SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE OPERADOR DE TERMINAL MARITIMO Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 1 88 004. SECCION I COBERTURA Artículo 1 Se cubrirá hasta el límite asegurado, el 100% de interés en la responsabilidad civil proveniente de la ley o asumida por los asegurados bajo contrato o convenio, que surja de los recintos y/u operaciones, incluyendo riesgos de productos y riesgos de operaciones terminadas, solamente en los lugares detallados en la minuta de la Póliza, pero cubriendo todas las cañerías y/o tuberías en los recintos. También se ampara en todo el mundo cualesquiera operación, incluyendo productos y operaciones terminadas, que sucedan lejos de las ubicaciones indicadas, pero inherente a las mismas. SECCION II MATERIA ASEGURADA Y RIESGOS CUBIERTOS Artículo 2 La compañía pagará aquellas sumas que se vean obligados a pagar los asegurados conforme lo expuesto precedentemente, sin exceder el límite asegurado, por: a) pérdida, daño, lesión o gasto, incluyendo pérdida de uso que se produzca: 1. A cualesquier barco mientras esté entrando o saliendo del muelle, así como a su equipo, carga, flete, propiedad de terceros (incluyendo el costo o gasto que provenga del retiro de despojos de dicha propiedad) y a otros intereses a bordo; 2. A naves que estén en custodia o posesión del asegurado como operadores o dueños de los bienes objeto de desembarque, en las ubicaciones aquí aseguradas; 3. A barcos mientras procedan desde o vayan hacia los recintos aquí asegurados; 4. Directa o indirectamente por el hecho que estos barcos puedan soltarse o zafarse de dichos lugares; b) daños debido a lesiones corporales, perjuicio personal o muerte sufridos por cualquiera persona; 1 c) daños por la pérdida de uso, como también daños debido a perjuicios, pérdida o destrucción de la propiedad de terceros; d) gastos por el retiro del derrame de un material de polución debido a accidentes; e) el costo de la defensa e investigación de cualquier juicio contra los asegurados por cualquier reclamo basado en una responsabilidad o responsabilidad supuesta de los asegurados cubierta por este seguro, siempre que el monto del reclamo exceda los deducibles estipulados bajo esta póliza, pero la Compañía no será responsable por costos o gastos para enjuiciar o defender cualquier juicio, a menos que se hayan incurrido con el consentimiento escrito del asegurador. Sin embargo, la Compañía se reserva el derecho a conducir la defensa de cualesquier acción o juicio a su propio costo; f) pérdida, daño, perjuicio o gasto en que se incurra para proteger a personas y/o bienes de un asalto con agresión. Artículo 3 La responsabilidad civil podrá establecerse por sentencia ejecutoriada, decisión arbitral o acuerdo extrajudicial. En estos dos últimos casos, con la aprobación y participación de la Compañía. SECCION III EXCLUSIONES Artículo 4 No obstante lo anterior, se entiende y acuerda que este seguro no cubre ni tendrá responsabilidad alguna por pérdida, daño, perjuicio o gasto causado por, o que resulte de: a) Acción hostil o belicosa en tiempo de paz o de guerra, incluyendo acción para impedir, combatir o defenderse contra un ataque real, inminente o esperado, por: (1) cualquier gobierno o poder soberano (de jure o de facto), o por cualquiera autoridad que mantenga o use fuerzas militares, navales o aéreas; (2) fuerzas militares, navales o aéreas; o (3) un agente de cualquiera de dichos gobiernos, poderes, autoridades o fuerzas; b) Cualquier arma de guerra que emplee fisión atómica o fuerza radioactiva, ya sea en tiempo de paz o de guerra; 2 c) Insurrección, rebelión, revolución, guerra civil, poder usurpado o acción tomada por una autoridad gubernamental, al impedir, combatir o defenderse contra dicha ocurrencia, secuestro o destrucción bajo reglamentos de cuarentena o de aduana, decomiso por orden de cualquier gobierno o autoridad pública, o riesgos de contrabando o transporte o comercio ilegal; d) Después de la entrega de carga a terceros: 1. Pérdidas en mercaderías mientras estén en tránsito por camión, carro estanque, barco y/o cañería y en posesión de terceros, que se produzcan únicamente por causas que no sean las operaciones de los asegurados, y 2. Responsabilidad asumida por los asegurados bajo contrato o convenio con respecto a pérdida de la carga, o daño a ésta. Para los fines de este artículo 4 letra d), el producto en las cañerías/tuberías de propiedad de los asegurados se considerará en posesión de los asegurados; e) La pérdida, daño, lesión o gasto que pueda ser recuperable bajo cualquier otro seguro que hayan contratado los asegurados y otros por cuenta de estos asegurados, excepto seguros que cubran parte de este riesgo emitidos en conjunto con esta póliza, o cualquier seguro en exceso sobre la suma recuperable según este contrato; f) Cualquiera responsabilidad contractual aceptada bajo un contrato de fletamento (Charter Party); g) Lesiones corporales o daños materiales a la propiedad que provenga de la pertenencia, mantención, operación, uso, carga o descarga de: 1. Cualquier vehículo motorizado o nave aérea de propiedad, operada, arrendada o prestada a cualquiera de los asegurados, o 2. Cualquier otro vehículo motorizado o nave aérea operado por cualquier trabajador de los asegurados. 3 Esta exclusión no se aplica a los vehículos motorizados estacionados en los recintos de propiedad, arrendados, o controlados por los asegurados, o en las vías contiguas, si dichos vehículos motorizados no son de propiedad, arrendados o prestados a cualquiera de los asegurados. h) Con respecto a filtraciones, polución y contaminación solamente, esta póliza NO proporciona coberturas para lesiones corporales y daños materiales a la propiedad, que se produzcan por: descarga, dispersión, liberación o escape de humo, vapores, hollín, emanaciones, álcalis, productos químicos tóxicos, líquidos o gases, aceite, substancia del petróleo o sus derivados, ni otros productos irritantes o contaminantes que produzcan polución sobre la tierra, el medio ambiente, cualquier curso o cuerpo de agua, ni los costos o gastos de cualquier naturaleza que sean ocasionados por dichas filtraciones, poluciones y contaminaciones. Esta exclusión, sin embargo, no se aplicará y por consiguiente esta póliza cubrirá: 1. Con respecto a responsabilidad por una ocurrencia que se produzca por: descarga, dispersión, liberación o escape, siempre que los asegurados establezcan que se han cumplido todas las siguientes condiciones: 1.1. Que la ocurrencia no sea parte de situaciones continuas comenzadas durante la vigencia de ésta póliza; 1.2. Que la ocurrencia sea accidental y no sea ni esperada ni proyectada por el asegurado; 1.3. Que la ocurrencia haya comenzado durante la vigencia de la póliza y el asegurado tenga conocimiento dentro de los 3 días después de producido el hecho, debiendo reportarse a la Compañía dentro de los 7 días siguientes de haber tenido dicho conocimiento; 1.4. Que la ocurrencia no sea el resultado de la violación intencional o negligente de la legislación vigente, estatuto, regla o reglamento gubernamental. 4 No obstante lo establecido anteriormente, en ningún caso esta póliza cubrirá multas, sanciones, cláusula penal, o cualesquiera otros daños que resulten mayor que las pérdidas o gastos reales. i) 2. La presente exclusión se extiende a pérdidas por filtración, polución y contaminación directa o indirecta que resulten en cualquier sitio o ubicación que solamente sea usado para el manejo, tratamiento y procesamiento, almacenaje, distribución o depósito de cualesquier material o sustancia residual o de desecho; 3. Con respecto a cualquier uso múltiple que haga el asegurado en los lugares, sitios o ubicaciones detalladas en la minuta de la póliza, la presente exclusión se extiende a filtraciones, poluciones y contaminaciones directas o indirectas que resulten en el sitio o ubicación destinado al manejo, procesamiento, tratamiento, almacenaje, distribución o depósito de cualesquier material o sustancia de desecho; Cañerías fuera del terminal, a menos que sean amparadas específicamente; SECCION IV LIMITES Y DEDUCIBLES Artículo 5 La responsabilidad del asegurador con respecto a este seguro no excederá de ............................................... con respecto a una sola ocurrencia. No obstante lo indicado anteriormente, el asegurador no será responsable por pérdidas de más de ............................................ con respecto a responsabilidades de riesgos de productos y riesgos de operaciones terminadas en conjunto, durante cada período anual de vigencia de ésta póliza. Artículo 6 Se autoriza a los asegurados para contratar un seguro adicional que cubra sólo las pérdidas y/o reclamos que excedan de la suma cubierta por este seguro. Artículo 7 Se entiende especialmente y se acuerda que la protección que da esta póliza se mantiene en plena fuerza y vigencia durante todo el período 5 asegurado y no se reduce por la cantidad acumulada de pérdidas aquí cobradas, excepto en lo que se relaciona con el límite señalado en el Artículo 5 para riesgos de productos y operaciones completas. Artículo 8 Este seguro está sujeto a los siguientes deducibles: a) .................................................... por relacionada con reclamos por polución; cada b) ........................................................ por cada ocurrencia relacionada con la cobertura señalada en la Sección II Artículo 2, letra e; c) ........................................................ por relacionada con todos los otros reclamos; d) ........................................................ por cada ocurrencia relacionada con respecto a reclamos combinados, señalados anteriormente en las letras a, b y c de éste artículo. cada ocurrencia ocurrencia SECCION V NOTIFICACION EN CASO DE PERDIDAS Artículo 9 Además se estipula y es una condición de este seguro que en caso de cualquiera ocurrencia que pueda resultar en pérdida, daño, perjuicio o gasto, por los cuales el asegurador es o puede llegar a ser responsable se dará a viso a................................................................................ tan pronto como sea posible, excepto los requisitos de informes señalados en la SECCION III “EXCLUSIONES” Artículo 4º letra h, número 1.3 y, además, en todo y cualquier proceso, todos los escritos, documentos y antecedentes relacionados con dicha ocurrencia, se enviarán inmediatamente a la entidad arriba indicada, si ésta así lo solicita. SECCION VI SUBROGACION Artículo 10 En caso de cualquier pago efectuado bajo esta póliza, la Compañía podrá exigir de los asegurados la cesión de los derechos que por razón de la ocurrencia se tenga en contra de terceros hasta por la suma indemnizada, ya sean personas naturales o jurídicas. Para tal efecto, los asegurados suscribirán y otorgarán los documentos e instrumentos que sean necesarios para obtener dichos derechos. 6 Aún sin necesidad de cesión, el asegurador en su carácter de interesado en la conversación de la cosa asegurada, puede demandar daños y perjuicios a los autores del siniestro. Los asegurados serán responsables de todos los actos que puedan perjudicar el ejercicio de las acciones que correspondan al asegurador conforme a los incisos anteriores. En todo caso, los asegurados podrán exigir de terceros responsables, el pago de los daños que lo hayan afectado y que no hayan sido cubiertos por el seguro. Artículo 11 Siempre que lo requiera la Compañía, los asegurados ayudarán a obtener información, evidencia y testigos, y cooperarán con el asegurador (excepto pecuniariamente) en todos los asuntos que pueda considerar necesaria la compañía en la defensa de cualquier reclamo, juicio o apelación de sentencia, con respecto a cualquiera ocurrencia según se ha indicado anteriormente. Artículo 12 Se acuerda especialmente que los gastos o cargos incurridos por los asegurados para minimizar o tratar de minimizar un reclamo, no se considerarán como una admisión de responsabilidad por los asegurados y no invalidará ninguna cobertura proporcionada por esta póliza. En consecuencia, los aseguradores deberán reembolsar a los asegurados dichos gastos o cargos, si se incurren. SECCION VII PRIMA Artículo 13 Esta póliza se emite en consideración de una prima de depósito y mínima anual de ................................................. que estará sujeta a reajuste, después de cada período anual, a razón de ............................% por tonelada métrica de materia prima procesada en período anual. Para efecto de calcular este reajuste, materia prima procesada significa el producto que es embarcado desde, o entregado en los recintos de los asegurados. En aquellos casos en que se conectan dos ubicaciones terminales a una cañería/tubería de propiedad de los asegurados, ésta se considerará como un recinto. SECCION VIII CANCELACION Artículo 14 La Compañía o el asegurado pueden cancelar esta póliza enviando un aviso por escrito por correo certificado a la otra parte con 60 días de anticipación, señalando expresamente cuándo se hará efectiva la cancelación. 7 El envío del aviso por correo certificado se hará al último domicilio del asegurado registrado en la Compañía, y, el seguro terminará en la fecha y hora que en él se establezca. La entrega debidamente recepcionada del aviso por escrito de cancelación, ya sea por el asegurado o por la Compañía, será equivalente al envío por correo certificado. Si el seguro es cancelado a solicitud del asegurado, salvo que sea por término de giro, la prima ganada se calculará de acuerdo con la tabla de plazo corto que se adjunta a éste condicionado; si la Compañía cancela, la prima ganada se calculará a prorrata. SECCION IX DEFINICIONES Artículo 15 El concepto “ocurrencia” usado en esta póliza, significa un evento o exposición continua o repetida a un riesgo, siempre que ocasione perjuicios, daños o destrucción durante el período de la póliza y que se genere sin intención del asegurado. Todos los perjuicios, daños o destrucción, provenientes de una causa común o exposición esencialmente a iguales condiciones, serán considerados como resultantes de una “ocurrencia”. Las operaciones o productos en existencia antes del inicio de esta cobertura, que produzcan o generen lesiones corporales o daños materiales durante el período de vigencia de la póliza, estarán cubiertas por este seguro. La definición indicada se extiende para incluir perjuicios personales, lesiones corporales o daños materiales cometidos por los asegurados o por instrucciones de éstos con el fin de proteger a las personas o bienes. Artículo 16 El término “lesiones corporales” cuando se usa en este documento, significa daños físicos personales, enfermedad, malestar, angustia mental o shock sufrido por cualquiera persona durante la vigencia de la póliza, incluyendo la muerte, en cualquier fecha que ella ocurra. El término de lesiones corporales se extiende a cubrir los perjuicios provenientes de la omisión o falta en la prestación de servicios profesionales de médicos de urgencia, paramédicos, enfermeras y cualquier persona que preste primeros auxilios, siempre y cuando estos hechos ocurran durante el tiempo en que estas personas sean trabajadores de los asegurados con Contrato de Trabajo vigente. 8 Artículo 17 Artículo 18 El término “perjuicio personal”, donde quiera que se use en esta póliza, significa perjuicios sufridos por cualquiera persona natural o jurídica, que se produzcan por una o más de las siguientes faltas cometidas en la conducción del negocio de los asegurados: a) Arresto, detención, encarcelación y persecución ilegal. b) Publicación, pronunciamiento de un libelo, calumnia, material difamatorio, publicación o pronunciamiento en violación del derecho de privacidad o de un individuo, excepto publicaciones o pronunciamientos relacionados con publicidad escrita, radial o televisiva, realizada por el asegurado o sus representantes. c) Ingreso contrario a la ley o desalojo u otra invasión del derecho de ocupación privada. Dondequiera que se use en esta póliza el término “riesgo de operaciones terminadas”, se entenderá que incluye lesiones corporales y daños materiales que se produzcan respecto de las operaciones realizadas y garantizadas por los asegurados, pero sólo si se producen después que dichas operaciones se han entregado o completado en lugares que no sean de propiedad del asegurado o arrendados por éste. “Operaciones” incluye materiales, piezas o equipo suministrados en relación con las mismas. Las operaciones se considerarán completadas a la fecha que ocurra primero, de entre las que a continuación se indica: a) Cuando todas las operaciones que se han ejecutado por los asegurados o en su representación bajo contrato, han sido concluidas. b) Cuando todas las operaciones que se han ejecutado, por o en representación de los asegurados en el sitio de la operación, han sido terminadas. c) Cuando la parte del trabajo el cual proviene el perjuicio o daño, ha sido ya utilizada de acuerdo con su uso definitivo por cualquier persona natural o jurídica, siempre que no sea el contratista o subcontratista. 9 Artículo 19 Las operaciones que puedan requerir un mayor servicio, trabajo de mantención, corrección, reparación o reposición debido a cualquier defecto o deficiencia, pero que de otro modo estarían concluidas, se considerarán terminadas. Artículo 20 El riesgo de operaciones terminadas NO incluye lesiones corporales o daños materiales que se produzcan por: Artículo 21 a) Operaciones en relación con el transporte de bienes, a menos que las lesiones corporales o daños materiales sean causados durante la carga o descarga. b) La existencia de herramientas, equipos no instalados, equipos abandonados o materiales no usados. “Riesgos de productos” incluye lesiones corporales y daños materiales que provengan de los productos entregados y garantizados por los asegurados, pero sólo si las lesiones corporales o daños materiales se producen lejos de los recintos propios o arrendados por los asegurados, y después que la posesión física de dichos productos se haya entregado a terceros. El término “daños materiales” significará, pero no se limitará a: Artículo 22 a) Daños físicos, destrucción de propiedad tangible incluyendo la pérdida de uso que se produzca durante la vigencia de la póliza; b) Pérdida de uso de bienes tangibles que no se han dañado físicamente o destruido, siempre que dicha pérdida de uso sea ocasionada por una ocurrencia durante la vigencia de la póliza. El término “productos de los asegurados” significa bienes, productos fabricados, vendidos, manejados o distribuidos por los asegurados o por otros que comercien bajo el nombre de los asegurados, incluyendo cualquier contenedor de los mismos que no sea un vehículo. Los “productos de los asegurados” no incluirán máquinas expendedoras. 10 SECCION X RESPONSABILIDAD MUTUA Y SEPARACION DE INTERESES Artículo 23 En caso de que se presenten reclamos por perjuicios personales, lesiones corporales o daños materiales sufridos por cualquier trabajador de un asegurado bajo esta póliza por los cuales otro asegurado bajo esta misma cobertura pueda o no pueda ser responsable, entonces este seguro cubrirá al asegurado contra quien se hace o puede hacerse un reclamo en la misma forma como si se hubiese emitido pólizas separadas para cada uno de los asegurados bajo este contrato. En caso de que uno de los asegurados incurra en responsabilidad hacia cualquier otro de los asegurados, esta póliza cubrirá al asegurado contra quien se hace o pueda hacerse el reclamo en la misma forma como si se hubiesen emitido pólizas separadas a cada asegurado. Nada de lo que aquí se diga operará para aumentar el límite de responsabilidad de los aseguradores según se establece en esta póliza. SECCION XI CLAUSULA ARBITRAL Artículo 24 Cualquier dificultad que se suscite entre el Asegurado y la Compañía en relación con el contrato de seguro que da cuenta esta póliza, o con motivo de la interpretación o aplicación de sus condiciones generales o particulares, su cumplimiento o incumplimiento, o sobre cualquier indemnización u obligación referente a la misma, será resuelta por un árbitro arbitrador, nombrado de común acuerdo por las partes. Si los interesados no se pusieren de acuerdo en la persona del árbitro, éste será designado por la Justicia Ordinaria, y en tal caso lo será de derecho. No obstante lo estipulado precedentemente, el Asegurado podrá, por sí solo y en cualquier momento, someter al arbitraje de la Superintendencia de Valores y Seguros las dificultades que se susciten con la Compañía cuando el monto de los daños reclamados no sea superior a 120 unidades de fomento, de conformidad a lo dispuesto en la letra i) del artículo 3º del Decreto con Fuerza de Ley Nº 251 de 1931. Artículo 25 Para los efectos de la presente póliza, las partes contratantes constituyen domicilio en la ciudad de ............................................. 11