Amplificador de Mástil Amplificador Mastro Amplificateur Mât Mast Amplifiers Refs. 5356, 5357, 5358 MATV Características técnicas / Características técnicas / Caractéristiques techniques / Technical specifications Referencia Entradas Margen frecuencia Referência Entradas Margem frequência Référence Entrées Marge fréquence Reference Input ports Frequency range (MHz) 5356 BI-BIII-DAB FM 47-68 88-108 175-254 UHF BI/BIII-DAB 47-68 470-862 175-254 5357 FM UHF 88-108 470-862 5358 BI/III-DAB FM UHF1 UHF2 47-68 88-108 470-862 175-254 Ganancia ganho Gain Gain (dB) Regulación ganancia Regulação ganho Réglage gain Gain attenuator (dB) Figura de ruido Figura de ruido Facteur de bruit Noise figure (dB) Tensión de salida Tenção saída Tension de sortie Output votages (dBµv) 112 114 112 Paso DC entrada Passagem DC entrada Passage DC entrée DC pass trough (mA) ---- 40 ---- Rechazo entradas Rejeição entradas Réject entrees Input Rejection (dB) ---- ---- Alimentación Alimentação Secteur Mains voltage (Vdc) 24 24 24 Consumo Consumo Indice de protecção Consommation Consumption Protection level (mA) 70 70 70 IP 23 IP 23 IP 23 Indice de protección VHF FM Indice de protection UHF 15 20 41 25/30 15 41 25/30 15 15 15 20 15 15 20 4 4 FM UHF BI-BIII-DAB 25/30 UHF 38 15 15 4 7,5 114 112 114 40 ---- 40 BI-BIII-DAB ---- 18 UHF 8 mm max. 10 mm max Ø > 6,5 mm 8 mm max. 10 mm max Ø < 6,5 mm © Copyright, Televés S.A. Amplificador de Mástil Amplificador Mastro Amplificateur Mât Mast Amplifiers Refs. 5356, 5357, 5358 MATV 1 2 3 K! CLAC CLACK! 4 CLACK! 5 Anclaje de brida para facilitar el conexionado Encaixe da braçadeira para facilitar a ligação Fixation de la bride pour simplifier la connexion Cable clamp joint for easy connection. 7 K! CLAC 6 Mismo pelado para cables de una misma brida. Mesmo descarnado para cabos da mesma braçadeira Même decoupe du câble par bride Same stripping for cables with the same clamp. 8 NOTA: Se recomienda no alimentar el amplificador mientras no esté realizada la instalación para evitar posibles averias. NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplificador mentras não esté rematada a instalação para evitar possiveis averias. Atenuar las entradas no utilizadas. Atenuar as entradas não utilizadas. 9 NOTE: Pour éviter de possibles pannes, il est recommandé de ne pas alimenter l´amplif., tant que l´installation n´est pas terminée. Atténnuer les entrées non utilisées. NOTE: For avoiding damage the amplifier, we strongly recommend not powering the amplifier before finishing the installation. Attenuate the inputs not used. Amplificador de Mástil Amplificador Mastro Amplificateur Mât Mast Amplifiers Refs. 5356, 5357, 5358 MATV Aplicaciones típicas Aplicações tipicas Applications types Typical applications UHF DAB Ref. 5356 Ref. 4040 Ref. 5356 Ref. 5495 Sistema de distribución Sistema de distribuição Système de distribution Distribution system BIII UHF FM Ref. 5357 Ref. 5357 Ref. 5495 Sistema de distribución Sistema de distribuição Système de distribution Distribution system UHF UHF BIII FM Ref. 5358 Ref. 5358 Ref. 5495 Sistema de distribución Sistema de distribuição Système de distribution Distribution system MATV Amplificador de Mástil Amplificador Mastro Amplificateur Mât Mast Amplifiers Refs. 5356, 5357, 5358