CUIDADOS DE CONTAGIO DE ENFERMEDADES

Anuncio
スペイン語
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
CUIDADOS DE CONTAGIO DE ENFERMEDADES
– Para Adultos –
感染症に注意 ∼(大人編)∼
En Japón, con alta densidad de población y un aumento de los medios públicos de transporte, lo cual crea una
creciente aglomeración de personas, se hace imprescindible tomar precauciones para evitar los contagios.
En este boletín, le informaremos los cuidados especiales que se deben tomar para evitar los contagios. Conocer
los medios de contagio es un recurso que nos lleva a darnos cuenta de la ocurrencia de la enfermedad así como el
tratamiento de las mismas en la fase inicial.
Dentro de Japón, el Centro de Salud (Hokenjo) es el órgano público que está encargado de las medidas de control
para prevenir el contagio de las enfermedades por lo cual confíe y cumpla con las recomendaciones del mismo. Si
no conoce el Centro de Salud más próximo a su casa, consulte llamando al Centro Internacional de Nagoya o a la
Asociación Internacional de su ciudad.
1. Preparándose para una pandemia de la Nueva
Influenza (A1H1)
Básicamente, nadie posee anticuerpos y la Nueva Influenza, cuando aparece, se propaga muy
rápidamente; y en los últimos meses varía bastante en cuanto a la cantidad de aparición.
MEDIDAS DE PREVENCIONES INDIVIDUALES
Informarse: La información sobre la Nueva Influenza cambia día a día.
Por lo tanto, mantenerse informado por las noticias o los boletines de su ciudad, pueblo o barrio. Además, consulte
los homepage del Ministerio de Salud y Trabajo o en las embajadas de su país en Japón.
- Nagoya http://www.city.nagoya.jp/
- Ministerio de Salud y Trabajo http://www.mhlw.go.jp/
- Ministerio de Relaciones Exteriores http://www.mofa.go.jp/mofaj/
Prevenciones de contagio: Las principales formas de contagio de la Nueva Influenza (A1H1), al igual que las
demás influenzas son por contagio de partículas aéreas o por contacto directo.
La prevención más efectiva de contagio por partículas aéreas son: no acercarse a menos de 2 metros a una persona
que pareciera contagiada, tratar de no salir mucho de casa, usar cubrebocas, pañuelos de papel o pañuelos en la boca
o nariz cuando tose o estornuda, no ponerse de frente a las personas que están a su alrededor. Las prevenciones de
contagio por contacto directo son: lavarse bien las manos al regresar a casa o antes de comer, no tocarse la cara con
las manos que pueden ser portadoras del virus.
Las personas que sufren enfermedades como asma, riñón, embarazadas y ancianos tienen más posibilidades
de contagio por lo que se recomienda tener más cuidado. Infórmese sobre la vacuna contra la Nueva Influenza
especialmente en los hospitales o Centro de Salud de su barrio.
EN CASO QUE SE CONTAGIE DE LA NUEVA INFLUENZA
1
Consultar con su médico de cabecera o algún hospital
cercano (ponerse cubrebocas al salir de casa). En Japón,
según el médico, le recetarán Tamiflu o Relenza. En el caso
de Tamiflu el medicamento actúa mejor si es tomado
dentro de las 48 hs después de haberse iniciado la
enfermedad. Después de ese tiempo es menos efectivo
2
En el caso que sea leve, deberá reposar en casa.
Estando en casa debe hacer gárgaras, lavarse las
manos frecuentemente y desinfectar todas las cosas
que utiliza el enfermo
3
Para que no se propague la enfermedad, no vaya al
trabajo o al colegio, cualquiera sea su caso, hasta
recuperarse de la enfermedad.
Síntomas
Fiebre (más de 38 ºC), dolor de garganta,
dolor de cabeza, de músculos y
articulaciones. Tos. Secreción de nariz,
vómito, diarrea, fatiga, etc
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
2. TUBERCULOSIS UNA DE LAS ENFERMEDADES DE MÁS
CONTAGIO EN JAPÓN DEFINICIÓN:
En Japón, todos los años aparecen unas 30.000 personas contagiadas, de las cuales la
mayoría son personas ancianas y entre éstas hay un máximo de 2000 muertes. Dentro
de todos los países del mundo se considera que Japón está entre los de mediana
ocurrencia de esta enfermedad.
Dependiendo de la tuberculosis, esta enfermedad genera inflamación en los pulmones.
Cuando tose o estornuda el enfermo con tuberculosis, la persona que se encuentra
cerca aspira directamente el virus y se contagia. Por más que aspire el virus de la
tuberculosis, un 80% de las personas no se enferman por tener defensas. Pero puede
ocurrir que algunos estén bajos de defensa y contraigan la enfermedad.
Personas que pueden contraer fácilmente la enfermedad de tuberculosis:
Niños y ancianos, personas que no están bien nutridas,personas con diabetes o enfermos del riñ-n, enfermos
de gastritis u operadas del estómago, personas que están con tratamiento con esteroides o medicamentos
contra el c-ncer, pacientes con SIDA, etc.
SÍNTOMAS Y TRATAMIENTOS DE LA TUBERCULOSIS
En los primeros días es como un resfriado común con tos, catarro, fiebre alta,
fiebre repentina, sudores nocturnos, fatiga, etc. Luego sigue con dificultad
respiratoria progresiva, esputo sangriento, etc. Con estos síntomas de
dificultad respiratoria y propagación en toda la cavidad pulmonar, puede ocurrir
casos de muerte.
En primer lugar, si tiene tos que persiste por más de 2 semanas, vaya
inmediatamente al hospital. El tratamiento para la tuberculosis consiste en 3 ó 4
medicamentos que se deben tomar por 6 a 12 meses (si durante el tratamiento
deja de tomar la medicina y debido a eso se expanda la enfermedad puede ser
muy peligroso).
En los Centros de Salud, se hacen los exámenes médicos y tolerancia al
medicamento así como también los exámenes a las personas que tuvieron
contacto con el enfermo.
Sobre los Centros de Salud 保健所 Hokenjo
Los Centros de Salud son instituciones públicas con el fin de proteger la salud de los residentes, desde
niños a ancianos. De acuerdo a la Ley de Salud del país hay una orden de establecimiento de un Centro de
Salud en cada municipio. En estos Centros, además de los exámenes médicos, también puede obtenerse
una orientación general sobre temas de la Salud.
Actividad principal del Centro de Salud (en el caso de la ciudad de Nagoya)
• Prevención de enfermedades contagiosas: consulta sobre Influenza, HIV, Tuberculosis, Vacunaciones, etc.
• Salud de la Madre y el Niño: expedición de la Libreta de Salud Materno Infantil, exámenes médicos de
bebes y niños.
• Promoción de la Salud: exámenes de cáncer, conferencias sobre la salud, consultas sobre la salud,etc.
También otras actividades como asuntos relativos a la salud mental y bienestar, intoxicaciones alimentarias,
contaminación del ruido y olor, servicios de bienestar relativo a los animales, etc.
Si no conoce el Centro de Salud más cercano al lugar de su residencia consulte al Centro Internacional de Nagoya
o a la Asociación Internacional de su ciudad.
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
3. SIDA
Virus HIV y Sida
En Japón está en aumento la enfermedad de SIDA o el contagio del Virus de Inmunodeficiencia
Adquirida (HIV). Se dice HIV (virus de inmunodeficiencia humana) cuando el virus permannece en
estado latente y tiene la particularidad de que en el momento que se activa disminuyen las defensas
del cuerpo
Luego de contagiarse con el HIV, en un promedio de un lapso de 10 años, después de la incubación,
aparece una inflamación de los ganglios linfáticos, fiebre, diarrea, pérdida de peso, y con el tiempo
aparecen neoplasias malignas secundarias, infecciones y daños en los nervios que finalmente pasa a
ser diagnosticado como SIDA
Con los avances médicos, aún estando infectado por el virus HIV se puede prevenir la aparición de
SIDA por largo tiempo.
EXAMEN DE HIV
Las formas de infección del virus de HIV es limitada. En primer lugar, está el contacto sexual (relaciones sexuales),
infección de la sangre (por inyecciones de drogas, por ej.) y en tercer lugar de la madre al niño en el embarazo y
parto. No se contagia por alimentos, piscina, tos, apretón de manos, etc
Para saber si está infectado por el virus HIV se debe hacer un análisis de sangre. Si Ud. sospecha que está
infectado por el virus hágase la prueba una vez pasados 3 meses del acto en que piensa que se ha contagiado.
En el Centro de Salud de Nagoya puede realizarse un examen gratuito y anónimo. Los días de examen varían
de acuerdo al Centro de Salud. El resultado de la prueba se da una semana después solo y directamente al
interesado. Además de los Centros de Salud, en Nadia Park (Nagoya, Naka-ku) se hacen los exámenes de HIV en
forma gratuita y anónimas los 2dos. y 4tos. domingos de cada mes (tel. de reserva: 052-831-2289, NPO [HIV y
Derechos Humanos, Centro de Información, Sucursal Chubu])
¿Cómo prevenirlo?
Use preservativos. Hágase el examen para prevenir de no infectarse unos a otros.
Debido a que la forma más frecuente de transmisión es la sexual y por la sangre, evite en la vida diaria usar
cepillos de dientes de otra persona y cuando tenga contacto con la sangre de otras personas, lávese lo más
pronto posible. Cuando la embarazada esté infectada, puede infectar al bebé durante el embarazo y parto.
Al ser tratada la mujer embarazada se puede reducir la probabilidad de infección a un 2%.
- Servicios Disponibles en el Centro Internacional de Nagoya ★ Mostrador de Información
El servicio de información para los ciudadanos extranjeros acerca de la vida diaria en Japón y los lugares turísticos,
está disponible en 7 idiomas, incluyendo el japonés, inglés, portugués, español, chino, coreano, tagalo, francés (el
horario de atención varía según el idioma). El servicio en español está disponible de martes a domingo, (martes, miércoles,
sábado y domingo de 09:00 a 17:00, jueves y viernes de 10:00 a 17:00. No necesita hacer reservaciones. Visite
nuestro sitio web para conocer los horarios de los otros idiomas o bien llame al: Tel: 052-581-0100.
★ Ubicación y horario
El Centro Internacional de Nagoya se encuentra arriba de la estación de metro Kokusai Center de la línea Sakura-dori,
salida 2. El Centro cierra los lunes, del 29 de diciembre al 3 de enero y el segundo domingo de agosto y febrero.
Dirección: Nagoya-shi, Nakamura-ku, Nagono 1-47-1, Edificio del Centro Internacional de Nagoya, 3er. piso
Sitioweb:www.nic-nagoya.or.jp E-mail: info@nic-nagoya.or.jp
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
CUIDADOS DE CONTAGIO DE ENFERMEDADES
– Para Niños –
感染症に注意 ∼(子ども編)∼
TOMEMOS LAS VACUNAS!!
Los niños son más susceptibles a enfermarse, y si se enferman a veces puede ser grave, por lo que es
conveniente vacunarse para prevenir las enfermedades. Con las vacunas se aplican las bacterias o virus
debilitados que hacen que el cuerpo cree resistencia (anticuerpo) a las enfermedades. Dependiendo de la
persona, a veces puede tener una reacción secundaria y puede que no sea efectivo para algunos, pero si
contraen una enfermedad de la que está vacunada, ésta será mas leve.Si hay algo que no entiende, antes de la
vacunación, pregunte al Centro de Salud o al médico antes de tomar la misma.
CUÁNDO, DÓNDE, DE QUÉ NOS PODEMOS CONTAGIAR
De acuerdo a la Ley del País está especificado los tipos de vacunas y quienes deben tomarlo. En el caso de los
niños que están en la escuela primaria, los avisos se harán a través de la escuela. Antes de ingresar a la escuela
primaria regirse por los avisos del Centro de Salud o respetar las épocas de vacunaciones orientadas en la Libreta
de Salud Materna Infantil.
Cuidados antes de vacunarse!
1 Ver si el niño está bien de salud.
2 Infórmese acerca de la vacuna que tomará
ese día.
3 Llevar la Libreta de Salud Materna Infantil.
Para prevenir las enfermedades hacer gárgaras, lavarse las
manos frecuentemente y usar cubrebocas.
TABLA DE VACUNACIÓN DE NIÑOS HASTA ENTRAR EN LA ESCUELA (En el caso de Nagoya)
Vacuna
Época de vacunación
Lugar-Veces
BCG (Tuberculosis)
Bebés de 3 (4) a 6 meses
Centro de Salud, una dosis
Parálisis
Bebés de 3 a 18 meses
Centro de Salud, 2 dosis
Difteria, Tos Convulsa Y Tétano
Bebés de 6 a 12 meses y un
refuerzo a los 12 a 18 meses
Centro de Salud, 3 dosis y un refuerzo
Sarampión, Rubeola
Bebés de 12 a 24 meses y a los
6 años completos.
Institución médica, una dosis
Encefalitis Japonesa
3 y 4 años
Institución médica, 2 dosis y un refuerzo
En el caso de haber pasado la edad de vacunación y aún no se haya vacunado, consultar con el Centro de Salud
más cercano a su domicilio.
La libreta de Salud Materna Infantil ha sido creada para ser usada en todo el país. Todas las personas que se
mudan a Nagoya deben ir al Centro de Salud o a la oficina municipal del distrito donde vive para realizar el registro
de vacunación y obtener los cupones gratuitos de vacunación. Las personas que no tienen la Libreta de Salud
Materna Infantil deben pedirlo en el Centro de Salud. Para informarse sobre las Instituciones Médicas designadas,
consulte en el homepage del respectivo municipio o en el Centro de Salud de su ciudad.
協 力:名古屋市健康福祉局
発 行:名古屋国際センター 2009.11
Descargar