B a c k pa c k F e at u r e s Geräumige fronttasche für alles was schnell zur Hand sein muss wie Jacke oder Erste Hilfe Set Spacious front pocket for quick access items like your jacket or First Aid Kit etc. poche frontale spacieuse pouvant recevoir le veste ou trousse de premier secours Amplio bolsillo frontal para una acceso rápido a tus pertenencias como chaqueta etc. 大型のフロントメッシュポケットには手袋や薄手のアウタ ー、応急処置に必要なものを収納できます de co ute py r Integrierte abnehmbare Regenhülle schützt das Gepäck vor Regen und Schmutz Detachable integrated rain cover protects your gear from rain and mud housse anti-pluie amovible intégrée dos au sec même par grande pluie cubre mochila extraíble incorporado protección en caso de lluvias intensivas レインカバーを内蔵しています Bodenfach mit herausnehmbarem Zwischenboden hält die Ladung an ihrem Platz bottom compartment with removable separator for ideal gear access and load placement Le double compartiment de fond avec séparation amovible stabilise la charge Compartimento inferior con separador extraíble para mejor colocación y acceso ボトムコンパートメントは荷物の出し入れをしやすく します。内部のジッパーを開け閉めすることで1気 室、 2気室の両方使用できます Zahlreiche Befestigungsmöglichkeiten für Wanderstöcke, Zeltstangen, Packsäcke usw. Numerous attachment options for hiking poles, tent-poles, packsacks etc. multiples sangles de fixation pour bâton de marche, piquets de tente, grands sacs etc. Numerosas opciones para la fijación de porta-bastón, palos de la tienda, bultos etc. ハイキングポール、 テントポール、パックサック、 他を固定す るための装備があります ACT02_13 1 Atmungsaktiver Aircontact Funk- de co ute py r tionsschaum sorgt für Belüftung Breathable cushion with ventilating Aircontact technology Coussins lombaires en mousse Aircontact procurent une bonne ventilation Almohadilla transpirable con tecnología de ventilación Aircontact 「エアコンタクト」の通気性の 高いクッション 2 VariFlex System mit stufenlos ein- facher Rückenlängenanpassung und beweglich angebrachten Hüftflossen, welche die Last gleichmäßig verteilen. Ein sehr komfortables und flexibles Tragesystem. Vari Flex System with a stepless back length adjustment and pivoting hip fins that distribute load evenly. A comfortable and flexible carrying system. Le système VariFlex répartit la charge uniformément grâce à un ajustement continu simple et à des stabilisateurs aux hanches mobiles. C'est un système de portage confortable et souple. Sistema Vari Flex con ajuste de espalda ilimitada. El cinturón lumbar se acopla a la cadera en cada movimiento, para una equilibrada distribución de la carga. Sistema de transporte cómodo y flexible. 「バリフレックスシステム」は無段 階で背面長が調整できます。 また ヒップフィンは体の動きに応じて 動くので荷重バランスが整えやす くなります 3 Mehrkammer-Aluprofilschienen leiten einen Teil der Traglast vom Rücken in den Hüftbereich Multi-chamber aluminium stays direct part of the load from the back to the hips 2 1 3 2 1 Profilées en aluminium multi-compartimentées reportent une partie de la charge sur les hanches Varillas de aluminio multi-cámara transfieren parte de la carga de la espalda a las caderas アルミステイは荷重を腰の方向へ伝 える役目を果たします Deuter Aircontact pro System beweglich angebrachte Hüftflossen folgen souverän komplexen Bewegungsabläufen pivoting hip fins follow complex body movements and providing freedom of movement ceinture lombaire mobile et ergonomique Vari Flex procure une liberté de mouvement sans limites cinturón lumbar VariFlex proporciona una libertad de movimiento sin limite de co ute py r ヒップフィンは可動式なので複雑な体の動きに対応 します stufenlos, einfache Anpassung an jede Rückenlänge garantiert den perfekten Sitz des Rucksacks Central continuous adjustment system guarantees perfect fitting of the backpack système d'ajustement continu à toute longueur de dos est simple et garantit le parfait maintien ajuste ilimitado de la longitud de espalda garantiza una colocación perfecta de la mochila 無段階で調整できる背面長により完璧なフィット感 が得られます Lageverstellriemen: locker > mehr Belüftung; angezogen > mehr Kontrolle Stabiliser straps: loose > increased ventilation; tensioned > increased control Sangles de réglage de position: relâchées > plus d'aération; serrées > plus de contrôle Correas ajustables de posición: flojas > más ventilación; apretadas > más control スタビライザーストラップ:緩める>通気が良くなり ます;締める>荷重のバランスが良くなります Durch die Zugrichtung nach vorn ist der Hüftgurt auch bei schwerer Ladung leicht festzuziehen „pull-forward” function makes the hip belt easy to fasten, even with heavy loads Grâce au Système d'ajustement en tirant vers l'avant, la ceinture lombaire est légère à serrer ajuste del cinturón lumbar tirando hacia delante permite un cierre fácil del cinturón プルフォワ ードタイプですので、重い荷物を背負 っていても軽い力でヒップベルトを締められます Kompressionsriemen oben sichert Ladung und hält Deckel in Position Top compression strap secures the load and positions the lid away from the head Sangle de compression centrale maintenir le rabat en bonne position de co ute py r Correa superior de compresión fija la carga y mantiene la tapa superior extensible トップコンプレッションストラップはポジション調整 に役立ちます Balgtaschen Seitlich nehmen viel zusätzliches Gepäck oder eine Streamer Trinkblase auf Side expanding pockets swallow extra gear or can be used for Streamer hydration systems Poches à soufflets latérales pour ranger des accessoires bagage ou pour système d'hydratation Bolsillos laterales extensibles para equipo extra o para los sistemas de hidratación Streamer サイドポケットはマチがついており、荷物が多いとき にも対応します Frontaler Rundum-RV für den praktischen Zugriff auf das Gepäck wie bei einem Koffer Zippered front opening to main compartment for convenient access Zip frontal intégral pour accéder facilement au compartiment central Apertura frontal con cremallera para acceso fácil al compartimento principal フロントオープニングですので荷物が簡単に取り出 せます abnehmbarer Rucksackdeckel lässt sich blitzschnell in einen Daypack verwandeln Detachable lid can quickly be transformed into a daypack due to the additional straps rabat amovible transformable en daypack en un tour de main à l'aide d'anneaux de fixation Compartimiento desmontable en la tapa que se puede transformar rápidamente en mochila de día トップ部分は本体から取り外し、 デイパックとして も使用できます B a c k pa c k F e at u r e s