Gracias por elegir un motorreductor o un reductor OtN serie 3000

Anuncio
Power Transmission Solutions
OtN Serie 3000
Motoreductores y Reductores de Velocidad
Regal Beloit America, Inc.
7120 New Buffington Road
Florence, KY 41042
Application Engineering: 800 626 2093
www.RegalPTS.com
FORMA
9020S
Revisado
Octubre 2015
• Para instalar o dar mantenimiento desconecte y bloquee la energía. Trabajar en
o cerca de un equipo energizado puede resultar en severos daños corporales o
incluso la muerte.
• No golpee ni martille ninguno de los componentes del rodamiento o el eje. El
impacto puede dañar al rodamiento y esto puede causar disminución en el
rendimiento del mismo y/o provocar la falla del equipo.
• No operar el equipo sin las guardas. El equipo expuesto podría ocasionar la
muerte o severos daños corporales.
• Estos rodamientos están diseñados para permitir un máximo des-alineamiento
de + 2 grados. La instalación u operación del rodamiento más allá del máximo
des-alineamiento permitido de + 2 grados puede causar disminución en el
rendimiento del rodamiento y provocar la falla del equipo.
• Lea y siga cuidadosamente las instrucciones.
• La argolla de izamiento en parte superior del soporte esta diseñada para cargar
solamente el ensamble de la chumacera. Levantar peso adicional al del soporte
puede resultar en daño corporal o la muerte, asi como daño al producto.
• Inspecciones periódicas deben ser hechas. La omisión en hacer este tipo de
inspecciones de mantenimiento puede resultar en falla prematura del producto.
Gracias por elegir un motorreductor o un reductor OtN serie 3000.
Instrucciones de Instalación
Preparación
•
Antes de utilizar el reductor de velocidad o motoreductor, se
recomienda cumplir con las siguientes instrucciones:
•
Instalar la transmisión sobre una superficie rígida
que no vibre. Si monta el eje, instale la unidad en
•
un eje de accionamiento apoyado rígidamente.
•
Retirar el recubrimiento protector del eje y la brida.
De ser necesario, utilizar un disolvente.
•
Instalar cuidadosamente en el eje, el acoplamiento, las
poleas, las ruedas dentadas o los piñones. Instalar lo más
cerca posible del tope del eje.
•
Es preferible utilizar calor que fuerza. ¡No martille sobre el
eje!
•
Cuando se utilice un acoplamiento directo, se deberá verificar
la alineación del eje.
•
Cuando se utilice un mecanismo de transmisión por cadena
o correa, se deberá verificar que el eje esté en posición
paralela.
PRECAUCIÓN : Para ajustar la tensión de la correa,
consulte las recomendaciones del fabricante. (Los
mecanismos de transmisión por cadena no deben tensarse.)
•
Verificar el nivel de aceite de los reductores que se lubrican
con aceite.
•
Introducir el tapón de respiración en el orificio
correspondiente de acuerdo con las recomendaciones
de la página (5).
Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento seguro y evitar problemas, se
recomienda inspeccionar el reductor de velocidad o el
motoreductor cada 50 horas de funcionamiento.
•
Verificar la tensión de los pernos de montaje y la correa (si
corresponde).
Las tareas de la siguiente lista de mantenimiento preventivo
deberán realizarse cada 5.000 horas de funcionamiento:
•
Verificar el nivel del aceite y añadir aceite si es necesario.
•
Asegurar que el orificio de escape del tapón de respiración
esté limpio.
Lubricantes
El engrane serie 3000 CbN se envía con uno de los lubricantes sintéticos especificados en la tabla siguiente e incluye un sistema de tapón de drenaje
magnético. Cada reductor se llena en función de la posición de montaje especificada al colocar el pedido. Consulte la placa de identificación del
equipo y el gráfico a la izquierda a fin de determinar la configuración de la posición de montaje para el equipo en cuestión.
Si se trata de aceite sintético, no es necesario cambiar el lubricante pero se recomienda revisar periódicamente que el nivel de aceite sea correcto.
Aceite sintético estándar para engranes (no apto para industria alimenticia)
Sin freno de contravuelta
Con freno de contravuelta (1)
-25° F a 125° F
(-30° C a 50° C)
Sintogear* 125
Mobilgear* SHC 150
Omala* S4 GX 150
Fabricante
Fuchs*
Mobil*
Shell*
Shell
-25° F a 125° F
(-30° C a 50° C)
Morlina S4 B 700
Mobil
SHC 629
Fabricante
Aceite sintético estándar para engranes (requerimientos de clasificación H1, apto para industria alimenticia)
Sin freno de contravuelta
Fabricante
22° F a 125° F
(-20° C a 50° C)
Mobil
SHC Cibus 150
¡PRECAUCIÓN! : Nunca mezcle aceites de base sintética y de base mineral.
Nunca use aceite para presiones extremas (EP) en un reductor con freno de contravuelta.
Lubricantes con base de aceite mineral que son aceptables
Rango de temperatura ambiente para la instalación
14°F a 122°F (-10°C a 50°C)
-4°F a 14°F
(-20°C a 10°C)
ISO VG 68
ISO VG 100
ISO VG 150
122°F y mayores
(más de 50°C)
Con freno de
contravuelta (1)
Sin freno de contravuelta
ISO VG 220
ISO VG 150
ISO VG 320
Engranaje mixto OtN 3000
Consta de un cárter de reducción primaria OtN y un cárter de reducción secundaria CbN. La siguiente tabla contiene los volúmenes
de aceite del CbN en cuartos.
Tamaño
de la
carcasa OtN
Tamaño de
la reducción
secundaria
3245
3365
3475/3476
3585/3586
3695/3696
3705/3706
3825/3826
CbN 30
CbN 31
CbN 31
CbN 31
CbN 32
CbN 32
CbN 32
Prim.
**
**
**
**
**
**
**
B
Sec.
0.64
0.63
0.63
0.63
1.00
1.00
1.00
Prim.
**
**
**
**
**
**
**
P
Sec.
0.64
1.16
1.16
1.16
2.38
2.38
2.38
Posición de montaje
H
T
Prim.
Sec.
Prim.
Sec.
**
0.64
**
0.64
**
0.90
**
1.00
**
0.90
**
1.00/1.30
**
0.90
**
1.00/1.30
**
1.64
**
1.85/2.43
**
1.64
**
1.85/2.43
**
1.64
**
1.85/2.43
Prim.
**
**
**
**
**
**
**
V
Sec.
0.64
1.22
1.22
1.22
2.38
2.38
2.38
Prim.
**
**
**
**
**
**
**
W
Sec.
0.64
1.48
1.48
1.48
2.85
2.85
2.85
** Consulte en la tabla de la página 5 el volumen de aceite del OtN de acuerdo con el tamaño de la carcasa, la configuración de
montaje, la posición de montaje y el tipo de montaje (es decir, sobre base, en brida, etc.) de la unidad.
Reducción
secundaria
combinada
Reducción
primaria
combinada
*Los nombres comerciales, marcas de fábrica o marcas registradas que usa Regal Beloit America, Inc. en este material con fines de comparación NO son propiedad NI están regulados por
Regal Beloit America, Inc. y se consideran propiedad de las entidades identificadas: Fuchs y Sintogear: Fuchs Corporation; Shell y Omala: Shell Petroleum Incorporated; Mobil y Mobilgear: Exxonmobil
Oil Corporation.
Regal beloit America, Inc. no puede representar, no representa ni garantiza la exactitud de esta información.
2 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
Posición de los tapones y Volumen de aceite
Configuración de montaje S2: montado sobre base, de frente, en brida y en eje
Configuración de montaje S1: montado en brida (montado sobre base, véase la figura siguiente)
5
Diseño
Doble reducción
Tamaño
del
Frame
31
32
32
33 (A)
Triple reducción
34
35
36
37
38
3
6
8
11
2
9
4
10
Posición de montaje
Tipo de
tapón
B
Tapón
NO
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
Level
Drain
Breather
Fill
P
Vol, aceite
Cuartos*
12
2
6
5
4
2
6
5
4
2
6
5
3
2
6
5
3
2
6
5
3
2
6
5
5**
2
5
5
5**
2
5
5
5**
11
5
5’
0.95
1.96
0.55
1.16
1.37
2.85
6.08
10.58
10.57
H
T
Tapón Vol, aceite Tapón Vol, aceite Tapón
NO
Cuartos*
NO
Cuartos*
NO
12
6
2
2
4
6
2
2
4
5
3
3
3
5
4
2
3
5
3
2
3
5
3
2
10**
5
10
10
10**
5
10
2
10**
5
10
11
1.06
2.06
1.82
3.7
6.45
8.88
19.24
25
34.87
6
2
8*D
12
6
2
4
4
5
2
4
4
5
2
4
4
5
2
4
4
6
2
5
5
4**
3
4
4
4**
3
4
4
4**
3
4
4
0.95
1.74
1.5
3.49
5.39
5.39
14.28
20.3
29.06
V
W
Vol, aceite Tapón Vol, aceite Tapón
Cuartos*
NO
Cuartos*
NO
6
12
8*G
2
6
4
2
2
6
8
3
2
6
4
3
2
6
4 or 8
3
2
6
8
3
2
3**
4
3
3
3**
4
3
3
3**
4
3
3
0.8
2.06
1.5
2.96
4.65
7.72
12.9
17.97
22.19
2
5
8
12
2
4
8
2
2
5
8
8
2
5
4
2
2
5
8
8
2
5
8
8
11**
5
11
11
11***
5
11
11
11**
5
11
11
1.64
3.12
2
3.96
6.76
11.42
23.36
35.94
43.32
Vol, aceite
Cuartos*
6
2
5
5
6
2
5
5
6
8
5
4
6
8
5
4
6
8
5
5
6
8
5
5
9**
2
9
9
9**
2
9
9
9**
2
9
9
1.11
2.48
1.4
2.75
3.91
6.61
13.95
25.05
25.36
2
3
4
Configuración de montaje S1: montado sobre base 33D, 33G y 33X
(montado en brida, véase la figura anterior)
8
Tamaño
del
Frame
33
34
35
Tipo de
tapón
Level
Draining
Breather
Filling
Level
Draining
Breather
Filling
Level
Draining
Breather
Filling
B
Tapón
NO
3
6
2
2
3
6
2
2
3
6
2
2
Posición de montaje
H
T
P
Vol, aceite
Cuartos*
3.7
6.45
8.88
Tapón
NO
3
2
6
5
3
2
6
5
3
2
6
5
5
Vol, aceite
Cuartos*
1.16
1.37
2.65
Tapón
NO
6
4
3
2
6
4 or 8
3
2
6
8
3
2
Vol, aceite
Cuartos*
2.96
4.65
7.72
Tapón
NO
5
2
4
4
6
2
5
5
6
2
5
5
V
Vol, aceite
Cuartos*
3.49
5.39
5.39
*El adaptador se monta en la posición de ubicación de ventilación en la parte superior cuando está montado en esta posición
** Este es el asiento de una varilla para comprobar el nivel de aceite
*** Este local para la varilla de medición con extensión añadió para comprobar el nivel de aceite
Tapón
NO
2
5
4
2
2
5
8
8
2
5
8
8
6
W
Vol, aceite
Cuartos*
3.96
6.76
11.42
Tapón
NO
6
8
5
4
6
8
5
5
6
8
5
5
Vol, aceite
Cuartos*
2.75
3.91
6.61
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
3
Posiciones de montaje del reductor
Montaje en base
Montaje en base con brida
Brida o montaje en flecha
4 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
1. Montaje en eje del reductor de velocidad OtN
Para un desempeño duradero y confiable, es necesario
apoyar adecuadamente y alinear con precisión la unidad
de engranaje OtN montada en eje. La siguiente guía de
instrucciones detalladas permite instalar el diseño de montaje
en eje OtN 3000 cumpliendo estos requisitos. Si resulta
necesario variar o modificar de estas instrucciones, favor
contactar al Departamento de Ingeniería de Application Engineering
a través del 1-800-626-2093 antes de efectuar la instalación.
PRECAUCIÓN: Cuando la flecha es menor que el
tamaño máximo de buje, revise la flecha y el estrés de la cuña
según la ANSI / AGMA Std. 6001-D97 para la aplicación.
1.2 Determine la configuración de montaje (modelos
de orificio encasquillado)
Gracias al diseño único del producto OtN montado en eje
encasquillado, el reductor de velocidad se puede montar en el eje
accionado en una variedad de configuraciones. Las siguientes
instrucciones permiten determinar la configuración de montaje
adecuada con base en la longitud del eje y de la chaveta disponible.
1.2.1 Mida la longitud del eje accionado disponible “H” (en
pulgadas) empezando por el extremo del eje accionado hasta la
obstrucción o punto de interferencia.
1.1 Preparación del reductor de velocidad y del eje accionado
1.2.2 Mida la longitud del chavetero disponible “K” en el eje
accionado (en pulgadas) empezando por el extremo del eje hasta
el extremo del chavetero que se va a usar.
El diámetro del eje accionado debe estar dentro del margen de
tolerancia comercial correspondiente a barras giradas y pulidas.
La chaveta y el chavetero del eje accionado deben cumplir
con las normas comerciales en cuanto a tamaño, profundidad,
descentramiento y paralelismo.
1.2.3 En las secciones 1.3, 1.4 y 1.5 a continuación, se muestran
configuraciones de montaje estándar del engranaje “33B”
encasquillado cónico OtN Browning®. Consulte las siguientes
secciones en orden para determinar la configuración de montaje
óptima para su aplicación.
1.1.2 El eje accionado en el que se piensa montar la unidad
de engranajes debe ser recto y estar limpio, sin rebabas.
1.2.4 Compare los valores medidos H y K del eje accionado
con los valores tabulados H y K. Si los valores medidos de H y K son
mayores que los valores tabulados, puede usarse la configuración
de montaje representada en la figura. Si los valores medidos de H
y K son inferiores a los valores tabulados, continúe a la siguiente
figura y repita este paso.
1.1.3 Gire el eje accionado en el que se piensa montar la
unidad de engranajes de modo que el chavetero del
eje quede para arriba.
1.1.4 Se incluye un niple elevador para alzar hasta su lugar
el reductor de velocidad o el motoreductor.
Aviso: Si los valores medidos de H y K son inferiores a los
valores tabulados que se indican en 1-5, póngase en contacto
con el Departamento de Ingeniería de Aplicaciones Regal Power
Transmission Solutions a través del 1-800-626-2093.
ADVERTENCIA Nunca levante el reductor del eje de entrada
o salida. El anillo de elevación está diseñado solo para levantar
el reductor o el motor. No utilice las orejas de elevación para
levantar ensambles adjuntos.
No aplique grasa, aceite, o cualquier compuesto antiadherente
durante la puesta en marcha en el orificio interno del buje del
reductor, en la flecha o en el casquillo . Si cualquiera de estas
substancias se aplican, puede haber fallas en los equipos
pudiendo sufrir también daños personales.
1.2.5 Pares de apriete de los componentes para transmisión.
Tabla 1.2.5
33B Taper Bushed
Caja de
engrane
Figura 1-2
Figura 1-1
Tornillos
prisioneros
con tapa externa
Screw Conveyor
Tornillos
prisioneros con
punta de nailon
Tornillos
sujetadores
Size
Ft.-Lbs
Size
In-Lbs
Size
Ft.-Lbs
31
5/16-18 16 1/4-20 60 -
-
32
5/16-18
16
1/4-20
60
1/2-13
99
331
5/16-18
16
1/4-20
60
1/2-13
99
33A
3/8-16
29
1/4-20
60
-
- 34
3/8-16
29
1/4-20
60
5/8-11
200
35
3/8-16
29
1/4-20
60
3/4-10
350
36
3/8-16
29
1/4-20
60
3/4-10
350
37
1/2-13
70
1/4-20
60
1-8
600
38
1/2-13
70
1/4-20
60
1-8
600
Este diseño se sustituye por el diseño 33A efectivo en enero de 2010
para la salida 33B
1
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
5
1.3 Configuración de montaje con buje exterior
a la carga
Figura 1-3
Table 1-3 Dimensiones de la configuración de montaje con el buje exterior a la carga
Holgura de la cofia
Longitud mínima
de montaje del eje
Longitud mínima
de conexión de la
chaveta
MC
H
K
31
0.85
8.23
2.88
32
0.97
9.28
4.38
33 1
0.97
9.21
4.38
33A
1.03
11.16
4.63
34
1.03
11.34
4.63
35
1.21
12.23
5.63
36
1.31
16.75
6.13
37
1.44
18.08
7.38
38
1.69
18.43
7.38
Carcasa
OtN
Este diseño se sustituye por el diseño 33A efectivo en enero de
2010 para la salida 33B
1
1.3.1 En el costado correspondiente al eje de entrada, enrosque el anillo
del buje en la vaina del reductor hasta que quede a ras del extremo
del eje de vaina del reductor.
1.3.2 Instale la cofia en el eje accionado de modo que el orificio roscado
quede hacia el extremo del eje. Deslice el anillo estabilizador sobre
el eje accionado de modo que el extremo pequeño de la pieza cónica
quede hacia el extremo del eje.
1.3.3 Instale la(s) chaveta(s)
Buje tipo 1 (2 chavetas):
• Instale la chaveta de buje exterior en el buje como indica la Figura 1-1
(la chaveta de buje exterior se proporciona junto con el juego de bujes).
• Instale la chaveta del eje accionado (adquirida por cuenta del cliente)
en el chavetero del eje accionado. Sitúe el extremo de la chaveta del
eje accionado a ras del extremo del eje accionado. Fije esta chaveta
para impedir el movimiento.
6 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
Instale el reductor de velocidad
Buje tipo 1…
• Monte el reductor en el eje accionado de modo que el anillo del buje
quede hacia afuera, hacia el extremo del eje accionado.
• Sitúe el reductor en el eje accionado de modo que sobresalgan
aproximadamente 12,7 mm del eje accionado respecto al extremo de
la vaina del reductor.
• Habiendo ya instalado la chaveta en el eje accionado, empiece a
introducir el buje (por el extremo angosto) alineando la chaveta en el
buje.
• Continúe llevando el buje a su lugar y gire la entrada del reductor
según sea necesario para alinear la chaveta de buje exterior respecto
al chavetero de la vaina del reductor.
• Gire el anillo del buje hacia la derecha para alinear los orificios de
paso del buje respecto a los orificios roscados del anillo del buje (para
ello, es necesario menos de ½ vuelta del anillo del buje).
• Instale los tornillos de cabeza del buje y apriete con la mano. Vuelva
a situar el reductor hasta que el extremo del eje accionado quede a ras
del extremo del anillo del buje.
• Deslice el anillo estabilizador al interior del reductor y enrosque la
cofia con la mano.
• Apriete las cofias del buje uniformemente alrededor de la brida
del buje al par indicado en la Tabla 1. 2.5. Consulte la sección de
especificaciones de par de apriete.
• Apriete otra vez la cofia con la mano. Apriete el tornillo fijador en la
cofia al par recomendado en la Tabla 1.2.5. Buje tipo 2
• Monte el reductor en el eje accionado de modo que el anillo del buje
quede hacia afuera, hacia el extremo del eje accionado.
• Gire la entrada del reductor según sea necesario para alinear la
chaveta de buje exterior respecto al chavetero de la vaina del reductor.
• Sitúe el reductor en el eje accionado de modo que sobresalgan
aproximadamente 12,7 mm del eje accionado respecto al extremo de
la vaina del reductor.
• Habiendo ya instalado la chaveta en el eje accionado, empiece a
introducir el buje (por el extremo angosto) alineando la chaveta en el
buje.
• Gire el anillo del buje hacia la derecha para alinear los orificios de
paso del buje respecto a los orificios roscados del anillo del buje (para
ello, es necesario menos de ½ vuelta del anillo del buje).
• Instale los tornillos de cabeza del buje y apriete con la mano. Vuelva
a situar el reductor hasta que el extremo del eje accionado quede a
ras del extremo de la vaina.
• Deslice el anillo estabilizador al interior del reductor y enrosque la
cofia con la mano.
• Apriete los tornillos de cabeza del buje uniformemente alrededor de
la brida del buje al par recomendado que se indica en la Tabla 1.2.5.
• Apriete otra vez la cofia con la mano. Apriete el tornillo fijador en la
cofia al par recomendado en la Tabla 1.2.5.
Aviso: La chaveta debe tener la longitud necesaria para
accionar al buje en toda su longitud. El eje debe accionar al eje del
reductor en toda su longitud (véase la Figura 1-3).
Aviso: El sistema de buje tipo 2 utiliza tres (3) series de
chavetas de buje: rectangular, cuadrada y descentrada.
En la mayoría de los casos, se proporciona una
chaveta rectangular o descentrada. Tenga cuidado al
instalar chavetas rectangulares, ya que pueden parecer
cuadradas. Al instalarse, la chaveta debe deslizarse al
interior del chavetero del buje. Debe fijarse la chaveta
en el chavetero.ù
Advertencia: Los tornillos de cabeza - no el buje - deben enroscarse
en el anillo del buje. Los orificios roscados del buje deben usarse sólo
para extraerlo. Si se monta de forma incorrecta, puede fallar el equipo
o producirse lesiones personales.
1.4 Configuración de montaje mediante anillo
estabilizador con el buje en el costado del
reductor correspondiente a la carga
1.4.2 En caso de bujes tipo 2, que requieren chavetas pasantes:
instale el buje en el eje, por el extremo con brida; alinee el chavetero
del buje respecto al chavetero del eje, e instale el chavetero; sitúe la
chaveta del eje apoyándola en la superficie de brida interior del buje.
Véase la Figura 1-2: Ubicación de la chaveta del eje y del buje.
Aviso: El sistema de buje tipo 2 utiliza tres (3) series de chavetas de
buje: rectangular, cuadrada y descentrada. En la mayoría de los casos,
se proporciona una chaveta rectangular o descentrada. Tenga cuidado
al instalar chavetas rectangulares, ya que pueden parecer cuadradas.
Al instalarse, la chaveta debe deslizarse al
interior del chavetero del buje. Debe fijarse la chaveta en el chavetero
del eje accionado para impedir el movimiento.
Aviso: El eje debe accionar al buje en toda su longitud.
1.4.3 En el costado contrario al acceso del eje accionado, enrosque
el anillo del buje en la vaina hasta que quede a ras del extremo del
eje de vaina. Gire la entrada de la unidad de engranaje para alinear el
chavetero en la vaina respecto al buje o chavetero. Sitúe el reductor en
el eje de modo que el anillo del buje quede hacia el buje.
Figura 1-4
Table 1-4 Dimensiones de la configuración de montaje
mediante anillos estabilizadores con el buje en el costado del reductor correspondiente a la carga
Holgura del
perno
Longitud
mínima de
montaje del
eje
Longitud
mínima de
conexión de
la chaveta
Máx.
MC
H
K
J
31
1.50
9.11
2.88
4.73
32
1.75
10.54
4.38
4.28
331
1.75
10.47
4.38
4.21
33A
1.88
12.23
4.63
5.83
34
1.88
12.51
4.63
6.01
35
1.88
13.13
5.63
5.62
36
1.88
17.50
6.13
9.49
37
2.25
19.76
7.38
10.13
38
2.75
19.05
7.38
7.74
Carcasa
OtN
1.4.4 Deslice el anillo estabilizador sobre el eje accionado de
modo que el extremo angosto de la pieza cónica quede hacia el reductor.
Introduzca el anillo estabilizador en la vaina.
1.4.5 Enrosque con la mano la cofia y la cubierta de resguardo
contra la suciedad (no se usa si el eje accionado sobrepasa el extremo
de la vaina) sobre la vaina. No apriete la cofia.
1.4.6 Gire el anillo del buje hacia la derecha hasta que los orificios
roscados se alineen respecto a los orificios taladrados de la brida del
buje. Antes de apretar los tornillos de cabeza, cerciórese de que la
chaveta del buje esté tan próxima como sea posible de la brida
interior del buje como indica la Figura 1-2 y que el buje quede situado
en el eje como especifica la Figura 1-4: Dimensiones de la configuración
de montaje posterior mediante anillo estabilizador.
1.4.7 Instale los tornillos de cabeza del buje y apriete uniformemente
todos los tornillos de cabeza alrededor de la brida del buje al par
requerido. Véase la Tabla 1.2.5. acerca de las especificaciones de
apriete de pernos.
1.4.8 Apriete la cofia con la mano. Apriete los tornillos fijadores al par
recomendado. Véase la Tabla 1.2.5. acerca de
las especificaciones de apriete de pernos.
Advertencia: Los tornillos de cabeza - no el buje - deben enroscarse
en el anillo del buje. Los orificios roscados del buje deben usarse sólo
para extraerlo. Si se monta de forma incorrecta, puede fallar el equipo
o producirse lesiones personales.
Este diseño se sustituye por el diseño 33A efectivo en enero
de 2010 para la salida 33B
1
1.4.1 En caso de bujes tipo 1, que requieren chavetas y
chaveteros exteriores: instale la chaveta (incluida con el buje) en
el chavetero exterior del buje como indica la Figura 1-1; instale la
chaveta del eje (no incluida) en el chavetero del eje y fije para impedir
el movimiento; instale el buje en el eje, por el extremo con brida; alinee
el chavetero del buje respecto a la chaveta del eje e
instale el buje en la chaveta.
Aviso: La chaveta debe tener la longitud necesaria para accionar al
buje en toda su longitud. El eje debe accionar al buje en toda su longitud.
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
7
1.5 Configuración de montaje mediante anillo estabilizador con el buje en el costado del reductor correspondiente a la carga
1.5.1 En caso de bujes tipo 1, que requieren chavetas y
chaveteros exteriores: instale la chaveta (incluida con el buje)
en el chavetero exterior del buje como indica la Figura 1-1; instale
la chaveta del eje (no incluida) en el chavetero del eje y fije para
impedir el movimiento; instale el buje en el eje, por el extremo con
brida; alinee el chavetero del buje respecto a la chaveta del eje e
instale el buje en la chaveta.
Aviso: La chaveta debe tener la longitud necesaria para accionar
al buje en toda su longitud. El eje debe accionar al buje en toda su
longitud.
1.5.2 En caso de bujes tipo 2, que requieren chavetas
pasantes: instale el buje en el eje, por el extremo con brida; alinee
el chavetero del buje respecto al chavetero del eje, e instale el
chavetero; sitúe la chaveta del eje apoyándola en la superficie de
brida interior del buje. Véase la Figura 1-2: Ubicación de la chaveta
del eje y del buje.
Figura 1-5
Table 1-5 Dimensiones de la configuración con el buje
en costado correspondiente a la carga, sin
anillo estabilizador (32 a 35)
Carcasa OtN
Holgura del
perno
Longitud mínima Longitud mínima
de montaje del
de conexión de
eje
la chaveta
MC
H
K
31
1.50 4.38 2.88 32
1.88 6.25
4.38 33
1.88 6.25
4.38 33A
1.88 6.50 4.63 34
1.88
6.5
4.63 35
1.88
7.5
5.63 36
1.88
8
6.13 37
2.25 9.75 7.38 38
2.75
11.31
7.38
8 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
Aviso: El sistema de buje tipo 2 utiliza tres (3) series de chavetas
de buje: rectangular, cuadrada y descentrada. En la mayoría de los
casos, se proporciona una chaveta rectangular o descentrada. Tenga
cuidado al instalar chavetas rectangulares, ya que pueden parecer
cuadradas. Al instalarse, la chaveta debe deslizarse al interior del
chavetero del buje. Debe fijarse la chaveta en el chavetero del eje
accionado para impedir el
movimiento.
Aviso: El eje debe accionar al buje en toda su longitud.
1.5.3 En el costado contrario al acceso del eje accionado, enrosque
el anillo del buje en la vaina hasta que quede a ras del extremo
del eje de vaina. Gire la entrada de la unidad de engranaje para
alinear el chavetero en la vaina respecto al buje o chavetero. Sitúe el
reductor en el eje de modo que el anillo del buje quede hacia el buje.
1.5.4 Enrosque hasta el fondo la tapa y la cubierta de resguardo
contra la suciedad (no se usa si el eje accionado sobrepasa el
extremo de la vaina) sobre la vaina. Apriete el tornillo fijador al par
recomendado. Véase la Tabla 1.2.5. acerca de las especificaciones
de apriete de pernos.
1.5.5 Gire el anillo del buje hacia la derecha hasta que los orificios
roscados se alineen respecto a los orificios taladrados de la brida
del buje. Antes de apretar los tornillos de cabeza, cerciórese de
que la chaveta del buje esté tan próxima como sea posible de la
brida interior del buje como indica la Figura 1-2 y que el buje quede
situado en el eje como especifica la Tabla 1-5:
Dimensiones de la configuración de montaje posterior mediante
anillo estabilizador.
1.5.6 Instale los tornillos de cabeza del buje y apriete uniformemente
todos los tornillos de cabeza alrededor de la brida del buje al par
requerido. Véase la Tabla 1.2.5. acerca de las especificaciones de
apriete de pernos.
Advertencia: Los tornillos de cabeza - no el buje - deben enroscarse
en el anillo del buje. Los orificios roscados del buje deben usarse sólo
para extraerlo. Si se monta de forma incorrecta, puede fallar el equipo
o producirse lesiones personales.
Selección del buje cónico
Todos los OtN de la serie 3000 pueden pedirse con salida
encasquillada cónica en unidades imperiales o métricas decimales.
Esta configuración de montaje “33B” incluye el juego de bujes
adecuado cuando se define un orificio al ingresar el pedido. La
siguiente tabla muestra los diversos orificios de buje correspondientes
a cada carcasa OtN que puede especificarse. Cada juego de bujes
se suministra con buje, tornillería de montaje y un anillo estabilizador
sin armar. Si se necesitan bujes de repuesto o se cambia el orificio
en el campo, consulte a continuación la carcasa OtN 3000 y el
orificio para seleccionar el juego necesario.
Carcasa
OtN
Und. de
medida
Pulgadas
31
Casquillo no
Orificio
Tipo de chavetero
de eje
requerido
2
207TBP200
2
1/2 x 1/4 x 5 1/8
2
1/4 x 1/8 x 2 1/2
2
207TBP202
2 1/8
1/2 x 1/4 x 5 1/8
2
1 1/4”
1/4 x 1/8 x 2 1/2
2
207TBP203
2 3/16
1/2 x 1/4 x 5 1/8
2
1 5/16”
5/16 x 5/32 x 2 1/2
2
207TBP204
2 1/4
1/2 x 1/4 x 5 1/8
2
30 mm
8 x 3.5 x 65 (mm)
2
207TBP207
2 7/16
5/8 x 5/16 x 5 1/8
2
107TBP105
1 5/16”
5/16 x 5/32 x 3 7/8
2
207TBP50MM
50 mm
14 x 4.5 x 130 (mm)
2
107TBP106
1 3/8”
5/16 x 5/32 x 3 7/8
2
207TBP60MM
60 mm
18 x 5.5 x 130 (mm)
2
107TBP107
1 7/16”
3/8 x 3/16 x 3 7/8
2
215TBP207
2 7/16
5/8 X 5/16 X 5 5/8
2
107TBP30MM
30 mm
8 x 3.5 x 100 (mm)
2
215TBP208
2 1/2
5/8 X 5/16 X 5 5/8
2
107TBP35MM
35 mm
10 x 4 x 100 (mm)
2
215TBP211
2 11/16
5/8 X 5/16 X 5 5/8
2
115TBP107
1 7/16
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
215TBP215
2 15/16
3/4 X 3/8 X 5 5/8
2
115TBP108
1 1/2
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
215TBP60MM
60 mm
18 x 5.5 x 140 (mm)
2
115TBP110
1 5/8
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
215TBP70MM
70 mm
20 x 6 x 140 (mm)
2
115TBP111
1 11/16
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
307TBP214
2 7/8
3/4 x 3/8 x 6 3/4
2
115TBP112
1 3/4
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
307TBP215
2 15/16
3/4 x 3/8 x 6 3/4
2
115TBP114
1 7/8
1/2 x 1/4 x 4 1/8
2
307TBP300
3
3/4 x 3/8 x 6 3/4
2
115TBP115
1 15/16
1/2 x 1/4 x 4 1/8
2
307TBP306
3 3/8
7/8 x 7/16 x 6 3/4
2
115TBP40MM
40 mm
12 x 4 x 105 (mm)
2
307TBP307
3 7/16
7/8 x 7/16 x 6 3/4
2
115TBP45MM
45 mm
14 x 4.5 x 105 (mm)
2
307TBP75MM
75 mm
20 x 6 x 170 (mm)
2
115TBP111
1 11/16
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
307TPB80MM
80 mm
22 x 7 x 170 (mm)
2
115TBP112
1 3/4
3/8 x 3/16 x 4 1/8
2
307TBP85MM
85 mm
22 x 7 x 170 (mm)
2
115TBP114
1 7/8
1/2 x 1/4 x 4 1/8
2
315TBP215
2 15/16
3/4 x 3/8 x 7 15/16
2
115TBP115
1 15/16
1/2 x 1/4 x 4 1/8
2
315TBP300
3
3/4 x 3/8 x 7 15/16
2
315TBP303
3 3/16
3/4 x 3/8 x 7 15/16
2
45 mm
14 x 4.5 x 105 (mm)
2
315TBP307
3 7/16
7/8 x 7/16 x 7 15/16
2
315TBP315
3 15/16
1 x 1/2 x 7 15/16
2
315TBP90MM
90mm
25 x 7 x 190 (mm)
2
Casquillo no
Orificio
Tipo de chavetero
de eje
requerido
105TBP100
1”
1/4 x 1/8 x 2 1/2
105TBP103
1 3/16”
105TBP104
105TBP105
Milímetros* 105TBP30MM
Pulgadas
32
33
&
Milímetros*
Pulgadas
33A
Milímetros*
34
Pulgadas
Milímetros* 115TBP45MM
Carcasa
OtN
Und. de
medida
Inch
35
Metric *
Inch
36
Metric *
Inch
37
Metric *
38
Inch
El diámetro del buje debe ser seleccionado por el cliente basado en la
información detallada de la aplicación.
1
* Los bujes medidos en milímetros tienen orificios medidos en
milímetros y requieren chaveteros medidos en milímetros, como
se indica.
Metric *
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
9
Terminado del orificio de montaje
1.6 Montaje de un reductor con eje de orificio definitivo 1.6.6 Reinstale la barra roscada con el perno que se incluye
1.6.1 Compruebe el orificio interior del reductor y cerciórese de
que al anillo elástico y la arandela estén en el extremo del orificio
del eje contrario al costado de ingreso del eje accionado.
1.6.2 Compruebe el eje accionado para asegurarse que no
tenga rebabas ni ningún resto de revestimiento antioxidante.
Lubrique el eje accionado para facilitar el montaje del reductor
(se recomienda grasa antierosiva sólo para diseños de orificio
definitivo). El niple elevador debe usarse sólo para levantar el
peso del reductor o motoreductor.
Advertencia: (No use el niple elevador de la caja del
engranaje para levantar montajes adicionales acoplados a
la unidad, para evitar sobrecargar el niple elevador). Nunca
levante la unidad de engranajes por el eje de salida.
1.6.3 Compruebe el eje accionado para asegurarse que el
extremo esté roscado. Instale la chaveta en el chavetero.
1.6.4 Gire la entrada de OtN hasta que el eje de salida hueco
se alinee respecto a la chaveta del eje accionado.
1.6.5 Debe montarse el reductor en el eje accionado según
se describe en la ilustración anterior, teniendo cuidado de no
aplicar fuerza a los ejes de montaje. El eje del engranaje OtN
se monta en el eje accionado mediante una barra roscada, y se
atornilla al eje.
Enroscando para entonces una tuerca en la arandela del eje
del reductor, el eje se introduce suavemente en el orificio
cilíndrico del eje del reductor.
Carcasa OtN Versión
31
32
1
con la unidad OtN. Enrósquela en el eje accionado y apriete al
par requerido. Véase el par de apriete que indica la Tabla 1.2.5.
1.6.7 Instale la cubierta del eje hueco en la caja del engranaje,
en el costado contrario al eje accionado, con los dos (2)
tornillos que se incluyen con la cubierta.
1.6.8 Lo mejor es usar un tornillo en la flecha para jalar el eje
conducido contra el borde del eje accionado.
1.7 Desmontaje del reductor del eje accionado
1.7.1 Sujete el peso del reductor.
1.7.2 Enrosque un perno largo que tenga el mismo tipo de
rosca que el núcleo roscado de la arandela del eje del
reductor (véase la Tabla 7-1 a continuación). Apretando
ese perno, se separa suavemente el eje accionado del
orificio del eje del reductor.
Chaveta 1
M
Rosca de la
arandela
UNC
1/4 x 1/4 x 1-1/2
7/16-14 x 1.00
5/8
5/16 x 5/16 x 1-13/16 1/2-13 x 1.00
5/8
Eje del reductor
EH
U
UF
UY
Perno
VG
MH
S2
5.12
1.250
1.77
1.372
4.31
0.37
S2
5.94
1.375
1.96
1.523
5.06
0.37
S3
5.94
1.250
1.96
1.372
5.19
0.37
1/4 x 1/4 x 1-13/16
7/16-14 x 1.00
5/8
33
S2
6.94
1.500
2.16
1.674
5.96
0.49
3/8 x 3/8 x 2-1/4
5/8-11 x 1.75
3/4
34
S2
8.97
2.000
2.56
2.210
7.44
0.72
1/2 x 7/16 x 2-5/8
5/8-11 x 1.75
3/4
35
S2
9.66
2.375
3.54
2.638
8.15
0.85
5/8 x 5/8 x 3-3/8
3/4-10 x 2.0
7/8
36
S2
12.44
2.750
3.93
3.037
10.89
1.23
5/8 x 5/8 x 5-1/2
3/4-10 x 2.0
1
37
S2
13.59
3.625
4.72
4.019
11.9
1.23
7/8 x 7/8 x 5-1/2
3/4-10 x 2.0
1
38
S2
13.74
4.00
5.50
4.316
11.69
1.58
1x1x6
1-8 x 2.5
1.25
La cuña para el frame 34 es suministrado por Browning
10 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
Instrucciones de montaje de la barra de torsión
Instrucciones de montaje
1. En unidades de la serie 3000, monte la barra de torsión como se indica en la Figura 5, en el costado del reductor por el que entra el
eje accionado. Antes de montar, aplique Loctite® 432 o un producto similar a las roscas de cada perno.
2. Conecte el reductor al eje accionado.
3. Fije la barra de torsión a la placa de montaje o al punto de unión.
4. Apriete los tornillos de cabeza al par recomendado.
Juegos de barra de torsión de la serie 3000
Tabla 1
Tabla 3
Carcasa OtN
N de pieza del juego
31
ROC100KT001
32
ROC200KT001
33
ROC300KT001
34
ROC400KT001
35
ROC500KT001
36
ROC600KT001
37
ROC700KT001
38
ROC800KT001
o
Carcasa OtN
31 and 32
33, 34, 35
36 and 37
38
Tabla 2
Tamaño del tornillo
Par de apriete (ft-lb)
M10
49
M12
87
M16
220
M20
430
Contenido
Tornillos (4)
Pasador (1)
Tornillos (3)
Pasador (1)
Tornillos (4)
Pasador (1)
Tornillos ( 8 )
Pasador ( 2 )
Figura 5
*Los siguientes nombres comerciales, marcas registradas y / o marcas comerciales registradas se emplean en este material por Regal Beloit America, Inc. no son propiedad o controladas por Regal
Beloit America, Inc., y se consideran a ser propiedad de las siguientes partes: Loctite: Henkel Corporation. Regal Beloit America, Inc. no puede y no representa ni garantiza la exactitud de esta
información.
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
11
Dos Etapas OtN Serie 3000
OtN SERIE 3000 MOTOREDUCTORES Y REDUCTORE DE VELOCIDAD
282
254
284
255
193
2
99
91
131
151
121
62
31
77
76
51
61
120
113
130
264
254
251
1
1
93
3
9
187
126
91
3
12 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
257
131
62
213
127
128
31
76
125
129
122
51
123
124
123
31
76
61
132
130
115
90
118
41
80
63
2
148
64
155
154
153
117
111
138
52
139
Listas de piezas - Frames de dos etapas 31 y 32
No de
Art.
Qty Per Frame
Descripción
31
32
Item #
Qty Per Frame
Description
31
32
1
Caja principal
1
1
123
Oring de retención interno
2
2
2
Cubierta superior
1
1
124
Arandela de extracción
1
1
9
Brida de salida (primario)
1
1
125
Collar estabilizador para el diseño B
1
1
10
Brida de salida (secundario)
1
1
126
Buje cónico
3
3
15
Cubierta del eje de salida (diseño hueco)
1
1
127
Casquillo para el diseño B
1
1
31
Eje de salida
1
1
129
Tapa protectora contra el polvo
1
1
41
Eje piñón 3
1
1
130
Anillo elástico del rodamiento eje 4
1
1
51
Eje piñón cónico 2
1
1
131
Anillo elástico del rodamiento eje 4
1
1
52
Engranaje eje 2
1
1
132
Anillo elástico del rodamiento eje 2
1
1
61
Rodamiento eje 4
1
1
136
Anillo elástico eje MD 4
1
2
62
Rodamiento eje 4
1
1
138
Anillo elástico del rodamiento eje 2
1
1
63
Rodamiento eje 2 delantero
1
1
139
Seguro para el engranaje principal
1
1
64
Rodamiento eje 2 posterior
1
1
148
Separador eje 2
1
1
76
Chaveta para engranaje
1
1
151
Separador
1
1
77
Cuñas de flecha de salida D o G
1
1
153
Anillos elásticos eje 2
1
1
80
Chaveta (Reducción Prim.)
1
1
154
Arandela eje 2
1
1
1
155
Suplementos eje 2
1
1
1
187
Tornillos con brida
4
6
1
193
Tornillos de la cubierta superior
6
7
90
Sello para aceite eje 4 derecho
91
Sello para aceite eje 4 izquierdo
93
Output seal - flange option
1
1
1
99
Empaquetadura de la cubierta superior
1
1
203
Tornillos de la cubierta para la Rep # 15
2
2
111
Arandela
1
1
213
Pivote de rodillo (brida)
1
1
113
Espaciador
1
1
251
Tapón de orificio
0
1
115
Arandela
1
1
254
Tapones corrientes
4
4
117
Suplementos eje 2 posteriores
1
1
255
Venteo
1
1
118
Suplementos eje 2 delanteros
1
1
257
Tapón de drenaje magnético
1
1
120
Laina (SCD)
1
1
264
Tapón de orificio eje 4 por D y G
1
1
121
Laina (SCD)
1
1
282
Placa de identificación
1
1
122
Tapa
1
1
284
Remaches de la placa de identificación
2
2
Repuestos comunes
Tamaño
de la carcasa
31
32
Eje
G-D
X
C-B
G-D
X
C-B
Rodamiento
61
62
32009
32009
32009
32009
6009 2RS
6009 2RS
32010
32010
32010
32010
6010 2RS
6010 2RS
Sello para aceite
90
91
45 x 75 x 8
*
45 x 75 x 8
45 x 75 x 8
45 x 75 x 8
45 x 75 x 8
50 x 80 x 10
*
50 x 80 x 10
50 x 80 x 10
50 x 80 x 10
50 x 80 x 10
Empaquetadura de la
cubierta superior
JOI156JN001
JOI185JN003
* Se utiliza tapón del orificio.
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
13
Tres Etapas OtN Serie 3000
OtN 32-35 Tres Etapas (Cantidad por unidad)
284
282
255
193
2
131
91
151
121
62 502
51
76
31
77
501
61
120 113
130
99
264
1
1
166 165
257
63
80 64
117
4
3
253
134
114 152
66
53
41
81
65
119
112 133
132
254
252
91
131
62
2
118
43
148
52
155
213
187
126
51
115
127
128
31
76
129
122
61
130
9
123
124
31
90
61
51
303 76
325
76
331
302
14 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
330
300
301
153
Opción de
Ring sealed
sellooption
de aro
reinforced
reforzado
90
76
130
154
93
4
125
111 138
139
62
121
131
91
305
332
Listas de piezas - Tres Etapas Frame 32 hasta 35
No de
Art.
1
2
9
10
15
31
41
43
51
52
53
61
62
63
64
65
66
76
77
80
81
90
91
93
99
103
111
112
114
115
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Ctd. por carcasa
Descripción
Caja principal
Cubierta superior
Brida de salida (primario)
Brida de salida (secundario)
Cubierta del eje de salida (diseño hueco)
Eje de salida
Eje piñón 3
Eje piñón cónico 2
Engranaje eje 4
Engranaje eje 2
Engranaje eje cónico 3
Rodamiento eje 4 izquierdo
Rodamiento eje 4 derecho
Rodamiento eje 2 delantero
Rodamiento eje 2 posterior
Rodamiento eje 3 derecho
Rodamiento eje 3 izquierdo
Chaveta para engranaje C o B (Rep. 51)
Cuñas de flecha de salida D o G
Chaveta (Reducción Prim.)
Chaveta (Rep. 53)
Sello para aceite eje 4 derecho
Sello para aceite eje 4 izquierdo
Sello de aro eje 4 (opción)
Empaquetadura de la cubierta superior
Desviador de aceite
Separador de rodamiento eje 2
Separador de rodamiento eje 3 derecho
Separador de rodamiento eje 3 izquierdo
Separador de rodamiento eje 2 delantero
Suplementos eje 2 posteriores
Suplementos eje 2 delanteros
Suplementos eje 3
Laina (SCD)
Laina (SCD)
Tapa
Tapa elástica
Arandela de extracción
Tornillos de cabeza del buje
Buje cónico
Collarín de rodamiento
Bushing collar
32
33
34
35
1
1
1*
1*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 to 3
1 to 3
1 to 4
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1*
1*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1*
1*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2 or 3
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1*
1*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
3
1
1
No de
Art.
129
130
131
132
133
134
136
138
139
142
148
152
153
154
155
165
166
187
193
213
251
252
253
254
255
257
261
264
282
284
501
502
Descripción
Ctd. por carcasa
32
Tapa protectora contra el polvo
1
Anillo elástico del rodamiento eje 4
1
Anillo elástico del rodamiento eje 4
1
Anillo elástico del rodamiento eje 2
1
Anillo elástico del rodamiento eje 3
1
Anillo elástico eje 4
1
Anillo elástico eje MD 4
2
Anillo elástico del rodamiento eje 2
1
Seguro para el engranaje principal
1
Tornillo para el engranaje principal
0
Separador eje 2
1
Suplementos eje 3
1 or 2
Anillos elásticos eje 2
1
Arandela eje 2
1
Suplementos eje 2
2
Tuerca (rep 64)
0
Arandela de seguridad (rep 165)
0
Tornillos con brida
4
Tornillos de la cubierta superior
7
Pivote de rodillo (brida)
1
Tapón de orificio
0
Tapón de orificio eje 3 izquierdo
1
Tapón de orificio eje 3 derecho
1
Tapones corrientes
2
Tapón de respiradero
1
Tapón de drenaje
1
Respiradero con varilla de nivel
0
Tapón de orificio eje 4
1
Placa de identificación
1
Remaches de la placa de identificación
2
Nilos eje deflector 4 (derecha)
0
Nilos eje deflector 4 (derecha)
0
33
34
35
1
1
1
1
1
1
2
1
1
0
1
4
1
1
2
0
0
6
7
1
1
1
1
3
1
1
0
1
1
2
0
0
1
1
1
1
1
1
2
1
1
0
1
2 or 3
1
1
2
0
0
6
7
1
0
1
1
3
1
1
0
1
1
2
0
0
1
1
1
1
1
1
2
1
1
0
1
3
1
1
2
0
0
6
7
1
0
1
1
2
1
1
0
1
1
2
0
0
+ No se ilustra en el dibujo vista explotada
**Hay (2) que se utilizan en los ejes C,B
*** No se utiliza en los ejes C ,B
Repuestos comunes
Tamaño
de la carcasa
Eje
G-D
X
C-B
G-D
33
X
C-B
33A
C-B
G-D
34
X
C-B
G-D
35
X
C-B
* Se utiliza tapón del orificio.
32
Rodamiento
61
62
6208 ZZ C3
6208 ZZ C3
6208 ZZ C3
6208 ZZ C3
6010 ZZ C3
6010 ZZ C3
6309 ZZ C3
6309 ZZ C3
6309 ZZ C3
6309 ZZ C3
6211 ZZ C3
6211 ZZ C3
6013 ZZ C3
6013 ZZ C3
6213 ZZ C3
6213 ZZ C3
6213 ZZ C3
6213 ZZ C3
6213 ZZ C3
6213 ZZ C3
6313 ZZ C3
6313 ZZ C3
6313 ZZ C3
6313 ZZ C3
6018 ZZ C3
6018 ZZ C3
Sello para aceite
90 (mm)
91 (mm)
40 x 80 x 10
*
40 x 80 x 10
40 x 80 x 10
50 x 80 x 8
50 x 80 x 8
45 x 100 x 8
*
45 x 100 x 8
45 x 100 x 8
55 x 100 x 10
55 x 100 x 10
65 X 100 X 10
65 x 100 x 10
65 x 120 x 10
*
65 x 120 x 10
65 x 120 x 10
65 x 120 x 10
65 x 120 x 10
65 x 140 x 12
*
65 x 140 x 12
65 x 140 x 12
90 x 140 x 11
90 x 140 x 11
Empaquetadura de la
cubierta superior
JOI161JN002
JOI208JN002
JOI208JN002
JOI247JN001
JOI295JN002
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
15
Tres Etapas OtN Serie 3000
OtN 36-38 Tres Etapas (Cantidad por unidad)
284
282
255
193
2
131
91
151
121
62 502
51
76
31
77
501
61
120 113
130
99
264
1
1
166 165
257
63
80 64
117
4
3
253
134
114 152
66
53
41
81
65
119
112 133
252
132
254
91
131
62
43
148
155
126
127
128
31
76
129
122
4
123
16 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
2
118
52
213
187
51
115
124
125
111 138
139
31
76
61
130
90
9
93
Ring Opción
sealed de
sello de
aro
reinforced
option
reforzado
154
153
Parts List - Three Stage Frame 36 through 38
No de
Art.
1
2
9
10
15
31
41
43
51
52
53
61
62
63
64
65
66
76
77
80
81
90
91
93
94
95
99
103
111
112
114
115
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Ctd. por carcasa
Descripción
Caja principal
Cubierta superior
Brida de salida (primario)
Brida de salida (secundario)
Cubierta del eje de salida (diseño hueco)
Eje de salida
Eje piñón 3
Eje piñón cónico 2
Engranaje eje 4
Engranaje eje 2
Engranaje eje cónico 3
Rodamiento eje 4 izquierdo
Rodamiento eje 4 derecho
Rodamiento eje 2 delantero
Rodamiento eje 2 posterior
Rodamiento eje 3 derecho
Rodamiento eje 3 izquierdo
Chaveta para engranaje C o B (Rep. 51)
Cuñas de flecha de salida D o G
Chaveta (Reducción Prim.)
Chaveta (Rep. 53)
Sello para aceite eje 4 derecho
Sello para aceite eje 4 izquierdo
Sello de aro eje 4 (opción)
Sello O-ring para el eje 4 +
Alojamiento del eje 4 +
Empaquetadura de la cubierta superior
Desviador de aceite
Separador de rodamiento eje 2
Separador de rodamiento eje 3 derecho
Separador de rodamiento eje 3 izquierdo
Separador de rodamiento eje 2 delantero
Suplementos eje 2 posteriores
Suplementos eje 2 delanteros
Suplementos eje 3
Laina (SCD)
Laina (SCD)
Tapa
Tapa elástica
Arandela de extracción
Tornillos de cabeza del buje
Buje cónico
Collarín de rodamiento
36
37
38
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
n/a
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 **
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
2***
0
0
2***
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 to 3 1 to 3 1 to 3
1 to 3 1 to 3 1 to 3
1 to 3 1 to 3 1 to 3
1
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
No de
Art.
128
129
130
131
132
133
134
136
138
139
142
148
152
153
154
155
165
166
187
193
213
251
252
253
254
255
257
261
264
282
284
501
502
Ctd. por carcasa
Descripción
36
37
38
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
0
1
1
1
Seguro para el engranaje principal
1
0
1
Tornillo para el engranaje principal
0
1
0
Separador eje 2
1
1
1
Suplementos eje 3
1 to 3 1 to 3 1 to 3
Anillos elásticos eje 2
0
0
0
Arandela eje 2
0
0
0
Suplementos eje 2
0
0
0
Tuerca (rep 64)
1
1
1
Arandela de seguridad (rep 165)
1
1
1
Separador eje 2
7
9
11
Suplementos eje 3
10
11
11
Anillos elásticos eje 2
1
1
1
Tapón de orificio
0
0
0
Tapón de orificio eje 3 izquierdo
1
1
1
Tapón de orificio eje 3 derecho
1
1
1
Tapones corrientes
5
5
4
Tapón de respiradero
0
0
0
Tapón de drenaje
1
1
1
Respiradero con varilla de nivel
1
1
1
Tapón de orificio eje 4
1
1
1
Placa de identificación
1
1
1
Remaches de la placa de identificación
2
2
2
Nilos eje deflector 4 (izquierda)
1
1
1
Nilos eje deflector 4 (derecha)
1
1
1
Bushing collar
Tapa protectora contra el polvo
Anillo elástico del rodamiento eje 4
Anillo elástico del rodamiento eje 4
Anillo elástico del rodamiento eje 2
Anillo elástico del rodamiento eje 3
Anillo elástico eje 4
Anillo elástico eje MD 4
Anillo elástico del rodamiento eje 2
+ No se ilustra en el dibujo vista explotada
**Hay (2) que se utilizan en los ejes C,B
*** No se utiliza en los ejes C ,B
Repuestos comunes
Tamaño
de la carcasa
36
37
38
Eje
G-D
X
C-B
G-D
X
C-B
G-D
X
C-B
Rodamiento
61
62
32020
32020
32020
32020
6020 ZZ
6020 ZZ
32024
32024
32024
32024
6024 ZZ
6024 ZZ
30220
30220
30224
30224
30228
30228
Sello para aceite
90
91
85 x 150 x 12
*
85 x 150 x 12
85 x 150 x 12
100 X 150 X 13
100 X 150 X 13
120 X 180 X 15
*
120 X 180 X 15
120 X 180 X 15
120 X 180 X 15
120 X 180 X 15
120 X 180 X 15
*
120 X 180 X 15
120 X 180 X 15
140 x 250 x 15
140 x 250 x 15
Empaquetadura de la
cubierta superior
JOI414JN001
JOI475JN001
JOI475J N001
* Se utiliza tapón del orificio.
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
17
Listas de piezas de entrada para brida tipo C
OtN 31-38 Dos y Tres etapas (cantidad por unidad)
8
16
3
17
18
15
6
14
5
9
2
10
11
7
1
19
4
13
12
N°
Descripción
56C
140TC
180TC
210TC
250TC
280TC
1
Revestimento interior no metálico
1
1
1
1
1
1
2
Sello
1
1
1
1
1
1
3
Adaptador de motor
1
1
1
1
1
1
4
Tornillo de sombrerete
6
6
6
6
6
6
5
Cojiente
1
1
1
1
1
1
6
Separador
1
1
1
1
1
1
7
Eje de entrada
1
1
1
1
1
1
8
Cojiente
1
1
1
1
1
1
9
Aro de retentión interno
1
1
1
1
1
1
10
Chaveta*
1
1
1
1
1
1
11
Piñón
1
1
1
1
1
1
12
Tuercas Q
**
**
**
**
**
**
13
Pasadores Q
**
**
**
**
**
**
14
Brida del adaptator
1
1
1
1
1
1
15
Empaquetadura
1
1
1
1
1
1
16
Tapón ***
1
1
1
1
1
1
17
Brida del adaptator de motor
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1
18
Juego de tope de retención
1
1
1
1
1
1
19
Sello
0
0
0
0
1
1
* Se utiliza pasador con piñón de 9 mm, 12 mm, 15 mm y 18 mm.
** Dependiendo del tamaño de la carcasa OtN: 32 = 4, 33 = 5, 34 = 6, 35 = 4.
***Se aplica a tamaño 34.
Rodamientos
Sellos (pulgadas)
Carcasa
OtN
Carcasa
del motor
5
8
2
31 to 35
56C , 140TC
6007 ZZ C3
6207 ZZ C3
2 x 1.375 x .312
32 to 37
180TC
6012 ZZ C3
6210 ZZ C3
4 x 2.250 x .468
33 to 38
210TC
6012 ZZ C3
6210 ZZ C3
4 x 2.250 x .468
35 to 38
250TC, 280TC
6014 ZZ C3
NJ210
4.438 x 2.625 x .437
18 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
Brida C Lista de partes
OtN 36 - 38 Tres etapas (cantidad por unidad)
9
8
7
3
6
10
5
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4
2
20
1
No.
Descripción
320TC/360TC
1
Tornillo de ajuste
1
2
Acoplamiento del motor
1
3
Adaptador del motor
1
4
Acoplamiento del manguillo
1
5
Sello
1
6
Anillo de retención interno
1
7
Rodamiento
1
8
Anillo de retención externo
1
9
Brida de adaptación
1
10
Tapón de rosca
8
11
Barrera
1
12
Tapón de rosca
12
13
Espaciador
1
14
Rodamiento
1
15
Anillo de retención interno
1
16
Sello del rodamiento
1
17
Piñon
1
18
Cuña
1
19
Anillo de retención externo
1
20
Eje de entrada
1
Frame
36 to 38
7
6216 ZZ C3
Rodamiento
ACOPLAMIENTO
MOTOR
TORNILLO
MANGA DEL
PRISIONERO
ACOPLAMIENTO
EJE DE
ENTRADA
MOTOR
CUÑA DEL
MOTOR
INSTALE LA CUÑA
DEL MOTOR
ACERCANDOLA
A LA BRIDA
TANTO COMO
SEA POSIBLE
14
NJ310
Sello
1
140x110x12 (mm) Nitrilo
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
19
Listas de piezas del eje de entrada AP
OtN 31-35 Dos y Tres etapas (cantidad por unidad)
OtN 36-38 Tres etapas
15
2
3
14
13
13
7
8
6
4
8
6
10
4
16
5
10
7
5
1
12
11
1
11
9
9
17
12
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Doble reducción
31
32
Sello
1
1
Tuercas
4
5
Tornillos
4
5
Alojamiento
1
1
Anillo de retención externo
1
1
Rodamiento
1
1
Espaciador
1
1
Rodamiento
1
1
Eje de entrada
1
1
Anillo de retención interno
1
1
Piñon
1
1
Cuña*
1
1
Barrera kit (opcional)
1
1
Espaciador
Tornillo
Sello de rodamiento
Anillo de retención externo
* Pin usado con 9mm, 12mm, 15mm, and 18mm piñon
Descripción
Frame
31, 32, 33
34
35
36, 37, 38
DL - diseño de doble labio
20 MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
6
6206 ZZ C3
6308 ZZ C3
NJ209
22310
Rodamientos
32
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
8
6207 ZZ C3
6309 ZZ C3
6311 ZZ C3
NJ2210
33
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
Triple reducción
34
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
35
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
36, 37, 38
1
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
Sello (pulgadas)
1
1.875 x 1.125 x 0.25 DL, nitrilo
2.5 x 1.50 x 0.312 DL, nitrilo
2.5 x 1.50 x 0.312 DL, nitrilo
3.1878 x 1.938 x 0.438 DL, nitrilo
1
1
8
1
1
Listas de piezas de entrada para motoreductor
OtN 31-38 Dos y Tres etapas (cantidad por unidad)
1
254
11
5
4
9
6
8
10
2
3
183
7
184
No.
Descripción
1
Adaptador del motor
2
Eje de entrada
3
Piñon
4
Anillo de retención interno
5
Tapa del rodamiento**
6
Tapa del rodamiento**
7
Brida de adaptación
8
Anillo de retención externo
9
Sello
10
Pin del piñon
11
Tapa del tornillo **
183
Tornillo
184
Tuerca
254
Tapón (o venteo)
* Chaveta utilizada con los piñones de 23 mm y 32 mm.
** Sólo motor a prueba de explosiones
Doble reducción
31
32
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1*
2
2
4
5
4
5
1
1
32
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
1
33
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1*
2
5
5
1
Triple reducción
34
35
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1*
1*
2
2
6
4
6
4
1
1
36, 37, 38
1
1
1
1
1
1
1
1
1
N/A
2
8
8
1
Rodamientos y sellos
Etapas de
reducción
2
3 o más
Frame
Motor
Frame
31
31,32
32
32
32,33,34,35
32,33,34,35, 36, 37, 38
34
35, 36, 37, 38
36, 37, 38
48
56, 140T
180T
48
56, 140T
180T, 210T
250T
250T, 280T
320T
Rodamiento
Sello (pulgadas)
6
6005 ZZ C3
6007 ZZ C3
6207 ZZ C3
6005 ZZ C3
6007 ZZ C3
6207 ZZ C3
6209 ZZ C3
6310 ZZ C3
6311 ZZ C3
9
1.50 x .937 x .250
2.25 x 1.375 x .312
2.25 x 1.375 x .312
1.50 x .937 x .250
2.25 x 1.375 x .312
2.25 x 1.375 x .312
2.875 x 1.750 x .375
3.500 x 2.250 x .375
3.875 x 2.5 x .470
MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en E.U.A
21
Lista de piezas para motor “modular” integral
Carcasas 56, 140T
N° de
pieza
Descripción
Carcasas 180T, 210T, 250T y A280T
Ctd.
N° de
pieza
Descripción
Ctd.
1
Cubierta del ventilador
1
1
Cubierta del ventilador
1
2
Tornillo autorroscante
3
2
Tornillo autorroscante
4
3
Tuerca Hex
1
3
Tuerca Hex
1
4
Espárrago
1
4
Espárrago
1
5
Anillo elástico de retención
1
5
Ventilador
1
6
Ventilador
1
6
Soporte
1
7
Soporte
1
7
Perno de cabeza Hex
4
8
Tornillo
4
8
Niple elevador
1
9
Buje
4
9
Tapón hexagonal embutido para tubo
2
10
Tapón plástico
4
10
Rodamiento de bolas
1
11
Rodamientos de bolas
1
11
Conjunto del rotor (incluye los artículos 12 y 13)
1
12
Conjunto del rotor (incluye los artículos 13 y 14)
1
12
Eje
1
13
Eje
1
13
Núcleo del rotor
1
14
Núcleo del rotor
1
14
Conjunto de estator devanado
1
15
Conjunto de estator devanado
1
15
Empaquetadura
1
16
Empaquetadura
1
16
Base de caja de salida
1
17
Base de caja de salida
1
17
Tornillo autorroscante
2
18
Tornillo autorroscante
2
18
Tapa de la caja de salida
1
19
Tornillo autorroscante
2
19
Tapa de la caja de salida
1
20
Tornillo autorroscante
2
Al ordenar las piezas de reemplazo del motor, se requiere la siguiente información
de la placa del motor:
• Model #
• Tamaño del frame
• Tipo
• Potencia HP
Browning es una marca registrada de Regal Beloit Corporation o de una de sus compañías afiliadas.
©2015 Regal Beloit Corporation, Todos los derechos reservados. MCIM15012S • Form 9020S • Impreso en EEUU
Descargar