LOTES FRENTE AL MAR PARA DESARROLLO E INVERSIÓN Oceanfront Lots for Investment and Development El Arrocito Bahías de Huatulco, Oaxaca, México 1 Jones Lang LaSalle México RESUMEN EJECUTIVO Executive Summary Jones Lang LaSalle México ha sido designado como representante exclusivo para la ejecución del proceso de venta de dos terrenos contiguos ubicados en la Bahía del Arrocito en Bahías de Huatulco, Estado de Oaxaca, México. Jones Lang LaSalle Mexico has been appointed as the exclusive representative for the marketing and sale of two contiguous lots at Arrocito Bay in Huatulco Bays, Oaxaca, Mexico. Estos terrenos, en conjunto cuentan con una superficie total de 16,898 m² y aproximadamente 166 metros lineales de frente a la Bahía del Arrocito, lo que les da unas vistas espectaculares a la bahía y al Océano Pacífico. These lots have a combined total area of 4.18 acres (16,898 m²) and about 545 ft. (166 m) of oceanfront to the Arrocito Bay, which provides spectacular views of the bay and the Pacific Ocean. La localización de los predios es privilegiada ya que se encuentran muy bien posicionados en una zona turística y residencial por excelencia, con desarrollos de primer nivel como Punta Arrocito y Cosmo Residences, muy cerca de la zona hotelera de Huatulco, en donde se ubican importantes hoteles tales como el Barceló Huatulco Beach, el Camino Real Zaashila, Las Brisas, el Quinta Real, el Secrets Resort & Spa y el Dreams Resort & Spa entre otros. The location of the lots is privileged as they are very well positioned in a residential and tourist area, surrounded by first class developments such as Punta Arrocito and Cosmo Residences, and very close to the hotel zone, where major hotels such as Barceló Huatulco Beach, Camino Real Zaashila, Las Brisas, Quinta Real, Secrets Resort & Spa and Dreams Resort & Spa have established. DESCRIPCIÓN DE LOS TERRENOS Land Description Estos terrenos se denominan como los Lotes 1 y 2, en la Manzana 3 de la sección Arrocito, en las Bahías de Huatulco. La superficie aproximada de ambos predios es de 16,898 m², tienen una configuración rectangular y una topografía relativamente plana. Estos predios cuentan con un amplio frente al mar y están en una de las zonas de mayor plusvalía y crecimiento de Huatulco, por lo que son ideales para el desarrollo de un proyecto residencial de alto nivel. En su conjunto, los dos lotes permiten la construcción de 20 residencias con un metraje total de 6,759 m² y hasta tres niveles de altura, más la posibilidad de construir un “Roof Garden”. El área de influencia de las propiedades incluye el campo de Golf de Tangolunda, así como la zona hotelera en donde se encuentran hoteles pertenecientes a algunas de las principales cadenas hoteleras nacionales e internacionales. Lots 1 & 2 are located in Block 3 of the Arrocito section, in Huatulco Bays. These parcels have a combined total area of 4.18 acres (16,898 m²), a rectangular configuration and a relatively flat topography. These lots have a wide open oceanfront and are located in an area that is experiencing constant growth and property appreciation. The parcels are ideal for a luxury residential project, and their combined land use permit the construction of 20 residences in three levels, with the possibility of a roof garden, and a total of 72,753 f² (6,759 m²). The area of influence of the properties includes the Tangolunda Golf Course as well as the hotel zone where major national and international hotel chains are located. 3 Jones Lang LaSalle México USO DE SUELO Land Use Lote 1 / Lot 1 Superficie / Total lot area Metros lineales frente al mar / Oceanfront limit Clave de Uso / Land use code Coeficiente de ocupación del suelo (COS) / Land Occupancy Coefficient Coeficiente de utilización del suelo (CUS) / Land Utilization Coefficient Densidad máxima de vivienda por hectárea / Maximum density per hectare Altura máxima de la edificación / Maximum construction height 8,671.02 m² / 2.14 acres 101.2 m / 332.12 ft RTM1C Residencial Turístico Multifamiliar / Single Family Resort Residential 25% (2,167.00 m2 / 23,325.39 ft2) 0.4 ( 3,468.00 m2 / 37,329.24 ft2) Hasta 10 residencias / Up to 10 residences 3 niveles - 16 m / 3 levels - 52 f Lote 2 / Lot 2 Superficie / Total lot area Metros lineales frente al mar / Oceanfront limit Clave de Uso / Land use code Coeficiente de ocupación del suelo (COS) / Land Occupancy Coefficient Coeficiente de utilización del suelo (CUS) / Land Utilization Coefficient Densidad máxima de vivienda por hectárea / Maximum density per hectare Altura máxima de la edificación / Maximum construction height 8,227.00 m²/ 2.03 acres 65 m / 213.02 ft RTM1C Residencial Turístico Multifamiliar / Single Family Resort Residential 25% (2,056.00 m² / 22,130.59 ft²) 0.4 (3,291.00 m² / 35,424.02 ft²) Hasta 10 residencias / Up to 10 residences 3 niveles - 16 m / 3 levels - 52 f 5 Jones Lang LaSalle México COMUNICACIONES Y VÍAS DE ACCESO De acuerdo con el Grupo Aeroportuario del Sureste (ASUR) los puntos más importantes de origen y destino del Aeropuerto Internacional de Huatulco son la Ciudad de México, Monterrey y Oaxaca. Este aeropuerto ha tenido un crecimiento constante en su flujo de visitantes. En el 2011 se registró el arribo de 108,055 pasajeros en el 2012 de 115,291 y en lo que va del 2013 se ha registrado la llegada de 123,975 – en promedio 22.23% de éstos son extranjeros. Lo anterior muestra que no obstante apenas está comenzando el cuarto trimestre del 2013, ya se registra un incremento del 7.53% con respecto al 2012. Las principales líneas aéreas que prestan servicio al Aeropuerto Internacional de Huatulco son: American Airlines, Aeroméxico, Delta Air Lines, Interjet, United Airlines, USA Airways y Air Canada. Communications and access According to the Grupo Aeroportuario del Sureste (ASUR) which controls the Southeastern Mexican airports – Mexico City, Monterrey and Oaxaca are the main airport sources and destinations of flights to and from the Huatulco International Airport. This airport has experienced a significant increase in the number of visitors, as it registered the arrival of 108,055 passengers in 2011, 115,291 in 2012 and 123,975 by the beginning of the fourth quarter of 2013 - on average 22.23% of these are foreign tourists. These numbers indicate that in 2013 there has been a 7.53% growth with regard to 2012. The major airlines with service to this airport are American Airlines, Aeroméxico, Delta Air Lines, Interjet, United Airlines, USA Airways and Air Canada. Partiendo del Aeropuerto Internacional de Huatulco, se toma la carretera Santa Cruz en dirección sureste por aproximadamente veinte kilómetros hasta llegar al Paseo Mirador El Arrocito a la derecha, continuando hasta que se termine la calle y quedan a un costado del desarrollo de departamentos Punta Arrocito. From the Huatulco International Airport take the Santa Los predios se ubican a cinco kilómetros de la Crucecita y del muelle de cruceros de Santa Cruz, habiendo pasado por la Marina Chahué, en donde se pueden encontrar tiendas de especialidades, boutiques, comercios, restaurantes, bares, galerías y otras amenidades. The properties are located five kilometers from la Crucecita and the Santa Cruz cruise terminal, having passed the Marina Chahué, where specialty shops, boutiques, restaurants, bars, galleries and other amenities can be found. Cruz Interstate Highway Southeast for approximately twenty kilometers to Paseo del Mirador El Arrocito to the right and continue until the end of the street, where the lots can be found next to the Punta Arrocito condominium resort. VENTAJAS DE LOS TERRENOS Y DE LA ZONA Advantage of the property and of the area Los siguientes puntos ilustran las ventajas de estas propiedades: The following points illustrate the advantage of these properties: • En Bahías de Huatulco se pueden encontrar todos los servicios y amenidades que corresponden a un destino turístico de alta calidad • In Huatulco Bays you can find all the services and amenities that correspond to a high quality tourist destination • La ubicación de los terrenos frente a la Bahía del Arrocito, permite privacidad, mayor seguridad y espectaculares vistas • The properties location facing the Arrocito Bay, creates privacy, safety environment and spectacular views • Unique investment opportunity because of the little availability of lots for developments with these characteristics and appreciation • The warm, sub-humid climate with an annual temperature of 83 degrees Fahrenheit makes it an ideal place for people that seek comfortable living environment • Poca disponibilidad de terrenos en la zona con las características y valores agregados que presentan estas propiedades, lo que las convierte en una oportunidad única para que inversionistas y desarrolladores inmobiliarios desarrollen un proyecto residencial de primera categoría • El clima cálido, sub-húmedo, con una temperatura media anual de 28 grados centígrados (83°F), lo hace un lugar ideal para personas que buscan ambientes confortables 7 Jones Lang LaSalle México • El campo de Golf Tangolunda, de 18 hoyos, en la zona hotelera de Huatulco, a muy corta distancia de los terrenos del Arrocito • Tangolunda Golf Course, 18 holes, in Huatulco´ s hotel zone, a short distance from the lots in Arrocito Bay • Terminal de cruceros de Huatulco, en la Bahía Santa Cruz misma que permite hasta tres cruceros a la vez • Huatulco Cruise Terminal in Santa Cruz Bay itself which allows up to three ships at a time • Gran variedad de restaurantes, que ofrecen cocina regional oaxaqueña, una de las mejores del país, además de comida nacional e internacional, tanto en la Bahía Santa Cruz como en la Crucecita • Variety of restaurants, offering the regional cuisine of Oaxaca (considered one of the best in the country), as well as national and international food • 36 Espectaculares playas en las nueve bahías de Huatulco • 36 spectacular beaches in the nine bays of Huatulco • Certificado por EarthCheck en 2010 como el primer destino turístico sostenible, gracias a la seguridad y limpieza de la ciudad, así como a la abundancia de actividades recreativas y de ecoturismo como el buceo, la pesca, el kayaquismo, cabalgatas y muchas otras • Certified by EarthCheck in 2010 as the first sustainable tourism destination, due to clean and safety streets in town, also as wide variety of activities such as, diving, fishing, kayak and horseback riding. • El municipio de Santa María Huatulco es conocido por tener una de las mejores reservas naturales de México, misma que alberga una gran riqueza de flora y fauna tanto en la zona terrestre como marítima • The municipality of Santa Maria Huatulco is one of the best nature reserves of the region, which is refuge for a wealth vegetation and wildlife Jones Lang LaSalle México Monte Pelvoux 111 Piso 5 Lomas de Chapultepec Rodolfo Albin Tel 52 55 5980 8058 rodolfo.albin@am.jll.com Fernando Bolaños Tel 52 55 5980 8789 fernando.bolanos@am.jll.com México DF, 11000 www.joneslanglasalle.com.mx @JLLMexico © 2007 Jones Lang LaSalle IP, Inc. Derechos reservados. La información contenida en este documento es propiedad de Jones Lang LaSalle y podrá ser utilizada únicamente para evaluar esta propuesta. Todos los documentos son propiedad de Jones Lang LaSalle y deben mantenerse como confidenciales. Le reproducción de cualquier parte de este documento está autorizada únicamente para su evaluación. No está permitido enviar este documento a terceros sin previa autorización por parte de Jones Lang LaSalle. Toda la información escrita en este documento proviene de fuentes confiables, pero no representa ni garantiza la exactitud de los mismos. © 2007 Jones Lang LaSalle IP, Inc. All rights reserved. The information contained in this document is proprietary to Jones Lang LaSalle and shall be used solely for the purposes of evaluating this proposal. All such documentation and information remains the property of Jones Lang LaSalle and shall be kept confidential. Reproduction of any part of this document is authorized only to the extent necessary for its evaluation. It is not to Jones Lang México be shown to any third party without the prior written authorization of Jones Lang LaSalle. All information contained herein is from sources deemed9reliable; however, no LaSalle representation or warranty is made as to the accuracy thereof.