EN FAILURE TO COMPLY WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS CAN LEAD TO SERIOUS INJURY OR DEATH OF THE PASSENGER/RIDER! Installation instructions for the Yepp Mini The Yepp Mini is suitable for carrying children up to a maximum weight of 33 lbs / 15 kg including child, pack and contents (about 3 years old). The Yepp Mini can be attached to steel handlebar stems from 0.8-1.1 inches / 20-28mm / in diameter using the fittings supplied. Installation • The Yepp mini must always be installed on the bicycle facing forward. • Assemble the seat as shown in (pic.1). Tighten both hexagon screws firmly tight (torque 4Nm) • Attach the handlebar stem fitting to the handlebar as shown in (pic.3). Tighten both Hexagon screws firmly tight ( tightening torque 8 Nm). • If you have a Ahead type handlebar system, you can use our special Ahead adapter (art. 020402). • The Yepp Mini is attached in two stages. Press the red button on the bottom and pull simultaneously the grey handle to the rear (pic.4a). Position the seat over the lip on the clamp. Release the slide and push the seat straight down until it clicks into place (pic.4b). This means that the seat is secured automatically. Check this by pulling the seat upwards. If it’s secured properly, you will not be able to pull it out. • For additional security, always lock the seat (pic.4a). Make a note of the key number so you can get a replacement if the original key is lost. • To release the seat, perform the above actions in reverse order (pic.8a+b). • Place your child in the seat and position the footrests to the correct height (pic.6). Connect the straps once the footrests are in the correct position. • Close the 5-point harness and adjust it to the correct length (pic.7). To open the harness: press both halves of the clip in and push both sides at the same time. • Additional stem adapters are available for attaching the seat on a second bicycle. Warnings and Safety advices • Always ensure that the harness is fastened snugly around the child. • Never modify the child seat in any way. • Check after assembling if all fasteners are tightened properly and everything functions correct. • Use the Yepp Mini only on a bicycle that is in good working order, which is suitable for carrying the additional load and of a proper size/ adjustment for the rider. Check the original owner’s manual you received with bicycle or contact the bicycle manufacturer / distributor to obtain this information. Caution: The Yepp Mini can only be attached to steel handlebar stems from 0.8-1.1 inches / 20-28mm in diameter using the fitting clamp supplied. For special Ahead handlebar systems a special adapter is available. (art. 020402) GMGINT007 version 03-2012 EN • Always remove the child seat from the bicycle when the bicycle is being transported on a motor vehicle. Air turbulence on the child seat can damage the child seat, which could cause a dangerous situation. • Do not use the seat if any part of it appears damaged. Have any damaged parts replaced by your dealer. • Never leave your child in the child seat unattended or with the bicycle supported only by the kickstand. Caution: Note that cycling with a child in a child seat will lessen the stability and alter the way the bicycle handles move. Particularly regarding steering / braking and how the rider mounts/dismounts the bicycle. Take a test ride without a child in the child seat (put some weight in the seat to simulate the child’s weight) to ensure that everything is installed properly and that the seat does not hinder your ability to operate the bicycle safely. • Make sure that the Yepp Mini is always firmly secured by turning the integrated lock to the locked position (pic.8). It is both a safety precaution and prevents possible theft of the Yepp Mini. Make a note of the key number so you can get a replacement if the original key is lost. • Before each ride, ensure that the child seat does not interfere with braking, pedaling, or steering of the bicycle. • Never ride at the bicycle at night without adequate lighting. Caution: Steering movement may be restricted with a child seat attached to the handlebars. You will need to install different handlebars if the steering movement is less than 45 degrees to each side. • Always fasten the harness, even if you are not carrying a child in the seat, so that it does not hang loose. • Always use the foot support straps. Caution: Ensure that both the rider and the child are wearing approved and properly-fitting helmets. Caution: Do not ride in inclement or hazardous conditions, including temperatures below freezing that could cause the child to suffer frostbite. • Never carry bags or other luggage in the child seat. Additionally, additional luggage and accessories should not be attached to the child seat, as they may exceed the 33 lbs / 15 kg load limit and may lessen stability. • Use a sturdy (two-legged) kickstand on your bicycle. Caution: Only children who are able to hold their head upright while wearing a bicycle helmet (approximately one year old) should be passengers in a child seat. Additionally, do not carry a child who is too young to sit comfortably and independently in the child seat. • Never carry two children in one seat. • The Yepp Mini should not be used on a moped or a scooter. The use on E-bikes is allowed. • The Yepp Mini is not suitable for use on lightweight (e.g. carbon) frames, always consult your dealer or the manufacturer. • The Yepp Mini is designed for average daily use. It is not meant to be used on extreme circumstances such as off-road or ATB-courses. • Check that the child seat has not become too hot in the sun before putting a child in it. • Never lift the Yepp Mini with a child in it. • Check initially, and then regularly thereafter, that your child’s weight does not exceed 33 lbs / 15 kg . For bigger children, GMG offers the Yepp Maxi and the Yepp Junior. Caution: Check frequently that all fittings are sufficiently tight. • Any damaged or broken parts must be replaced immediately. Consult your dealer. • Check that using the Yepp Mini is permitted by law in the state in which you intend to use it. If allowed, the minimum age for a rider to carry a child in a Yepp Mini child seat may vary from state to state. Installation instructions for the Yepp Mini • Do not allow any of the child’s body, clothing, shoe laces, or toys to come in contact with moving parts of the bicycle. • The rear reflectors in the seat must be visible whether the child is in the seat on the bicycle or not. • Always replace the child seat after an accident, even if there is no visible damage. Cleaning Cleaning the Yepp Maxi is simple: clean with lukewarm soapy water. Never use aggressive cleaning agents. Guarantee GMG guarantees that this product has been manufactured according to the latest European safety standards and quality requirements for this product and that this product at the time of purchasing has no defect in workmanship and material. During production various quality checks have been performed. In case, despite all our efforts, during our guarantee period of 24 months, this product shows a material and/or manufacturing fault (with normal use as described in this manual), than GMG is required to respect this guarantee. In that case please contact your dealer. For detailed information on the application of the guarantee you can contact your dealer. The guarantee is excluded in the following cases : • In case of use different than described in the manual. • The product is brought for repair through a not authorized dealer. • The product is not presented with the original proof of purchase to the manufacturer. • Repairs were performed by third party or not authorized retailer. • The defect was caused by misuse, careless use or maintenance, by neglect or impact damage to the seat and/or frame. • In case of normal wear to parts, which you may expect during daily use of a product. Since when ? The guarantee term starts at the date of purchasing of the product. For what period? The guarantee is for a period of 24 consecutive months. The guarantee is only for the first owner and cannot be transferred. This warrantee is according to the European Standard 99/44/EG dated May 25th 1999. What do you have to do? Bring your Yepp Mini, along with a purchase receipt or other proof of the date of purchase, to an Authorized GMG Dealer, or send an email to: support@yepp.us.com Contact our support department if you have any questions at all about these instructions and warnings at support@yepp.us.com or visit the website for frequently asked questions at www.yepp.us.com GMGINT007 version 03-2012 EN EN Guarantee specifications: < 6 months after purchase > 6 months after purchase Fading ✓ ? Corrosion ✓ ? Harness wear ✓ ? Feet rests ✓ ? ✓ = Guarantee ? = Guarantee possible after inspection Rights of modifications reserved GMG International Trade Inc 1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington County of New Castle, Delaware 19801, USA www.yepp.nl Installation instructions for the Yepp Mini FR LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LE DÉCÈS DU PASSAGER/ CONDUCTEUR! Instructions d’installation du siège Yepp Mini Le siège Yepp Mini est conçu pour le transport d’enfants d’un poids maximum de 33 livres / 15 kg; ceci comprend l’enfant, le sac à dos et son contenu (environ 3 ans). Le siège Yepp Mini peut être fixé sur des potences de guidon en acier de 0,8 à 1,1 pouce / 20 à 28 mm de diamètre, en utilisant les fixations fournies. Installation • Le siège Yepp mini doit toujours être installé sur le vélo dans le sens de la marche. • Assemblez le siège comme décrit sur la (fig.1). Resserrez fermement les deux vis hexagonales (couple 4 Nm). • Fixez la fixation de potence sur le guidon comme indiqué à la (fig.3). Resserrez fermement les vis hexagonales (couple de serrage 8 Nm). • Si vous avez un système de guidon Ahead, vous pouvez utiliser notre adaptateur Ahead spécial (art. 020402). • Le siège Yepp Mini est fixé en deux phases. Appuyez sur le bouton rouge au fond et tirez simultanément vers l’arrière la poignée grise (fig.4a). Positionnez le siège au dessus de la lèvre sur l'étrier. Relâchez le curseur et poussez le siège droit vers le bas jusqu’à ce qu’il s‘enclenche en place (fig.4b). Cela signifie que le siège se verrouille automatiquement. Vérifiez ceci en tirant le siège vers le haut. S’il est verrouillé correctement, vous ne serez pas en mesure de le tirer. • Pour une sécurité supplémentaire, verrouillez toujours le siège (fig.4). Notez le code pour pouvoir commander une clé de rechange si vous perdez la clé d’origine. • Pour retirer le siège, effectuez les actions ci-dessus dans l’ordre inverse (fig.8a+b). • Placez votre enfant dans le siège et positionnez les repose-pieds à la bonne hauteur (fig.6). Connectez les sangles une fois que les repose-pieds se trouvent à la bonne position. • Fermez le harnais à 5 points et ajustez-le à la bonne longueur (fig.7). Pour ouvrir le harnais: appuyez sur les deux moitiés du clip et poussez les deux côtés dans le même temps. • Des adaptateurs de potence additionnels sont disponibles pour fixer le siège sur un second vélo. Avertissements et dispositifs de sécurité • Veillez toujours à ce que le harnais soit fixé confortablement autour de l'enfant. • Ne modifiez jamais le siège enfant, de quelque manière que ce soit. • Après l’assemblage, assurez-vous que les fixations sont serrées correctement et que tout fonctionne correctement. GMGINT007 version 03-2012 FR • Utilisez le siège Yepp Mini uniquement sur un vélo qui est en bon état, qui est capable de supporter la charge additionnelle, et d’une taille et d’un ajustement adaptés pour le cycliste. Consultez le manuel d’utilisation accompagnant le vélo ou contactez le fabricant ou le distributeur du vélo afin d’obtenir ces informations. Attention : Le siège Yepp Mini peut être fixé uniquement sur des potences de guidon en acier de 0,8 à 1,1 pouce / 20 à 28 mm de diamètre, en utilisant l’étrier de fixation fourni. Pour les systèmes spéciaux de guidon Ahead, un adaptateur spécial est disponible. (art. 020402) • Retirez toujours le siège enfant du vélo lorsque celui-ci est transporté sur un véhicule à moteur. Les turbulences d’air sur le siège enfant peuvent endommager le siège, ce qui peut entraîner une situation dangereuse. • N’utilisez pas le siège si une pièce semble endommagée. Faites remplacer toute pièce endommagée par votre vendeur. • Ne laissez jamais votre enfant dans le siège enfant sans surveillance, avec le vélo soutenu uniquement par la béquille. Attention : notez que rouler avec un enfant dans un siège enfant va diminuer la stabilité et altérer la manière dont bougent les poignées du vélo. Particulièrement en ce qui concerne la direction / le freinage et la manière dont le cycliste monte/descend du vélo. Effectuez un parcours d’essai sans enfant dans le siège enfant (placez un peu de poids dans le siège pour simuler le poids de l'enfant), afin de vous assurer que tout est installé correctement et que le siège n’entrave pas votre capacité à manier le vélo en toute sécurité. • Assurez-vous que le siège Yepp Mini est verrouillé en permanence en plaçant le verrou intégré en position verrouillée (fig.8). Il s’agit d’une mesure de précaution qui permet également d’empêcher le vol du siège Yepp Mini. Notez le code pour pouvoir commander une clé de rechange si vous perdez la clé d’origine. • Avant chaque trajet, assurez-vous que le siège enfant ne gêne pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo. • Ne roulez jamais à vélo la nuit sans un éclairage adéquat. Attention : les mouvements de direction peuvent être limités avec un siège enfant fixé sur le guidon. Vous devrez installer un autre guidon si le mouvement de direction est inférieur à 45 degrés de chaque côté. • Fixez toujours le harnais, même si vous ne portez pas d’enfant dans le siège, afin d'empêcher qu'il pende. • Utilisez toujours les sangles de cale-pied. Attention : Assurez-vous que le cycliste et l’enfant portent des casques homologués et bien adaptés. Attention : Ne roulez pas dans des conditions inclémentes ou dangereuses, y compris des températures au-dessous de zéro, qui pourraient entraîner des gelures chez l’enfant. • Ne portez jamais de sacs ni autres bagages dans le siège enfant. En outre, des bagages additionnels et accessoires ne doivent pas être attachés au siège enfant, car ils risquent d’excéder la charge limite de 33 livres / 15 kg et de réduire la stabilité. • Utilisez une béquille (centrale double) robuste sur votre vélo. Attention : seuls les enfants qui sont capables de tenir leur tête droite tout en portant un casque de vélo (à partir d’environ un an) doivent être autorisés dans un siège enfant. De plus, ne portez pas un enfant qui est trop jeune pour se tenir assis confortablement et de manière indépendante dans le siège enfant. • Ne portez jamais deux enfants dans un siège. • Le siège Yepp Mini ne doit pas être utilisé sur un vélomoteur ou un scooter. L’utilisation sur des vélos électriques est autorisée. • Le siège Yepp Mini n’est pas conçu pour une utilisation sur des cadres légers (p. ex. carbone) ; consultez toujours votre vendeur ou le fabricant. Instructions d’installation du siège Yepp Mini • Le siège Yepp Mini est conçu pour une utilisation quotidienne moyenne. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans des circonstances extrêmes telles que le tout terrain ou les parcours de VTT. • Assurez-vous que le siège enfant n'est pas devenu trop chaud au soleil, avant de placer un enfant dedans. • Ne soulevez jamais le siège Yepp Mini avec un enfant dedans. • Contrôlez initialement, puis régulièrement par la suite, que le poids de votre enfant ne dépasse pas 33 livres / 15 kg. Pour les enfants d’un poids supérieur, GMG propose le Yepp Maxi et le Yepp Junior. Attention : Contrôlez fréquemment pour vous assurer que toutes les fixations sont suffisamment serrées. • Toute pièce endommagé ou cassée doit être remplacée immédiatement. Consultez votre vendeur. • Assurez-vous que l'utilisation du siège Yepp Mini est permise dans l'État dans lequel vous avez l'intention de l'utiliser. Si l’utilisation est autorisée, l'âge minimum d'un cycliste pour porter un enfant dans un siège enfant Yepp Mini peut varier d'un État à l'autre. • Empêchez que toute partie du corps de l'enfant, vêtement, lacets ou jouets entre en contact avec les parties mobiles du vélo. • Les réflecteurs arrière dans le siège doivent être visibles, que l'enfant soit ou pas dans le siège sur le vélo. • Remplacez toujours le siège enfant après un accident, même s’il n’y a aucun dommage visible. Nettoyage Le nettoyage du siège Yepp Maxi est simple : nettoyez avec une eau savonneuse tiède. N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs. Garantie GMG garantit que ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité européennes et critères de qualité les plus récents pour ce produit et que ce produit n'a aucun défaut au niveau de la fabrication et des matériaux, au moment de l'achat. Durant la production, divers contrôles de qualité ont été effectués. Au cas où, malgré tous nos efforts, durant notre période de garantie de 24 mois, ce produit présente un défaut de matériau et/ou de fabrication (avec une utilisation normale comme décrit dans ce manuel), GMG est tenue de respecter cette garantie. Dans ce cas, veuillez contacter votre concessionnaire. Pour des informations détaillées sur l’application de la garantie, vous pouvez contacter votre concessionnaire. La garantie est exclue dans les cas suivants: • Dans le cas d’une utilisation différente de celle décrite dans ce manuel. • Le produit est amené pour réparation chez un revendeur non autorisé. • Le produit n’est pas présenté au fabricant avec la preuve d’achat d’origine. • Les réparations ont été effectuées par une tierce partie ou un détaillant non autorisé. • Le défaut a été causé par un mauvais usage, une utilisation ou un entretien non soignés, par négligence ou par un dommage causé par un impact sur le siège et/ou le châssis. • Dans le cas d’usure normale de pièces, à laquelle vous pouvez vous attendre pendant l'utilisation quotidienne du produit. À partir de quand? La garantie prend effet à la date d'achat du produit. GMGINT007 version 03-2012 FR FR Pour quelle période? La garantie s’étend sur une période de 24 mois consécutifs. La garantie s’applique uniquement pour le premier propriétaire et elle ne peut pas être transférée. Cette garantie est conforme à la norme européenne 99/44/CE en date du 25 mai 1999. Ce que vous devez faire: Amenez votre Yepp Mini, accompagné d’un reçu d'achat ou toute autre preuve de la date d’achat, auprès d’un concessionnaire GMG autorisé, ou envoyez un courriel à l’adresse suivante : support@yepp.us.com Contactez notre département d'assistance si vous avez des q uestions concernant ces instructions et av ertissements , à l'adresse support@yepp.us.com, ou visitez le site web www.yepp.us.com pour la « foire aux questions » Spécificités de la garantie : < 6 mois après la date d’achat > 6 mois après la date d’achat Décoloration ✓ ? Rouille ✓ ? Usure du harnais ✓ ? Repose-pieds ✓ ? ✓ = Garantie ? = Garantie possible après examen Sous réserve de modification GMG International Trade Inc 1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington County of New Castle, Delaware 19801, USA www.yepp.nl Instructions d’installation du siège Yepp Mini ES ¡ SI NO OBSERVA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE, SE PODRÁ PRODUCIR UNA LESIÓN GRAVE O LA MUERTE DEL PASAJERO/CICLISTA! Instrucciones de montaje de la Yepp Mini La Yepp Mini es idónea para llevar niños hasta un peso máximo de 33 libras / 15 kg (unos 3 años), incluido niño, paquete y contenido. La Yepp Mini se puede acoplar a las potencias de acero de 0,8 a 1,1 pulgadas / 20 a 28 mm de diámetro usando los acoplamientos suministrados. Instalación • La Yepp Mini se deberá montar siempre en la bicicleta mirando hacia delante. • Ensamble la silla como se muestra en (fig.1). Apriete firmemente los dos tornillos hexagonales (par 4Nm). • Acople el accesorio de la potencia al manillar como se muestra en la (fig.3). Apriete firmemente los dos tornillos hexagonales (par de apriete 8 Nm). • Si tiene un sistema de manillar de tipo Ahead, podrá usar nuestro adaptador especial Ahead (art. 020402). • La Yepp Mini se acopla en dos etapas. Pulse el botón rojo de la parte inferior y tire simultáneamente del tirador gris hacia atrás (fig.4a). Coloque la silla sobre el labio de la abrazadera. Suelte el pasador y empuje la silla hacia abajo hasta que se encaje en su sitio (fig.4b), lo que significará que la silla se ha fijado automáticamente. Compruébelo tirando de la silla hacia arriba. Si se ha fijado correctamente, no podrá sacarla. • Para una seguridad adicional, bloquee siempre la silla (fig.4a). Guarde el número de llave para que pueda pedir una nueva en caso de que pierda la llave original. • Para soltar la silla, realice los pasos anteriores en orden inverso (fig.8a+b). • Coloque al niño en la silla y sitúe los reposapiés a la altura correcta (fig.6). Acople las correas una vez que los reposapiés estén en la posición correcta. • Cierre el arnés de 5 puntos y ajústelo a la longitud correcta (fig.7). Para abrir el arnés: apriete las dos mitades del gancho y empuje ambos lados al mismo tiempo. • Hay adaptadores de potencia adicionales disponibles para acoplar la silla a una segunda bicicleta. Advertencias y consejos de seguridad: • Asegúrese siempre de que el arnés está enganchado cómodamente alrededor del niño. • No modifique nunca la silla infantil de ninguna manera. • Después del montaje, compruebe si todos los dispositivos de fijación están apretados correctamente y todo funciona bien. GMGINT007 version 03-2012 ES • Use la Yepp Mini solo en una bicicleta que funcione perfectamente, sea adecuada para llevar la carga adicional y tenga el tamaño/ ajuste correcto para el ciclista. Consulte el manual del propietario original que ha recibido con la bicicleta o póngase en contacto con el fabricante / distribuidor de la bicicleta para obtener esta información. Precaución: La Yepp Mini solo se puede acoplar a las potencias del manillar de acero de 0,8 a 1,1 pulgadas / 20 a 28 mm de diámetro usando la abrazadera de acoplamiento suministrada. Para sistemas de manillares Ahead, disponemos de un adaptador especial. (art. 020402) • Quite siempre la silla infantil de la bicicleta cuando transporte ésta en un vehículo de motor. Las turbulencias de aire en la silla infantil pueden dañar ésta, lo que podría provocar una situación peligrosa. • No use la silla si cualquier pieza de la misma parece estar dañada. Su distribuidor deberá cambiar cualquier pieza dañada. • No deje nunca solo a su hijo en la silla infantil o con la bicicleta apoyada solo en el caballete. Precaución: Tenga en cuenta que montar en bicicleta con un niño en una silla infantil reducirá la estabilidad y alterará la forma en la que se mueve el manillar de la bicicleta. En particular en lo que respecta a conducir / frenar y cómo se monta/desmonta el ciclista en la bicicleta. Realice un recorrido de prueba sin el niño en la silla infantil (ponga algo de peso en la silla para simular el peso del niño) para asegurarse de que todo está instalado correctamente y que la silla no limita su capacidad para manejar la bicicleta de forma segura. • Asegúrese de que la Yepp Mini siempre esté perfectamente fija girando el cierre integrado en la posición de cerrado (fig.8). Es una precaución de seguridad e impide además que le puedan robar la Yepp Mini. Guarde el número de llave para que pueda pedir una nueva en caso de que pierda la llave original. • Antes de subirse, asegúrese de que la silla infantil no interfiere con los frenos, los pedales o el manillar de la bicicleta. • No vaya nunca en bicicleta por la noche sin la iluminación adecuada. Precaución: El movimiento del manillar se puede ver restringido con la silla infantil acoplada al mismo. Tendrá que instalar manillares diferentes si el movimiento de éste es inferior a 45 grados hacia cada lado. • Abroche siempre el arnés, incluso si no lleva a un niño en la silla, para que no esté suelto. • Use siempre correas para reposapiés. Precaución: Asegúrese de que tanto el ciclista como el niño lleven cascos autorizados y que se ajusten correctamente. Precaución: No use la bicicleta con malas condiciones meteorológicas o peligrosas, inclusive temperaturas bajo cero, que podrían provocar que el niño sufriera congelación. • No lleve nunca bolsas u otro equipaje en la silla infantil. Además, no se deberá colgar equipaje o accesorios adicionales de la silla infantil, ya que podría exceder de los 33 libras / 15 kg de límite de carga y podría reducir la estabilidad. • Use un caballete sólido (de dos patas) en la bicicleta. Precaución: Solo podrán ir en la silla infantil niños que puedan mantener erguida la cabeza mientras llevan un casco de bicicleta (aproximadamente un año). Además, no lleve un niño que sea demasiado pequeño como para sentarse cómoda e independientemente en la silla infantil. • No lleve nunca dos niños en una silla. • La Yepp Mini no se deberá usar nunca en una motocicleta o scooter. Se puede usar en bicicletas eléctricas. • La Yepp Mini no es idónea para usarla sobre bastidores ligeros (p.ej. carbono); consulte siempre a su distribuidor o al fabricante. Instrucciones de montaje de la Yepp Mini • La Yepp Mini está diseñada para un uso diario medio. No está pensada para usarse en circunstancias extremas como campo través o circuitos de trial • Compruebe que la silla infantil no se ha calentado demasiado al sol antes de poner al niño en ella. • No levante nunca la Yepp Mini con un niño en ella. • Compruebe inicialmente y, de forma regular posteriormente, que su hijo no pesa más de 33 libras / 15 kg. Para niños más grandes, GMG ofrece la Yepp Maxi y Yepp Junior. Precaución: Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones estén bien apretadas. • Cualquier pieza que esté dañada o rota se deberá sustituir inmediatamente. Consulte a su distribuidor. • Compruebe que está permitido legalmente usar la Yepp Mini en el país en que tiene pensado usarla. Si está permitido, la edad mínima de un ciclista para llevar a un niño en una silla infantil Yepp Mini puede variar entre los distintos lugares. • No permita que ninguna parte del cuerpo, ni la ropa, cordones de zapatos o juguetes del niño entren en contacto con las piezas móviles de la bicicleta. • Los reflectores traseros de la silla deberán ser visibles tanto si está el niño en la silla de la bicicleta como si no. • Sustituya siempre la silla infantil después de un accidente, incluso si no hay daños visibles. Limpieza Limpiar la Yepp Maxi es fácil: límpiela con agua tibia y jabón. No use nunca productos de limpieza agresivos. Garantía GMG garantiza que este producto se ha fabricado conforme a las últimas normas de seguridad y requisitos de calidad europeos para el mismo y que no tiene defectos de material o fabricación en el momento de la compra. Se han llevado a cabo varias pruebas de calidad durante la fabricación. Si, pese a todos nuestros esfuerzos, este producto presenta un defecto de material y/o fabricación durante nuestro periodo de garantía de 24 meses (dentro del uso normal tal como se describe en este manual), se requerirá que GMG respete esta garantía. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor. Para información detallada sobre el uso de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor. La garantía no es aplicable en los siguientes casos: • En caso de un uso diferente al descrito en el manual. • El producto se repara a través de un distribuidor no autorizado. • El producto no se presenta al fabricante con el comprobante original de compra. • Las reparaciones han sido realizadas por un tercero o una tienda no autorizada. • El defecto ha sido causado por mal uso, uso o mantenimiento descuidado, negligencia o daños por impacto en la silla y/o bastidor. • En caso de desgaste normal de las piezas que se puede esperar durante el uso diario del producto. ¿Desde cuándo? El plazo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. GMGINT007 version 03-2012 ES ES ¿Durante qué periodo? La garantía dura un periodo de 24 meses consecutivos. La garantía solo es para el primer propietario y no se puede transferir. Esta garantía se aplica conforme a la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999. Qué debería hacer: Traiga la Yepp Mini, junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra, a un distribuidor de GMG autorizado o envíe un correo electrónico a: support@yepp.us.com Póngase en contacto con el departamento de asistencia si tiene cualquier pregunta sobre estas instrucciones y advertencias en support@yepp.us.com o visite la página web para ver las preguntas frecuentes en www.yepp.us.com Especificaciones de garantía: < 6 meses desde la fecha de compra > 6 meses desde la fecha de compra Cambios de color ✓ ? Corrosion ✓ ? Desgaste en el cinturón ✓ ? Apoyapies ✓ ? ✓ = Garantía ? = Garantía posible después de análisis Excluye posibles cambios en el modelo. GMG International Trade Inc 1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington County of New Castle, Delaware 19801, USA www.yepp.nl Instrucciones de montaje de la Yepp Mini User instructions • Mode d'emploi • Intrucciones para el uso • 33 lbs 15 kg EN 14344 childseat C15 - Class C 33 lbs 15 kg GMG International Trade Inc 1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington County of New Castle, Delaware 19801 USA E info@gmgbv.com www.yepp.nl