43 44 45 46 4.7.9 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER TEST È El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 30 (Condición). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 20 (Alarma A3). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Parametrizar la hora (sólo aparatos con alfanumérica) Esta parametrización permite el ajuste del tiempo y la fecha para un servicio de 24 o de 12 horas (am/pm). T T T T T T Ejemplo: Modo de operación: 24 horas (ya está preajustado y no debe modificarse, es decir, no es necesario la introducción) Horas: 13 Día: 26 Mes: 04 Año: 1995 Minutos: 45 Horas: 13 N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 7 Día: 26 8 9 10 11 12 13 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual È Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 40 (Horas: HH). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 0 (1): (1). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (3): (13). Confirmar la entrada. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 50 (Día: DD). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (2): (2). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 25 (6): (26). Confirmar la entrada. 4-55 Manejo Mes: 04 14 15 16 17 18 19 Año: 95 20 21 22 23 24 25 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 55 (Mes: MM). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 45 (0). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 15 (4): (04). Confirmar la entrada. Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 60 (Año: AA). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 40 (9): (9). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 20 (5): (95). Confirmar la entrada. Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER Minutos: 45 26 27 28 29 30 31 32 4.7.10 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER TEST È El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 45 (Minutos: mm). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 15 (4): (13:4). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 20 (5): (13:45). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Parametrizar la entrada de control DI4 Esta parametrización permite el control de una de las siguientes funciones a través de DI4: avance de papel, marca de tiempo, sincronización de reloj 3:00 a.m., ajuste hora de verano y bloqueo. La parametrización "Entrada/salida digital, DI4" se realiza a través de los menús PROG o TEST. T Ejemplo: Entrada de control DI4: avance 50 mm Avance 50 mm N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 4-56 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È TEST È Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 65 (Entrada de control DI4). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 25 (Avance 50 mm). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Manejo 4.7.11 Parametrizar el idioma (sólo aparatos con alfanumérica) Esta parametrización permite el ajuste de los idiomas alemán, inglés o francés. Ejemplo: T Idioma: inglés N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 4.7.12 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È TEST È Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 70 (Idioma). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (inglés). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. Parametrizar el bloqueo de PROG Esta parametrización permite el ajuste de dos niveles de bloqueo. Ejemplo: T Bloqueo de PROG: nivel 2 N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 6 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È TEST È Æ ENTER Æ ENTER Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 75 (Bloqueo de PROG). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (Nivel 2). Confirmar la entrada. Desconectar el menú TEST. 4-57 Manejo 4-58 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro 5 Servicio de medición y de registro En servicio de medición y de registro se indican en las escalas los valores medidos actuales y se representan en el papel como diagrama de amplitud sobre tiempo. El ajuste de los parámetros, por ej. la velocidad del papel, se efectúa en los menús PROG y TEST (capítulo 4). El servicio de medición se puede activar y desactivar en el menú TEST. Si se llama el menú PROG o el menú TEST, el servicio de medición se interrumpe. En el servicio de medición y de registro se exploran cíclicamente, se procesan y se documentan sobre el papel registrador, por medio del sistema de escritura todos los canales que tengan conectados el registro del valor medido. Los valores medidos se linealizan y se corrigen con ayuda de los valores auxiliares, como la temperatura de los bornes y la resistencia de potencia. Las alarmas se forman de la comparación de los valores medidos y los límites programados. Tiempo de almacenamiento temporal Antes de registrar los valores medidos, éstos pasan por una memoria intermedia. Este evita que durante una interrupción temporal del proceso de registro, por ej. el cambio del papel o de las plumas, se pierdan algunos valores medidos. Con el aumento del grado de relleno de la memoria intermedia se comprimen más los valores medidos en una forma del valor mín./máx. La capacidad de la memoria intermedia corresponde aprox.10 mm de longitud del diagrama. Si dicha capacidad se sobrepasa, se efectúa un avance de papel y se escriben el símbolo de desbordamiento de la memoria intermedia "=><=" y una línea de conmutación. 5.1 Configuración del diagrama (sólo aparatos con alfanumérica) El margen del registro (valor izquierdo y valor derecho) debe seleccionarse de tal manera que los valores medidos resulten enteros sobre las líneas. Esto facilita la evaluación del diagrama y la determinación de los valores absolutos de una curva de medición. La programación valor izquierdo y valor derecho se describe en el apartado 4.5.3. 5.1.1 Línea principal de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica) Si el aparato está ajustado correctamente, las marcas de tiempo se escriben sobre las líneas principales de tiempo. En el estado PAUSA se puede ajustar la posición del papel de tal forma que en la impresión gráfica a continuación, las marcas de tiempo aparezcan sobre las líneas principales de tiempo. Después de escribir la línea inicial (apartado 5.1.6), el papel se desplaza tanto que las marcas de tiempo siguientes se escriben sobre las líneas de tiempo. El Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-1 Servicio de medición y de registro papel permanece ajustado hasta que el registro sea interrumpido por uno de los siguientes eventos: T T T T Parametrizar texto Imprimir datos de configuración Extraer registrador Red ON/OFF El manejo exacto para el ajuste de las líneas principales de tiempo resulta del capítulo 6. 5.1.2 Línea principal de tiempo (aparatos sin alfanumérica) Poner el aparato con la palanca 1 en el estado PAUSA y marcar la hora actual. Avanzar el papel con la palanca 3 hasta que la hora ficticia sobre el papel cuadriculado se encuentre bajo los 3 nudos de la escala (figura 6.3-1). Luego salir de nuevo del estado PAUSA con la palanca 1. Ejemplo: - Velocidad del papel: 60 mm/h - Hora actual al iniciar el estado PAUSA: 11 y 55 De la velocidad del papel resulta una distancia entre dos líneas principales de tiempo de 10 minutos. Por ello hay que ajustar el papel de tal manera que los tres nodos de la escala se encuentren exactamente entre dos líneas principales de tiempo. Nota La duración del estado PAUSA debe mantenerse corta para no sobrepasar el tiempo de almacenamiento temporal (aprox. 10 mm de longitud del diagrama). 5.1.3 Texto del aparato (sólo aparatos con alfanumérica) Un texto del aparato se entrega como parte del T T T texto de conexión, en la señalización de la hora a las 12:00 a.m. y a las 12:00 p.m., en la parada del registro (Palanca 1 , PAUSA ON) Î El texto del aparato consta de máx. 20 caracteres y puede ser programado por el usuario libremente (capítulo 4). Un texto del aparato puede ser por ej. el nombre específico del aparato. 5.1.4 Texto de conexión (sólo aparatos con alfanumérica) La línea del texto de conexión consta de la fecha, la hora y el texto del aparato. Esta línea se imprime al conectar la red, si el servicio de medición no está conectado. El texto del aparato consta de máx. 20 caracteres y puede ser programado por el usuario libremente (capítulo 4). 5-2 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro 5.1.5 Texto de evento (sólo aparatos con alfanumérica) El texto de evento puede ser impreso en forma cíclica o dependiente del evento (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Se pueden programar hasta seis textos de evento con máx. 20 caracteres (LA) ó 16 caracteres (PA) cada uno (capítulo 4) y asignarlos a las alarmas. Las posibles condiciones de disparo son: T T T Cíclica Alarma A1 ... A6 (cuando se activa la alarma) Entrada DI1 ... DI4 (sólo con cambio del nivel de "low" a "high") Para imprimir el texto de evento no se interrumpe la impresión gráfica. En el aparato LA se imprime otro texto de evento o una tabla de datos cuando el papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después del último texto, para así evitar la sobrescritura de textos. Los textos de evento impresos cíclicamente constan sólo del texto de evento y aquellos que se controlen por una entrada digital se imprimen únicamente con un cambio del nivel de "low" a "high". Estos constan de la hora exacta y del texto del aparato. Los textos de evento controlados por una alarma activa constan de la hora, el símbolo de alarma, el número de canal asignado a la alarma y el texto de evento. Si la alarma se desactiva, la "línea de alarma" se escribe como en la alarma activa pero sin texto de evento. Si la alarma está asignada a todos los canales, en lugar del número de canal aparece el signo de sumación "6". La entrega cíclica de los textos de evento depende de la velocidad de avance del papel ajustada. Tabla 5.1-1 Ciclo de entrega del texto de evento Avance del papel Ciclo de entrega Desplazamiento de texto a texto 1 - 120 mm/h cada 100 mm 20 mm 300 - 1200 mm/h cada 200 mm 40 mm 5.1.6 Línea inicial (sólo aparatos con alfanumérica) Siempre que el servicio de registro y la impresión gráfica hayan sido interrumpidos y se inicien de nuevo, aparece la línea inicial (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Esta consta de la palabra "START", la fecha, la hora, la velocidad del papel activa y el ciclo de medición ajustado. 5.1.7 Marcas de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica) Dependiendo de la velocidad del papel aparece cíclicamente la hora, al borde izquierdo de éste (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). El primer carácter es una línea horizontal, después le sigue la fecha y la hora en horas y minutos. La fecha se imprime con la primera impresión después de las 12:00 a.m. y de las 12:00 p.m. respectivamente. Para la representación del tiempo se puede elegir entre 24 y 12 horas. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-3 Servicio de medición y de registro La tabla siguiente muestra la distancia de las marcas de tiempo dependiendo de la velocidad de registro ajustada: Tabla 5.1-2 Distancia de las marcas de tiempo Velocidad de registro Distancia Tiempo recurrido [mm/h] [mm] [h] [min] OFF ---1 12 12 1,25 10 8 2,5 10 4 5 10 2 10 10 1 20 20 1 60 20 20 120 20 10 300 *) 50 10 600 *) 100 10 1200 *) 200 10 *) sólo aparato LA 5.1.8 Línea de límites (sólo aparatos con alfanumérica) Paralelo al eje del tiempo se pueden escribir las líneas de los límites (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Estas constan de rayas verticales de aprox. 2 mm de largo. Al ocurrir una alarma, los espacios entre las rayas disminuyen en la mitad. Las líneas de límites se escriben con el canal de texto. La parametrización de esta función (MIN o MAX con línea) se describe en el capítulo 4. Cuando la curva de medición corta la línea de los límites, el estado de alarma asignado varía. El símbolo, el número de alarma y el número de canal o 6 se escriben en la línea de limites cíclicamente. Para ello debe tenerse en cuenta que entre las curvas de medición y la inscripción de la línea del valor límite existe una diferencia de tiempo. 5.1.9 Marcación de la alarma (sólo aparato P/PA) En el aparato P/PA no se escriben las líneas de los valores límites. En su lugar se escribe una marca de la alarma en la "posición del valor límite" si el estado de la alarma varía. Dicha marca consta de una raya, un símbolo de alarma y un número de alarma (1...6). En alarmas asignadas a un sólo canal, la marca de la alarma se escribe en el color correspondiente y en alarmas colectivas se escribe en violeta. 5-4 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro 5.1.10 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) Una tabla de datos (Figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA") se puede controlar de forma cíclica o por eventos. Se imprimen sólo los valores medidos de los canales que tengan seleccionado el modo de operación "Medición" o "Registro". Las posibles condiciones de disparo son: T T T Cíclica cada 1, 2, 3, 4, 12 horas Alarma A1 ... A6 Entrada DI1 ... DI4 Aparato LA: Para imprimir la tabla de datos no se interrumpe la impresión gráfica, es decir, la 2° y 3° línea se imprimen después que el papel haya avanzado una línea completa, tras la escritura del último texto. Si aparece otro activador de una tabla o de un texto de evento mientras se esté imprimiendo una tabla, se empezará a escribir después que ésta haya sido impresa completamente y el avance del papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después de la última línea. Aparato P / PA: La escritura continua se interrumpe y los siguientes valores medidos pasan al almacenamiento intermedio. Si la conmutación ha sido activada por una alarma, primero se escribe una línea con el texto de alarma, después se realiza un avance de papel y se escribe una línea de conmutación. A continuación se escriben los valores almacenados con la nueva velocidad del papel. Debido al avance de papel no se pierde la referencia de la línea principal de tiempo. Cuando la tabla de datos se imprime cíclicamente, ésta aparece siempre junto con una marca de tiempo. Dado el caso, no aparece la primera línea de la tabla (dirección de lectura: de abajo a arriba). Las informaciones de un canal analógico constan de (de izquierda a derecha): T T T T T Número de canal, por ej. #3 Valor medido con signo Unidad del margen de medida parametrizado Evtl. símbolo para la ruptura de línea Símbolos de las alarmas asignadas al canal Las informaciones de un canal digital constan de (de izquierda a derecha): T T Número de canal con letra de identificación "#d" para digital Valor medido "0" para low o "1" para high Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-5 Servicio de medición y de registro 5.1.11 Cuadrícula (sólo aparatos con alfanumérica) Con el canal de texto (aparato LA) o el canal #3 (negro, aparato PA) se puede imprimir una cuadrícula, preferentemente sobre papel en blanco. La distancia de las marcas depende de la velocidad del papel. Estas señalizaciones están sincronizadas con las marcas de tiempo y dependen del punto de partida del registro. Tabla 5.1-3 Diagrama Cuadrícula Ajuste Observación OFF Ajuste estándar OFF División 1 + 1 División 2 + 1 + 2 División 3 + 1 + 2 + 3 División 4 + 1 + 2 + 3 + 4 División 5 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 véase figura 5.2-1 División 6 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 División 7 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + + + + + + + Aparato LA: Los cruces de la cuadrícula en 20, 40, 60 y 80% se emiten si T T T se escribe un texto del aparato al medio día o a la media noche, se imprime una tabla de datos y se imprime un texto de evento. Con altas velocidades del papel, las marcas no se encuentran sobre una línea de tiempo sino que se escriben de forma oblicua. Con un avance del papel de 300 a 1200 mm/h sólo se escriben las marcas de 0 % y de 100%. 5.1.12 Priorización en la entrega de textos La escritura de textos en el diagrama se acciona en forma cíclica o controlada por eventos. Estos son escritos en secuencia cronológica. Si se tienen varios textos a escribir, los mensajes de impresión se almacenan temporalmente hasta que éstos puedan ser escritos en una línea de textos más adelante y así no sobrescribir los textos. Si se tienen muchos textos en corto tiempo o si se tienen grandes distancias entre las líneas de texto a causa de una velocidad del papel muy baja, puede ocurrir una "congestión" de los mensajes de impresión. Para evitar un desbordamiento de la memoria intermedia durante una congestión, el aparato toma las siguientes precauciones: T T T 5-6 Antes del desbordamiento de la memoria intermedia para los mensajes de impresión, se empiezan a escribir los textos sin atender a una sobrescritura. Textos activados cíclicamente que contengan información redundante se atrasan y se suprimen si se presentan textos con mayor prioridad durante un ciclo total. Textos se escriben en forma reducida. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro Los textos se reducen siempre que se presente la impresión de otro texto con prioridad más alta. La lista de prioridades es la siguiente. Aparato LA: alta prioridad baja prioridad Línea de conexión Línea START Línea de conmutación Flanco canal digital Cuadrícula Señalización de la hora Tabla de los datos controlada por eventos Texto de evento controlado por eventos Marca de tiempo controlada por eventos y ajuste del carro Tabla de datos cíclica Texto de evento cíclico Ajuste del carro cíclico Líneas de límites cíclicas Líneas del canal digital cíclicas La señalización de la hora y los flancos de los canales digitales presentan una excepción por dos lados: T T Ellos no se retardan en su impresión, es decir, éstos pueden ser escritos sobre otros textos. Si durante la escritura de un texto cualquiera aparece una señalización de la hora o un flanco del canal digital, el texto no se trunca sino que se interrumpe. Aparato PA: Texto de evento: alta prioridad Texto cíclico: baja prioridad 5.1.13 Datos de configuración (sólo aparatos con alfanumérica) Los datos de configuración ajustados se pueden imprimir en caso necesario. Para ello debe activarse la impresión a través de menú PROG [100,10]. La figura 5.1-1 muestra un ejemplo de un extracto. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-7 Servicio de medición y de registro PROG locking Language Control input Clock OFF English OFF 05.06.97 06:40'53 Condition Text5 OFF .................... Condition Text4 OFF .................... Condition Text3 OFF T3.................. Condition Text2 OFF T2.................. Condition Text4 OFF .................... Condition Text1 OFF T1.................. Device text Hello Word! Grid Cycle Chart OFF 1 h Alphanumeric ON Mode normal Value Channel Mode Alarm ----OFF A5 ----OFF A6 Value Channel Mode Alarm ----OFF A3 ----OFF A4 Value Channel Mode Alarm ----OFF A1 ----OFF A2 Recording Channel OFF #1d Alarm A1 #2d Damping Open-circuit Right value Left value Connection Sensor Measuring range Mode Channel 0s ----------4/20mA Recording #1 0s ----------4/20mA Recording #2 Meas. value table Condition Chart speed Input DI1 /Input DI2 Input DI2 A: 120mm/h B: 1200mm/h PROG 05.06.97 06:16'17 Figura 5.1-1 5-8 (50 Hz) 0s ----------4/20mA Recording #3 Ejemplo de datos de configuración (aparato LA) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro 5.1.14 Mensajes de error y de estado (sólo aparatos con alfanumérica) Los siguientes mensajes de estado y de error se imprimen en el papel: N° 1 2 3 4 5 1) Mensaje de error/estado EPROM (memoria de programas) defectuosa EEPROM no existe o está defectuoso EEPROM instalado o corregido EEPROM copiado Batería tampón vacía Observaciones Avisar al servicio Avisar al servicio 1) 2) 3) Hasta ahora no se han memorizado datos de configuración o los datos memorizados no corresponden a la configuración del aparato y por eso se corrigieron. 2) Mensaje de estado para el servicio. 3) Con el regreso de la energía auxiliar se puso el reloj el 01.01.85 a las 00:00'00 con el ajuste MEZ o bien a la 01:00'00 con MESZ. Si se utiliza una batería, ésta debe ser cambiada. EL reloj debe ser ajustado nuevamente. Otros mensajes de error y de estado se entregan a través de LEDs (tabla 4.2-1). 5.2 Escritura modelo con explicaciones La figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" muestra una escritura modelo para el aparato LA. Para el aparato L vale en principio la misma escritura pero sin entrega de textos y registro de canales digitales. La figura 5.2-2 muestra una escritura modelo para el aparato PA. Para el aparato P también vale la misma escritura, pero sin entrega de textos. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-9 Servicio de medición y de registro Figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" 5-10 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Servicio de medición y de registro Figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 5-11 Servicio de medición y de registro 5-12 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6 Cuidados y mantenimiento El siguiente capítulo describe los cuidados y el mantenimiento. Los trabajos descritos deben ser ejecutados únicamente por personal instruido. Nota Para facilitar la descripción se utiliza una flecha, por ej. "Palanca 1 flecha significa en este caso "mover palanca 1 a la derecha". 6.1 Î". La Extraer el registrador El registrador (figura 6.5-1 o figura 6.7-2) debe ser extraído del aparato para cambiar el papel. Para memorizar temporalmente los valores medidos durante el cambio de papel, debe elegirse PAUSA ON. Para ello se procede de la siguiente manera: Paso 1 2 3 4 Procedimiento Abrir la puerta. Palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Las plumas pasan al estado PAUSA (p.ej. aparato L/LA véase figura 6.8-2). Palanca 2 desbloquear el registrador. Extraer el registrador tirando de la agarradera (figura 6.7-2) hacia adelante. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Î Î 6-1 Cuidados y mantenimiento 4 5 3 3 3 4 0 10 2 3 20 30 6 40 50 60 1 70 80 90 10 0 7 5 8 7 Rodillo receptor 1) Guía del papel Rueda dentada con rodillo de transporte Rodillo de transporte Tapa curva Alojamiento del papel Muelle guía 1) Tapa frontal 1) Uso sólo con papel en rollo 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 6.1-1 6.2 502-034 Vista anterior y posterior del registrador (sin papel) Introducir el registrador El registrador se introduce nuevamente en el aparato después de haber sido cambiado el papel. Para ello se procede de la siguiente manera: Paso 1 2 3 4 6-2 Procedimiento Colocar el registrador en el bastidor. Introducir el registrador oprimiendo la agarradera hasta que éste encaje completamente. Ajustar la línea principal de tiempo (apartado 6.3). Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Í Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.3 Ajustar la línea principal de tiempo En el estado PAUSA se puede ajustar la posición del papel de tal manera que cuando se continúe con el registro gráfico, las marcas de tiempo queden sobre las líneas principales de tiempo. Aparatos con alfanumérica: Paso 1 2 3 4 Procedimiento Abrir la puerta. Palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). El carro de escritura pasa a la posición de mantenimiento (p.ej. aparato L/LA véase figura 6.8-2). Palanca 3 Activar el avance del papel rápido hasta que aparezca una línea de tiempo debajo de los nudos que se encuentran al reverso de la escala de ajuste (figura 6.3-1). Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Î Î Í Aparatos sin alfanumérica: Poner el aparato con la palanca 1 en el estado PAUSA y marcar la hora actual. Avanzar el papel con la palanca 3 hasta que la hora ficticia sobre el papel cuadriculado se encuentre bajo los 3 nudos de la escala (figura 6.3-1). Luego salir de nuevo del estado PAUSA con la palanca 1. Ejemplo: - Velocidad del papel: 60 mm/h - Hora actual al iniciar el estado PAUSA: 11 y 55 De la velocidad del papel resulta una distancia entre dos líneas principales de tiempo de 10 minutos. Por ello hay que ajustar el papel de tal manera que los tres nodos de la escala se encuentren exactamente entre dos líneas principales de tiempo. Nota La duración del estado PAUSA debe mantenerse corta para no sobrepasar el tiempo de almacenamiento temporal (aprox. 10 mm de longitud del diagrama). Los ajustes nombrados anteriormente se requieren siempre R R R R después de realizar una parametrización de textos, después de imprimir los datos de configuración, si el registrador se extrae del bastidor, por ej. Para cambiar el papel, después de conectar/desconectar el aparato. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-3 Cuidados y mantenimiento 0 20 0 10 20 40 30 40 Escala (parte del registrador) 60 50 60 80 70 80 100 90 100 Nudos en la escala de ajuste 501s-054 Figura 6.3-1 6.4 Escala de ajuste con nudos Extraer el bloque de papel plegado A continuación se describen los pasos necesarios para extraer del registrador el bloque de papel plegado. Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1) 6-4 Procedimiento Abrir la puerta. Palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Con palanca 3 (avance rápido del papel) transportar el papel hacia adelante hasta alcanzar la posición deseada. Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera. Coger el bloque de papel por el centro y extraerlo. Si se realiza una toma diaria del diagrama, cortar por la perforación. Bajar la tapa frontal y encajarla. Al accionar la palanca 3 (avance de papel rápido) transportar el papel hasta que descanse por lo menos una hoja en el suelo del 1) registrador. 1) Ajustar la línea principal de tiempo (véase apartado 6.3). 1) Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Î Î Î Í para la toma diaria del diagrama Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.5 Colocar el bloque de papel plegado Al colocar el bloque de papel plegado debe tenerse en cuenta la indicación simbólica ubicada en la placa intermedia del alojamiento del papel. 3 4 5 6 7 8 9 10 Procedimiento Extraer el registrador según el apartado 6.1. En caso necesario, retirar el muelle guía (figura 6.1-1, 7) según el apartado 6.12 y extraer el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1). Levantar la tapa curva figura 6.1-1, 5). Colocar el bloque de papel plegado horizontalmente en el alojamiento de forma que visto por delante, la perforación de los agujeros ovalados quede en la parte derecha. Tirar tres o cuatro hojas de papel hacia arriba, bajar la tapa y encajarla. Abatir hacia adelante la guía del papel (figura 6.1-1, 2). Pasar el papel registrador por debajo de la guía y encajarlo en los dientes del rodillo de transporte (figura 6.1-1, 4). Las líneas de tiempo del papel tienen que quedar paralelas a la guía. Presionar la guía del papel. Transportar el papel girando la rueda dentada del rodillo de transporte hasta que descanse por lo menos una hoja en el suelo del registrador. Introducir el registrador según el apartado 6.2. ! Paso 1 2 0 10 20 Los agujeros ovalados se encuentran a la derecha! 30 40 50 60 70 80 90 10 0 501s-104 Figura 6.5-1 Registrador (equipado con papel plegado) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-5 Cuidados y mantenimiento 6.6 Extraer el rollo de papel Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1) 6-6 Procedimiento Abrir la puerta. Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Con palanca 3 (avance de papel rápido) transportar el papel hacia adelante hasta alcanzar la posición deseada. Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera. Extraer el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1). Para la toma diaria del diagrama, cortar el papel con unas tijeras. Extraer la brida negra del rodillo receptor, después sacar el rollo de papel del eje. Colocar la brida nuevamente e introducir el rodillo. Bajar la tapa frontal y encajarla. Al accionar la palanca 3 (avance de papel rápido) transportar el papel hacia adelante hasta que el comienzo de éste quede prensado 1) por el rodillo receptor. 1) Ajustar la línea de tiempo (véase apartado 6.3). 1) Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Î Î Î Í para la toma diaria del diagrama Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.7 Colocar el rollo de papel Al colocar el papel en rollo debe tenerse en cuenta la indicación simbólica ubicada en la placa intermedia del alojamiento de papel. Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Procedimiento Extraer el registrador según el apartado 6.1. En caso necesario, colocar el muelle guía según el apartado 6.13. Observar la indicación al final de esta tabla. Levantar la tapa curva (figura 6.1-1, 5). Colocar el rollo de papel en el alojamiento de forma que visto por delante, la perforación de los agujeros ovalados quede en la parte derecha (figura 6.7-2). Tirar el papel registrador al comienzo y bajar la tapa curva. Abatir hacia adelante la guía del papel (figura 6.1-1, 2). Pasar el papel por debajo de la guía y encajarlo en la rueda dentada del rodillo de transporte (figura 6.1-1, 3). Las líneas de tiempo del papel tienen que quedar paralelas a la guía. Presionar la guía del papel. Levantar la tapa frontal (figura 6.1-1, 8) del registrador y abatirla hacia afuera. Colocar el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1) en el registrador de forma que vista por delante, la brida negra del rodillo quede en la parte derecha. Presionar el rodillo receptor en el registrador hasta que las espigas encajen en sus alojamientos. Bajar la tapa frontal y encajarla. Con ello se establece nuevamente el encaje de los dientes con el rodillo receptor. Transportar el papel girando la rueda dentada del rodillo de transporte hasta que el comienzo de éste quede prensado por el rodillo receptor. Introducir el registrador según el apartado 6.2. Nota Las superficies laterales del rollo de papel deben estar planas. De lo contrario colocar el rollo con las superficies cóncavas sobre una superficie plana y aplanarlas (figura 6.7-1). Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-7 Cuidados y mantenimiento 502-050 Figura 6.7-1 Preparar el rollo de papel 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 10 0 Agarradera del bastidor 501s-102 Figura 6.7-2 6-8 Registrador (equipado con papel en rollo) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.8 Colocar el bastidor en posición de mantenimiento El bastidor debe ser puesto en posición de mantenimiento antes de cambiar las plumas o la escala. Paso 1 Procedimiento Oprimir hacia la izquierda la palanca de servicio y al mismo tiempo tomar la tapa frontal del registrador (figura 6.1-1, 8) en la parte inferior y extraer el bastidor de la posición de empotraje. Después del desbloqueo tirar a la izquierda y a la derecha de la tapa frontal y extraer el bastidor hasta encajarlo en la posición de mantenimiento. 502-030 Figura 6.8-1 Desbloquear el bastidor Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-9 Cuidados y mantenimiento 0 0 0 0 10 20 20 40 20 60 40 60 80 60 80 10 0 20 80 10 % 30 0 10 % 40 0% 50 6 0 70 80 90 10 0 1 2 3 501-107a Figura 6.8-2 6.9 Retorno del bastidor de la posición de mantenimiento Paso 1 6-10 Aparato L/LA, bastidor en posición de mantenimiento, plumas en estado PAUSA Procedimiento Accionar a la izquierda la palanca de servicio y al mismo tiempo presionar el bastidor a la derecha e izquierda de éste, a la altura del moleta (arriba en el registrador), hasta que el bastidor encaje en su posición de montaje. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.10 Extraer el bastidor de la carcasa El bastidor debe ser extraído por completo de su carcasa para realizar algunos trabajos, por ej. para colocar la batería tampón del reloj. Paso 1 2 Procedimiento Colocar el bastidor en posición de mantenimiento según el apartado 6.8. De nuevo la palanca de servicio , soltar el bastidor de la posición de mantenimiento tirando simultáneamente hacia adelante y extraerlo de la carcasa. En caso necesario, desconectar el enchufe del cable plano que une el bastidor y la electrónica. Í Nota El bastidor contiene tarjetas en donde se encuentran componentes sensibles a las cargas electrostáticas. ¡Observar las normas CSCE! + Alojamiento para pila Puente Conmutación MESZ MEZ 501s-110 Figura 6.10-1 Aparato L/LA bastidor parte posterior, vista de la tarjeta de "Accionamiento" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-11 Cuidados y mantenimiento Figura 6.10-2 6.11 Aparato P/PA bastidor parte posterior, vista de la tarjeta de "Accionamiento" Introducir el bastidor en la carcasa Paso 1 2 3 Procedimiento Si el bastidor ha sido separado de la electrónica, conectar el enchufe del cable plano. Observar la indicación al final de esta tabla. Colocar el bastidor dentro de la carcasa y llevarlo a la posición de mantenimiento hasta que encaje. Palanca de servicio y desplazar el bastidor hacia adentro hasta que encaje en la posición de montaje. Í Nota Antes de introducir el bastidor, comparar su n° F con el del rótulo de la carcasa. Los bastidores de diferentes aparatos no deben ser intercambiados entre sí. 6-12 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.12 Retirar el muelle guía Para el funcionamiento con papel plegado debe retirarse el muelle guía (figura 6.1-1, 7). Paso 1 2 3 4 6.13 Procedimiento Extraer el registrador según el apartado 6.1. Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera. Extraer el rodillo receptor. Colocar el registrador por el reverso. Coger le muelle de guía con el dedo índice y el pulgar. Presionar la lengüeta de empotraje del muelle por ej. con un bolígrafo y extraerlo con cuidado. Introducir el registrador según el apartado 6.2. Introducir el muelle guía Para el funcionamiento con papel en rollo debe montarse el muelle guía (figura 6.1-1, 7). Este se coloca en el suelo del registrador. Paso 1 2 3 4 Procedimiento Extraer el registrador según el apartado 6.1. Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera. Extraer el papel registrador. Introducir la parte ancha del muelle en la apertura en el suelo del registrador hasta que encaje la lengüeta de empotraje del muelle. Introducir el registrador según el apartado 6.2. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-13 Cuidados y mantenimiento 6.14 Escribir y colocar el rótulo del punto de medición Paso 1 2 3 6.15 Procedimiento Arquear el rótulo del punto de medición y extraerlo de las guías laterales de la puerta. Escribir las líneas respectivas con las identificaciones del canal. Arquear el rótulo del punto de medición y encajarlo en las guías laterales. Cambiar la pluma del canal analógico Paso 1 2 3 4 5 6 7 Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Las plumas pasan al estado PAUSA (figura 6.8-2). Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el apartado 6.8. Levantar la escala ubicada sobre la pluma, coger la pluma de la punta y extraerla de la horquilla del carro de escritura. Para mejor manipulación se pueden retirar las plumas de los canales de arriba. Insertar la nueva pluma. Nota: ¡No doblar nunca la punta de la pluma! Bajar la escala Introducir el bastidor según el apartado 6.9. Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Í Nota ¡Para el canal de escritura que no se equipe con una pluma debe utilizarse una pluma vacía especial! 6.16 Cambiar la pluma alfanumérica (sólo aparato LA) Paso 1 2 3 4 5 6 7 6-14 Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Las plumas pasan al estado PAUSA (figura 6.8-2). Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el apartado 6.8. Levantar la escala de abajo, coger las plumas alfanuméricas de la punta y retirarlas del empotraje. Para mejor manipulación se pueden retirar las plumas de los canales analógicos. Insertar las nuevas plumas. Bajar la escala. Introducir el bastidor según el apartado 6.9 Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Í Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.17 Cambiar el cabezal de escritura (sólo aparato P/PA) Desmontar el cabezal de escritura Paso 1 2 3 Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Espere hasta que el carro de escritura llegue a la posición PAUSA (75%). Extraer el registrador según el apartado 6.1. Bajar con la mano el cabezal de escritura (figura 6.17-1) y extraerlo hacia adelante. Figura 6.17-1 Montaje del cabezal de escritura Paso 1 2 3 4 Montaje/desmontaje del cabezal de escritura Procedimiento Dado el caso bajar con la mano el mandril del carro para el cabezal de escritura. Insertar el cabezal de escritura en el mandril del carro observando que el espacio entre los números 1 y 2 se encuentre abajo (figura 6.17-1), y encaje el cabezal oprimiéndolo suavemente. Abatir hacia arriba el cabezal de escritura en su posición de montaje. Introducir el registrador según el apartado 6.2. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-15 Cuidados y mantenimiento 6.18 Cambiar la escala (registrador de líneas) Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 6.19 Í Cambiar la escala (registrador de puntos) Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 6-16 Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). Las plumas pasan al estado de mantenimiento (figura 6.8-2). Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el apartado 6.8. Retirar todas las plumas ubicadas por encima de la escala a sustituir según el apartado 6.15. Extraer la escala a la izquierda y derecha de su soporte tirando hacia adelante. Insertar la nueva escala en su soporte y encajarla en ambos lados. Introducir las plumas según el apartado 6.15. Introducir el bastidor según el apartado 6.9. Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON(para el registro). El cabezal de escritura pasa a la posición de PAUSA (75 %) (figura 6.17-1). Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el apartado 6.8. Abatir hacia arriba el puntero. Doblar la escala y extraerla de las guías laterales. Doblar la nueva escala y encajarla primero en la guía izquierda, luego en la derecha. Bajar el puntero. Introducir el bastidor según el apartado 6.9. Palanca 1 PAUSA ON(iniciar registro). Í Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento 6.20 Cambiar la pila (sólo aparatos con alfanumérica) El cambio de pila puede efectuarse durante el funcionamiento del aparato. Es posible separar la energía auxiliar durante aprox. 5 minutos sin que se pierda la hora. Paso 1 2 3 4 5 6 7 Î Procedimiento Con palanca 1 PAUSA ON (parar el registro). El sistema de escritura pasa al estado PAUSA. Extraer el bastidor según el apartado 6.10. Levantar con cuidado el borne de la pila utilizando un destornillador. Extraer la pila de su alojamiento (figura 6.10-1 y figura 6.10-2) y deshacerse de ella de forma ecológicamente apropiada. ¡Al introducir la pila nueva tener en cuenta su polaridad! Introducir el bastidor según el apartado 6.11. Palanca 1 PAUSA OFF (iniciar el registro). Í Nota R R R Al introducir la pila tenga en cuenta su polaridad. No recargar la pila, no abrirla ni exponerla al calor o al fuego. Las pilas gastadas deben deshacerse de una forma correspondiente. Para la especificación del tipo de pila a utilizar véase el apartado 7.1. 6.21 Cambiar los fusibles Precautión R R R Antes de cambiar los fusibles desconectar el aparato de la red. Asegúrese que los fusibles de repuesto sean del tipo e intensidad de corriente nominal indicados. No utilice fusibles que hayan sido reparados. No se admite el cortocircuito del portafusible. Paso 1 2 3 Procedimiento Destornillar el portafusible Cambiar el fusible. Atornillar nuevamente el portafusible. Para la especificación del fusible véase el apartado 7.5. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-17 Cuidados y mantenimiento 6.22 Ajuste, prueba de escritura, posición del carro/texto 6.22.1 Ajuste T[80] Ajuste: Margen T[85] Canal Para el ajuste de los márgenes de medida se determina, con ayuda de señales de ajuste externas, un valor de referencia para cada margen del preamplificador de entrada y se deposita en la memoria de datos no volátil. Nota Los márgenes de medida han sido ajustados por el fabricante antes del suministro. Si es necesario un ajuste nuevo, éste debe efectuarse únicamente con calibradores apropiados para ello. Para el ajuste se necesitan un equipo señalador y un resistor, éstos deben ser conectados a los bornes de entrada. El error del equipo señalador y del resistor aumentan el error del resultado de medición en el aparato. El ajuste de los márgenes de medida, a excepción de 20 mA y 10 V, se puede realizar a través de cualquier canal de medición. De acuerdo a ello, debe conectarse el equipo señalador y el resistor, al borne de entrada del canal correspondiente o a todos los bornes de entrada. Los puentes deben insertarse como se muestra en la figura 3.6-2. Si el aparato se utiliza únicamente en el margen de medida seleccionado por el usuario, no es necesario realizar el ajuste en los otros márgenes sin utilizar. TEST Línea 80.0: 0V 80: Ajuste: Margen 85: Canal 80.5: 20mA 85.0: #1 80.10: 1V 85.5: #2 2) 2) 2) 85.10: #3 5) 85.15: #4 5) 85.20: #5 5) 85.25: #6 5) 85.30: ajustar 5) 85.35: todos los canales Lista de índices: 2) Sólo registrador de puntos 5) Sólo para la versión margen de medida universal Figura 6.22-1 6-18 Colunna La posición "Ajuste" y sus ajustes consiguientes apoyan el ajuste de los márgenes de medida. Este se realiza a través de la calibración de los márgenes de medida y la asignación del canal. Si es necesario un ajuste por cada canal, éste se puede efectuar selectivamente (por cada canal) o en común para todos los canales. En seguida se activa el campo "ajustar", para así efectuar el ajuste automático de los márgenes de medida seleccionados (figura 6.22-1). 80.15: 10V 80.20: 400W 80.25: 1000W 80.30: 40mV 80.35: 100mV 80.40: 400mV 739s-035 Resumen del parámetro "Ajuste" y ajustes consiguientes Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento Tabla 6.22-1 Ajuste requerido para la versión DC U/I Márgenes de entrada Márgenes de medida Ajuste requerido 0V 0/1 V ±1 V 1V 0,2/1 V ±1 V 0V 0/10 V ±10 V 1) 10 V 2/10 V ±10 V 0 V (0 mA) 0/20 mA ±20 mA 1) 20 mA 4/20 mA ±20 mA 1) Se requiere un ajuste por canal Tabla 6.22-2 Ajuste requerido para la versión DC U/I/TC/RTD/R Márgenes de entrada Márgenes de medida Ajuste requerido 1V 0/1 V ±1 V 0,2/1 V ±1 V 1) 10 V 0/10 V ±10 V 2/10 V ±10 V 1) 20 mA 0/20 mA ±20 mA 4/20 mA ±20 mA 40 mV Conexión directa U, TC 100 mV U, TC 400 mV U, RTD, R, Pot. 1V U, RTD, R, Pot. 0V TC, RTD, R, Pot. 2) RTD, R, Pot. 400 Ω RTD, R, Pot. 1000 Ω 1) Se requiere un ajuste por canal 2) El margen de medida 300 Ω se ajusta con 400 Ω. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-19 Cuidados y mantenimiento 6.22.2 Ejecutar el ajuste Con esta parametrización se ajustan el margen de medida, el número de canal y el inicio del ajuste automático. T T Ejemplo: Margen: 20 mA Canal: 3 Margen: 20 mA N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo 1 2 3 4 5 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC TEST È Æ ENTER Æ ENTER Conectar el menú TEST. El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 80 (Ajuste: Margen). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 5 (20 mA). Confirmar la entrada. Ajustar canal 3 6 7 8 9 10 11 Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ INC Å DEC Æ ENTER Æ ENTER Æ ENTER 12 6.22.3 TEST È El LED rojo alumbra (selección de línea). Ajustar la línea 85 (Canal). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 10 (#3). Confirmar la entrada. El LED rojo parpadea (selección de columna). Ajustar la columna 30 (ajustar). Confirmar la entrada. Los LEDs rojo y verde parpadean. Si la señal de entrada es de 20,0 mA, el parpadeo del LED verde termina después de realizarse el ajuste. Desconectar el menú TEST. Prueba de escritura T[90] Prueba de escritura Tras los trabajos de mantenimiento y de ajuste se puede verificar el ajuste y el estado del sistema de escritura por medio de una prueba de escritura. Además, las pruebas de escritura son retirables y sirven para la búsqueda de errores. T T Prueba de escritura 1 Se realiza la escritura de una escalera con pasos de 10% para el canal 1 (aparato P/PA) y para cada canal (aparato L/LA). Sin interrupción automática. Objetivo: verificación de la linealidad y la histéresis. Como requisito debe tenerse un ajuste correcto en "Mantenimiento, posición del carro 1...3" (apartado 6.22.4). Prueba de escritura 2: Aparato L/LA: Se realiza una escritura simultánea y alternada del 0% y del 100% para todos los canales. La interrupción no ocurre automática. 6-20 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento Objetivo: verificación del desplazamiento de la pluma para cada canal de escritura y del ajuste "Mantenimiento, posición del carro 1...3". T T T T Aparato P/PA: Se escriben todos los seis canales repartidos de 0 a 100 % homogéneamente. La interrupción no se realiza automáticamente. Prueba de escritura 3: Entrega del juego de caracteres completo (canal de texto). Objetivo: verificación de la entrega de textos. Prueba de escritura 4: Entrega de una línea rectangular con el canal de texto en el aparato L/LA y con el canal 1 en el aparato P/PA. Objetivo: verificación de la linealidad y la histéresis en diferentes modos de control. Sin interrupción automática. Prueba de escritura 5: Entrega de una línea triangular. Objetivo: verificación de la histéresis según DIN. Pruebas de escritura de 6 a 10: No ocupada. TEST Linea 90: Prueba de escritura Columna La figura 6.22-2 muestra las posibilidades de ajuste del parámetro "Prueba de escritura". 90.0: 1 90.5: 2 90.10: 3 90.15: 4 90.20: 5 90.25: 6 90.30: 7 90.35: 8 90.40: 9 90.45: 10 739s-036 Figura 6.22-2 Resumen del parámetro "Prueba de escritura" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-21 Cuidados y mantenimiento 6.22.4 Mantenimiento T[95] Mantenimiento Registrador de líneas Para el mantenimiento se dispone de seis ajustes. Con el ajuste "Pos. carro 1" a "Pos. carro 4" se pueden ajustar los sistemas de escritura existente, a la línea de 0% y de 100%. Con los ajustes pos. carro 1-4 se puede por ej. adaptar el sistema de escritura al papel cuando éste haya variado debido a las influencias climáticas. Este ajuste es limitado. Si las líneas de 0% o de 100% no pueden ser alcanzadas en el mantenimiento, avisar al servicio. Con el ajuste "Pos. texto" se modifica la distancia entre la pluma de los canales analógicos y la pluma del canal de texto (sólo aparato LA) (véase el ejemplo en la siguiente página). Con "terminar" se termina el proceso de ajuste del sistema de escritura. Los posibles ajustes resultan de la figura 6.22-3. Registrador de puntos Para el mantenimiento se dispone de un ajuste "Pos. carro 1"; con su ayuda se puede adaptar el sistema de escritura al papel cuando éste haya variado debido a las influencias climáticas. El ajuste es limitado. Si durante el mantenimiento no se alcanzan las líneas de 0% o de 100%, debe consultarse al servicio. Columna TEST Línea 95: Mantenimiento 95.0: terminar 95.5: Pos. carro 1 1) 1) 6) 6) 100: Servicio Figura 6.22-3 6-22 Lista de índices: 1) Sólo registrador de líneas 6) Sólo registrador de líneas con alfanumérica 95.10: Pos. carro 2 95.15: Pos. carro 3 95.20: Pos. carro 4 95.25: Pos. texto 739s-037 Resumen del parámetro "Mantenimiento" Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Cuidados y mantenimiento Ejemplo de ajuste para el canal de texto La distancia vertical entre la pluma del canal 1 y la pluma del canal de texto tiene un valor típico de 7 mm. La distancia exacta debe ser determinada en un proceso de ajuste y memorizada en el EEPROM. Para ello, seleccionar el punto del menú TEST "Mantenimiento - pos. texto". Entrada Descripción / acuse de recibo 4 TEST 1 INC DEC Trasladar el cabezal a "95" (mantenimiento) 3 1 Trasladar el cabezal a "25" (posición de texto). Terminar introducción. El LED rojo parpadea rápidamente. El canal de texto determina el punto cero para el tamaño de la letra trasladándose al tope. El escribe una línea horizontal en la mitad del tamaño de la letra. El cabezal del canal de texto se levanta y el papel se ajusta a la posición calibrada hasta ahora (aprox. 5 mm). ENTER Accionar INC o DEC varias veces hasta que el cabezal del canal 1 escriba sobre la línea del canal de texto. Margen de ajuste 8 * 0,2 mm. Terminar introducción, la posición de texto se memoriza. El LED rojo parpadea, selección de columna conectada. El cabezal se encuentra en "25" (posición de texto). INC DEC 3 1 Terminar introducción. El LED rojo parpadea, selección de columna conectada. El cabezal se encuentra en "0" (terminar). ENTER INC DEC 3 1 Conectar menú TEST. El LED verde se apaga, el LED rojo alumbra. El cabezal se encuentra en "0" (servicio de medición). ENTER INC DEC Trasladar el cabezal a "0" (terminar). 3 Terminar introducción. El LED rojo alumbra, selección de línea conectada. El cabezal se encuentra en "95" (mantenimiento). ENTER 4 TEST Desconectar el menú TEST. El LED verde alumbra, el LED rojo se apaga. El aparato trabaja en servicio normal. 502s-046 Figura 6.22-4 6.22.5 T[100] Servicio Ejemplo posición de texto del canal de texto: distancia a las plumas del canal de medición Servicio Con el ajuste "Servicio" se dispone de otras posibilidades de ajuste, pero éstas requieren conocimientos adicionales y por eso deben ser efectuadas únicamente por el servicio. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 6-23 Cuidados y mantenimiento 6.23 Retirar el seguro de transporte (sólo aparato PA) Paso 1 2 3 4 5 Procedimiento Extraer el registrador según el apartado 6.1. Tirar hacia adelante el seguro de transporte de plástico celular. Poner el mandril en la posición superior para introducir el cabezal de escritura. Alimentar el aparato con la energía auxiliar y llevarlo al estado PAUSA. Montar el cabezal de escritura según el apartado 6.17. Figura 6.23-1 6.24 Montar el seguro de transporte (sólo aparato PA) Paso 1 2 3 4 6-24 Bastidor con seguro de transporte Procedimiento Poner el aparato en el estado PAUSA. Bajar el cabezal de escritura y extraerlo. Montar el seguro de transporte de plástico celular de modo que éste sujete el mandril. Introducir el registrador según el apartado 6.2. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos 7 Datos técnicos Nota Sólo valores con tolerancias o límites son datos garantizados. Valores sin tolerancias son datos informativos sin obligación de garantía. Los límites de error especificados valen tras un tiempo de calentamiento de 30 minutos. Funciones de medición Datos generales Tolerancia de medición Número de canales Separación de canales Rigidez dieléctrica Potencial admisible Exceso de amplitud Sobrecarga Conversión A/D Resolución Supresión de modo común Supresión de modo serie Condiciones de referencia Temperatura ambiente Humedad relativa Resistencia fuente Diferencia de potencial Intervalo de ajuste Amortiguación Conexión de medición Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual clase 0,5 según DIN 43782 o IEC 484 1, 2 ó 3 para el registrador de líneas 6 para el registrador de puntos aislamiento eléctrico por relé semiconductor según la tabla 7.10-1, protegido con varistores contra el conector a tierra máx. DC 24 V contra el conector a tierra; sólo se admiten circuitos de medición con aislamiento de red seguro máx. 10 % del valor final correspondiente máx. 24 V permanente en margen DC U máx. 50 mA permanente en margen DC I un convertidor "Dual Slope" común 14 ½ bits / 13 ½ bits con "normal"/"rápido" 90 dB para 47 a 64 Hz 60 dB para 50,0 Hz / 60,0 Hz (23 + 2) °C (55 + 10)% ≤ 1 kΩ ≤1V ≤ 12 meses, para intervalos más grandes se debe contar con un error adicional de 0,01% / año Filtro bajo de primer orden, 0, 1, 3, 10, 30, 100 s o adaptación automática al avance del papel 2 bornes atornillables (versión estándar) o 3 bornes atornillables (versión universal) por 2 canal unifilar 0,13 a 2,5 mm 2 hilo fino 0,13 a 1,5 mm (manguito terminal de conductor) denominación de bornes según DIN 45140 7-1 Datos técnicos Aparatos con márgenes de medición estándar Márgenes de medida Resistencia de entrada Servicio de medición Ciclo de medición Tiempo de medición Tolerancia de medición según la tabla 7-1 100 kΩ en el margen DC U 50 Ω en el margen DC I Aparato L/LA Aparato P/PA normal 240 ms 640 ms rápido 150 ms 400 ms 40 ms (50 Hz), 33 1/3 ms (60 Hz) para "normal" 20 ms (40 Hz), 16 2/3 ms (60 Hz) para "rápido" véase tabla 7-1 Tabla 7-1 Márgenes de medida versión estándar 2) Margen de medida Resolución Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3) Servicio de Fel = FOffset + Frel + Ftemp medición 1) normal gráfica FOffset Frel Ftemp Valor de ref. (23+2) °C % VM (% VM + const.) / °C -1 . . . +1 V 0,1 mV 0,6 mV 0,05 0,03 + 0,02 mV 0 . . . +1 V 0,1 mV 0,6 mV 0,05 0,03 + 0,02 mV 0,2 . . . +1 V 0,1 mV 0,6 mV 0,05 0,03 + 0,02 mV -10 . . . +10 V 1 mV 6 mV 0,05 0,03 + 0,2 mV 0 . . . +10 V 1 mV 6 mV 0,05 0,03 + 0,2 mV +2 . . . +10 1 mV 6 mV 0,05 0,03 + 0,2 mV -20 . . . +20 mA 2 µA 12 µA 0,05 0,03 + 0,5 µA 0 . . . +20 mA 2 µA 12 µA 0,05 0,03 + 0,5 µA +4 . . . +20 mA 2 µA 12 µA 0,05 0,03 + 0,5 µA 1) Servicio de medición normal 2) Error de medición FOffset Error del punto cero Frel Error gradiente Ftemp 7-2 Error de temperatura para temperatura ambiente más alta Los valores indicados valen para el servicio de medición normal, para el servicio de medición rápido se duplican los valores indicados; el error del punto cero FOffset aumenta aprox. 30 %. el valor absoluto indicado en la tabla. el porcentaje indicado en la tabla (% VM) multiplicado por el valor en sí del valor medido. el porcentaje indicado en la tabla (% VM) multiplicado por el valor en sí del valor medido más una constante (const.) en valor absoluto; dicha suma multiplicada por el valor de la diferencia de temperatura entre el valor de referencia (23+2) °C y la temperatura ambiente. Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos Aparatos con márgenes de medida universal Márgenes de medida Resistencia de entrada Tolerancia de medición Servicio de medición Ciclo de medición según la tabla 7-2 10 MΩ en margen TC / DC U para ≤1000 mV 100 kΩ en margen DC U para 1 V y 10 V 50 Ω en margen DC I según la tabla 7-2 normal rápido Tiempo de medición Tipo de conexión para la medida de resistencia Ruptura de línea Aparato L/LA 300 ms 180 ms 40 ms (50 Hz), 33 1/3 ms (60 Hz) para "normal" 20 ms (40 Hz), 16 2/3 ms (60 Hz) para "rápido" conexión con dos o tres conductores Supervisión de la resistencia interna de la fuente a valores entre 10 y 20 kΩ, dependiendo del margen de medida con TC, RTD y medición de Pot. Tabla 7-2, 1ª parte Márgenes de medida versión universal 2) Margen de medida Resolución Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3) 4) (margen de linealización) Servicio de Fel = FOffset + Frel + Ftemp + Fborne medición 1) normal gráfica FOffset Frel Ftemp Valor de ref. (23+2) °C % VM (% VM + const.) / °C -40 . . . +40 mV 4 µV 16 µV 0,05 0,02 + 0 mV -100 . . +100 mV 10 µV 30 µV 0,05 0,02 + 0 mV -400 . . . +400 mV 40 µV 120 µV 0,05 0,02 + 0 mV -1000 . . . +1000 mV 100 µV 300 µV 0,05 0,02 + 0 mV -1 . . . +1 V 0,1 mV 0,3 mV 0,05 0,02 + 0 mV 0 . . . +1 V 0,1 mV 0,3 mV 0,05 0,02 + 0 mV 0,2 . . . +1 V 0,1 mV 0,3 mV 0,05 0,02 + 0 mV -10 . . . +10 V 1 mV 3 mV 0,05 0,02 + 0 mV 0 . . . +10 V 1 mV 3 mV 0,05 0,02 + 0 mV +2 . . . +10 1 mV 3 mV 0,05 0,02 + 0 mV -20 . . . +20 mA 2 µA 6 µA 0,05 0,02 + 0 mA 0 . . . +20 mA 2 µA 6 µA 0,05 0,02 + 0 mA +4 . . . +20 mA 2 µA 6 µA 0,05 0,02 + 0 mA J (Fe-CuNi) -100 . . . +1200 °C 0,2 °C 0,6 °C 0,06 0,02 + 0 °C (-210 . . . +1200 °C) K (NiCr-Ni) -100 . . . +1370 °C 0,3 °C 0,8 °C 0,06 0,02 + 0 °C (-270 . . . +1370 °C) Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Aparato P/PA 640 ms 400 ms Fborne 3) °C 0,8 0,8 7-3 Datos técnicos Tabla 7-2, 2ª parte Márgenes de medida versión universal 2) Margen de medida Resolución Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3) 4) (margen de linealización) Serv. med. Fel = FOffset + Frel + Ftemp + Fborne 1) normal gráfica FOffset Frel Ftemp Valor de ref. (23+2) °C % VM (% VM + const.) / °C R (Pt13Rh-Pt) +100 . . . +1760 °C 0,5 °C 1,8 °C 0 0,01 + 0,2 °C (-50 . . . +1760 °C) T (Cu-CuNi) -100 . . . +400 °C 0,2 °C 0,6 °C 0,07 0,02 + 0 °C (-270 . . . +400 °C) S (Pt10Rh-Pt) +100 . . . +1760 °C 0,5 °C 1,8 °C 0 0,01 + 0,2 °C (-50 . . . +1760 °C) N (NiCrSi-NiSi) -100 . . . +1300 °C 0,4 °C 1 °C 0,05 0,02 + 0 °C (-200 . . . +1300 °C) E (NiCr-CuNi) -100 . . . +1000 °C 0,15 °C 0,5 °C 0,06 0,02 + 0 °C (-270 . . . +1000 °C) B (Pt30Rh-Pt6Rh) +600 . . . +1820 °C 0,6 °C 2 °C 0 0,01 + 0,2 °C (+100 . . . +1820 °C) L (FeCu-Ni) -100 . . . +900 °C 0,2 °C 0,6 °C 0,06 0,02 + 0 °C (-200 . . . +900 °C) U (Cu-CuNi) -100 . . . +560 °C 0,2 °C 0,6 °C 0,07 0,02 + 0 °C (-200 . . . +560 °C) R 300 Ω 0,07 0,03 Ω 0,2 Ω 0,02 + 0,02 Ω 0 . . . 300 Ω R 1000 Ω 0,07 0,1 Ω 0,5 Ω 0,02 + 0,04 Ω 0 . . . 1000 Ω Pot. 300 Ω 0,01% 0,05% 0,07 0,02 + 0,004% 0 . . . 100% Pot. 1000 Ω 0,01% 0,05% 0,07 0,02 + 0,004% 0 . . . 100% Pt 100 -200 . . . +800 °C 0,08 °C 0,5 °C 0,05 0,02 + 0,05 °C (-200 . . . +800 °C) Ni 100 -60 . . . +180 °C 0,05 °C 0,25 °C 0,07 0,02 + 0,025 °C (-60 . . . +180 °C) 1), 2) Fborne 3) °C 0,6 0,8 0,6 0,8 0,8 0,4 0,8 0,8 - - véase tabla 7-1 3) Fborne 4) Margen de linealización 7-4 Error en el registro de la temperatura de los bornes el valor absoluto indicado en la tabla es el error adicional para conexiones directas de termoelementos margen de medida para termoelementos con error de medición más alto al comienzo del margen inclusive el margen de exceso de amplitud Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos 7.1 Manejo, representación Indicación una escala y un puntero para cada valor medido (aparato L/LA) una escala y un color para 6 valores medidos (aparato P/PA) LED verde para indicar disposición de servicio LED rojo para indicar los estados de programación y de prueba Manejo 2 palancas delanteras para ajustes de funciones 1 palanca lateral para los ajustes de funciones 2 palancas para el servicio (desbloqueo mecánico por delante) para todos los ajustes y consultas del valor medido por delante con enchufe de 2 polos, conexión al PC con cable especial (accesorios) Interfase de PC Conexión Reloj de tiempo real Formato sólo aparatos con alfanumérica año, mes, día, hora, minuto, segundo; representación de 12 / 24 horas, conmutación de la hora de verano/invierno Divergencia Carga tampón 7.2 Registro 7.2.1 Registrador de líneas máx. 5 min/año en caso de fallo de red a través de condensador y pila (pila redonda de litio CR 2032) aprox. 36 meses, sin pila aprox. 5 minutos Transmisión del papel Avance de papel A, B Sistema de escritura analógico Pluma Distancia de las plumas en sentido del avance de papel Colores Capacidad de escritura Duración en servicio Duración fuera de servicio Accionamiento de las plumas Resolución Velocidad de las plumas Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Motor paso a paso 1 1,25 2,5 10 20 120 300 600 5 60 1200 mm/h mm/h mm/h cambiable, plumas de fieltro 1,5 mm rojo, verde, azul aprox. 2000 m aprox. 6 meses aprox. 24 meses en su embalaje aprox. 1 mes en aparato con clima normal motor paso a paso controlado por programas 0,108 mm máx. 40 mm/s 7-5 Datos técnicos Ancho de escritura (incluyendo aviso de alarma) Error del sistema de escritura Sistema de escritura alfanumérico Pluma Tamaño de caracteres Caracteres por línea Conjunto de caracteres Color Capacidad de escritura Duración de servicio Duración fuera de servicio Accionamiento de las plumas Velocidad 7.2.2 Fmec ≤ 0,35% cambiable, pluma de fieltro aprox. 2,4 mm ó 2,8 mm para longitud inferior 51 estándar ASCII con mayúsculas y minúsculas, alfabeto griego, caracteres especiales, señales binarias, líneas de límites, etc. negro aprox. 100 000 caracteres aprox. 6 meses aprox. 24 meses en su embalaje aprox. 1 mes en aparato con clima normal motores paso a paso controlado por programas aprox. 0,4 caracteres/s Registrador de puntos Transmisión del papel Avance de papel A, B Sistema de escritura analógico Cabezal de escritura Colores Capacidad de escritura Duración de servicio Duración fuera de servicio Accionamiento de escritura Resolución Velocidad del cabezal de escritura Ancho de escritura (incluyendo aviso de alarma) Error del sistema de escritura 7-6 aprox. 101 mm Motor de paso a paso 1 1,25 2,5 10 20 60 5 120 mm/h mm/h cambiable violeta, rojo, negro, verde, azul, marrón aprox. 2000 m por color aprox. 6 meses aprox. 24 meses en su embalaje aprox. 1 mes en el aparato con clima normal motor paso a paso controlado por programas 0,108 mm máx. 100 mm/s aprox. 101 mm Fmec ≤ 0,35% Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos Sistema de escritura alfanumérico Cabezal de escritura Tamaño de caracteres Caracteres por línea Conjunto de caracteres Colores Capacidad de escritura Duración de servicio Duración fuera de servicio Accionamiento de escritura Velocidad 7.3 integrado aprox. 2,4 mm ó 2,8 mm para longitud inferior 51 estándar ASCII con mayúsculas y minúsculas, alfabeto griego, caracteres especiales, señales binarias, líneas de límites, etc. violeta, rojo, negro, verde, azul, marrón aprox. 100 000 caracteres aprox. 6 meses aprox. 24 meses en su embalaje aprox. 1 mes en el aparato con clima normal motores paso a paso controlado por programas aprox. 0,4 caracteres/s Entrada/salida digital (ampliación) Entradas digitales Nivel lógico Resistencia de entrada Salidas digitales Versión electrónica Corriente de salida Nivel lógico Tensión de alimentación externa Consumo de energía Versión de relé low: -3 a +3 V, high: +8 V a +30 V ≥ 5 kΩ 6 aislamiento galvánico por optocoplador, interruptor semiconductor, cortocircuitable, colector abierto, conectado en P máx. 150 mA high: ≥ tensión externa -2 V DC 18 a 30 V 20 mA + corriente de salida DO1...DO6 aislamiento galvánico por relé, contactos de conmutación libres de potencial Tensión de conexión / corriente 50 V, 1 A Consumo de potencia 30 W ó 60 VA Duración de los contactos 1 x 108 mecánicamente 3 x 106 con la carga máxima Potencial admisible 50 V, sólo para conexión a tensiones pequeñas con aislamiento eléctrico seguro Conexiones conector subminiatura de 25 polos, enclavable Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 7-7 Datos técnicos 7.4 Salida DC 24 V (ampliación) DC 24 V ±15%, 75 mA, cortocircuitable, carga capacitiva ≤ 33µF Salida 7.5 Energía auxiliar Alimentaciones de corriente 1) alterna Tensión de la red AC 230 V +15 a -20 % (7ND3xxx-1xxxx-...) AC 115 V +15 a -20 % (7ND3xxx-2xxxx-...) AC 24 V +15 a -20 % (7ND3xxx-3xxxx-...) 47 a 64 Hz 20 VA con ampliaciones en cada tensión nominal T 160 L 250 V según DIN 41662 para AC 115/230 V T 1 L 250 V según DIN 41662 para AC 24 V Margen de frecuencias Consumo de energía Fusible F1/F2 Fusible F1 Alimentación de corriente 2) continua Tensión nominal DC 24 V +20 a -15 % (7ND3xxx-4xxxx-...) Consumo de energía 12 W con ampliaciones y tensión nominal Fusible F1 T 1 L 250 V según DIN 41662 para AC 24 V 1) Bloque de alimentación manipulado en el arrollamiento secundario con separación segura 2) Bloque de alimentación manipulado en el arrollamiento primario/secundario con separación segura 7.6 Condiciones del ambiente Climáticas Temperatura Servicio Depósito/transporte Variación de temperatura Servicio Depósito/transporte Humedad relativa Servicio Depósito/transporte Mecánicas Oscilaciones 7-8 probado según IEC 68-2-1/2 DIN EN 60068-2-1/2 0 °C a +50 °C -25 °C a + 70 °C, máx. 10 K/h máx. 20 K/h < 75 % con 25 °C, sin condensación < 75 % con 25 °C, sin condensación probado según DIN IEC 68-2-6 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos Servicio Depósito Terremoto Servicio Choques Servicio Oscilaciones Depósito/transporte 7.7 5 a 9 Hz: amplitudes 3,5 mm 2 9 a 200 Hz: aceleración 10 m/s 5 a 9 Hz: amplitudes 3,5 mm 2 9 a 500 Hz: aceleración 10 m/s probado según KWU AVS DD 7080.9 5 a 35 Hz: amplitudes máx. 10 mm 2 aceleración máx. 15 m/s probado según IEC 68-2-27 / DIN EN Posición de servicio según DIN 16257 Rollo de papel Bloque de papel 7.8 vertical -30o a +15o vertical -15o a +15o Tipo de protección según IEC 529 o EN 60529 Parte frontal con puerta Bornes de medición, interfases conexiones enchufables 7.9 2 semisinusoidal: 150 m/s , (15g), 11 ms probado según DIN EN 60068-2-32 < 0,8 m altura (unidad embalada) IP 54 IP 20 Seguridad eléctrica de acuerdo a las normas de las tensiones bajas 73/23/EWG según EN 61010-1 categoría de sobretensión II, grado de ensuciamiento 2 (IEC 1010-1, VDE 0411 parte 1) Clase de protección 7.10 I Compatibilidad electromagnética (CEM) Se cumplen los objetivos de seguridad de las normas EMV 89/336/EWG con relación al antiparasitaje según EN 50081-1 y con relación a la resistencia a interferencias según EN50082-2, así como las prescripciones NAMUR NE 21. Parasitaje Energía auxiliar Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual clase de límites B, medida según VDE 0875 parte 11 (CISPR 11) 7-9 Datos técnicos Tabla 7.10-1 Resistencia a interferencias: condiciones de prueba y su comportamiento Objeto de prueba Factor Norma básica Aparato Cond. prueba 1) Campo HF AM Campo HF PM Campo magnético Descarga Líneas de proceso, Alambrado HF de medición y de Ráfaga control Desnivel de energía Entradas de la red Alambrado HF de corriente Ráfaga continua Desnivel de energía Interrupción Corriente de conexión IEC 1000-4-3 IEC 1000-4-3 IEC 1000-4-8 IEC 1000-4-2 IEC 1000-4-6 IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-5 IEC 1000-4-6 IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-5 IEC SC77BWG3 10 V/m 10 V/m Entrada de la red de corriente alterna Alambrado HF Ráfaga Desnivel de energía Interrupción Corriente de conexión Armónica IEC 1000-4-6 IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-5 IEC SC77BWG3 IEC 1000-3-3 IEC 1000-3-2 10 V 2 kV 4) 1 kV / 2 kV 20 ms / 100% ≤ 15 Inom Conexión a tierra Alambrado HF IEC 1000-4-6 Aparato 1) 2) 3) 4) 3) 6 kV / 8 kV 10 V 1 kV / 2 kV 4) 1 kV / 2 kV 10 V 2 kV 4) 1 kV / 2 kV 20 ms / 100% ≤ 15 Inom Clase D 10 V Comp. 2) A A A A A B A A A A A A A A A 3V/m en los márgenes 87...108, 174...230 y 470...790 MHz A = la exactitud de la clase permanece durante la influencia B = el deterioro durante la influencia es posible - = irrelevante irrelevante debido al método de medición y registro realizado 1 kV simétrico, 2 kV asimétrico 7.11 Dimensiones, fijación Medidas Aparato (h x a x l) Fijación Montaje en cuadro Montaje sobre pupitre y en armario Distancia entre los centros de 2 aparatos montados en forma contigua o uno sobre otro Puerta frontal 7.12 según DIN 43834-A-340 según DIN 43834-A-330 ≥144 mm de material sintético con cierre de uñeta, con o sin cerradura Peso Aparato 7-10 144 mm x 144 mm x 260 mm aprox. 4 kg Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Datos técnicos 7.13 Explicación de las indicaciones de error El error total esperado se compone de diferentes tipos de error, éstos al mismo tiempo dependen de varios factores, del tipo de medición, de la programación y de la versión del aparato. Los aparatos corresponden a la clase 0,5 según DIN 43782 o bien IEC 484. La exactitud de la clase 0,5 no indica que el error se encuentra siempre, bajo todas las condiciones de servicio, en el 0,5 % del valor final del margen de medida o de su alcance. Más bien significa que el error no sobrepasa el 0,5 % del valor de referencia bajo las condiciones de referencia. La expansión permitida en el margen de medida resulta sólo de la exactitud pedida para una determinada medición. En cuanto al aparato se refiere, no existe limitación en la expansión del margen de medida. El máx. error total teórico resulta de la suma de los errores individuales. En general se obtiene en la práctica un error más bajo y consta de aprox. 1/3 del error total máximo, debido a que no todas las influencias presentan su valor más desfavorable y además puede presentarse el caso que una magnitud se anulan con otra recíprocamente. La indicación del error se refiere al diagrama. Como condición se debe tener un ajuste correcto de "pos. carro" en el menú TEST. Máx. error total absoluto: F = Fel + Fmec Fel Fmec véase tabla márgenes de medida = 0,35 % • Valor iz - Valor de Ejemplo 1 Versión del aparato: Margen de medida: Valor izquierdo: Valor derecho: Valor medido actual: Temperatura ambiente: Máx. error total absoluto: Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual márgenes de medida versión estándar (registrador de líneas) +4 mA a +20 mA +4 mA +20 mA 15 mA +28 °C (aumento de 3 grados comparada con el valor de referencia) Fel = 12 µA + 0,05% • 15 mA + (0,03% x 15 mA + 0,5 µA) x3 = 34,5 µA Fmec = 0,35 % • 16 mA = 56 µA F = 34,5 µA + 56 µA = 90,5 µA 7-11 Datos técnicos Ejemplo 2 Versión del aparato: Margen de medida: Sensor: Conexión: Valor izquierdo: Valor derecho: Valor medido actual: Temperatura ambiente: Máx. error total absoluto: 7-12 márgenes de medida versión universal (registrador de líneas) TC termoelemento tipo J interna +700 °C +1050 °C +750 °C +18 °C (disminución de 3 grados comparada con el valor de referencia) Fel = 0,6 °C + 0,06 % • 750 °C + 0,02 % • 750 °C • 3 + 0,6 °C = 2,1 °C Fmec = 0,35 % • 350°C = 1,2 °C F = 2,1 °C + 1,2 °C = 3,3°C Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Suministro, ampliaciones, accesorios 8 Suministro, ampliaciones, accesorios El siguiente capítulo muestra una lista del suministro, de las ampliaciones pedibles, de los accesorios y del material de consumo. 8.1 Suministro El suministro depende del pedido. Denominación Documentación Hoja plegada "Parametrización clara y concisa" Hoja plegada "Manejo claro y conciso" Instrucciones de instalación N° de pedido C79000-M7378-C191 C79000-M7378-C192 C79000-M7378-C193 Fusible F1/F2 para la aliment. AC 115/230 V Fusible F1 para fuente de alimentación AC 24 V Fusible F1 para fuente de alimentación DC 24 V Abrazadera de cables en la versión de AC o bien DC 24 V. Asa de cortocircuito para cada canal en la versión de márgenes de medida universal Conector de red para aliment. con AC 115/230 V W79074-B2401-K3 Papel registrador (1 pieza) según el pedido Rollo de papel (con división normal) Bloque de papel (con división normal) C72452-A94-B212 C72452-A94-B266 2 tensores C72165-A405-B176 Rótulos en blanco para complementar especificaciones del usuario/márgenes de medida Regla de lectura según división de escala C79453-A3049-C126 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual W79054-L1010-T160 W79054-L1011-T100 W79054-L1011-T100 C79195-Z122-K10 W79070-G2604-N2 7ND9272-Z 8-1 Suministro, ampliaciones, accesorios 8.1.1 Registrador de líneas Denominación Plumas (1 pieza), el color corresponde a la asignación del canal Canal de medición 1, rojo (estándar) Canal de medición 1, azul Canal de medición 2, rojo Canal de medición 2, azul (estándar) Canal de medición 3, verde (estándar) Alfanumérico, negro 8.1.2 7ND9001-8AA 7ND9001-8AB 7ND9001-8AE 7ND9001-8AD 7ND9001-8AG 7ND9001-8DH Registrador de puntos Denominación Cabezal de escritura 8-2 N° de pedido N° de pedido 7ND9001-8F8 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Suministro, ampliaciones, accesorios 8.2 Accesorios pedibles y material de consumo Denominación Documentación Manual completo Instrucciones de servicio SIREC P, PA, L, LA Hoja plegada "Parametrización clara y concisa" Hoja plegada "Manejo claro y conciso" Instrucciones de instalación Lista de repuestos C79000-G73xx-C188 1)2) C79000-B73xx-C189 1) C79000-M73xx-C191 1) C79000-M73xx-C192 C79000-M7364-C193 C79000-E7363-C194 Papel registrador Rollo de papel Bloque de papel C72452-A94-B212 C72452-A94-B266 Pila para la carga tampón del reloj Rodillo receptor W79084L1002-B1 C72301-A20-B110 Unidad de registro para el papel plegado para el rollo y el papel plegado C72301-A20-A16 C72301-A20-A17 Puente para el margen de entrada 1) clave del idioma: xx: 00 = alemán, 78 = español, 2) 8.2.1 N° de pedido W79070-G2604-N2 76 = inglés, 77 = francés, 72 = italiano no se puede pedir por separado Registrador de líneas Denominación N° de pedido Escalas sin división con una división para registrador simple con una división para registrador doble o triple Plumas Lugar de montaje abajo en el centro Color rojo azul azul rojo verde N° de canal 1 1 2 2 3 arriba Pluma vacía Pluma para el texto alfanumérico, negro Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 7ND9300-8RA 7ND9300-8RB-Z 7ND9300-8RC-Z 7ND9001-8AA 7ND9001-8AB 7ND9001-8AD 7ND9001-8AE 7ND9001-8AG C79453-A3049-B522 7ND9001-8DH 8-3 Suministro, ampliaciones, accesorios 8.2.2 Regla de lectura sin división con división 7ND9262 7ND9272-Z Rótulo punto de med. sin texto (rojo, azul, verde) Rótulo punto de med. sin texto (azul, rojo, verde) C79165-A3029-B367 C79165-A3029-B369 Registrador de puntos Denominación 8.3 N° de pedido Escalas sin división con división 7ND9300-8QA 7ND9300-8QB Cabezal de escritura 7ND9001-8FB Regla de lectura sin división con una división 7ND9262 7ND9262-Z Rótulo del punto de medición sin texto C79453-A3029-B402 Ampliaciones pedibles Las siguientes ampliaciones pueden pedirse por separado y se instalan en la fábrica. Las ampliaciones también pueden ser pedidas después del suministro del aparato. El equipamiento posterior debe ser efectuado únicamente por puestos de servicio autorizados. Denominación Entrada/salida digital, electrónica con enchufe apropiado (parte del montaje) Entrada/salida digital, relé con enchufe apropiado (parte del montaje) Salida DC 24 V Cable del PC Cable adaptador para la interfase de PC con adaptador (de 25 a 9) Software SIPROM R-LA/PA Guía de usuario en alemán, inglés, francés, italiano o español 8-4 N° de pedido 7ND9400-8BF 7ND9400-8BE 7ND9400-8BG C79453-A3070-B104 7ND3610-1AA11 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Lista de repuestos 9 Lista de repuestos Ordering instructions All orders should specify the following: 1. Quantity 1. Stückzahl 2. Order no. 2. Bestell-Nr. 3. Designation 3. Bezeichnung 4. Designation, Order no. 4. Bezeichnung, Bestelland Serial no. (F No.) of Nr. und Fabrik-Nr. (F-Nr.) the instrument to which des Gerätes, zu dem das Erthe spare part belongs. satzteil gehört. Ordering instructions : Bestellbeispiel : 1 pc C79453-A3070-B300 1 St. C79453-A3070-B300 Basic electronics Grundelektronik Serial no. ... Fabr.-Nr. ... Hinweise für die Bestellung Die Bestellung muß enthalten: Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Exemple de commande La commande doit comporter : 1. 2. 3. 4. le no. de référence la quantité la désignation la désignation, le n° de réf. et le n° de série de l’appareil auquel est destinée la pièce. Exemple de commande : 1 x C79453-A3070-B300 Electronique de base N° de série ... 9-1 Lista de repuestos Ersatzteile für Punktschreiber 7ND3021 und Linienschreiber 7ND3121/3125 Spare parts for point recorder 7ND3021 and Line recorder 7ND3121/3125 Pièces de rechange pour enregistreur par points 7ND3021 et enregistreur à tracé continu 7ND3121/3125 Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence Bemerkungen Remarks Remarques 1 Gehäusetür Device door Porte de boîtier 1.1 Standardtür ohne Schloß Standard door without lock Porte standard sans serrure C79165-A3029-B27 1.2 Standardtür mit Schloß Standard door with lock Porte standard avec serrure C79165-A3029-B28 1.3 Reflexarme Tür ohne Schloß Low reflex door without lock Porte antireflet sans serrure C79165-A3029-B29 1.4 Reflexarme Tür mit Schloß Low reflex door with lock Porte antireflet avec serrure C79165-A3029-B30 2 Motor für Papierantrieb Motor for paper drive Moteur d'entraînement du papier C79453-A3049-B30 3 Registrierer komplett RO/FA Recorder, complete RO/FA Bloc de déroulement complet RO/FA C72301-A20-A17 4 Aufwickelrolle Take-up reel Bobine réceptrice C72301-A20-B110 5 Schmelzeinsätze Fuse cartridges Fusibles 5.1 T 0,16 A/250 V T 0.16 A/250 V T 0.16 A/250 V W79054-L1010-T160 Für 127/230 V AC For 127/230 V ac Pour 127/230 V ca 5.2 T 1 A/250 V T 1 A/250 V T 1 A/250 V W79054-L1011-T100 Für 24 V AC/DC For 24 V ac/dc Pour 24 V ca/cc 9-2 Schutzart IP54 Degree of protection IP54 Protection IP54 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Lista de repuestos Ersatzteile nur für Punktschreiber 7ND3021 Spare parts for point recorder 7ND3021 only Pièces de rechange uniquement pour enregistreur par points 7ND3021 Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence 1 Nachlaufmotor vormontiert Pre-assembled trailing motor Moteur de mesure prémonté C79453-A3049-B14 2 Schreibwagen komplett Carriage complete Chariot complet C79453-A3049-B604 2.1 Motor mit Ritzel Motor with pinion Moteur avec pignon C79453-A3049-B31 3 Seil komplett Cable complete Câble complet C79453-A3049-B5 6 Zeiger Pointer Indicateur C79453-A3049-C43 7 Grundelektronik Standard Standard basic electronics Electronique de base standard C79453-A3070-B450 8 Grundelektronik universell Universal basic electronics Electronique de base universelle C79453-A3070-B400 9 Rückwand/Netzteil Rear panel/power supply unit Paroi arrière/bloc d'alimentation 9.1 230 V AC 230 V ac 230 V ca C79453-A3070-B420 9.2 127 V AC 127 V ac 127 V ca C79453-A3070-B421 9.3 24 V DC 24 V dc 24 V cc C79453-A3070-B422 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Bemerkungen Remarks Remarques 9-3 Lista de repuestos Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence 9.4 24 V AC 24 V ac 24 V ca C79453-A3070-B423 10 Abdeckung bedruckt Standard Standard cover printed Couvercle imprimé standard C79453-A3070-C161 11 Abdeckung bedruckt universell Universal printed cover Couvercle imprimé universel C79453-A3070-C163 Bemerkungen Remarks Remarques Ersatzteile nur für Linienschreiber 7ND3121/3125 Spare parts for line recorder 7ND3121/3125 only Pièces de rechange uniquement pour enregistreur à tracé continu 7ND3121/3125 Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence Bemerkungen Remarks Remarques 1 Motor mit Ritzel Motor with pinion Moteur avec pignon C79453-A3049-B32 Für Spindel For spindle Pour broche 2 Motor komplett Schrift Motor complete labelling Moteur complet écriture C79453-A3070-B10 Für 7ND3125 For 7ND3125 Pour 7ND3125 3 Motor Penlift komplett Penlift motor complete Moteur relevage de la plume complet C79453-A3070-B6 4 Zahnriemen Toothed belt Courroie crantée C79453-A3049-C518 5 Schreibschlitten Carriage Chariot d’écriture C79453-A3049-C531 6 Spindel komplett Spindle complete Broche complète C79453-A3070-B12 9-4 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Lista de repuestos Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence Bemerkungen Remarks Remarques 7 Mutter Nut Ecrou C79453-A3049-C524 8 Nachrüstsatz zur Meßkanalerweiterung Retrofit kit for expaning the measuring channel Jeu d'extension de voie de mesure C79453-A3070-D7 9 Grundelektronik Standard Standard basic electronics Electronique de base standard C79453-A3070-B350 10 Grundelektronik universell Universal basic electronics Electronique de base universelle C79453-A3070-B250 11 Rückwand/Netzteil Rear panel/power supply unit Paroi arrière/bloc d'alimentation 11.1 230 V AC 230 V ac 230 V ca C79453-A3070-B360 Für 7ND3121 For 7ND3121 Pour 7ND3121 11.2 127 V AC 127 V ac 127 V ca C79453-A3070-B361 Für 7ND3121 For 7ND3121 Pour 7ND3121 11.3 24 V DC 24 V dc 24 V cc C79453-A3070-B362 Für 7ND3121 For 7ND3121 Pour 7ND3121 11.4 24 V AC 24 V ac 24 V ca C79453-A3070-B363 Für 7ND3121 For 7ND3121 Pour 7ND3121 11.5 230 V AC 230 V ac 230 V ca C79453-A3070-B255 Für 7ND3125 For 7ND3125 Pour 7ND3125 11.6 127 V AC 127 V ac 127 V ca C79453-A3070-B256 Für 7ND3125 For 7ND3125 Pour 7ND3125 11.7 24 V DC 24 V dc 24 V cc C79453-A3070-B257 Für 7ND3125 For 7ND3125 Pour 7ND3125 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual 9-5 Lista de repuestos Teil-Nr Part No. N° pièce Bezeichnung Name Désignation Bestellnummer Order no. N° de référence 11.8 24 V AC 24 V ac 24 V ca C79453-A3070-B258 12 Abdeckung bedruckt Standard Standard printed cover Couvercle imprimé standard C79453-A3070-C162 13 Abdeckung bedruckt universell Universal printed cover Couvercle imprimé universel C79453-A3070-C160 9-6 Bemerkungen Remarks Remarques Für 7ND3125 For 7ND3125 Pour 7ND3125 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Indice alfabético Indice alfabético --A-AC 115 V 2-5 AC 230 V 2-5 AC 24 V 2-5 Accesorios 8-1 Ajustar la línea principal de tiempo 63 ajustar líneas principales de tiempo 63 Ajuste 6-18 Ajuste del los márgenes de registro 428 Ajustes a través del menú PROG 4-15 Ajustes a través del menú TEST 4-35 Alarma 4-32 Canal 4-33 Modo de operación 4-32 Valor 4-33 Ampliaciones 1-2, 2-9, 8-1 Asignación de los alfileres "Entrada/salida digital" 3-16 Asignación de los puentes 3-10 Avance 4-45 Avance de papel 4-17 --B-Bastidor 2-5 Bastidor con seguro de transporte 624 Bloqueo de PROG 4-47 Bloqueo de TEST 4-46 --C-Cable del PC 2-10 Cambiar la escala 6-16 Cambiar la pila 6-17 Cambiar la pluma 6-14 Campo de aplicación 1-1 Canal (digital) 4-31 Canal analógico 4-21 Amortiguación 4-30 Conexión 4-26 Margen de medida 4-24 Modo de operación 4-23 Sensor de medición 4-25 Valor derecho 4-27 Valor izquierdo 4-27 Canales de medición (analógicos) 421 Carcasa 2-4 Carga tampón del reloj 2-6 Catálogo "Técnica de registro" 0-5 Colocar el bastidor en posición de mantenimiento 6-9 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Colocar el bloque de papel plegado 65 Colocar el rollo de papel 6-7 Conectar canales de medición analógicos 3-9 Conexión AC 24 V y DC 24 V 3-8 Conexión de la resistencia termoeléctrica 1-1 Conexión del termoelemento (TC) 11 Conexión en el registrador 4-14 Configuración del diagrama 5-1 Corriente continua (DC I) 1-1 Cuadrícula 5-6 Cuidados y mantenimiento 6-1 --D-Datos de configuración 5-8 Datos técnicos 7-1 DC 24 V 2-5 DC U/I 3-12 Diagrama 4-38 Ciclo 4-38 Cuadricula 4-41 Dimensiones 3-5 Directrices para el montaje 3-5 --E-Ejemplos de parametrización 4-48 Elementos indicadores y de control 41 Energía auxiliar 3-7 Entrada de control DI4 4-45 Entrada/salida digital Ejemplo modo de conexión 3-20 Entrada/salida digital 2-9, 3-16 Versión con relé 2-9 Versión electrónica 2-9 9-1 Escribir y colocar el rótulo del punto de medición 6-14 Escritura modelo 5-10 Esquema de bloques de los aparatos L, LA 2-7 Estado del aparato 3-1 Estructura y funcionamiento 2-1 Explicación de las indicaciones de error 7-11 Extraer el bastidor de la carcasa 6-11 Extraer el bloque de papel plegado 64 Extraer el registrador 6-1 Extraer el rollo de papel 6-6 --F-Fuente de alimentación 2-5 I Indice alfabético Funcionamiento 2-8 --P-- --G-Generalidades 0-1 --H-Hilfsenergie 3-7 Hoja plegada "Manejo claro y conciso" 0-5 Hoja plegada "Parametrización clara y concisa" 0-5 --I-Identificación del aparato 3-1 Idioma 4-47 Imprimir 4-34 Imprimir tabla de datos 4-19 Indicaciones de precaución 0-3 Instrucciones de instalación 0-5 Interfase de PC 2-6, 4-12 Interfase de usuario 2-6 Introducir el bastidor en la carcasa 612 Introducir el muelle guía 6-13 Introducir el registrador 6-2 --L-LED 4-3 Línea de límites 5-4 Línea inicial 4-38, 5-3 Línea principal de tiempo 5-1 Líneas principales de tiempo 5-2 Lista de repuestos 9-1 --M-Magnitudes de medición 1-1 Manejo 4-1 Mantenimiento 6-22 Marca de tiempo 4-41, 4-45 Marcación de la alarma 5-4 Marcas de tiempo 5-3 Mensajes de error y de estado 5-10 MESZ 4-46 Modo de conexión esencial 3-10, 311 Montaje/desmontaje del cabezal de escritura 6-15 Montar el seguro de transporte 6-24 --N-Número de serie 3-1 --O-Ocupación de los canales 3-1 II Palanca 4 4-3 Palanca de servicio 4-5 Palancas 4-4 Palancas 1, 3 y 4 4-5 Palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú PROG 4-10 Palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del menú TEST 4-11 Palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA 4-9 Parte posterior de los aparatos 3-4 Poner en servicio el aparato 3-22 Posición del carro/texto 6-18 Posiciones de los puentes 3-3 Conmutación 50/60 Hz 3-3 Conmutación MEZ/MESZ 3-3 Potenciómetro 1-1 Preparación para el servicio 3-1 Priorización 5-6 Protección del medio ambiente 1-2 Prueba de escritura 6-18, 6-20 --R-Red 3-8 Reequipación 1-2 Registrador 2-6 Registro de datos 2-4 Reloj 4-44 Resistencia 1-1 Resumen de las líneas del menú TEST 4-36 Resumen del menú PROG 4-16 Retirar el muelle guía 6-13 Retirar el seguro de transporte 6-24 Retorno del bastidor de la posición de mantenimiento 6-10 Rótulo del aparato LA 3-2 RTD, R 3-14 Ruptura de línea 4-29 --S-Salida DC 24 V 2-9, 3-21 Servicio 6-23 Servicio de medición 4-37 Servicio de medición y de registro 5-1 Sinc. reloj. 3 00 4-46 Sistema de escritura 2-6 Suministro 1-2, 8-1 --T-Tabla de datos 4-19, 5-5 Tarjeta 2-5 TC 3-12 Tensión continua (DC U) 1-1 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Indice alfabético Termoelemento 3-13 Texto 4-42 Condición 4-42 Texto de conexión 5-2 Texto de evento 4-43, 5-3 Texto del aparato 4-43, 5-2 Tiempo de almacenamiento temporal 5-1 Tipo de aparato 3-1 Transmisor 3-21 Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual --U-Unidad central 2-4 Utilización apropiada 0-4 --V-Versión con programa fijo 3-3 Versiones 1-2 Vista frontal 2-2 Vista posterior 2-3 III Indice alfabético IV Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04 SIREC P, PA, L, LA Manual Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftsgebiet A&D PA D-76181 Karlsruhe Siemens Aktiengesellschaft E Siemens AG 1998 All rights reserved Order No.: C79000-G7378-C188 Printed in France AG 1098 MG 168 sp