Palazzi nobiliari Noble buildings Palacios nobiliarios a i r b a l a c Palazzo Feraudo Feraudo Building Palacio Feraudo Palazzo Julia Julia Building Palacio julia PALAZZO FERAUDO FERAUDO BUILDING PALACIO FERAUDO e s e El palacio fue edificado en la mi- Il palazzo venne edificato nella It Palazzotto Padula Padula Building Palacio Padula metà dell’Ottocento su progetto dell’Arch. Mattia Mele di Luzzi, su committenza del proprietario il Dr. Giacinto Feraudo che aveva acquistato il terreno ed il piccolo fabbricato esistente, che volle incorporare nel nuovo palazzo che intendeva costruirsi. In origine quel piccolo edificio su quel terreno era una struttura di servizio e di proprietà del Principe Sanseverino, vicinissimo alla dimora del Principe che era ed è il palazzo nobiliare più importante di Acri was built during the half of XIX century on the architect Mattia Mele of Luzzi’s project. The owner, the Doctor Giacinto Feraudo, had ordered it. He had bought the land and the small already existing building, and he wanted to put them in the new building that he intended to build. At the beginning that small building on that land was one of Prince Sanseverino’s service structures and ownerships, near the Prince’s building, that was and is still the most important noble building in Acri. tad del siglo XIX, y fue proyectado por el arquitecto Mattia Mele di Luzzi, bajo encargo del propietario, el Dr. Jacinto Feraudo, que había comprado el terreno y la pequeña construcción existente, para incorporar el nuevo palacio que pensaba construirse. Originariamente aquel pequeño edificio sobre ese terreno era una estructura de servicio y propiedad del príncipe Sanseverino, cercano a la demora del Principe, que era el palacio nobiliario más importante de Acri. PALAZZO JULIA JULIA BUILDING PALACIO JULIA Databile al XVI sec., fu da sempre di proprietà dei Julia e del poeta Vincenzo Julia che lo ereditò dal padre. È un fabbricato ripartito come altri di Acri, su tre piani, dispone di una ricchissima biblioteca composta da oltre 5000 testi, tra i quali alcune rare edizioni. It was built in the XVI century and it belonged for a long time to the Julia family. The poet VINCENZO JULIA inherited it from the father. It is a three floors building, like oters in Acri. It has a rich library composed by over 5000 texts, among which there are some rare editions. Se sabe que fue construido en el siglo XVI, desde siempre propiedad de los Julia y del poeta Vincenzo Julia que lo heredó de su padre. Es una construcción como otras de Acri, edificada en tres pisos. Dispone de una rica biblioteca compuesta por más de cinco mil textos, entre los cuales algunas raras ediciones. l e b il a p www.ilbelpaesecalabria.it Palazzo Spezzano Spezzano Building Palacio Spezzano Palazzo Salvidio e il portale Salvidio Building and portal Palacio Salvidio y portal a i r b a l a c PALAZZO SPEZZANO SPEZZANO BUILDING PALACIO SPEZZANO Antica dimora nobiliare settecentesca, presenta interessanti aspetti architettonici che furono innovativi per l’epoca di costruzione dell’immobile. L’interno è ripartito in locali dimensionati in modo razionale e con un efficiente utilizzo degli spazi, distribuiti correttamente su tre piani, collegati da una scala interna. Caratteristica principale del palazzo, che sorge nel centro storico, è stata la sua funzione di aggregare altri edifici che via via si andarono a costruire intorno al fabbricato. Ancient noble building of the XVII century, it shows some interesting architectural aspects that were innovative for its epoch of construction. The inside is divided in rational way and with an efficient use of the spaces, distributed correctly on three floors, connected by an inside staircase. It stands in the historical centre. The building’s principal characteristic has been its function to admit other buildings that were built successively around it. Antigua residencia noble del siglo XVI, presenta interesantes aspectos arquitectónicos que fueron novedosos en la época de la construcción del inmueble. El interno está repartido entre locales dimensionados en modo racional y con una eficiente utilización del espacio, distribuido correctamente en tres pisos, unidos por una escalera interna. La característica principal del palacio que surge en el centro histórico, fue la de conglomerar los otros edificios que poco a poco se construyeron a su alrededor. l e b il a p e s e Palazzo Gencarelli sede del Comune di Acri Gencarelli Building seat of the Municipality of Acri Palacio Gencarelli sede de la Municipalidad de Acri www.ilbelpaesecalabria.it Palazzo Bernaudo-Feraudo Bernaudo-Feraudo Building Palacio Bernaudo-Feraudo Palazzo Fusari-Giannone e il portale Fusari-Giannone Building and portal Palacio Fusari-Giannone y portal a i r Palazzo Ferrari-Sprovieri Ferrari-Sprovieri Building Palacio Ferrari-Sprovieri b a l a c PALAZZO ASTORINO-GIANNONE ASTORINO-GIANNONE BUILDING PALACIO ASTORINO-GIANNONE Situato nel rione Casalicchio, vicino alla casa cappella del Beato Angelo, anch’essa appartenuta alla famiglia Giannone, proprietaria del palazzo, in quanto cappella di famiglia, annessa al fabbricato. Originariamente fu abitato dalla famiglia Astorino ed in seguito dalla famiglia Fusari. La famiglia Giannone che proveniva da Bitonto, in Provincia di Bari, trasformò in gran parte l’edificio che architettonicamente è riferibile alla tipologia delle antiche dimore di campagna. Placed in the district Casalicchio, near the Saint Beato Angelo’s chapel. Both this chapel and the building belonged to the family Giannone. Originally the family Astorino and subsequently the family Fusari lived in the building. The family Giannone, coming from Bitanto, in the province of Bari, transformed largely the building. Architecturally it resembles to the ancient farms. Ubicado en el barrio Casalicchi, cerca de la casa capilla del Beato Angel, también esa perteneciente a la familia Giannone, proprietaria del palacio, en cuanto capilla de familia, anexa a la construcción. Originariamente fue habitado por la familia Astorino y a continuación por la familia Fusari. La familia Giannone que provenía de Bitonto, en provincia de Bari, transformó gran parte del edificio que arquitectónicamente es identificable con las antiguas residencias de campaña Palazzo De Simone De Simone Building Palacio De Simone Palazzo Civitate-Giannuzzi Civitate-Giannuzzi Building Palacio Civitate-Giannuzzi Palazzo Brancaccio-Baffi Brancaccio-Baffi Building Palacio Brancaccio-Baffi l e b il a p e s e www.ilbelpaesecalabria.it PALAZZO DE SIMONE DE SIMONE BUILDING Il palazzo porta il nome della famiglia che lo possiede, è un ulteriore esempio delle tante “case impalazzate” presenti ad Acri, termine con il quale sono definiti quegli edifici caratterizzati da una composizione architettonica definita di tipo “presidenziale”, ripartita su tre piani. Il piano terra è segnato da arcate a tutto sesto, con finestre, di forma quadrata, protette da graticci in ferro ed erano i locali destinati ad ospitare la grande dispensa dei prodotti agricoli, coltivati nelle campagne degli stessi proprietari. Il rione dove sorge il palazzo è quello dei Cappuccini, il cui convento si trova nelle vicinanze. The building has the name of the family that possesses it. It is an ulterior example of the many building-shaped houses in Acri. With this term we define that buildings with an architectural composition defined of presidential type, on three floors. The ground floor is marked by roundhead arcades, with square windows, protected by iron hurdles. Here there was the big dispensation of the cultivated agricultural products in the same owners’ countries. The building stands in the Capuchins’ district, whose convent is in the neighbourhood. l e b il PALAZZO PADULA a p Di proprietà del poeta Padula, venne edificato dal medesimo, in una zona in origine isolata e priva di palazzi. La sua edificazione voluta dall’artista era rappresentativa della posizione raggiunta dall’uomo di cultura acrese, sul cui portale fece scolpire due penne e un calamaio, simbolo dello stemma del suo casato. Il palazzo fu dotato di feritoie, adatte a posizionare armi da fuoco, per difendersi da eventuali assalti di briganti, assai frequenti in quel periodo. Interessante è il cornicione, innovativo per lo stile architettonico di quel tempo. www.ilbelpaesecalabria.it e s e Palazzo Padula Padula Building Palacio Padula PALACIO DE SIMONE El palacio lleva el nombre de la familia que lo posee, es un ulterior ejemplo de las tantas casas transformadas en palacio (impalazzate) presentes en Acri. Termino con e cual son definidos los edificios caracterizados por una composición arquitectónica definida de tipo "presidencial", distribuida en tres pisos. La planta baja es caracterizada por las arcadas en arco completo, con ventanas cuadradas protegidas por rejas de hierro y poseía los locales destinados a almacenar la despensa de los productos agrícolas, cultivados en los campos de los mismos propietarios. El barrio en donde está el palacio, es el de los Capuchinos, cuyo convento se encuentra cerca. a i r b a l a c PADULA BUILDING PALACIO PADULA Padula was a poet and he built a building in an originally isolated zone without any other buildings. Its construction was representative of the position reached by the poet in Acri. On the portal he wanted two carved pens and an ink-pot, as symbol of his birth coat of arms. The building had some loopholes for the fire weapons, to defend from possible brigands’ assaults. They happened frequently in that period. The cornice is interesting because it is innovative for the architectural style of that time. De propiedad del poeta Padula, fue edificado por el mismo, en una zona originariamente aislada y sin palacios. La edificación querida por el artista era representativa de la posición alcanzada por este hombre de cultura de Acri y en el portal el artista hizo esculpir dos plumas y un tintero, símbolo del escudo de su familia. El palacio fue dotado de rendijas adaptas para poner las armas de fuego, para defenderse de eventuales asaltos de bandidos, muy frecuentes en aquel periodo. Interesante es la corniza, novedosa para el estilo arquitectónico de aquel tiempo.