Statutes of the International ICOMOS Committee on Legal, Administrative and Financial Issues (approved by the Executive Committee at its meeting from July 30 to August 2, 1997) Article 1 - Establishment Article 5 - Administration The International ICOMOS Committee on Legal, Administrative and Financial Issues (hereafter referred to as "the Committee") is established in accordance with article 14 of the ICOMOS Statutes (adopted by the 5th General Assembly) and the Eger Principles for International Scientific Committees (adopted by the 10th General Assembly). 1. The Committee takes its decisions by majority vote of the voting members present at its meeting. Present at the meeting are also absent voting members who have given a proxy to voting members present. A voting member shall not represent more than two absent voting members. In case less than the majority of voting members is present at the meeting, a voting member can request that basic decisions be taken by postal vote. 2. Meetings of the Committee shall be held annually. A written invitation by the Bureau should reach all members at least two months in advance of the meeting. 3. Out of the voting members the Committee elects a President, three Vice-Presidents and a Secretary who form the Bureau for a term of office of three years. The Bureau shall represent in an equitable manner the different regions of the world. If there are candidatures proposed by the voting members the election is held by postal vote at least three months prior to the meeting of the Committee in the election year under the supervision of a member appointed by the Bureau. Normally, postal vote is carried out by letter but if a voting member so decides a vote may also be sent by fax. If no candidatures are submitted in time the election is held by secret ballot during the meeting of the Committee in that election year. The members of the Bureau may normally not serve more than three consecutive periods of office. Those terms shall be considered independently from any terms as a member of the Committee. The Bureau shall meet at least once a year. The Bureau is responsible for the preparation of the Committee's meetings, the implementation of the Committee's decisions, the preparations of the election process and the annual report (article 5 (7)). 4. The seat of the Committee shall be located in the country of which one of the members of the Bureau is a resident. 5. English, French, Spanish and Russian are the official working languages of the Committee. 6. In the year of the ICOMOS General Assembly the Committee shall draw up a triennial programme ot activities which should include clear and precise objectives, a work programme and a budget with a financial plan. This dossier shall be forwarded to the Executive Committee of ICOMOS at least three months prior to the date of the General Assembly. 7. The Bureau shall draw up an annual report and submit it to the Committee and to the Executive Committee each year by March 31. This report shall include a list of members, the minutes of meetings of the Committee and of the Bureau, reports of symposia conducted by the Committee and progress made in respect of the objectives of the three year programme. Article 2 - Objective The objective of the Committee is to promote, consistent with the aims of ICOMOS, international cooperation in the identification, study and solution of legal, administrative and financial issues in connection with the protection, maintenance and conservation of monuments, groups of buildings and sites. Article 3 - Activities The activities to accomplish its objective shall be conducted in accordance with a triennial programme and shall include in particular but not be limited to - scientific conferences and workshops in conjunction with the meetings of the Committee, - study visits, - publications. Article 4 - Members 1. The membership is open to ICOMOS members graduated in law, to members with substantial experience in administration and to members with established expertise in economic and tax matters. 2. Voting members arc proposed by their National Committees or by members of the Bureau of the Committee and are admitted to the Committee by decision of the Committee subject to the ratification of the Executive Committee of ICOMOS according to article 14 (b) of the ICOMOS Statutes. The approval may not be refused without justification. 3. There shall be normally only one voting member per country admitted to the Committee. 4. Membership in the Committee is limited to a term of three years. A voting member of the Committee may normally not serve more than three consecutive terms. 5. Should a voting member not attend three consecutive meetings of the Committee without due cause, the Bureau may ask the relevant National Committee to nominate a new voting member. 6. Persons engaged in activities relevant to the object of the Committee may become associate members of the Committee on proposal of a member of the Bureau approved by decision of the Committee. Associate membership is also open to non-members of ICOMOS and to persons not meeting the criteria set out in article 4 (1). 7. Honorary members of the Committee may be appointed by decision of the Committee in recognition of the services they have rendered to the Committee and of their activities in favour of its objective. Article 6 - Financing l.The activities of the Committee shall be financed by funds allocated by ICOMOS from its annual budget, by funds obtained by the Committee on its own initiative from international and national organizations including National Committees and by funds from any other source provid- 117 cd b y w a y of gift, b e q u e s t , d o n a t i o n o r s p o n s o r s h i p t o w a r d s t h e a c h i e v e m e n t of t h e objective of t h e C o m m i t t e e . 2. T h e m e m b e r s of t h e C o m m i t t e e obtain themselves the f u n d s necessary t o ensure their o w n participation in the activities of the C o m m i t t e e , especially their presence at meetings. 3. T h e C o m m i t t e e shall d r a w u p a b u d g e t and financial plan and shall m a i n t a i n an a p p r o p r i a t e r e c o r d of all financial t r a n s a c t i o n s . E a c h y e a r it shall a r r a n g e f o r an a u d i t statem e n t of t h o s e t r a n s a c t i o n s . 2. T h e Statutes m a y only be a m e n d e d b y 2 / 3 m a j o r i t y v o t e of t h e m e m b e r s of t h e C o m m i t t e e v o t i n g in a postal ballot s u b j e c t t o t h e a p p r o v a l of t h e E x e c u t i v e C o m m i t t e e of Article 7 - Miscellaneous l . T h e C o m m i t t e e shall c o n f o r m t o t h e laws of t h e c o u n t r y in w h i c h its seat is located. MOS. 4. T h e Statutes e n t e r i n t o f o r c e with t h e a p p r o v a l b y t h e E x ecutive C o m m i t t e e of I C O M O S . ICOMOS. 3. N o t h i n g in t h e s e S t a t u t e s shall be i n t e r p r e t e d in a w a y w h i c h is i n c o n s i s t e n t w i t h t h e realization of t h e o b j e c t i v e of t h e C o m m i t t e e . A n y i n t e r p r e t a t i o n of t h e s e S t a t u t e s s h o u l d be m a d e in a c c o r d a n c e w i t h t h e Statutes of I C O M O S . A n y d i s p u t e s o v e r t h e i n t e r p r e t a t i o n of t h e S t a t u t e s shall b e a r b i t r a t e d b y t h e Executive C o m m i t t e e of I C O - Estatutos del C o m i t e I n t e r n a c i o n a l I C O M O S d e A s u n t o s L e g a l e s , A d m i n i s t r a t i v o s y F i n a n c i e r o s Articulo I - Establecimiento El C o m i t e I n t e r n a c i o n a l I C O M O S de a s u n t o s legales, a d m i nistrativos y f i n a n c i e r o s (en adelante, r c f e r i d o c o m o 'el C o m i t e ' ) sc establecc d e a c u c r d o con el a r t i c u l o 14 d e los E s t a t u t o s d e I C O M O S ( a d o p t a d o s en la q u i n t a A s a m b l e a G e n e r a l ) y los p r i n c i p i o s ' E g e r ' para los c o m i t e s cientfficos internacionales ( a d o p t a d o s en la decima A s a m b l e a ) . Articulo 2 - Objetivo F.I objetivo del C o m i t e cs la p r o m o c i o n , de a c u c r d o con los o b j e d v o s de I C O M O S , de la cooperacion internacional en la identification, estudio y solucion de asuntos legales, a d m i n i strativos y financieros relativos a la proteccion, m a n t e n i m i e n t o y conservacion de m o n u m c n t o s , g r u p o s d e edificios y sitios. Articulo 3 - Actividades Las actividades para la c o n s e c u c i o n d e su o b j e t i v o se d e s a r rollaran de a c u c r d o con u n p r o g r a m a trienal e incluiran, sin estar limitadas a ellas, en particular: - c o n f e r e n c i a s cienti'ficas y talleres en c o o r d i n a c i o n con los e n c u e n t r o s del C o m i t e , - visitas d e e s t u d i o , - publicaciones. Articulo 4 - Miembros 1. L a condicicin de m i e m b r o esta abierta a m i e m b r o s de I C O M O S licenciados en D e r e c h o , a m i e m b r o s con e x p c riencia relevante en a d m i n i s t r a c i o n y a m i e m b r o s c o n acrcditada expericncia en a s u n t o s e c o n o m i c o s y fiscales. 2. L o s m i e m b r o s con d e r e c h o a v o t o son p r o p u e s t o s p o r los C o m i t e s nacionaies o p o r m i e m b r o s del Bureau del C o m i t e y a d m i t i d o s al C o m i t e p o r decision del C o m i t e , s u j e t a a la ratificacion del C o m i t e E j e c u t i v o I C O M O S de a c u c r d o con el a r t f c u l o 14 (b) de los E s t a t u t o s d e I C O M O S . L a a p r o b a c i o n n o p u e d e ser d e n e g a d a sin justification. 3.Se aatnitira al C o m i t e c o m o n o r m a general u n s o l o m i e m b r o con d e r e c h o a v o t o p o r pais. 4. L a condicicin d e m i e m b r o del C o m i t e esta limitada a u n p e n ' o d o de tres anos. Un m i e m b r o del C o m i t e con d e r e c h o a v o t o n o p u e d e c o m o n o r m a general p e r m a n e c e r mas d e tres p e n ' o d o s c o n s e c u t i v o s . 118 5. Si u n m i e m b r o c o n d e r e c h o a v o t o n o asiste a tres r e u n i o n e s c o n s e c u t i v a s del C o m i t e sin causa justificada, el B u r e a u p u e d e instar al C o m i t e nacional en c u e s t i o n a q u e designe a un nuevo miembro con derecho a voto. 6. A q u e l l a s p e r s o n a s d e d i c a d a s a actividades r e l a c i o n a d a s c o n el o b j e t o del C o m i t e p u e d e n a d q u i r i r la c o n d i c i o n d e m i e m b r o s a s o c i a d o s del C o m i t e a p r o p u e s t a d e u n m i e m b r o del B u r e a u m c d i a n t e a p r o b a c i o n p o r d e c i s i o n del C o m i t e . La c o n d i c i o n d e m i e m b r o a s o c i a d o esta t a m b i e n abierta a p e r s o n a s q u e n o sean m i e m b r o s d e I C O M O S y aquellas q u e n o r e u n a n los criterios establecidos en el artic u l o 4. 7. P u e d e p r o c e d e r s e al n o m b r a m i e n t o d e m i e m b r o s h o n o r a rios del C o m i t e m c d i a n t e d e c i s i o n del C o m i t e en r e c o n o c i m i e n t o a los servicios p r e s t a d o s al C o m i t e y a sus activid a d e s en f a v o r d e su o b j e t i v o . Articulo J - Administracion 1. El C o m i t e t o m a sus d e c i s i o n e s p o r v o t o m a y o r i t a r i o d e los m i e m b r o s c o n d e r e c h o a v o t o p r c s e n t e s en la r e u n i o n . Se c o n s i d e r a r a n p r e s e n t e s en la r e u n i o n t a m b i e n a a q u e l l o s miembros con derecho a voto que hayan apoderado a m i e m b r o s con derecho a voto presentes. 2. Las r e u n i o n e s del C o m i t e t e n d r a n lugar c o n p e r i o d i c i d a d anual. El B u r e a u d e b e r a h a c e r llegar a t o d o s los m i e m b r o s u n a invitacion escrita c o n al m e n o s d o s meses d e antelacion a la fecha d e la r e u n i o n . 3. El C o m i t e eligc u n P r e s i d e n t c , tres V i c e p r e s i d e n t e s y u n Secretario G e n e r a l , d e e n t r e los m i e m b r o s c o n d e r e c h o a v o t o , q u e c o m p o n e n el B u r e a u , con u n m a n d a t o d e tres a n o s de d u r a c i o n . El B u r e a u r e p r e s e n t a r a d e f o r m a e q u i t a tiva las d i f e r e n t e s r e g i o n e s del m u n d o . Si existcn c a n d i d a turas p r o p u e s t a s p o r los m i e m b r o s con d e r e c h o a v o t o la eleccion t e n d r a lugar m c d i a n t e v o t o p o r c o r r e o c o n al m e n o s tres meses d e a n t e l a c i o n a la r e u n i o n del C o m i t e e o r r e s p o n d i e n t e al aiio d e la eleccion, b a j o la s u p e r v i s i o n de u n m i e m b r o elegido p o r el B u r e a u . C o m o rcgla general, el v o t o p o r c o r r e o se llevara a c a b o m e d i a n t e c a r t a p e r o si asi lo d e c i d e u n m i e m b r o c o n d e r e c h o a v o t o p o d r a t a m bien haccrlo llegar p o r fax. Si n o se p r e s e n t a en p l a / o n i n g u n a c a n d i d a t u r a , la eleccion t e n d r a lugar m e d i a n t e v o t a cion secrcta d u r a n t e la r e u n i o n del C o m i t e c o r r c s p o n - d i e n t e al a n o d e la e l e c c i o n . L o s m i c m b r o s del B u r e a u n o f o n d o s o b t e n i d o s p o r el C o m i t e p o r su p r o p i a iniciativa, d e p o d r a n , c o m o regla general, s o b r e p a s a r los t r e s p e n ' o d o s c o n s e c u t i v o s d e m a n d a t o . E s t o s p l a z o s se t o m a r a n en c o n - o r g a n i z a c i o n e s i n t e r n a c i o n a l e s y nacionales i n c l u y e n d o los C o m i t e s nacionales d e I C O M O S y p o r f o n d o s d e cualquier sideracion con independencia d e cualquier plazo c o m o otra f u e n t e p r o v e n i e n t e d e a p o r t a c i o n , lcgado, d o n a c i o n o p a t r o c i n i o p a r a el c u m p l i m i e n t o del o b j e t i v o del C o m i t e . m i e m b r o del C o m i t e . El B u r e a u se r e u n i r a al m e n o s u n a vez al a n o . El B u r e a u es r e s p o n s a b l e de la p r e p a r a c i o n d e 2. L o s m i e m b r o s del C o m i t e o b t i e n e n p o r si m i s m o s los las r e u n i o n c s del C o m i t e , d e la e j e c u c i o n d e las d e c i s i o n e s f o n d o s n e c e s a r i o s p a r a a s e g u r a r su p r o p i a p a r t i c i p a c i o n e n del C o r n i c e , d e la p r e p a r a c i o n del p r o c e s o electoral y del las a c t i v i d a d e s del C o m i t e , en especial su presencia e n las reuuniones. i n f o r m c a n u a l (arti'culo 5, 7). 4. La s e d e del C o m i t e se e m p l a z a r a e n el pais d e residencia d e u n o d e los m i e m b r o s del B u r e a u . 5. El ingles, el f r a n c e s , el e s p a n o l y el r u s o s o n las l e n g u a s d e t r a b a j o oficiales d e l C o m i t e . 3. El C o m i t e e l a b o r a r a u n p r e s u p u e s t o y u n plan f i n a n c i e r o y m a n t e n d r a u n r e g i s t r o a p r o p i a d o d e t o d a s las t r a n s a c ciones f i n a n c i e r a s . C a d a a n o a c o r d a r a u n a a u d i t o n ' a d e estas t r a n s a c c i o n e s . 6. D u r a n t e el a n o d e la A s a m b l e a G e n e r a l d e I C O M O S , el C o m i t e e l a b o r a r a u n p r o g r a m a trienal d e a c t i v i d a d e s q u e Arti'culo 7 - Misceldnea incluira o b j e t i v o s c l a r o s y p r e c i s o s , u n p r o g r a m a d e t r a - 1. E1 C o m i t e se a t e n d r a a las Ieyes d e l pais en el q u e se b a j o y u n p r e s u p u e s t o c o n u n p l a n f i n a n c i e r o . Este p r o - e m p l a c e su sede. 2. L o s E s t a t u t o s s o l o p o d r a n ser m o d i f i c a d o s p o r el v o t o g r a m a sera r e m i t i d o al C o m i t e E j e c u t i v o d e I C O M O S c o n al m e n o s t r e s m e s e s d e a n t e l a c i o n a la f e c h a d e la A s a m b l e a General. m a y o r i t a r i o d e los 2 / 3 d e los m i e m b r o s del C o m i t e e m i t i d o m e d i a n t e v o t a c i o n p o s t a l sujeta a la a p r o b a c i o n del C o m i t e ejecutivo de I C O M O S . 7. El B u r e a u r e d a c t a r a u n i n f o r m e anual y lo s o m e t e r a al 3. N a d a en e s t o s E s t a t u t o s p o d r a ser i n t e r p r e t a d o en un s e n t - C o m i t e y al C o m i t e E j e c u t i v o a n u a l m e n t e antes del 31 de m a r z o . E s t e i n f o r m e incluira u n a lista de los m i e m b r o s , las actas d e las r e u n i o n c s del C o m i t e y del B u r e a u , i n f o r m e s d e los s i m p o s i a o r g a n i z a d o s p o r el C o m i t e y p r o g r e s o s real i z a d o s c o n r e s p e c t o a los o b j e t i v o s del p r o g r a m a m a n u a l . i d o i n c o m p a t i b l e c o n la realizacion del o b j e t i v o d e l C o m i t e . Cualquier interpretacion de estos Estatutos habra d e llevarse a c a b o d e a c u e r d o c o n los E s t a t u t o s d e I C O M O S . C u a l q u i e r c o n t r o v e r s i a s o b r e la i n t e r p r e t a c i o n d e los E s t a t u t o s se s o m e t e r a al a r b i t r a j e del C o m i t e E j e c u tivo de I C O M O S . Arti'culo 6 - Financiacion 4. L o s E s t a t u t o s e n t r a r a n e n v i g o r m e d i a n t e su a p r o b a c i o n p o r el C o m i t e E j e c u t i v o d e I C O M O S l . L a s actividades del C o m i t e s e r a n financiadas p o r f o n d o s p r o c e d e n t e s del p r e s u p u e s t o a n u a l d e I C O M O S , p o r Statuts d u C o m i t e I n t e r n a t i o n a l d e 1 ' I C O M O S p o u r les Q u e s t i o n s d e D r o i t , d ' A d m i n i s t r a t i o n et d e F i n a n c e s ( a p p r o u v e p a r le C o m i t e Executif lors d e sa r e u n i o n d u 30 juillet au 2 a o u t 1997) Article 1 - Fondation Le C o m i t e N a t i o n a l d e 1 ' I C O M O S p o u r les Q u e s t i o n s d e D r o i t , d ' A d m i n i s t r a t i o n et d e F i n a n c e s ( a p p e l e c i - a p r e s «le C o m i t e » ) est f o n d c en a c c o r d avec Particle 14 d u r e g l e m e n t d e P I C O M O S ( a p p r o u v e p a r la V'cn" A s s e m b l e e G e n e r a l e ) et les P r i n c i p e s d e E g e r p o u r les c o m i t e s i n t c r n a t i o n a u x specialises ( a p p r o u v e s p a r la X"' mc Assemblee Generale). Article 2 - Objectif L'objectif d u C o m i t e est d e p r o m o u v o i r , en a c c o r d avec les b u t s d e P I C O M O S , la c o o p e r a t i o n i n t e r n a t i o n a l e d a n s la rec o n n a i s s a n c e , P e t u d e et la s o l u t i o n d e p r o b l e m e s legaux, adm i n i s t r a t i s et f i n a n c i e r s en r e l a t i o n avec la p r o t e c t i o n , le Article 4 - Membres 1. L'affiliation est o u v e r t e a u x m e m b r e s de P I C O M O S dip l o m e s en d r o i t , a u x m e m b r e s d i s p o s a n t d ' u n e e x p e r i e n c e s u b s t a n t i e l l e en m a t i e r e d ' a d m i n i s t r a t i o n p u b l i q u e ainsi q u ' a u x m e m b r e s d i s p o s a n t d e c o n n a i s s a n c e s etablics en affaires e c o n o m i q u e s et fiscales. 2. Les m e m b r e s v o t a n t s s c r o n t p r o p o s e s par leurs C o m i t e s N a t i o n a u x respectifs o u p a r des m e m b r e s d u B u r e a u d u C o m i t e et s e r o n t a d m i s au C o m i t e apres u n c d c c i s o n positive d e cclui-ci, ratifiee par le C o m i t e Executif en acc o r d avec Particle 14 (b) d u Statut d e P I C O M O S . L ' a p p r o b a t i o n ne p o u r r a e t r e r e f u s c c sans j u s t i f i c a t i o n . 3. N o r m a l e m e n t , il n e sera a d m i s q u ' u n m e m b r e v o t a n t par de sites. pays au C o m i t e . 4. L'affiliation a u C o m i t e est limitee a u n e p c r i o d e de trois ans. N o r m a l e m e n t , u n m e m b r e v o t a n t ne peut pas r c s t c r Article 3 - Activites Les activites visant a P a c c o m p l i s s e m e n t d c cet o b j e c t i l d e - 5. Si u n m e m b r e v o t a n t m a n q u e trois seances successives m a i n t i e n et la c o n s e r v a t i o n d e m o n u m e n t s , d ' e n s e m b l c s et v r o n t e t r e c o n d u i t e s e n a c c o r d avec u n p r o g r a m m e tricnnal q u i c o m p r e n d r a , sans se l i m i t e r a cela: - des c o l l o q u e s s c i e n t i f i q u e s et d e s s e m i n a i r e s e n r a p p o r t avec les r e u n i o n s d u C o m i t e , - d e s visitcs d ' e t u d e , - des p u b l i c a t i o n s . en service p l u s d e t r o i s p e r i o d e s successives. sans r a i s o n justifiee, le B u r e a u p e u t p r i e r le C o m i t e National competent d e designer un nouveau m e m b r e votant. 6 . S u r p r o p o s i t i o n d ' u n m e m b r e d u B u r e a u , a p p r o u v e e par une decision du C o m i t e , des personnes engagees dans des activites relevant d e l'objectif d u C o m i t e p o u r r o n t d e v e n i r 119 membres associes du Comitc. L'affiliation associee est egalement ouverte a des personnes qui ne sont pas membres de 1'ICOMOS ou ne correspondent pas aux criteres de ['article 4(1). 7. Des membres honoraires du Comite peuvent etre nommes par decision du Comite, en reconnaissance de services qu'ils ont rendus au Comitc et d'activites en faveur de I'objectif du Comite. Article 5 - Administration 1. Lors de ses reunions, le Comite prend ses decisions par vote majoritaire des membres votants presents a la reunion. La presence s'etend egalcmcnt aux membres votants absents qui ont donne pleins pouvoirs a des membres votants presents. Un membre votant ne pourra rcpresenter plus de deux membres absents. En cas d'absence de plus de la majorite des membres votants, un membre votant pcut demander que les desicions d'importancc soient prises par vote postal. 2. Les reunions du Comite auront lieu une fois par an. Chaque membre recevra une invitation ecritc du Bureau au moins deux mois avant la reunion. 3. Parmi ses membres votants le Comite choisit un President, trois Vice-Presidents et un Secretaire qui forment le Bureau pour une periode de trois ans. Le Bureau represente de manicre equitable les differentes parties du monde. Si des candicatures sont proposees par des membres votants, l'election se deroule par vote postal au moins trois mois avant la reunion du Comite dans I'annee de l'election, sous la surveillance d'un membre choisi par le Bureau. Normalement, l'election par vote postal se fait par courrier, mais si un membre le vcut, il peut egalcmcnt envoyer un fax. En cas d'absence de candidatures en temps utile, l'election se deroule par scrutin secret lors de la reunion du Comite dans 1'annee de l'election. Les membres du Bureau ne resteront normalement en fonction pas plus de trois periodes successives. Ces periodes sont independantes de toute autre fonction d'un membre au service du Comitc. Le Bureau se reunit au moins une fois par an. Le Bureau est responsable de la preparation des seances du Comite, de la realisation de ses decisions, de la preparation des elections et du rapport annuel (article 5(7)). 4. Le siege du Comite se trouvera dans le pays de residence d'un membre du Bureau. 5. L'anglais, le francos, I'espagnol et le russe sont les langues de travail officielles du Comite. 6. Dans 1'annee de l'Assemblee Generale de I'ICOMOS, le Comite dressera un programme triennal d'activites qui comportera des objectifs ciairs et precis, un programme de travail et un budget avec un plan de financement. Ce dossier sera presente au Comite Executif de I'ICOMOS au moins trois mois avant la date de l'Assemblee Generale. 7. Le Bureau dressera un rapport annuel qu'il presentera au Comite et au Comite Executit chaque annee avant le 31 mars. Ce rapport comprendra une liste des membres, le proces-verbal de la reunion du Comite et du Bureau, des comptes rendus des colloques organises par le Comite et des progres du programme triennal. Article 6 - Financement 1. Les activites du Comite seront financees par des fonds provenant du budget annuel de I'ICOMOS, par des ressources obtenues grace a ses propres initiatives, d'organisations internationales ou nationales, y compris les Comites Nationaux de I'ICOMOS, ou par des fonds provenant d'autres sources, cadeaux, legs, donations ou production, voues a l'accomplissement des objectifs du Comitc. 2. Les membres du Comite se procurent eux-memes les moyens necessaires a leur participation aux activites du Comite, notament a leur presence aux reunions. 3. Le Comite dressera un budget et un plan de financement et documentera toutes ses transactions financieres. Chaque annee il rendra compte oralement de ces transactions. Article 7 - Sujets varies 1. Le Comite agit en accord avec les lois du pays oil son siege est etabli. 2. Le reglcment ne peut etre modifie qu'a majorile de deux tiers des membres du Comite obtenue lors d'un vote secret par correspondance, dont le resultat devra etre approuvc par le Comite Executif de I'ICOMOS. 3. Aucune interpretation du reglcment ne sera valable qui ne corresponds pas a la realisation des objetifs du Comite. Toute interpretation de ce reglement devra etre en accord avec le statut de I'ICOMOS. Le Comite Executif arbitrera en toute controverse sur I'interpretation des statuts. 4. Le reglement cntre en vigueur avec son approbation par le Comitc Executif de I'ICOMOS. Statuten des I n t e r n a t i o n a l e n I C O M O S - K o m i t e e s f u r R e c h t s - , V e r w a l t u n g s - u n d F i n a n z f r a g e n (bestatigt durch das Exekutiv-Komitee auf seiner Sitzung vom 30. Juli bis 2. August 1997) Artikel I - Aufbau Das Internationale ICOMOS-Komitee fur Rechts-, Verwaltungs- und Finanzfragen (im folgenden als „Komitce" bezeichnet) entspricht Artikel 14 der ICOMOS-Statuten (rechtskraftig durch die V. Gcneralversammlung) und den Eger-Prinzipien tiir Internationale Spczialkomitees von ICOMOS (rechtskraftig durch die X. Gcneralversammlung). Artikel 2 - Zielset/.ung /.id des Komitees ist es, ganz allgemein im Sinne der Bestrebungen von ICOMOS die internationale Zusammenarbeit 120 in der Dcnkmalpflege zu fordern und speziell, die rechthchen, verwaltungs- und finanztechnischen Fragestellungen zu untersuchen und zu Losungen zu fiihren. Artikel J - Tatigkeit Zum Erreichen seiner Ziele soli das Komitec die in scinen Dreijahresplanen angekiindigten Tatigkeiten durchfiihren, die sich auf folgende Aufgabenfelder konzentrieren, aber nicht beschranken: - wissenschaftliche Konfcrenz.en und praktische Seminarc in Verbindung mit den Komiteesitzungen, - Studicnreiscn, - Publikationen. Artikel 4 - Mitglieder 1. D i e M i t g l i e d s c h a f t ist o f t e n f u r alle I C O M O S - M i t g l i e d e r , die ein a b g e s c h l o s s e n e s J u r a s t u d i u m o d e r v e r t i e f t c K c n n t nisse in V e r w a l t u n g s - , W i r t s c h a f t s - u n d S t e u e r f r a g e n v o r weisen k o n n e n . 2. D u r c h d a s z u s t a n d i g e N a t i o n a l k o m i t e e o d e r d u r c h d a s Biiro d e s K o m i t e e s k o n n e n s t i m m b e r e c h t i g t c Mitglieder zunachst vorgeschlagcn und dann durch Mitgliederbcschlutt in d a s K o m i t c e a u f g e n o m m e n w e r d e n , v o r a u s g e s e t z t , d a s E x e k u t i v - K o m i t e e v o n I C O M O S ratifiziert dies gemaft A r t i k e i 14 (b) d e r I C O M O S - S t a t u t e n . D i c s e A u f n a h m c b e s t a t i g u n g k a n n jedocfa nicht o h n e B e g r i i n d u n g abgclchnt werden. 3. J e d c s L a n d soli im Regelfall d u r c h nicht m e h r als ein s t i m m b c r e c h t i g t e s M i t g l i e d im K o m i t e e v e r t r c t e n sein. 4. D i e M i t g l i e d s c h a f t im K o m i t e e ist auf d i e D a u c r einer L e g i s l a t u r p e r i o d e v o n drei J a h r e n b e s c h r a n k t . Ein s t i m m b c r e c h t i g t e s Mitglied des K o m i t e e s soil im Regelfall nicht m e h r als drei a u f e i n a n d e r f o l g e n d e L e g i s l a t u r p e r i o d e n im A n n sein. 5. Sollte ein s t i m m b c r e c h t i g t e s Mitglied drei a u f e i n a n d e r f o l g e n d e S i t z u n g e n d e s K o m i t e e s o h n e stichhaltigen G r u n d v e r s a u m e n , d a n n darf d a s Biiro d a s e n t s p r c c h e n d e N a t i o n a l k o m i t e e d a r u m bitten, ein neues s t i m m b c r e c h t i g tes Mitglied zu e r n c n n e n . 6. Auf Vorschlag eines Mitglicds des Biiros k o n n e n Perscinlichkeiten, d i e sich f u r d i e Zicle des K o m i t e e s cinsetzen, d u r c h MitgliederbeschlulS zu assoziierten Mitgliedern e r n a n n t w e r d e n . D i e s e F o r m d e r M i t g l i e d s c h a f t steht auch d e m o f f e n , d e r w e d e r I C O M O S - M i t g l i e d ist noch die u n ter A r t i k e l 4 (1) g e n a n n t e n Kritcricn erfiillt. 7. E h r e n m i t g l i e d e r des K o m i t e e s k o n n e n d u r c h K o m i t e e b c schlufi e r n a n n t w e r d e n , und /.war in A n e r k e n n u n g i h r e r Dienste fur das Komitee und der Leistungen z u m Wohlc der Zicle des K o m i t e e s . Artikel 5 - Vertvaltung 1. D a s K o m i t e e t r i f f t seine E n t s c h e i d u n g e n d u r c h M e h r heitsbcschlufi d e r bci e i n e r S i t z u n g a n w e s e n d e n s t i m m b e r c c h t i g t e n Mitglieder. Als a n w e s e n d gelten auch s t i m m b e r e c h t i g t c Mitglieder, d i e nicht p e r s o n l i c h a u f t r e t e n , a b e r c i n e m p e r s o n l i c h a n w e s e n d e n s t i m m b e r e c h t i g t e n Mitglied cine Vollmacht g c g e b e n h a b e n , w o b e i ein s t i m m b c r e c h t i g tes Mitglied nicht m e h r als zwei a b w e s e n d e s t i m m b e r e c h tigtc M i t g l i e d e r v e r t r c t e n d a r f . Falls w e n i g e r als die H a l f t e aller s t i m m b e r e c h t i g e n Mitglieder bei e i n e r S i t z u n g z u g e gen ist, k a n n ein s t i m m b c r e c h t i g t e s Mitglied a n r e g e n , gew i c h t i g e E n t s c h e i d u n g e n p e r Post zu t r e f f e n . 2. Die Sitzungen des Komitees crfolgen jahrlich. Fine schriftliche Einladung sollte alien Mitgliedern mindestens zwei Monate z u v o r durch das Biiro des Komitees zugegangen sein. 3. A u s d e m Kreis d e r s t i m m b e r e c h t i g t e n Mitglieder wahlte das K o m i t e e e i n e n P r a s i d e n t e n , drei V i z e p r a s i d e n t e n u n d einen Sckretar, d i e f u r e i n e L e g i s l a t u r p e r i o d e v o n drei J a h ren das Biiro bilden. D a s B u m soil in a n g e m e s s e n e r F o r m d i e v e r s c h i c d e n e n R c g i o n e n d e r Welt r e p r a s e n t i e r e n . Palls die s t i m m b e r e c h t i g t e n M i t g l i e d e r K a n d i d a t e n vorschlagen, w i l d die Wahl per Post m i n d e s t e n s drei M o n a t e v o r d e r S i t z u n g des K o m i t e e s u n t e r d e r A u f s i c h t eines rom Biiro e r n a n n t e n Mitglicds d u r c h g e f i i h r t . D a z u ist d i e B r i e f w a h l d i e Regel, a b e r w e n n sich ein s t i m m b c r e c h t i g t e s Mitglied f u r eine F a x u b c r t r a g u n g e n t s c h e i d e t , s o ist a u c h diese S t i m m a b g a b e giiltig. Falls K a n d i d a t e n nicht t e r m i n gerecht v o r g e s c h l a g e n w e r d e n , d a n n geschieht d i e Wahl in d e m b e t r e f f e n d e n W a h l j a h r in g c h e i m e r A b s t i m m u n g w a h r e n d d e r S i t z u n g d e s K o m i t e e s . D i e Mitglieder d e s Biiros diirfen im Regelfall nicht m e h r als drei a u f e i n a n d e r f o l g e n d e L e g i s l a t u r p e r i o d e n im A m t sein. D i e Legislaturp e r i o d e n d e r Mitglieder d e s Biiros w e r d e n g e s o n d e r t v o n den Legislaturperioden der Komitee-Mitglicder gezahlt. S i t z u n g e n d e s Biiros f i n d e n m i n d e s t e n s einmal p r o J a h r statt. D a s Biiro ist v e r a n t w o r t l i c h f u r die V o r b c r e i t u n g d e r K o m i t e e - S i t z u n g e n , f u r die A u s f i i h r u n g d e r K o m i t e e E n t s c h e i d u n g e n , d i e V o r b c r e i t u n g des W a h l v o r g a n g s u n d f u r den J a h r c s b e r i c h t (Artikel 5 (7)). 4. D e r Sitz des K o m i t e e s ist d o r t , w o einer der Mitglieder d e s Biiros lebt. 5. O f f i z i e l l e A r b e i t s s p r a c h e n d e s K o m i t e e s sind Englisch, F r a n z o s i s c h , Spanisch u n d Russisch. 6. F u r die I C O M O S - G e n e r a l v c r s a m m l u n g soil d a s K o m i t e e einen mit k o n k r e t e n Zielen u n d prazisen A n g a b c n ausgestatteten D r e i j a h r e s p l a n aufstellcn, dazu ein A r b e i t s p r o g r a m m u n d einen H a u s h a l t s - u n d F i n a n z i e r u n g s p l a n . D i c s e I n f o r m a t i o n e n sollen d e m F . x e k u t i v - K o m i t e e v o n I C O M O S m i n d e s t e n s drei M o n a t e v o r d e r G e n c r a l v c r sammlung zugehen. 7. Das Biiro soli einen Jahresbericht verfassen und ihn d e m Komitee u n d d e m E x e k u t i v - K o m i t e e bis spatestens z u m 31. M a r z jeden Jahres vorlegen. Dieser Bericht soil ein Mitglicdcrvcrzeichnis, die P r o t o k o l l c der Komitee- und BiiroSitzungen und die Tagungsberichtc des Komitees enthalten sowic die Fortschritte bei der D u r c h s e t z u n g der im Drcijahr e s p r o g r a m m f o r m u l i e r i e n Ziclsetzungen b e k a n n t g e b e n . Artikel 6 - Finanzierung 1. D a s K o m i t c e f i n a n z i c r t seine A k t i v i t a t e n aus Mittcln, d i e ihm I C O M O S v o n seinem J a h r e s b u d g e t z u r Verfiigung stellt, v o n cigeninitiativ e r w o r b e n e n G c l d e r n von i n t e r n a tionaler o d e r staatlicher Seite (cinschlielslich Mittcln aus d e r Kassc d e r N a t i o n a l k o m i t c e s ) o d e r d u r c h sonstige Z u w e n d u n g e n , seien es S c h c n k u n g , V e r m a c h t n i s , D o n a t i o n o d e r a n d e r c F o r m e n d e s M a z e n a t e n t u m s , im D i e n s t e d e r Ziclvorgaben des Komitees. 2. D i e Mitglieder des K o m i t e e s b e s c h a f f e n sich selbst d i e DOtigen Mittcl, urn an d e n T a t i g k c i t c n u n d spezicll an den S i t z u n g e n d e s K o m i t e e s t e i l n e h m c n zu k o n n e n . 3. D a s K o m i t e e stellt einen H a u s h a l t s - und F i n a n z i e r u n g s plan auf u n d b e w a h r t alle N a c h w e i s e seiner getatigten Geldbewcgungen. Artikel 7 - Verschiedenes 1. D a s K o m i t c e vcrhalt sich k o n f o r m zu den L a n d e s g c s e t zen, in d e m es seinen Sitz hat. 2. Dicse S t a t u t e n k o n n e n in Briefwahl d u r c h cine Z w c i drittelmehrheit der Komitee-Mitglicder erweitert werden, v o r a u s g e s c t z t , das E x e k u t i v - K o m i t e e bestatigt d a n n d e n Nachtrag. 3. D i e s e Statuten diirfen n u r im E i n k l a n g mit d e r K o m i t e e Z i c l s e t z u n g ausgelegt w e r d e n . Jegliche A u s l e g u n g d i e s e r S t a t u t e n soli im E i n v e r n c h m e n mit d e n Statuten v o n I C O M O S v o r g e n o m m e n w e r d e n . U b e r strittige P u n k t e d e r I n t e r p r e t a t i o n dieser Statuten e n t s c h e i d e t d a s E x e k u t i v K o m i t e e v o n I C O M O S als Schicdsrichter. 4. D i e Statuten t r e t e n in Kraft d u r c h d i e B c s t a i i g u n g d e s Exekutiv-Komitees von I C O M O S . 121 Work Programme of t h e I n t e r n a t i o n a l C o m m i t t e e o n L e g a l , A d m i n i s t r a t i v e a n d F i n a n c i a l Issues: Topics a n d p r o b l e m s t o b e d i s c u s s e d o n a c o m p a r a t i v e i n t e r n a t i o n a l level - Listing of monuments and historic buildings (constitutive versus declaratory nature of listing) - Definition of monument and historic building (scope of protection) - Integrality of a monument or historic building (protection of fixtures and fittings) - Protection through planning; public participation in planning and listing processes - Regulation of threats to monuments and historic buildings (Differences between private and governmental threats? Differences between private and government-owned monuments or historic buildings?) - Protection of the surroundings of monuments - Enforcement measures in the protection of monuments and historic buildings - Impact of international legislation and domestic legislation - Effectiveness of the U N E S C O recommendations on cultural heritage (1958-1966) - Independence of conservators within administrative structures - Economic impact of financing conservation and restoration (grants, tax incentives, others) - Teaching of law and administration in training conservators Programa de trabajo del Comite Internacional ICOMOS de Asuntos Legales, Administrativos y Financieros Temas y problemas a discutir a nivel internacional comparado - Catalogo de monumcntos y cdificios historicos (naturaleza constitutiva o declarativa de la inclusion en el catalogo); - Definicion de monumcnto y cdificio historico (ambito de la proteccion); - Proteccion integral de monumcntos o cdificios historicos (proteccion de mobiliario e instalaciones); - Proteccion a traves del planeamiento; - Participacion publica en los procesos de planeamiento y catalogacion; - Regulation de las amenazas a monu memos y cdificios historicos (jdiferencias cntre amenazas por la actividad de los agentes privados y publicos? jdifcrencias entre monumentos y edificios historicos de titularidad privada y publica?); - Proteccion del entorno de los monumentos; - Medidas ejecutivas para la proteccion de los monumentos y edificios historicos; - Impacto de la legislacion internacional y nacional; - Efectividad de las recomendaciones de la U N E S C O sobre el patrimonio cultural (1958-1966); - Indepcndencia de los especialistas en conservacion dentro de las estructuras administrativas; - Impacto economico de la financiacion de la conservacion y restauracion (ayudas, incentivos fiscales, otros); - Estudio de materias legales y administrativas dentro de la formacion de los expertos en conservacion. Programme de travail du Comite International de l'ICOMOS pour les Questions de Droit, d'Administration et de Finance: Themes et problemes a discuter sur un niveau comparatif international - Classement des monuments et des batiments historiques (systeme constitutif contre systeme declaratoire); - Definition legale du monument et du batiment historiquc (portce de la protection); - Integralite du monument ou batiment historiquc (protection de I'amenagement interieur fixe et meuble); - Protection par planification; cooperation publique a la planilication et a I'inventairc; - Regulation des dangers auxquels lc monument et le batiment historiquc sont exposes (differences entre perils prives et publics? Differences entre monuments et batiments de propriete prive ou publique?); - Protection de l'cnvironnement du monument; 122 - Mesures de renforcement dans la protection des monuments et batiments historiques; - Influence du droit international et national; - Efficacite des recommendations de l'UNIESCO sur l'heritage culturel (1958 - 1966); - Independance des conservateurs a l'interieur des structures administratives; - Influence economique du mode de financement sur la conservation et la restauration (subventions, deductions d'impots et autre); - Enseignement de droit et d'administration dans la formation des conservateurs. Arbeitsprogramm des I n t e r n a t i o n a l e n I C O M O S - K o m i t e e s f u r R e c h t s - , V e r w a l t u n g s - u n d F i n a n z f r a g e n : D i s k u s s i o n s p u n k t e auf d e r E b e n e i n t e r n a t i o n a l e r r e c h t s v e r g l e i c h e n d e r T h e m e n u n d P r o b l e m s t e l l u n g e n - U n t e r s c h u t z s t e l l u n g v o n D e n k m a l e r n u n d historischen G e b a u d e n ( k o n s t i t u t i v e versus d e k l a r a t o r i s c h c U n t e r schutzstellungsart); - Legaldcfinition des Dcnkmalbegriffs (Schutzbereich); - D e n k m a l e r u n d h i s t o r i s c h e B a u t e n als G a n z e s ( S c h u t z d e r Ausstattung); - S c h u t z d u r c h P l a n u n g ; Teilhaben d e r O f f e n t l i c h k e i t a m Planungs- und Inventarisationsprozefi; - G e f a h r c n a b w e n d u n g von Denkmalern und historischen G e b a u d e n (Unterschiedc zwischen der Gefahrdung durch p r i v a t e o d e r staatliche B e d r o h u n g ? U n t e r s c h i e d e z w i schen D e n k m a l e r n u n d h i s t o r i s c h e n G e b a u d e n in privater oder offentlicher Hand?); - Schutzzonen um Denkmaler; - Z w a n g s m a i S n a h m e n im Z u s a m m e n h a n g mit d e n D e n k malschutzgesetzen; - Folgen fur internationale und nationale Gesetze; - Effektivitat der U N E S C O - E m p f e h l u n g e n z u m Kulture r b e ( 1 9 5 8 - 1966); - Unabhangigkeit des Konservators innerhalb der Verwaltungshierarchie; - w i r t s c h a f t l i c h e F o l g e n fiir die F i n a n z i e r u n g v o n k o n s e r v a torischen und restauratorischen Mafinahmen (Schenkung, Steuerbegiinstigungcn und anderes mehr); - R e c h t s - u n d V e r w a l t u n g s k u r s e fiir K o n s e r v a t o r e n in d e r Ausbildung. Resolution of t h e I n t e r n a t i o n a l I C O M O S C o m m i t t e e o n L e g a l , A d m i n i s t r a t i v e a n d F i n a n c i a l Issues S e m i n a r in W e i m a r / G e r m a n y , A p r i l 18, 1997 A f t e r an exhaustive, c o m p r e h e n s i v e and c o m p a r a t i v e discussion of b o t h t h e real issues and t h e legal f r a m e w o r k of p u b lic p a r t i c i p a t i o n in t h e p r o t e c t i o n of heritage, s e m i n a r delegates u n a n i m o u s l y a p p r o v e d t h e f o l l o w i n g : 1. T h e i m p o r t a n c e of e f f o r t s already u n d e r t a k e n b y various g o v e r n m e n t s is r e c o g n i z e d . In a d d i t i o n , t h e s e m i n a r urges i n t e r e s t e d parties, in p a r t i c u l a r national and regional g o v e r n m e n t s , t o f o s t e r and e n c o u r a g e p r i v a t e s p o n s o r s h i p and p a r t i c i p a t i o n in t h e p r o t e c t i o n of cultural heritage and t o seek w a y s in w h i c h t h e p r i v a t e s e c t o r c o u l d be p e r s u a d e d t o o f f e r m o r e help a n d assistance. 2. It w a s generally r e c o g n i z e d t h a t t h e r e is a need t o revise t h e tax t r e a t m e n t of heritage o r g a n i z a t i o n s , p r o j e c t s and b e n e f i c i a r i e s u n d e r n a t i o n a l laws and t o m a k e it m o r e fav o u r a b l e a n d , if p o s s i b l e , m o r e c o m p a t i b l e and h a r m o n ized. 3. H a v i n g regard t o t h e universal c h a r a c t e r of cultural heritage w h i c h b e l o n g s in t h e last i n s t a n c e t o e n t i r e h u m a n i t y , p a r t i c i p a n t s express themselves s t r o n g l y in f a v o u r of t r a n s b o r d e r giving, receiving and c o o p e r a t i o n and appeal t o g o v e r n m e n t s t o create t h e f r i e n d l y legal and fiscal envir o n m e n t f o r such acts of solidarity. 4. H a v i n g in m i n d t h a t m a n y h e r i t a g e o r g a n i z a t i o n s c o n d u c t e c o n o m i c activities directly related t o and in s u p p o r t of their w o r k , p a r t i c i p a n t s express t h e u n a n i m o u s wish t h a t n a t i o n a l laws o n such activity and o n tax s h o u l d f a v o u r it as an integral part of heritage m a n a g e m e n t and c o n s e r v a tion. 5. P a r t i c i p a n t s suggest that t h e C o m m i t t e e s h o u l d u n d e r t a k e t h e e s t a b l i s h m e n t of an i n t e r n a t i o n a l c o m p a r a t i v e glossary of legal t e r m s in t h e field of t h e p r o t e c t i o n of cultural heritage. Resolucion del C o m i t e I n t e r n a c i o n a l I C O M O S d e A s u n t o s L e g a l e s , A d m i n i s t r a t i v o s y F i n a n c i e r o s D c s p u e s d e u n a p u e s t a en c o m u n exhaustiva, c o m p r e n s i v a y c o m p a r a d a s o b r e la s i t u a c i o n real y el m a r c o legal d e la p a r ticipacion p r i v a d a en la p r o t e c c i o n del p a t r i m o n i o historico, los d e l e g a d o s al s e m i n a r i o a p r o b a r o n u n a n i m e m e n t e las siguientes r e s o l u c i o n e s : 1. Es de r e c o n o c e r la i m p o r t a n c i a d e los e s f u e r z o s ya realizad o s p o r d i v e r s o s g o b i e r n o s . A pesar d e ello, el seminario insta a las partes interesadas, en particular a los g o b i e r n o s nacionales y regionales, a f o m e n t a r y p r o m o v e r el patrocin i o y participacion p r i v a d o s en la p r o t e c c i o n del p a t r i m o n i o cultural y a b u s c a r c a m i n o s a traves de los cuales se p e r suada al sector p r i v a d o a i n c r e m e n t a r su a y u d a y asistencia. 2. H a q u e d a d o r e c o n o c i d o d e f o r m a general q u e existe la nccesidad d e e s t u d i a r el t r a t a m i e n t o fiscal q u e b r i n d a n los D c r e c h o s nacionales a las o r g a n i z a c i o n e s c o n s a g r a d a s a la p r o t e c c i o n del p a t r i m o n i o c u l t u r a l , a los p r o y e c t o s y a los b e n e f i c i a r i o s y d e llegar a u n r e g i m e n mas f a v o r a b l e y, en la m e d i d a d e lo posible, m a s c o m p a t i b l e y a r m o n i z a d o . 3. E n rclacion con el caracter universal del p a t r i m o n i o c u l t u ral q u e p e r t c n e c e en u l t i m a instancia a la h u m a n i d a d en su c o n j u n t o , los p a r t i c i p a n t c s e x p r e s a n su f i r m e p o s i c i o n a m i e n t o a f a v o r d e la c o o p e r a c i o n i r a n s f r o n t c r i z a , y d e las d o n a c i o n e s en u n o y o t r o s e n t i d o d e las f r o n t e r a s nacionales, e instan a los g o b i e r n o s a la creacion d e u n e n t - 123 o r n o legal y fiscal a r m o n i c o para tales actos d e s o l i d a r i d a d . 4 . T e n i e n d o p r e s e n t e q u e m u c h a s o r g a n i z a c i o n e s para la d e f e n s a del p a t r i m o n i i ) cultural d e s e m p e n a n actividades e c o n o m i c a s relacionadas y en a p o y o d e su labor, los p a r t i cipantes e x p r e s a n el d e s c o u n a n i m e d e q u e las leycs nacionales q u e rcgulan tal actividad y su fiscalidad lcs o t o r g u e n u n t r a t a m i e n t o f a v o r a b l e en t a n t o q u e p a r t e integral d e la g e s t i o n y c o n s e r v a c i o n del p a t r i m o n i o h i s t o r i c o . 5. L o s p a r t i c i p a n t e s sugieren q u e el C o m i t e deben'a e m p r e n d e r el c s t a b l e c i m i c n t o d e u n glosario i n t e r n a c i o n a l c o m p a r a d o d e t c r m i n o s iegales en materia d e p r o t c c c i o n del patrimonio cultural. Resolution du Comite International de PICOMOS pour les Questions de Droit, d'Administration et de Finance A p r c s u n c discussion exhaustive, e t e n d u e et c o m p a r a t i v e aussi bien des q u e s t i o n s p r a t i q u e s q u e d u cadre j u r i d i q u e c o n c e m a n t la c o o p e a t i o n p u b l i q u e a la p r o t e c t i o n du patrim o i n e culture!, les delegues d u scminairc o n t a p p r o u v e d e facon u n a n i m e la r e s o l u t i o n suivante: 1. L ' i m p o r t a n c e d e s e f f o r t s e n t r e p r i s par les d i f f e r e n t s g o u v e m c m e n t s est r e c o n n u e . En o u t r e , le seminairc sollicitc lcs partis interesses, en particulier les g o u v e r n c m e n t s n a t i o n a u x et r c g i o n a u x , a favoriser et a e n c o u r a g e r le p a t r o nage et le s o u t i e n prives p o u r la p r o t e c t i o n de I'heritage c u l t u r e l ainsi q u e d e t r o u v e r m o y e n d ' i n c i t e r le secteur privc a o f f r i r p l u s d ' a i d e et d'assistance. 2. T o u t le m o n d e est d ' a c c o r d sur le besoin d ' c t u d i e r le trait e m e n t fiscal d ' o r g a n i s a t i o n s , d e p r o j e t s et d e bencficiaires d u p a t r i m o i n e s o u s les d i f f e r e n t e s lois nationales et d e c h e r c h e r a r e n d r e ces t r a i t e m e n t s p l u s f a v o r a b l e s et, si p o s sible, p l u s a c c o m m o d a n t s et p l u s conciliants. 3. E n respect d u caractere universe! d e I'heritage culturel q u i a p p a r t i e n t t i n a l e m e n t a 1'humanitc entierc, les p a r t i c i p a n t s s ' e x p r i m e n t v i v e m c n t en f a v e u r d ' u n c interaction et c o o p e r a t i o n a t r a v c r s les f r o n t i e r e s . lis e n g a g e n t les g o u v c r n e m e n t s a c r c e r u n milieu j u r i d i q u e et fiscal e n c o u r a g e a n t d e tcls actcs d e solidarite. 4. T e n a n t c o m p t e du fait q u e p l u s i e u r s o r a n i s a t i o n s du p a t r i m o i n e e x e r c e n t u n e activite e c o n o m i q u e d i r e c t e m c n t lice a I'appui d e leur travail culturel, les p a r t i c i p a n t s e x p r i m e n t le vceu u n a n i m e q u e les lois et les i m p o t s n a t i o n a u x rcglant d e telles activites f a v o r i s e n t celles-ci c o m m e faisant partie integralc d e la g e s t i o n du p a t r i m o i n e et sa c o n s e r v a t i o n . 5. Les p a r t i c i p a n t s s u g g e r c n t au C o m i t e I'etablissemcnt d ' u n glossaire d e t e r m e s j u r i d i q u e s i n t e r n a t i o n a l et c o m p a r a t i f p o u r le d o m a i n c d c la p r o t e c t i o n d e r i i c r i t a g e c u l t u r e l . Resolution des I n t e r n a t i o n a l ICOMOS-Komitees fiir Rechts-, Verwaltungs- und Finanzfragen N a c h einer a u s f u h r l i c h e n , alle P r o b l e m c b e h a n d e l n d e n r e c h t s v e r g l e i c h e n d e n D i s k u s s i o n fiber die staatliche Beteilig u n g am K u l t u r e r b e s c h u t z , s o w o h l hinsichtlich d e r k o n k r e ten T a t b e s t a n d e als auch der rechtlichen R a h m e n b e d i n g u n gen, beschlosscn die T e i l n e h m e r dieses S e m i n a r s e i n s t i m m i g folgende Resolution: 1. Die b e d e u t e n d e n A n s t r e n g u n g e n , die v e r s c h i e d e n e Regier u n g e n bereits u n t e r n o m m e n haben, w e r d e n mit A n e r k e n n u n g z u r K e n n t n i s g e n o m m e n . D a r i i b e r hinaus bitten wir alle Beteiligten, vor allem die Staatsregierungen u n d 1 . m d e s b e h o r d e n , S p o n s o r s h i p zu e r m u t i g e n u n d Privatinitiativen zu f o r d e r n , u m so die Wege fiir v e r s t a r k t e H i l fclcistungcn des p r i v a t e n Sektors zu c b n e n . 2. AJlgemeiner K o n s c n s b e s t a n d dariiber, da(5 d e r G e s e t z g e b e r die stcuerliche Situation von O r g a n i s a t i o n e n , P r o j e k ten u n d Z u w e n d u n g s e m p l a n g e r n des kulturellen Bereichs u b e r p r u f e n sollte, u m sic einerseits zu entlasten, u n d a n d e r e r s e i t s moglichst die unterschiedlichcn nationalen 124 Steuerrechte auleinander abzustimmen und miteinander zu h a r m o n i s i e r c n . 3. Im H i n b l i c k auf d e n universellen C h a r a k t e r d e s K u l t u r e r bes, d a s letztlich d e r g e s a m t e n M e n s c h h e i t gehcirt, befiirw o r t e n d i e D c l e g i c r t e n cine g r e n z u b c r s c h r c i t e n d e Z u s a m m e n a r b e i t d e s G e b e n s u n d N e h m e n s u n d appeilicren an d i e R e g i e r u n g e n , das fiir d e r a r t i g e S o l i d a r i t a t s a k t e e r f o r d e r l i c h e juristische u n d fiskalische U m f c l d in w o h l w o l l e n d e r Weisc zu s c h a f f e n . 4. D a z a h l r c i c h e k u l t u r e l l e O r g a n i s a t i o n e n ihre w i r t s c h a f t u c h e n A k t i v i t a t e n n i c h t n u r in d i r c k t e m Bezug, s o n d e r n v o r allem z u r U n t e r s t u t z u n g ihrer k u l t u r e l l e n A u f g a b e n a u s i i b e n , d r i i c k e n d i e Delegierten d e n einhelligen W u n s c h aus, dafS d i e staatlichcn G e s e t z g e b e r dicsc w i r t s c h a f t l i c h c n A k t i v i t a t e n als Bcstandtcil d e s K u l t u r m a n a g e m e n t s a n e r k e n n e n u n d steuerlich begiinstigen. 5. D i e Delegierten regen d a s K o m i t e e d a z u an, ein i n t e r n a tionales k o m p a r a t i s t i s c h e s G l o s s a r juristischer E a c h b c g r i f fe aus d e m Bereich des Kulturerbeschutz.es zu c r a r b c i t e n .