À JÉSUS, NOTRE DAME Tu vois, Seigneur, nos vies que nous te consacrons. Tu sais tous nos désirs à cause de ton Nom. Tu vois, Seigneur, nos rêves de bâtir ta maison, Église pour ce monde, avec toi, dans le cœur de Marie. À JÉSUS, NOTRE DAME, NOUS VOULONS TOUT DONNER. AVEC TOI, NOTRE MÈRE, NOUS DISONS NOTRE OUI, NOUS PARTONS POUR AIMER. Notre promesse, Seigneur, c’est partir en mission, Annoncer l’Évangile, la réconciliation. Nous donnons tout, Seigneur, par le nom de Marie. Sur les chemins du monde nous chantons, Dieu de vie et d’amour. À JÉSUS, NOTRE DAME, NOUS VOULONS TOUT DONNER. AVEC TOI, NOTRE MÈRE, NOUS DISONS NOTRE OUI, NOUS PARTONS POUR AIMER. Pour vivre avec nos frères, serviteurs du Royaume, Tu es présent, Seigneur, au fond de notre cœur. Reste avec nous, Seigneur, pour être dans ce monde serviteurs de nos frères, pour aimer, être un signe d’espoir. Paroles : Fr. Maurice GOUTAGNY Musique : Pep BUETAS Voix soliste : Joséphine SOUFIS Chœur : Helena BELTRAN, Théo MURGAT, Miquel CUBELES, Pep BUETAS, Alex BLANCO Arrangements musicaux : Alex BLANCO COMO TÚ, BUENA MADRE Nuestras vidas, Señor, queremos consagrar. Dejar todo y partir; tu nombre proclamar. Es este nuestro sueño: tu Reino construir, un mundo más fraterno, junto a ti ser Iglesia y servir. COMO TÚ, BUENA MADRE, CAMINAMOS CON FE. A JESÚS, BUENA MADRE, DAMOS HOY NUESTRO SÍ, CONFIAMOS EN ÉL. Nuestra promesa es vivir por la misión, tu evangelio anunciar, la reconciliación. Sentimos tu llamada a abrir el corazón. María nos invita a caminar, ser testigos de amor. COMO TÚ, BUENA MADRE, CAMINAMOS CON FE. A JESÚS, BUENA MADRE, DAMOS HOY NUESTRO SÍ, CONFIAMOS EN ÉL. El mundo espera hoy, signos de comunión, de esperanza, de fe y de fraternidad. Señor, aquí nos tienes dispuestos a entregar el don de nuestras vidas, aquí están, llénalas de tu amor. Letra original en francés: Fr. Maurice GOUTAGNY Versión en español: H. Miquel CUBELES Música: Pep BUETAS Voz solista: Helena BELTRÁN Coros: Joséphine SOUFIS, Théo MURGAT, Miquel CUBELES, Pep BUETAS, Alex BLANCO Arreglos musicales: Alex BLANCO SOM AMB TU, BONA MARE Som davant teu Jesús, la vida t’entreguem. Volem deixar-ho tot per anunciar el teu nom. Saps tots els nostres somnis de construir un nou món. Caminant com Maria, servirem, nova Església serem. SOM AMB TU, BONA MARE, CAMINEM SEMPRE AMB TU. A JESÚS, BONA MARE, DE TOT COR DIEM SÍ, PERQUÈ EN ELL CONFIEM. El nostre compromís és viure en missió. Signes del teu amor, de reconciliació. Ets llum que mai no s’apaga, deixem que brilli al cor. Caminant com Maria, sortirem, testimonis d’amor. SOM AMB TU, BONA MARE, CAMINEM SEMPRE AMB TU. A JESÚS, BONA MARE, DE TOT COR DIEM SÍ, PERQUÈ EN ELL CONFIEM. Un món assedegat de signes més humans, de vida en comunió, d’esperança, de fe. Pren Tu les nostres vides, transforma el nostre cor. Caminant com Maria, servirem, nova Església serem. Lletra original en francès: Fr. Maurice GOUTAGNY Versió en català: Pep BUETAS Música: Pep BUETAS Veu solista: Helena BELTRÁN Veus: Joséphine SOUFIS, Théo MURGAT, Miquel CUBELES, Pep BUETAS, Alex BLANCO Arranjaments musicals: Alex BLANCO