Página 1 LA SECRETARÍA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA

Anuncio
LA SECRETARÍA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA CENTROAMERICANA
CON LA CONTRIBUCIÓN FINANCIERA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE
CHINA (TAIWAN)
INVITA A PRESENTAR OFERTAS DE BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA
LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II).
PARA
LA
“CONTRATACIÓN
DE
SERVICIOS
DEL
DESARROLLO,
PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL
CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y
REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14
de la Ciudad de Guatemala.
Guatemala, junio 2014
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 1
BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA
LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II).
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN
DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA
INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA
EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14 de la Ciudad de Guatemala.
ÍNDICE
CONTENIDO
Invitación
SECCIÓN I:
1. BASES QUE RIGEN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA
1.1Objeto de la Licitación
1.2 Descripción del proyecto
1.3 Servicios requeridos
1.4 Programa
1.5 Localización del proyecto objeto del proceso
1.6 Visita técnica al sitio del proyecto
1.7 Plazo de ejecución
1.8 Moneda
1.9 Forma de pago
1.10 Presentación de Ofertas
1.11 Aclaraciones y consultas previas a la presentación de ofertas
1.12 Lugar y fecha de presentación de ofertas
1.13 Apertura de plicas
1.14 Aclaración de dudas al comité de selección
1.15 Calificación, adjudicación y notificación
1.16 Derecho a prescindir
SECCION II:
2. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA.
2.1. Requisitos que deben cumplir los oferentes
2.2 Documentos legales y económicos
2.3 Facultades
2.4 Requisitos fundamentales que debe contener la oferta
2.5 Requisitos no fundamentales
2.5 Garantías y seguros
3. Servicios requeridos al oferente
SECCION III:
3. REQUISITOS TÉCNICOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES
A. Servicios requeridos al contratista
B. Descripción del proyecto del Centro de Estudios de integración Económica
1. Situación actual
2. Descripción de ambientes del proyecto arquitectónico CEIE
3 Requerimiento de superficie de ambientes arquitectónicos del CEIE
C. Servicios requeridos del proyecto
1. Desarrollo y planificación del proyecto
1.1Planos constructivos y de instalaciones.
1.2 Diseños y memorias de cálculo
2. Licencias y permisos
3. Ejecución del proyecto de construcción del CEIE
4.Documentos técnicos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Pág.
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
10
12
13
16
18
18
18
19
19
22
28
29
29
29
35
35
36
37
Página 2
Cuadro No 1 Resumen de la oferta integrada
Cuadro No 2 Renglones de trabajo – integración de costos
Cuadro No 3 Integración de precio unitario, por renglón
Cuadro No 4 Cronograma de planificación y ejecución de obra.
Cuadro No 5 Cronograma financiero de planificación y ejecución
ANEXO 1 (se anexa en cd)
1. DOCUEMENTOS TÉCNICOS DEL PROYECTO
Planos situación actual de modulo 3
Presentación de anteproyecto arquitectónico CEIE
Planos nueva propuesta anteproyecto CEIE
Matriz de diagnostico de CEIE.
Fotografías situación actual de módulo 3
ANEXO 2
1. ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROYECTO
ANEXO 3
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONSTRUCCIÓN
ANEXO 4
1. ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN
1.1 Trabajos preliminares
1.2 Trabajos de la obra
1.02.1 Cimentación
1.03 Muros, columnas, gradas, pasillo de comunicación 2do nivel, parteluces y
espacios de guardado para tabiques móviles multidireccionales.
1.04. Cubiertas y vigas, gradas, pasillo de comunicación 2do nivel y parteluces
1.05. Impermeabilización de losa
1.06. Instalaciones hidráulicas y sanitarias
1.07 Instalaciones de drenajes
1.08 Artefactos y accesorios sanitarios
1.09 Otros accesorios sanitarios
1.10 Instalaciones Eléctricas
1.11. Instalaciones voz y datos, aire acondicionado
1.12. Acabados en muros
1.13 Pintura en muros
1.14 Pisos
1.15 Azulejo
1.16. Puertas
1.17 ventanas
1.18 Cielo suspendido
1.19 Pasamanos
1.20 Jardineras
1.21 Cubierta a doble altura en área de vestíbulo
1.22 Control de acceso vehicular
1.23 Rótulo sobre muro frontal – plaqueta de agradecimiento por la donación –
módulos para exposiciones culturales.- señalización
1.24 Planificación de mobiliario fijo y mobiliario móvil multidireccional para área de
biblioteca
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
38
39
40
41
42
43
43
43
43
43
43
43
44
44
52
52
98
98
98
102
102
103
111
111
112
117
120
122
123
130
132
135
136
139
140
143
145
146
146
147
147
147
148
Página 3
LA SECRETARÍA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA CENTROAMERICANA
CON LA CONTRIBUCIÓN FINANCIERA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE
CHINA (TAIWAN)
INVITA A PRESENTAR OFERTAS DE BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA
LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II).
La Secretaría de Integración Económica Centroamericana -SIECA- tiene el agrado de
invitar a las empresas calificadas en la (FASE I). SIECA/CEIE No 1-2014, a presentar
oferta del concurso: “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO,
PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL
CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y
REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” (FASE II). SIECA/CEIE No
1-2014
Las bases de los términos de referencia se pueden solicitar a partir del día martes17
de junio de 2014 hasta el día lunes 23 de junio de 2014, en la sede de la SIECA, 4ª.
Avenida 10-25 zona 14, Ciudad de Guatemala, Guatemala, en horario de 9:00 a 12:45
y de 14:00 a 16:00; o bien descargarse de la página Web: www.sieca.int en la sección
de Convocatorias y Concursos. l
Los interesados deben presentar su oferta en dos sobres cerrados, (sobre 1 propuesta
técnica y sobre 2 oferta económica), en original y dos copias los que deberán estar
debidamente rotulados y dirigidos al Comité de Evaluación: OFERTA DE BASES DE
TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). DEL
CONCURSO
“CONTRATACIÓN
DE
SERVICIOS
DEL
DESARROLLO,
PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL
CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y
REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14
de la Ciudad de Guatemala, el día lunes 11 de agosto de 2014 a las 10:00 horas
Tanto los Términos de Referencia como los demás documentos propios del presente
proceso permanecerán en la página Web de la SIECA, hasta culminar toda la etapa
precontractual.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 4
SECCION I
1. BASES QUE RIGEN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN
SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II).
La Secretaria de Integración Económica Centroamericana, que para efecto de estas
bases podrá denominarse como “la SIECA”, invita a ofertar para la contratación de
“SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO
DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN
ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” el
cual será financiado con recursos del Gobierno de la República de China (Taiwán).
1.1
OBJETO DE LA LICITACIÓN
La presente licitación, tiene como objeto la contratación de “SERVICIOS DEL
DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN
ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
1.2
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Este Proyecto tiene por objeto llevar a cabo la contratación de los servicios de
la construcción de un Centro de Estudios para la integración Económica CEIE y
remodelación de infraestructura existente de 725.00 metros cuadrados, el cual
se encuentra ubicado en 5ta avenida zona 14, conocido dicho sector de sus
edificaciones como Módulo No.3, de la SIECA.
El Proyecto del edificio CEIE, cuenta con el anteproyecto arquitectónico
elaborado por la SIECA. El cual cubre los requerimientos de necesidades
destinadas a la formación académica y de productividad con salones para
cátedras, aulas virtuales, salones de negocios, biblioteca con servicios de
internet, administración, café y servicios sanitarios entre otros.
El Proyecto corresponde al Sector Constructivo, especialidad en la
planificación, desarrollo y ejecución de proyectos en edificios con fines
educativos.
El subsector Constructivo: construcción en el montaje de tabiques móviles,
multidireccionales; en instalaciones especializadas, como red de datos, video,
sonido, ventilación, control de seguridad (cámaras), luces de emergencia e
instalaciones acústicas.
1.3
SERVICIOS REQUERIDOS
Los Servicios requeridos de las Empresas participantes corresponde a una
oferta económica, la que se realizará bajo la modalidad de “Llave en Mano”
considerando para el efecto en la Sección III de estas bases los requisitos
técnicos que deben cumplir los oferentes sobre el Proyecto del CEIE y
remodelación de la infraestructura existente: A) Desarrollo y la planificación de
1) Planos constructivos y de instalaciones, 2) Diseños y memoria de cálculo:
B) Licencias de construcción y permisos de estudio de impacto ambiental entre
otros. C) Ejecución del Proyecto de Construcción del CEIE; se acompañan los
anexos 1 al 4 para el cumplimiento de dichos servicios
1.4
PROGRAMA
Las presentes bases de términos de referencia, corresponde a la Fase II,
SIECA CEIE No 1-2014, dentro de esta fase, corresponde a la Empresa en
presentar una oferta económica y dar cumplimiento a lo establecido en la
Sección I, Sección II, Sección III y Anexos del 1 al 4
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 5
1.5
LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO OBJETO DEL PROCESO
El objeto del presente contrato, se debe ejecutar en la sede de SIECA. Lo cual
se llevarán a cabo en la parte posterior del Inmueble de SIECA 5ta avenida
zona 14 de la Ciudad de Guatemala.
1.6
VISITA TÉCNICA AL SITIO DEL PROYECTO
El propósito de la visita es brindar a los potenciales proponentes la apreciación
directa de las condiciones del lugar, conocer y evaluar los diferentes alcances
del proyecto, las instalaciones existentes, consideraciones de mano de obra,
disposición de materiales y equipo; así como todas las demás circunstancias
que puedan influir o afectar de alguna manera el trabajo, costos o precios del
objeto del contrato.
Los interesados deberán asistir a la visita técnica que se realizará el día jueves
26 de junio de 2014 a partir las 9:00 a.m. en punto, y tendrá como sitio de
inicio el área de Recepción de la SIECA ubicada en 4ª. Avenida 10-25 zona
14.
La visita al sitio del proyecto debe ser efectuada en el lugar, hora y fecha
señalada, directamente por los representantes legales o sus delegados
(Arquitecto o ingeniero con documento de identificación)
La no asistencia a la visita, en la fecha, sitio y hora designada y la carencia del
certificado de asistencia, debidamente firmado por el funcionario delegado
como coordinador de la visita, será motivo para considerar la propuesta como
no admisible.
El participante deberá acreditar los documentos al momento de la visita, de lo
contrario no se expedirá la certificación de asistencia.
La visita se realizara teniendo en cuenta el procedimiento enunciado a
continuación:
1.
2.
3.
4.
5.
1.7
Inicio en el sitio indicado en los presentes Términos de Referencia.
Presentación por parte la delegación de SIECA del objeto a contratar.
Solución de las interrogantes que surjan sobre las condiciones de
ejecución del objeto a contratar.
Cierre de la visita.
La asistencia a la visita, es de carácter obligatorio, se tendrá como
requisito para la presentación de las ofertas.
PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo estimado por la
Secretaría de Integración Económica
Centroamericana, para la ejecución y recibo a satisfacción del contrato es de
un máximo de NUEVE (9) MESES, contados a partir de la fecha del Acta de
Iniciación; el plazo incluye Planificación y desarrollo; permisos y licencias; y
ejecución de obra. En la presentación de las ofertas se evaluará el plazo entre
otras condiciones. La propuesta que exceda el plazo oficial establecido por la
SIECA será rechazada.
Deberá cumplirse con el plazo establecido, de no hacerlo, se aplicarán las
sanciones correspondientes a describirse en el contrato de ejecución de obra.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 6
Cuando surjan incrementos en las cantidades de trabajo estimadas o se
determine la necesidad de ejecutar algún trabajo extra, la Supervisión definirá
si es procedente la ampliación al tiempo contractual, y decidirá el tiempo
necesario para su ejecución.
Como parte de la oferta el Contratista deberá presentar, obligatoriamente, un
Programa de trabajo (inversión - ejecución) del proyecto en diagrama de
barras.
1.8
MONEDA
En el presente evento la moneda que se utilizará tanto para la elaboración de
ofertas como para los términos del contrato y los pagos a efectuarse será el
Quetzal.
1.9
FORMA DE PAGO.
Teniendo en cuenta lo dispuesto en los requerimientos, la SIECA, pagará al
CONTRATISTA, el valor total del contrato de la siguiente manera:
Del 100% del Proyecto se estable: un 7% corresponde a planificación,
desarrollo y gestión de permisos y un 93% a la construcción
a
b
c
Por los Servicios de Planificación y desarrollo
Por los Servicios de Gestión de Licencias y permisos
Servicios y Construcción de la obra
Valor de Proyecto
5%
2%
93%
100%
A) Por
Servicios de Planificación y desarrollo (5% del VALOR DEL
CONTRATO)
A.1Un anticipo equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor de este rubro,
al inicio del proceso.
A.2 Un pago final equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor de este
rubro: contra entrega de los resultados finales de la planificación que incluya la
totalidad de los planos descritos en Anexo 2 de las bases numeral 1.1 Planos
constructivos inciso del 1.11 al 1.01.34 y otros planos que por la naturaleza del
proyecto se requieran previo a su ejecución.
Adicionalmente se debe realizar una pre entrega del desarrollo del diseño
arquitectónico, calculo y memoria del la estructura e instalaciones y de las
especificaciones técnicas, generales y especiales, con el fin de revisar si los
espacios diseñados cumplen con las normas de adecuación del mobiliario y
equipo, iluminación circulación, ventilación, acústica y otros. Lo anterior previa
certificación de cumplimiento expedida por el supervisor del contrato, de lo
requerido en la Sección III de los Términos de Referencia.
B) Por los Servicios de Gestión de Licencias y permisos. (2% del monto del
contrato)
Un pago equivalente a la totalidad del monto por estos rubros, una vez sean
entregadas las licencias de construcción de la Municipalidad de Guatemala,
avales medio ambiental, permiso de CONRED e INAB u otra licencia necesaria
que permita el inicio de la obra;
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 7
C) Por los Servicios de la Construcción y ejecución del Proyecto
Se efectuaran pagos periódicos de la siguiente manera:
C.1 un primer pago del 20% del monto estimado de la ejecución de la obra (93%
del monto total del contrato), en concepto de anticipo, al inicio del proceso de
construcción, contra entrega de los documentos correspondientes, que incluyen
la fianza de anticipo, de ejecución de obra entre otros, planos, permisos,
maqueta). La amortización de este anticipo, se realizará en cada estimación por
el valor porcentual otorgado (20% del valor de cada estimación)
C.2 Pagos mensuales contra estimaciones ejecutadas y recibidas de
conformidad.
C.3 Ultimo pago, equivalente al 10% del monto total de la ejecución, contra
recepción final de los trabajos realizados, con las pruebas de operación y
garantías otorgadas.
1.10 PRESENTACIÓN DE OFERTAS
Las ofertas deberán presentarse en dos sobres cerrados, (sobre 1 propuesta
técnica y sobre 2 oferta económica), en original y dos copias debidamente
identificadas, en forma legible, no contener borrones ni alteraciones, con sus
folios numerados, incluyendo el índice de la misma, en sobres cerrados,
debidamente identificados con el nombre y dirección del oferente, con la
identificación de esta licitación e incluir la documentación requerida por “la
SIECA”, muestras y catálogos que a criterio del oferente sea necesario
adjuntar, de forma tal que sea posible su estudio y consulta de manera ágil, sin
provocar contradicciones o confusión.
Se aceptará una oferta por cada persona individual o jurídica, constituida en la
República de Guatemala, y si en determinado caso no se presentaran ofertas,
el Comité de Selección suscribirá el acta correspondiente y lo hará del
conocimiento de la autoridad administrativa superior, para que se prorrogue el
plazo para recibir ofertas. Si aun así no se presentaran ofertas, “la SIECA”
quedará facultada para realizar la compra de forma directa con el oferente que
cumpla los requerimientos.
1.11
ACLARACIONES Y CONSULTAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE
OFERTAS
Las consultas sobre las bases de los términos de referencia deben ser
formuladas por escrito y presentadas en la recepción de la SIECA o ser
enviadas al correo electrónico: ereyes@sieca.int, identificando esta licitación, a
más tardar el día martes 22 de julio del 2014. Quien no cumpla con el plazo
establecido, perderá el derecho de plantear sus dudas posteriormente y por
consiguiente al derecho de respuesta. La SIECA” responderá por la misma vía,
a más tardar el día martes 29 de julio de 2014.
1.12
LUGAR Y FECHA DE PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS
Las ofertas deberán ser presentadas el día 11 de agosto del año 2014, a las
10:00 horas, en la recepción de las instalaciones de la SIECA, ubicada en la
4ª. Avenida 10-25 zona 14, Ciudad de Guatemala, transcurrido dicho fecha y
hora establecida, no se aceptará alguna oferta más.
1.13
APERTURA DE PLICAS
Habiéndose cumplido con lo establecido en el numeral 1.12 de estas bases, el
Comité de Selección de acuerdo a su programación procederá a la apertura de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 8
plicas para hacer las revisiones correspondientes de las ofertas.
Las ofertas recibidas por el Comité de Selección no serán devueltas y
quedarán en resguardo de “la SIECA”.
1.14
ACLARACIÓN DE DUDAS AL COMITÉ DE SELECCIÓN
El Comité de Selección previamente a la adjudicación, podrá requerir de los
oferentes, cualquier aclaración o información que considere pertinente de las
condiciones de su oferta y del servicio ofertado.
La información que proporcionen los oferentes no debe constituir contra-oferta
o modificación de las condiciones de la oferta originalmente presentado.
La presente aclaración de dudas no faculta al Comité de Selección requerir a
los oferentes requisitos fundamentales que se hayan dejado de cumplir en su
oferta.
1.15
CALIFICACIÓN, ADJUDICACIÓN Y NOTIFICACIÓN
El Comité de Selección rechazará, sin responsabilidad de su parte, las ofertas
que no se ajusten o no cumplan con la totalidad de requisitos que se
consideren fundamentales, o cuando los precios, calidades u otras condiciones
ofertadas sean inconvenientes para los intereses de la SIECA.
En el plazo que se establezca administrativamente, el Comité de Selección
adjudicará al oferente que ajustándose a los requisitos y condiciones
requeridas en estas bases, haya hecho la proposición más conveniente para
los intereses de “la SIECA”.
El Comité de Selección hará la calificación de los oferentes que clasifiquen
sucesivamente. En el caso que el adjudicatario no suscribiere el contrato, la
negociación podrá llevarse a cabo con sólo el subsiguiente clasificado en su
orden.
El Comité de Selección podrá efectuar adjudicación parcial, siempre que
convenga a los intereses de “la SIECA” y la naturaleza del objeto de la
Licitación lo permita.
De lo actuado, el Comité de Selección suscribirá el acta respectiva.
1.16
DERECHO DE PRESCINDIR
La SIECA, puede prescindir de la negociación en cualquier fase en que ésta se
encuentre, hasta antes de suscribir el contrato, por motivos de caso fortuito o
de fuerza mayor.
SECCION II
2. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA.
2.1
REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES
2.1.1 Conocer el área donde se llevará a cabo el proyecto, lo cual se prueba
con la visita respectiva.
2.1.2 Contar con la capacidad económica disponible o de financiamiento
equivalente al 100% del valor de la obra.
2.1.3 Conocer las presentes bases de los términos en su totalidad así como
los demás documentos que conforman la presente invitación.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 9
2.2
REQUISITOS LEGALES Y ECONÓMICOS
Las personas individuales o jurídicas interesadas (oferentes) en presentar
oferta para el objeto de la presente licitación, deben considerar y tener en
cuenta las siguientes especificaciones generales:
2.2.1
El cumplimiento de la contratación “Servicios del desarrollo,
planificación y ejecución del proyecto de construcción del Centro de
Estudios para la Integración Económica -CEIE- y remodelación de
infraestructura existente”, se sujetarán a las Leyes guatemaltecas.
Asimismo, cualquier acción a promoverse y que sea consecuencia
directa o indirecta de esta licitación se sujetará al mismo fuero.
2.2.2
Las ofertas deberán referirse y sujetarse a las condiciones establecidas
en estas bases de licitación y la presentación de la oferta constituirá
evidencia de que el oferente leyó, analizó y aceptó todas las
condiciones requeridas para participar en la presente licitación lo que le
habrá permitido identificar de manera clara, íntegra y precisa lo
requerido para poder ofertar adecuadamente el objeto de la presente
Licitación.
2.2.3
En las ofertas deben constar los precios unitarios y totales ofertados
(fijos e invariables por el período de la negociación), tiempo de entrega,
plazo de la negociación, desglose detallado de la integración de todos y
cada uno de los precios unitarios, por rubro, así como, cualquier otra
información que permita definir los términos y condiciones de la oferta,
se deberán detallar las marcas que se utilizaran para los diferentes
rubros ( Accesorios de electricidad, instalaciones, etc) para poder definir
y calificar lo ofrecido para cada empresa participante, los precios
deberán expresarse en Quetzales tanto en cifras como en letras con
inclusión de todos los impuestos, tasas, fletes y cualquier otro gasto
aplicable.
2.2.4
Los costos y gastos en que incurra el oferente para la preparación y
presentación de su oferta, serán por su cuenta y riesgo; por tal razón,
La SIECA, no reconocerá suma alguna ni efectuará reembolsos de
ninguna naturaleza por tales conceptos.
2.3
FACULTADES
“La SIECA” se reserva el derecho de verificar la autenticidad de los
documentos presentados; así como la veracidad de la información que
contenga la oferta. De encontrar falsedad en los mismos se procederá de
acuerdo a lo que la ley estipula.
2.4
REQUISITOS FUNDAMENTALES QUE DEBE CONTENER LA OFERTA
La oferta deberá redactarse en idioma español, por cualquier medio escrito, en
forma legible, no contener borrones ni alteraciones, ser presentada en un
original y dos copia por separado.
Podrán presentar ofertas las personas individuales o jurídicas, constituidas
legalmente para operar en Guatemala y que cumplan los requisitos
establecidos en las presentes bases y que hayan sido clasificadas en la fase I.
En el caso de las sociedades mercantiles, únicamente podrán participar las que
emitan acciones nominativas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 10
Los requisitos fundamentales que debe presentar el oferente en la fecha y hora
de recepción de ofertas, son los siguientes:
2.4.1 La documentación de la oferta completa deberá estar firmada y sellada
por el oferente o su representante legal.
Para el efecto de requerírsele trabajos adicionales se deberá indicar que para
ese caso, se sostienen los precios unitarios indicados en su oferta. Si por
disposición de espacio no fuere posible completar la información, se deberá
incluir un anexo ampliando la misma.
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
Fotocopia autenticada del testimonio de la escritura constitutiva de la
persona jurídica y sus modificaciones debidamente razonado por el
Registro respectivo (si fuera el caso).
Fotocopia autenticada de la patente de sociedad y patente de empresa.
Si fuera comerciante individual presentará solamente fotocopia
autenticada de la patente de empresa.
Fotocopia autenticada del documento que acredite la personería del
representante legal o apoderado con la razón de haberse inscrito en el
registro correspondiente (si fuera el caso).
Fotocopia autenticada del DPI completo o del Documento Personal de
Identificación del representante legal o propietario de la empresa
oferente, o bien, fotocopia autenticada de todas las hojas del
pasaporteen caso de extranjeros no domiciliados en Guatemala. Si el
pasaporte se encuentra vencido, el Oferente debe presentar fotocopia
autenticada del documento que acredite su condición migratoria en el
país.
Declaración jurada firmada por el Oferente contenida en acta notarial de
fecha reciente (no mayor de 15 días), haciendo constar lo siguiente:
a) Que el Oferente no está comprendido en alguna de las prohibiciones
que establece el Artículo 80 de la Ley de Contrataciones del Estado.
b) Que el Oferente no es deudor moroso de ninguno de los Estados de
Centroamérica, incluyendo Panamá.
c) Que el Oferente conoce y acepta la totalidad de las condiciones de
las bases de esta Licitación.
En caso se trate de personas jurídicas, estas declaraciones deberán ser
hechas por sus Representantes Legales.
Garantía de sostenimiento de oferta.
2.4.8
Conocer el área donde se llevará a cabo el proyecto, lo cual se prueba
con la visita respectiva con declaración jurada donde se haga constar la
visita al lugar de ejecución del proyecto y que se conocen todas las
características del mismo.
2.4.9
Los oferentes deberán de confirmar al personal requerido ya calificado
en la Tabla No. 1, de la fase I de elegibilidad y garantizar que ponen a
disposición del Proyecto del tiempo como mínimo de dedicación en la
Planificación y desarrollo así como en la ejecución.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 11
TABLA 1:
CARGO DEDICACIÓN MES EN PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO
PERSONAL PROFESIONAL REQUERIDO
Director del Proyecto:
Un (1) Arquitecto o Ingeniero Civil con un mínimo de 10 años de
experiencia profesional, con experiencia específica acreditada en el área de
planificación, desarrollo de proyectos y en la construcción de edificios de
más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de construcción
Planificador:
Un (1) Arquitecto, con un mínimo de 10 años de experiencia profesional y
con experiencia especifica acreditada en el área de diseño de
infraestructura de edificios, en al menos cinco (5) proyectos.
Planificador de estructuras e instalaciones:
Un (1) Ingeniero Civil, con un mínimo de 10 años de experiencia
profesional, con experiencia especifica acreditada en el área de diseño
estructural, instalaciones hidráulicas, sanitarias y eléctricas, así como en la
supervisión de la construcción de edificios de más de 3 niveles, en al
menos cinco (5) proyectos de infraestructura.
Otros profesionales: Dibujantes, calculistas, auxiliares al proyecto
CARGO DEDICACIÓN MES EN EJECUCIÓN DE OBRAS
PERSONAL PROFESIONAL REQUERIDO
Director del Proyecto:
Un (1) Arquitecto o Ingeniero Civil con un mínimo de 10 años de experiencia
profesional, con experiencia específica acreditada en el área de
planificación, desarrollo de proyectos y en la construcción de edificios de
más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de construcción
Supervisor Residente: Un (1) Ingeniero Civil, con un mínimo de 10 años de
experiencia profesional, con experiencia especifica acreditada en el área de
diseño estructural, instalaciones hidráulicas, sanitarias y eléctricas, así
como en la supervisión de la construcción de edificios de más de 3 niveles,
en al menos cinco (5) proyectos de infraestructura.
Otros Profesionales y especialista:
Conforme a la propuesta que realice el oferente, en las áreas de hidráulicas,
sanitarias y eléctricas, así como en la supervisión de la construcción de
edificios de más de 3 niveles
2.5
50%
75%
75%
75%
25%
65%
50%
REQUISITOS NO FUNDAMENTALES
Con la presentación de la oferta, además de los requisitos fundamentales
deberán acompañarse los siguientes documentos:
2.5.1 Fotocopia autenticada de la inscripción en el Registro Tributario
Unificado -RTU-.
2.5.2 Fotocopia autenticada de la última Declaración Jurada y pago del
Impuesto al Valor Agregado -IVA- (recibo), correspondiente al período
inmediato anterior a la fecha de presentación de la Oferta.
2.5.3 Fotocopia autenticada de la última Declaración Jurada Anual del
Impuesto Sobre la Renta -ISR- y el recibo de pago (trimestral o
mensual), ambos casos correspondientes al período inmediato anterior
a la fecha de presentación de la Oferta.
2.5.4 Para los oferentes que según leyes tributarias están obligados a
presentar Estados Financieros auditados junto a sus declaraciones de
impuestos, deberán acompañar copia legalizada de los mismos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 12
2.5.5
2.5.6
correspondientes al último período fiscal y en el caso de los no
obligados presentar Estados Financieros (balance general y Estados
Financieros) firmados por el Propietario y certificados por el Contador
del Oferente correspondientes al último período fiscal.
Certificación que enumera e identifica a los accionistas, directivos o
socios que conforman la entidad, según corresponda. Esta certificación
deberá ser extendida por la persona encargada del control o registro
interno de los accionistas, directivos o socios según corresponda, cuya
firma debe ser autenticada por un notario público o bien mediante
Certificación del acta notarial en donde se haga constar este extremo.
Certificación Bancaria que acredite la titularidad de las cuentas y
operaciones bancarias que posee, que contenga como mínimo la
siguiente información:
a) Identificación del cuentahabiente;
b) Tipo de cuentas que posee en la entidad bancaria;
c) Promedio de cifras antes del punto decimal de los saldos
que posee;
d) Tiempo de manejo de la cuenta;
e) Clase de cuentahabientes;
f) Determinación si posee créditos;
g) Saldo del deudor; y
h) Clasificación o categoría del deudor de conformidad con la
normativa correspondiente.
Observaciones
a) Los requisitos no fundamentales contemplados en las presentes bases
podrán satisfacerse al presentar la respectiva oferta o dentro del plazo que
fije el Comité de Selección.
b) La legalización de las fotocopias requeridas en el presente numeral
deberán ser de fecha reciente (máximo dos meses anteriores a la fecha de
presentación de ofertas del presente proceso).
2.6
GARANTIAS Y SEGUROS
El oferente deberá constituir las garantías que se estipulan a continuación:
2.6.1 Garantía de sostenimiento de oferta
Cada oferente que participante caucionará la firmeza de su oferta
garantizándola mediante depósito en efectivo en las cajas de “La
SIECA” o por medio de presentación de fianza de sostenimiento de
oferta, en ambos casos a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN
ECONOMICA CENTROAMERICANA, por un porcentaje equivalente al
cinco por ciento (5%) del valor total de la oferta, la cual tendrá una
vigencia de ciento veinte (120) días hábiles contados a partir de la fecha
de la presentación de la oferta; sin embargo, con el adjudicatario puede
convenirse su prórroga. Dicha fianza debe ser totalmente legible y
entregarse sin perforar y sin foliar, de igual manera aplicará en caso de
la respectiva boleta de depósito en efectivo.
2.6.1.1Causas para hacer efectiva la Garantía de Sostenimiento de
Oferta
a)
Si el oferente o adjudicatario no sostiene su oferta como fue
presentada y aceptada para participar en esta Licitación, o
se retracta de la misma, luego de haberla presentado.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 13
b) Si el adjudicatario no concurre dentro del plazo de diez (10)
días a la suscripción del contrato respectivo.
c) Si el adjudicatario, aun habiéndose presentado a suscribir el
contrato dentro del plazo indicado, no presenta la garantía
de cumplimiento del contrato correspondiente, dentro de los
15 días siguientes de suscrito el mismo.
2.6.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato
El oferente al que se le adjudique el objeto de la presente Licitación
deberá presentar a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN
ECONOMICA CENTROAMERICANA, dentro del plazo de 15 días
después de suscrito el Contrato, garantía de cumplimiento equivalente
al diez por ciento (10%) del monto del contrato respectivo, que
garantizará el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones
contractuales.
En el caso que la garantía se proporcione mediante fianza de
cumplimiento, deberá ser emitida por una entidad afianzadora,
debidamente autorizada para operar en el país.
La garantía de cumplimiento debe ser presentada en original, sin
perforar ni engrapar.
La garantía de cumplimiento se mantendrá vigente por el plazo del
contrato respectivo, o bien, hasta que se extienda a favor del oferente
adjudicado, la solvencia o finiquito correspondiente al objeto de la
presente Licitación.
2.6.2.1 Cobertura de la Garantía de Cumplimiento:
La garantía de cumplimiento del contrato cubrirá:
a) Las reclamaciones que provinieren con motivo del
incumplimiento del contrato correspondiente a esta
Licitación.
b) Por daños y perjuicios ocasionados a la SIECA.
c) El pago de cualquier otro concepto que se encuentre
previsto en el contrato que se produzca al momento de la
contratación objeto de dicho contrato.
2.6.2.2 Causas para hacer efectiva la Garantía de Cumplimiento:
Son causas para hacer efectiva la garantía de cumplimiento del
contrato, cualquier incumplimiento de las obligaciones
contenidas en el contrato correspondiente, principalmente los
casos siguientes:
a) Que el adjudicatario no cumpla con lo contratado dentro del
plazo contractual estipulado.
b) Que el adjudicatario incumpla con las condiciones
establecidas en el contrato, o interrumpa la entrega, por
causas que le sean imputables.
c) Que el adjudicatario fuere declarado o se declare en quiebra
o insolvencia o su patrimonio fuere objeto de algún embargo,
siempre que dicho embargo le impida cumplir con sus
obligaciones y responsabilidades adquiridas en el contrato
correspondiente a esta Licitación.
d) Que el adjudicatario incumpla con alguna otra estipulación
específica del contrato.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 14
e) Que el Oferente adjudicado no guarde total confidencialidad
de la información a que tenga acceso, ya sea ésta
almacenada en medios magnéticos, escritos u otros medios.
2.6.3 Garantía de Conservación de obra, calidad o funcionamiento
El contratista responderá por la conservación de la obra, mediante
fianza a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONOMICA
CENTROAMERICANA, que cubra el valor de las reparaciones de las
fallas o desperfectos que le sean imputables y que aparecieren durante
el tiempo de responsabilidad de dieciocho (18) meses contados a partir
de la fecha de recepción de la obra.
Tratándose de bienes y suministros, deberá otorgarse garantía de
calidad y funcionamiento, cuando proceda. La garantía de conservación
de obra, o de calidad y funcionamiento, deberá otorgarse por el
equivalente al quince por ciento (15%) del valor original del contrato,
como requisito previo para la recepción de la obra.
El vencimiento del plazo indicado en el primer párrafo, no exime al
contratista de las responsabilidades por destrucción o deterioro de la
obra debido a dolo o culpa de su parte, por el plazo mínimo de cinco (5)
años a partir de la recepción definitiva de la obra.
2.6.3.1 Causas para hacer efectiva la Garantía de Conservación de
Obra, Calidad y Funcionamiento
a)
b)
c)
Cuando no corresponda a las especificaciones ofertadas y
adjudicadas.
Cuando resulte defectuoso y no sea sustituido por el contratista
dentro del plazo de 15 días a partir de la fecha en que “la SIECA”
lo reporte.
Cuando sustituyendo, se presente nuevamente defectuoso.
2.6.4 Garantía de Anticipo
En caso de que se establezca contractualmente un anticipo, el oferente
constituirá una garantía que cubra el 100% de cualquier anticipo que
reciba. Esta garantía debe constituirse previamente a recibir el o los
anticipos mediante efectivo o fianza a favor de SECRETARIA DE
INTEGRACIÓN ECONOMICA CENTROAMERICANA, la cual podrá
reducirse gradualmente en la medida que se vaya amortizando el valor
del anticipo recibido y cubriendo siempre el total del saldo deudor, la
cual estará vigente hasta la total amortización del anticipo que haya
recibido.
El oferente adjudicado deberá presentar cronograma de inversión del
anticipo, el cual deberá entregarlo al momento que se entregue el
anticipo para amortizar dicho monto.
2.6.5 Garantía de Saldos Deudores
El oferente deberá constituir una garantía de saldos deudores mediante
efectivo o fianza por el cinco por ciento (5%) del valor original del
contrato. Esta garantía deberá otorgarse simultáneamente con la de
conservación de obra, como requisito previo a la recepción de la obra.
2.6.6 PROHIBICIONES
No podrán presentar ofertas en la presente licitación ni celebrar contrato, las
personas en quienes concurra cualquiera de las circunstancias siguientes:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 15
2.6.1 No estar
correspondiente.
inscrita
en
el
Registro
de
Precalificados
2.6.2 No estar al día en el pago de sus obligaciones tributarias.
2.6.3 Estar privado, por sentencia firme, del ejercicio de sus derechos
civiles.
2.6.4 Ser funcionario de la SIECA, así como, sus parientes en los
grados de ley. Igual prohibición rige para las personas jurídicas cuando
dicho funcionario sea socio o representante de las mismas.
2.6.6.1 Cada persona individual o jurídica podrá presentar una sola oferta y en
ningún caso se le admitirá a una misma, la representación de más de un
oferente. No se admitirá la existencia de colusión entre los oferentes.
2.6.6.2 Cada persona individual o jurídica deberá demostrar fehacientemente la
capacidad de proveer el objeto de la presente Licitación y de ser
adjudicada, y en caso de admitirse la subcontratación de terceras
personas para llevar a cabo el contrato, deberá ser por cuenta y
responsabilidad del contratista.
2.7
SEGURO DE RESPONSABLIDIADES CIVILES
El contratista responderá Por medio de este seguro, la compañía se
obliga a pagar los daños no intencionales por los que sea responsable
el asegurado ante terceras personas y que estos estén previstos dentro
del contrato de seguro. Por cualquiera de las circunstancias siguientes.
2.7.1
Patronal: La responsabilidad civil relacionada a asuntos laborales.
Productos y Trabajos Terminados: Los daños ocasionados directamente
por el producto y los trabajos terminados de una empresa hacia terceras
personas.
Transporte: Los daños ocasionados a propiedad de terceros causados
en el transporte del mismo.
Contractual: La responsabilidad generada por daños a causa de
subcontratistas.
Robo: Robo o Hurto de mercadería o bienes muebles.
Cristales: Rotura de Cristales parte de un bien inmueble
3. SERVICIOS REQUERIDOS AL OFERENTE
Todas las ofertas tienen que entregarse de acuerdo con las especificaciones e
información contenidas aquí, así como lo indicado en la Sección III de estas
bases y anexos No 1 al 4, emitida por la SIECA.
3.1 Requerimientos
a) Al oferente que se le adjudique el trabajo, deberá presentar cronograma de
actividades, en el cual debe indicar fechas de trabajos y conclusión de los
mismos. Este deberá ser entregado junto con la oferta, ya que el mismo
formara parte integral del contrato, así también deberán presentar
cronograma de inversión por el anticipo que se les diere, para poder hacer la
amortización correspondiente.
b) El oferente deberá comprometerse a cumplir con el plazo pactado a partir de
que se acuerde el inicio de los trabajos.
c) Las personas interesadas en ofertar el servicio podrán abocarse a: la
recepción en la SIECA, en donde se les entregara un CD conteniendo los
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 16
planos que serán de base para que el oferente presente su propuesta de
planos.
d) Los oferentes deberán realizar una visita al lugar para aclarar cualquier duda
que puedan tener respecto a las instalaciones. Cualquier duda en relación a
medidas podrán plantearla por medio de preguntas por escrito o medios
electrónicos.
e) El oferente adjudicado deberá presentar, tres (3) días antes del inicio de los
trabajos, un libro que constituirá la bitácora de obra, el cual deberá estar
empastado de tamaño oficio, foliado, sellado y firmado en cada una de sus
hojas. En dicha bitácora de obra tanto el adjudicado como ”La SIECA” por
medio de un supervisor designado, anotarán lo que corresponda según el
siguiente detalle:
1. Novedades y avance del día.
2. Consultas y autorizaciones.
3. Detalles técnicos y diagramas sencillos concernientes a detalles de
obra.
4. Registro de retrasos y demoras por mal tiempo.
5. Registro de atrasos y demoras en obra.
6. Notas del supervisor al adjudicatario.
El oferente adjudicado será el depositario legal de dicho documento, el
cual deberá permanecer siempre en la obra, en un lugar a la vista, seguro y
de fácil acceso para el supervisor de “la SIECA” para su consulta, cuantas
veces lo necesite. El oferente adjudicado será el único responsable por su
pérdida o deterioro.
El libro de bitácora podrá ser removido de la obra solo con autorización
escrita del supervisor de “la SIECA”. El contenido de todo lo asentado en el
libro deberá llevar la firma del oferente adjudicado y el supervisor designado
por “La SIECA”
La negativa a firmar el libro de bitácora por parte del adjudicado, deberá ser
asentada en el mismo y tendrá carácter probatorio y documental en cualquier
controversia o reclamación posterior a los trabajos de acondicionamiento
objeto de estas bases.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 17
SECCION III
REQUISITOS TÉCNICOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES
A. SERVICIOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
1. Consideraciones generales
1.1 Todos los productos deben ser entregados y ajustados a los requerimientos
establecidos a las leyes, reglamentos y regulaciones en la construcción urbana de la
Municipalidad en la ciudad de Guatemala, vigentes y aplicables al caso de edificios
mayores de dos niveles, y que tengan por objeto el logro de la seguridad e higiene
en dicha obra.
Las presentes bases de términos de referencia, corresponden a la Fase II, SIECA CEIE
No 1-2014, dentro de esta fase, se solicita a la Empresa precalificada en presentar una
oferta económica y dar cumplimiento a lo establecido en la Sección I, Sección II,
Sección III y Anexos del 1 al 4.
1.2 La SIECA, para el desarrollo del presente Proyecto, llevará a cabo la contratación
de la construcción del CEIE, en la cual se requiere la remodelación de infraestructura
existente en un primer nivel y la construcción de un segundo nivel con desarrollo de
725.00mt2 aproximadamente. La SIECA considera prever crecimiento de sus áreas en
un tercer nivel a futuro, tomando en cuenta que su ampliación pueda contar con
ambientes semejantes a la de enseñanza aprendizaje mediante aulas y salón de usos
múltiples en un área hasta de 300.00mt2 y estimar la cubierta final, con estructura
liviana.
En tal sentido se requiere a la Empresa participante presentar una oferta económica
adicional como alternativa de ampliación tomando en cuenta el tipo los requerimientos y
la variable de tipo estructural portante para el refuerzo del nivel uno y refuerzo de la
estructura de columnas y cubierta del 2do nivel. Se requiere presentar con la oferta
económica, en un Anexo 1 independiente con el soporte de documentos de esta oferta
adicional.
1.3 El anteproyecto arquitectónico elaborado por la SIECA, corresponde a la guía de
los requerimientos de los ambientes y características para homologar la oferta; el
oferente podrá plantear una alternativa favorable para la institución considerando la
estructura portante, tabicación entre otros, tipo y calidad de los productos
1.4 En el presente proyecto, en algunos ambientes los espacios requeridos son
considerados multifuncionales como las áreas del salón virtual y video conferencias en
el nivel 1; salones de negocios y las tres aulas en el nivel 2, las cuales se adecuan en
un salón de usos múltiples con espacio abierto. En tal sentido se requiere a la Empresa
en su oferta económica, lo correspondiente a los tabiques y rieles de fijación en muros
de tipo acústico movibles multidireccionales, así como el tipo de estructura de columnas
y vigas en dichos sectores
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 18
1.5 Se requiere presentar con la oferta económica, en un Anexo 2 independiente con
el soporte de documentos en la cual se den a conocer las características de los
artefactos o productos a proponer en los diferentes renglones de trabajo; con su
especificación, norma, marca de fábrica, procedencia o tipo de suministro.
1.6 La Empresa ganadora debe de presentar una Maqueta (con base y cubierta
transparente), escala a convenir y presentaciones externas e internas con
animaciones del proyecto aprobado; tres (3) semanas antes de iniciar la ejecución de
la obra
1.7 En la presentación de la oferta, el oferente debe de considerar los documentos
correspondientes de:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Planos del Anteproyecto arquitectónico (anexo No 1 y Cd)
Especificaciones generales de construcción (anexo No 2)
Especificaciones técnicas de construcción (anexo No 3)
Especificaciones especiales de construcción (anexo No 4)
Planos del Anteproyecto arquitectónico (anexo No 1 y Cd)
Cuadro 1, 2, 3 de renglones de trabajo debidamente llenados (esta sección)
Cuadro 4 Cronograma físico de obra (esta sección)
Cuadro 5 Cronograma financiero (esta sección)
B. DESCRIPCION DEL PROYECTO DEL CENTRO DE ESTUDIOS DE
INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE
La presente sección corresponde a la definición de los términos o especificaciones
técnicas de ejecución del referido proyecto, lo cual tiene como objetivo oriental al
oferente de una forma directa la base del Anteproyecto arquitectónico para la
ejecución del Centro de estudios para la integración económica CEIE. Ver matriz de
diagnóstico en anexo No1
El Centro de Estudios de la Integración Centroamericana. CEIE, estará situado en la
sede de SIECA en la parte posterior del Inmueble. 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la
Ciudad de Guatemala; conocido dicho sector de sus edificaciones como Módulo No.3
1. SITUACION ACTUAL
1.1 EDIFICACIÓN EXISTENTE: MÓDULO 3
La SIECA cuenta dentro de sus inmuebles, con la construcción de una edificación
denominado Módulo No3, el cual fue diseñado aproximadamente 20 años atrás,
actualmente se encuentra en uso; su construcción corresponde a un sólo nivel, su
uso está destinado para adecuar ambientes con fines oficinas y de diversos
servicios dentro de la administración.
La edificación está conformada con una superficie de 335.00 mt2, del cual: 3.00
mt2 corresponde un voladizo que permite proteger el pasillo de la edificación
frontal; a lo interno de la edificación cuenta con 236.00 mt2. La edificación está
construida con una modulación de marcos rígidos con estructura de concreto
armado con (columnas, vigas expuestas y cubierta de losa reforzada, con
proyección de ampliación a un siguiente nivel; de igual manera existe la
construcción de un área de servicios dentro de la edificación con 56.00 mts 2, con
estructura liviana metálica y cubierta de lámina troquelada de alumizinc. La altura
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 19
del edificio es de 3.10 mt, sobre el nivel de piso a vigas; altura de vigas 0.30mt y
losa de 0.15
En lo que corresponde a al renglón de Muros, existe el levantado de los muros
externos tipo de mampostería (block y áreas de ladrillo con sus acabados, en el
interior del edificio se cuenta con levantado de muros de mampostería con sus
acabados y levantado de tabiques livianos de tabla yeso.
Con relación al renglón de ventanas, se cuenta con la existencia de ventanas que
se localizan al frente de las fachadas, con varios tipos o diseños: con marcos de
aluminio tipo industrial anodizado color bronce y vidrio claro; así como ventanas
tipo sifón con marcos de aluminio y vidrio claro y tipo celosía.
Con relación al montaje de puertas externas, existen puertas con material de
marcos de aluminio tipo industrial anodizado color bronce y vidrio claro; existen
otras puertas con material de madera con formica; así mismo se cuenta con
puertas material de metal, estas se localizan externamente y en el interior del
edificio se cuenta con algunas puertas material tipo mdf.
La superficie de los ambientes internos está conformada con áreas de piso
cerámico y losetas o baldosa de concreto rústico y otras áreas con fundiciones de
concreto liso.
La edificación actual cuenta dentro de sus ambientes internos y externos con
sistema de instalaciones de eléctricas con su tablero de distribución y tablero de
protección actualmente en funcionamiento; las instalaciones de iluminación
cuentan con lámparas de sobreponer cuadradas de 0.60 x 0.60, cuadradas de 0.30
x 0.30, lámparas tipo listón y lámpara para empotrar redondas, cada una con
ductos galvanizados y accesorios sobrepuestos; en lo que corresponde a las
instalaciones de fuerza, se cuenta con ductos y accesorios sobrepuestos que
ingresan a pared para tomacorrientes dobles regulados y tomacorrientes dobles
con protección a tierra.
Dentro del sistema de instalaciones hidráulicas y sanitarias existentes se cuenta
con tuberías y accesorios para el abastecimiento de lavatrastos, lavamanos,
inodoros, urinal y pila.
Como parte de instalaciones especiales, dentro de la edificación existen ductos,
cableados y un gabinete aéreo de panel de red de datos; de igual forma se cuenta
con instalaciones de red telefónica con sus ductos y cableados.
1.2. OTRAS EDIFICACIONES EXTERNAS
Externamente contiguo la edificación del Módulo No.3, existe una construcción
destinada a Bodega de Archivos de diversos insumos sin uso con un área de
27.00mt2, levantado de mampostería de block con estructura liviana metálica tipo
costanera y cubierta de lámina de troquelada zinc; dicho ambiente cuenta con
instalación de iluminación incandescente y piso de concreto alisado
Así mismo se cuenta con la construcción de un área de depósito para desechos
de basura, con un área de 3.50mt2 levantado de mampostería.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 20
Externamente existen dos árboles de ciprés cercanos a la elevación lateral del
edificio del Módulo 3 y un tercero árbol localizado internamente al muro que da
sobre la 5ta avenida, dichos árboles tiene altura mayor de 20.00mt.
Al frente del inmueble sobre la 5ta avenida, se localiza la fachada posterior de la
SIECA, en la cual existe el acceso de vehículos para el personal y de la
administración, en el mismo sector se cuenta con la construcción de la Garita de
control de ingreso vehicular y peatonal.
1.3 ALCANCES Y LÍMITES
1.3.1 ALCANCES
Brindar espacios arquitectónicos que permitan el desempeño de actividades de
formación académica tanto para los educandos como para los docentes del
área centroamericana.
Contar con una respuesta arquitectónica, que se integre en su función y forma
a las instalaciones actuales de SIECA.
Conformar los términos de referencia que permita llevar a cabo la planificación,
desarrollo y ejecución del Proyecto arquitectónico del CEIE.
Que el espacio brindado en las áreas de Salones de negocios, Biblioteca
Salones virtuales y Aulas cubran los requerimientos para los usuarios y
adecuación de documentos, equipo y mobiliario.
Que las instalaciones existentes se puedan optimizar y adecuar nuevas
instalaciones con tecnología de punta para el beneficio de los usuarios.
Llevar a cabo el desarrollo, planificación y ejecución del proyecto de
construcción del centro de estudios para la integración económica CEIE y
remodelación de infraestructura existente.
1.3.2 LIMITANTES
La ubicación de la edificación sobre la colindancia de la 10ma. Calle y 5ta av.,
limita el aprovechamiento de iluminación natural norte. La iluminación y
soleamiento directo corresponde al sur-oeste.
Existen diversos tipos de cableados (de telefonía, que ingresan al edificio que
pueden restringir la fachada principal, lo que conlleva a realizar trámites con
instituciones afines, para retirar dicho cableado.
El dimensionamiento actual de la edificación, limita una adecuada proporción
de los ambientes para las aulas que brinden un mayor confort.
Se tiene la existencia de dos árboles, al sobre el sector sur oeste o longitudinal
de la edificación, que se considera desramar para que no afecte la ampliación
sobre el segundo nivel.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 21
Se tiene la existencia de un árbol con inclinación sobre el muro colindante en la
5ta avenida; dicho árbol dificulta la propuesta de la fachada, por lo que se debe
de considerar el trámite municipal para la aprobación de su retiro.
2. DESCRIPCIÓN DE AMBIENTES DEL PROYECTO ARQUITECTÓNICO CEIE
2.1 CONSIDERACIONES GENERALES
El anteproyecto Arquitectónico, el Edificio del CEIE, considera integrar y
mantener ciertas características de las edificaciones de los Módulos uno y dos
de SIECA, (tales como levantado de mampostería y sus acabados, color en
ambientes, tipología de ventanas, puertas, integración ambiental y ornamental,
integración vertical y los sistemas de instalaciones diversos entre otros.
El desarrollo del Proyecto define una Edificación funcional con sus ambientes
de manera confortable, los cuales permitirán a los usuarios del istmo
centroamericano la formación al comercio y capacitación en los diversos temas
de su competencia, para lo cual se llevará a cabo una remodelación en el nivel
uno y ampliación en nivel dos.
Como Proyecto Arquitectónico plantea de manera general los aspectos de
integración siguiente: a) Acceso externo de relación directa a través de un
ingreso peatonal para los estudiantes sobre la 5av y 1 calle zona 1, con el
control inmediato por la Garita de seguridad, la cual se readecuará
constructivamente para el mismo fin conjuntamente con la modificación de la
fachada y acceso vehicular controlado;
b) Acceso directo a las nuevas
instalaciones de la edificación del CEIE mediante una puerta lateral, la cual
comunicará de manera integral a los ambientes requeridos; c) Aspecto indirecto
de comunicación previa al ingreso del Edificio, un ambiente con doble altura
techada; d) Aspecto indirecto interno de comunicación del personal de las otras
áreas de SIECA al área de Administración y Centro de Estudios Económicos.
El diseño arquitectónico del Centro de Estudios cuenta con un acceso previo al
ingreso del edificio, un vestíbulo abierto el cual comunica con áreas de
recepción - secretaría y sala de espera; este vestíbulo permite la comunicación
en el Nivel uno a los ambientes de Administración y Centro de Estudios, así
mismo con acceso vertical o gradas al Nivel dos del edificio que comunica a los
ambientes de las Aulas.
En el interior de su edificación, se localizan las áreas conformadas por los
ambientes siguientes:
En el Nivel Uno: Se cuenta con ambientes de vestíbulo; exposición
bibliográfica; administración (incluye fotocopiado); un (1) salón virtual con sala
de video conferencias (el cual permite readecuar dichos ambientes), se incluye
vestíbulo interno con área de información de auxiliar virtual, un área de
monitoreo y un área de archivos editados; una (1) sala para catedráticos, una
estación de café sobre pasillo; una (1) biblioteca con sus ambientes de registro
bibliotecario con entrega y recepción de libros y área de guardado de
documentos escritos y audiovisuales; un (1) área de sala de lectura de
documentos escritos,
un (1) área de internet
para investigación de
documentos de manera virtual. De manera indirecta sobre pasillo externo
cuenta con área de Servicios Sanitarios para damas y caballeros; así como
internamente a un costados se cuenta con un (1) área de servicios para
tableros de energía, un (1) área para un Switch de informática o red de datos,
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 22
un (1) área para tablero de energía, un (1) área para tableros de aire
acondicionado, y un (1) un área para bodega de archivos; así mismo de
manera indirecta sobre el sector posterior se cuenta con una (1) área para
Servicios de limpieza.
En el 2do Nivel consideran los ambientes de: dos (2) área de trabajo para
investigación, dos (2) salas de negocios con video conferencias; tres (3) Aulas
individuales; un (1) un área para traducción simultánea; un (1) área de estación
de café; un (1) área para guardado de consolas para equipo de audio y video;
de manera indirecta sobre pasillo externo cuenta con áreas de Servicios
Sanitarios para damas y caballeros y un área de bodega de Mobiliario y equipo.
En particular sobre dicho nivel, se aprovechan los ambientes de las áreas de
Sala de negocios y aulas, permitiendo su transformación en su salón de usos
múltiples.
2.2 DESCRIPCIÓN DEL USO DE ÁREAS DEL ANTEPROYECTO CEIE
2.2.1 Vestíbulo externo previo al ingreso de Edificio.
El Ambiente denominado Vestíbulo externo localizado previo al ingreso de
edificio, está definido en el nivel Uno con doble altura techado, dicho sector
considera un área de 51.00 mts2; de los cuales 21.00mt2, permite integrar un
área de recepción y secretaria, una estancia o espera para ocho (8)
estudiantes con 2 módulos de asientos o butacas cada uno y un entorno
integrado con servicio de red inalámbrica; así mismo se localizan pasillo de
servicios y gradas con un área de 30.00.00mt2 que conducen al 2do nivel.
2.2.2
EDIFICIO NIVEL UNO ADMINISTRACIÒN - BIBLIOTECA
2.2.2.1
Vestíbulo de ingreso al Edificio:
El edificio sobre el primer nivel, permite a través del vestíbulo distribuir
actividades administrativas, de docencia, de biblioteca y a otros ambientes, así
mismo se cuenta con otro acceso sobre el sector sur oeste; por lo que se
localizan dos vestíbulos internos, dichos espacios facilitan la relación del
público en general por medio del ingreso a las áreas en el primer nivel, con un
área de 9.00mt2.
2.2.2.2
Exposición bibliográfica:
El espacio para Exposición bibliográfica, consiste en mostrar y dar a conocer
documentos de mucha importancia por su valor histórico entre instituciones
centroamericanas a través de la SIECA. Se cuenta con disposición de
mobiliario de un área de 6.00mt2.
2.2.2.3
Administración:
El centro de estudios de integración económica, cuenta con el espacio físico
de 19.00mt2 para el área de oficina de administración, la que tiene como
objetivo dar seguimiento sobre la gestión a las actividades de negocios, apoyo
a la coordinación de los programas de estudio y el apoyo indirectamente a las
actividades gestión de la biblioteca. El área considera el espacio para 2
personas, de las cuales un espacio es atender a través de ventanilla, las
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 23
consultas de los usuarios sobre los diversos programas y el otro espacio para
el encargado(a de dicha actividad; de igual manera se ofrece la atención de
reproducción o fotocopiado de las necesidades de impresiones centralizada
tanto del sector de usuarios de negocios, de la biblioteca o bien de estudiantes
del programa de estudio y de la administración misma.
2.2.2. Aula virtual y Salón para videoconferencias:
El centro de estudios, permite ofrecer a los usuarios del istmo centroamericano
los servicios de formación académica a distancia de manera virtual, así como
de manera directa por videoconferencias. Dichas áreas está conformadas por
un: Vestíbulo interno el cual permite la interrelación con los ambientes afines,
en un área de
6.25mt2; el ambiente de atención del área de
videoconferencias permite ofrecer información a los asistentes o a distancia de
los eventos que correspondan, en un área de 6.00mt2; el ambiente de
archivos editados, es el espacio donde se guarda o registra documentos o
archivos gravados en un área de 5.00mt2; el ambiente de monitoreo en el cual
permite llevar el proceso de gravado o filmación del evento en un área de
4.00mt2; el área de aula virtual es una herramienta a nivel de docencia que se
imparte y que brinda las posibilidades de realizar enseñanza en línea, para
interactuar entre sí a través del catedrático y acceder a la información
relevante, utiliza prioritariamente un sistema de comunicación asistida por
computadoras en un área de 16.00 mt2 y el salón de videoconferencias, que
permite contar con la participación de 16 asistentes; en un ambiente que se
permite interactuar con otros sectores por medio de videoconferencias de
manera virtual con vos y datos para los usuarios, en un área de 20.50mt2; el
tipo de mobiliario es con butacas individuales con paleta para estudiante
adulto.
El saló virtual cuenta con una modulación de tabiques multidiraccionales, que
permite privar el área de trabajo para las actividades de trabajo y docentes.
Con la finalidad de fortalecer y apoyar la preparación de las cátedras, se prevé
de un salón privado amueblado para el uso de cuatro espacios con mobiliario,
con el área física de 10.50mt2
2.2.2.6. Estación de café
Se localiza una estación para café y o servicio liviano, que considera su uso
durante los momentos fuera de actividades de docencia e investigación, a
través de un mueble y equipamiento de accesorio para café, con el área física
de 1.50mt2
2.2.2.7 Biblioteca
En el Centro de Estudios cuenta con una Biblioteca, la que permite contar con
determinada colección de libros y otros documentos impresos, audiovisuales,
electrónicos o informáticos, debidamente organizada que sirve para cubrir las
demandas generales o específicas de lectura e información.
Dentro del programa a corto plazo la biblioteca podrá contar con un sistema de
información en red, que les permitirá ofrecer a sus usuarios contenidos y
servicios digitales cuya información y medios de comunicación se encuentran
en servidores distribuidos en diferentes latitudes del mundo.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 24
La biblioteca ofrece el servicio de registro Bibliográfico, recepción y entrega de
documentos o bibliografía de manera impresa a los usuarios, atendido por una
bibliotecaria, con mobiliario tipo escritorio, silla, equipo de cómputo en un área
de13.00 mt2; se cuenta con un área de archivo y guardado en estanterías y
mobiliario para la documentación bibliografía impresa y digital, en un área de
22.00mt2
2.2.2.8 Sala de Lectura:
La biblioteca cuenta con una sala de lectura, la cual ofrece el apoyo del registro
bibliotecario con documentos impresos, con la finalidad que permita la
investigación y lectura de los asistentes, se debe de contar con mobiliario tipo
escritorios, sillas; se considera un promedio de 6 personas en un área de
12.50mt2
2.2.2.9 Sala de Internet:
El CEIE considera fortalecer las áreas de formación académica, investigación
y biblioteca digital como un área de trabajo por medio de Internet o información
en red, la cual ofrece a sus usuarios contenidos de la realidad virtual y permite,
la disposición de información científica, colecciones, catálogos y servicios cuya
información y medios de comunicación se encuentran atendidos a través de un
Swich o Conmutador. En el área se debe de contar con mobiliario tipo
escritorios, sillas, equipo de cómputo, se considera un promedio de 1 personas,
en un área de 23.50mt2.
2.2.2.10 Servicios Sanitarios:
Los ambientes de Servicios Sanitarios destinados para satisfacer las
necesidades para damas y caballeros se encuentran localizados sobre pasillo
externo con un área de 13.00mt2 en el área de damas y 12.00mt2 en área de
caballeros. El servicio sanitario de damas cuenta 2 lavamanos y 2 inodoros;
mientras que el servicio sanitario de caballeros cuenta con 2 lavamanos, 2
inodoros y 2 urinales.
2.2.2.11 Área para Tableros de instalaciones de energía:
Los distintos ambientes considerados en el proyecto requieren de la
alimentación e interconexión de ductos y cableados; mediante la distribución de
tableros de energía, y aire acondicionado con un área de 2.00mt2; dicho
ambiente tiene su acceso a través del área de servicio.
2.2.2.12 Switch / Conmutador:
Las instalaciones del CEIE, considera el apoyo de un Switch o conmutador con
ordenador de datos para servicios de red que permita llevar a cabo las
actividades de los Programas negocios, en las aulas, salón de
videoconferencias o bien en las áreas de la Biblioteca digital y Administración,
con un área de 2.00mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del área de
servicio.
2.2.2.13 Área para Tableros de instalaciones de aire acondicionado:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 25
Los distintos ambientes considerados en el proyecto requieren de la
alimentación e interconexión de ductos y cableados; de aire acondicionado con
un área de 2.00mt2; dicho ambiente tiene su acceso a través del área de
servicio.
2.2.2.1 Bodega de archivos:
La administración requiere de contar un área para el guardado de mobiliario
tipo sillas o escritorios para adecuar algunas necesidades que así lo requiera
ella administración del Centro, se considera un área de 5.00 mt2, dicho
ambiente tendrá su acceso a través del área de servicio.
2.2.2.15 Área de Servicio de limpieza:
La administración del Centro requiere de contar un área para llevar a cabo el
servicio de limpieza de las distintas áreas del nivel uno y dos, se requiere de
contar con área de lavado (pila y estantería para adecuar insumos de limpieza,
se considera un área de 3.00mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del
área posterior del edificio.
2.2.3. EDIFICIO NIVEL DOS: AULAS - SALONES DE NEGOCIOS
2.2.3.1 Áreas de Investigación.
Se proveen dos ambientes para investigación, para el desempeño de los
usuarios o estudiantes que asisten al programa del CEIE; dichas actividades se
realizan mediante red digital, o virtual con sistema internet, cuya información y
medios de comunicación se encuentran atendidos a través del Siwch localizado
en el primer nivel. En el área se debe de contar con mobiliario tipo escritorios,
sillas, equipo de cómputo, asistido; considerando un promedio para diez (10)
personas, en un área de 15.00mt y 16.00mt2 respectivamente.
2.2.3.2 Salas de Negocios:
La SIECA a través del Centro de Estudios fortalece el eje de desarrollo
comercial tanto a nivel institucional como a nivel privado con atención a sus
homólogos centroamericanos para llevar a cabo actividades vinculadas con
desarrollo de proyectos comerciales y negocios; Se cuenta con dos ambientes
(2) o Salas de negocios con instalaciones para videoconferencias, cada una
con promedio de 22.00mt2; dichos ambientes puede integrarse en un solo
ambiente de 44.00mt2
2.2.3.3 Estación de café – Despensa.
Como una atención a los usuarios participantes, se localiza una estación para
café y o servicio liviano, que considera su uso durante los momentos fuera de
actividades de docencia e investigación; o bien para atender actividades
establecidas por el centro. En el área se debe de contar con mobiliario tipo
mostrador, lavado de bajilla, cristalería, refrigerador, microondas, tostador y
una pequeña despensa; considerando un área de 13.00mt2.
2.2.3. Bodega de consolas y equipo audio
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 26
Se considera un ambiente con estanterías para el guardado de consolas y
equipo de audio con sus cableados, micrófonos con un área de 6.00mt2
2.2.3.5 Aulas.
El CEIE considera la atención de 3 Aulas, independientes para el programa de
formación y capacitación en los diversos temas de su competencia a los
usuarios del istmo centroamericano.
Las Aulas denominadas uno y dos atienden a un grupo de participantes entre
20 a 25 estudiantes; el área considerada para el aula uno con 56.00mt2 y para
el aula dos, con un área de 50.00mt2; dichos ambientes puede integrarse en un
solo ambiente de 106.00mt2.
Con relación al mobiliario, las áreas para cada una las aulas debe de
considerar mobiliario tipo escritorio con asiento y paleta, escritorio y silla para
cada cátedra, al igual que una computadora, una pizarra con su equipo de retro
proyección de visuales asistido de manera digital a través del servidor.
El Aula 3 atiende hasta 15 usuarios, el área considerada para esta aula
corresponde a 39.00mt2, la cual permite actividades para videoconferencias.
Con relación al mobiliario, debe de considerar mobiliario tipo escritorio con silla
y con su computadora; para la cátedra, considerar mobiliario tipo escritorio y
silla al igual que una computadora, una pizarra con su equipo de
retroproyección de visuales asistido de manera digital a través del servidor.
2.2.3.6 Sala de Traducción Simultánea:
Dentro del programa de formación y capacitación el CEIE, considera la
adecuación de un (1) ambiente para realizar actividades de Traducción
simultánea el cual permitirá interactuar con las actividades de los ponentes
acorde al idioma de su traducción para los usuarios; el área considerada para
esta Sala corresponde a 3.00mt2
2.2.3.7 Servicios Sanitarios:
Los ambientes de Servicios Sanitarios destinados para satisfacer las
necesidades para damas y caballeros se encuentran localizados sobre pasillo
externo con un área de 15.00mt2 cada uno. El servicio sanitario de damas
cuenta 2 lavamanos y 3 inodoros; mientras que el servicio sanitario de
caballeros cuenta con 2 lavamanos, 3 inodoros y 3 urinales.
2.2.3.8 Bodega de Mobiliario y pasillo
La administración requiere de contar un área para el guardado de mobiliario
tipo sillas o escritorios para adecuar algunas necesidades que así lo requiera la
administración del Centro, se considera un área de 21.00 mt2, dicho ambiente
tendrá su acceso a través del área del pasillo externo de 15.00 mts2.
2.2.3.9 Salón de usos múltiples:
Los ambientes de Salones de negocios y las tres (3) aulas en dicho nivel, se
aprovechan los ambientes, permitiendo su transformación en su salón de usos
múltiples equivalente a 200.00mts2
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 27
3. REQUERIMIENTO DE SUPERFICIE DE AMBIENTES ARQUITECTÓNICOS DEL CEIE:
DESCRIPCIÓN DE
Superficie/
No.
No.
DESCRIPCIÓN DE AMBIENTES
AMBIENTES
mt2
Área de Nivel 1 Garita de
A
1.1.2 Servicios Sanitarios Caballeros
seguridad
Área de garita de control de
Área de Tableros de instalaciones
1
12.00
1.2
seguridad
eléctricas
SUBTOTAL
12.00
1.3
Swich / Conmutador
Áreas en vestíbulo
B
externo previo al ingreso
1.
Equipos de aire acondicionado
de edificio
2
3
C
Área de recepción,
secretaria espera y pasillo
Pasillo con Gradas de
Acceso a 2do nivel
SUBTOTAL
Superfici
e/ mt2
12.00
2.00
2.00
2.00
21.00
1.
Bodega de Archivos
5.00
30.00
1.5
Área de Pasillos
57.00
51.00
1.6
Tabiques y muros internos
13.00
281.00
Área en sector posterior
9.00
17
6.00
18
19.00
19
SUBTOTAL
NIVEL 2: Aulas, Salón de
negocios, investigación
Área de trabajo para investigar
No1
Área de trabajo para investigar No
2
Estación de café - Despensa
Bodega de consolas y equipo
audio
Área de negocios
4.00
19.1
Sala de Negocios 1.
22.00
6.50
19.2
Sala de Negocios 2.
22.00
Área de servicios de limpieza
3.00
E
SUBTOTAL
3.00
15
15.00
8.1
NIVEL 1: Administración,
Salón Virtual, Biblioteca
Vestíbulo de ingreso
Área de Exposición
bibliográfica
Área de Administración
Aula virtual y Salón para
videoconferencias
Vestíbulo en salón virtual
8.2
Auxiliar de Salón virtual
6.00
20
Aulas
8.3
Área de archivos editados
5.00
20.1
Aula No 1
56.00
8.
Área de monitoreo
4.00
20.2
Aula No 2
50.00
8.5
Aula virtual
16.00
20.3
Aula No 3
39.00
8.6
20.50
21
Sala de traducción simultanea
3.00
10.50
22
Servicios Sanitarios
10
Salón de Video conferencias
Salón de trabajo para
Catedráticos
Vestíbulo y Área de café
1.50
23.1
Servicios Sanitarios Damas
15.00
11
Biblioteca
2.2
Servicios Sanitarios Caballeros
12.00
13.00
25
Pasillos
45.00
22.00
26
Tabiques y muros internos
17.00
SUBTOTAL
331.00
D
5
6
7
8
9
1
Registro bibliotecario y
entrega de documentos
Área de archivo con
bibliografía impresa y digital.
Sala de Lectura
Sala de internet para
Investigación
Área de Servicios
1.1
Servicios Sanitarios
1.1.1
Servicios Sanitarios Damas
11.1
11.2
12.3
13.
16
12.50
23.50
13.00
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
16.00
13.00
6.00
F
NIVEL 2: Área externa
26
Área de Bodega de Mobiliario
21.00
27
Pasillo de voladizo
15.00
SUBTOTAL
36.00
Página 28
C. SERVICIOS REQUERIDOS DEL PROYECTO:
La empresa adjudicada llevara a cabo: a) el desarrollo, planificación y memoria
de cálculo del proyecto, b) Gestión de licencias y permisos, c) ejecución de la
obra. De la manera siguiente:
1. DESARROLLO Y PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO
Realizar el desarrollo y planificación del Proyecto del Proyecto del CEIE y
remodelación de la infraestructura existente, tomando como base el anteproyecto
arquitectónico elaborado por la SIECA, que incluye: 1.1Planos constructivos y de
instalaciones, 1.2 Diseños y memoria de cálculo: estructural, hidráulico, sanitario,
eléctrico, instalaciones especiales de: Audio, video, datos, música; Instalaciones
especiales de tabiques móviles.
Realizar el desarrollo y planificación del Proyecto, ver los requerimientos en el Sección
IV, y anexos 1 al 4 de dicha sección; ajustándose a las condiciones del edificio
existente asignado para la construcción del proyecto
de
construcción,
Remodelación y al presupuesto destinado para la construcción de la obra.
Realizar y entregar el desarrollo de Planos constructivos en medio magnético y en
formato de norma ICAITI usando preferiblemente en A-1, el desarrollo de dibujos y
detalles constructivos se harán a escalas establecidas.
Dichos planos deben de cumplir regulaciones municipales para la obtención de la
licencia de construcción, mismos que serán utilizados en la construcción de la obra.
Los planos deben ser firmados y sellados por un profesional Arquitecto o Ingeniero
civil colegiados activos.
1.1 PLANOS CONSTRUCTIVOS Y DE INSTALACIONES.
El desarrollo de los planos que forman parte del proyecto de los presentes
términos de la edificación tanto del nivel uno y dos, corresponde al mínimo de su
desarrollo; el Contratista de acuerdo al caso del sistema constructivo puede
ampliar su desarrollo del listado de la planificación:
1.1.1 Plano de Ubicación.
En el plano de localización se deberá indicar: Situación del inmueble dentro
de la cuadra, la distancia a que está localizado con relación a una esquina,
frente y fondo, área registrada y real, dirección, número catastral, datos de
registro, orientación, etc. (Escala 1:1000).
1.1.2 Plano de localización.
Se deberá indicar: ubicación de la construcción dentro del solar, distancias
de la edificación a los límites de la propiedad (frente, fondo, lados
dimensiones del inmueble, ancho de vía y aceras, orientación, niveles
finales del solar, acceso para vehículos, área total construida y libre,
dirección, número catastral, datos de registro, etc. (Escala 1:100, 1:200,
1:00 ó 1:500)
1.1.3 Plano de Planta Arquitectónica
Indicar distribución de ambientes arquitectónicos, así como indicar nombre
de los ambientes e indicación de cortes transversales y longitudinales como
mínimo.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 29
1.1.4 Plano de dimensiones o cotas Indicar
Dimensiones parciales y totales, ejes, gruesos de muros, vanos de
ventanas y puertas, altura de sillares y dinteles, nivel de piso, dimensión de
voladizos, localización de parteluces.
1.1.5 Plano de acabados
Indicar los enlucidos o de acabados del tipo de muros, de tabiques fijos, de
tabiques móviles giratorios multidireccional, de áreas acústicas, de
parteluces, de puertas, de ventanas, de pisos, de textura, de pintura, de
cielo suspendido, de techo y otros
1.1.6
Plano de detalles arquitectónicos
1.01.6.01 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos
del tipo de las ventanas con, dimensiones, áreas, partes fijas y
movibles, material, tipo y espesor de vidrios, etc.
1.01.6.02 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos
de los tabiques fijos y tabiques móviles giratorios
multidireccional, con dimensión, estructura interna de cojinetes y
rieles de estructura de movimiento giratorio.
1.01.6.03 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos el
sistema acústico conformado por los distintos tipos de materiales
a aplicar, en muros, pisos, cielo suspendido, tabiques fijos y
tabiques móviles giratorios multidireccional.
1.01.6.04 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos
del sistema de cielo suspendido, dimensiones, tipo de material,
fijación.
1.01.6.05 Realizar e Indicar en plano detalles constructivos del
tipo de puertas, incluye marcos: dimensiones, secciones,
materiales, acabados, estructura y/o forro, herrajes, etc.
1.01.6.06 Realizar e Indicar en plano detalles constructivos del
tipo de muebles fijos:, dimensiones, sección, estructura, formas,
entrepaños y puertas, materiales, herrajes, etc.
1.01.6.07 Realizar e Indicar en plano detalles de artefactos, en
los ambientes de servicios sanitarios y área de café, indicando la
posición de cada artefacto, accesorios, así como la altura de
recubrimientos especiales.
1.01.06.08 Detalle de escaleras y pasamanos; Detalle de
Parteluces.
1.01.7 Plano de Fachadas: Dibujar: Las vistas que sean necesarias,
tanto frontales como laterales; mínimo elevaciones
1.01.8 Plano de Cortes/ Secciones
Dibujar las secciones que comprenden desde la cimentación hasta el
techo, indicando el perfil original del terreno en línea de trazos y el perfil
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 30
final de la línea llena, ejes, desniveles de patios, aceras; así como
alturas interiores, exteriores, de muros linderos, sillares, cenefas y de
cualquier otro elemento que amerite ser destacado. Dibujar las
Secciones longitudinales y transversales que sean necesarias,
necesarias para brindar una mejor apreciación; mínimo 8 secciones.
1.01.9 Planta de cimentación, columnas y muros
Ubicación y detalle de zapatas, cimiento corrido, soleras de amarre,
columnas y mochetas, indicando refuerzo, dimensiones y
recubrimientos. Detalles acotados de muros típicos y sillares con
indicación del refuerzo horizontal y demás datos pertinentes. En caso de
diversidad de elementos, hacer tabla de zapatas, cimiento corrido,
columnas y mochetas, anotando refuerzos y dimensiones. Detalles de
cimentación y armado de escaleras.
1.01.10 Plano de Planta de armado de entrepiso y/o techo final
Dibujar la estructura y espesor de losa entrepiso y/o techo final
correspondiente con identificación y detalles de armados vigas y
dinteles, indicando refuerzo, dimensiones y recubrimientos. En caso de
diversidad de elementos hacer tabla de vigas y dinteles anotando
refuerzo y dimensiones. Es necesario acotar los dobleces del armado y
la longitud de los refuerzos adicionales.
1.01.11 Plano de secciones de estructuras.
Dibujar las secciones de los elementos estructurales de columnas,
cimientos, soleras del nivel uno y dos, secciones de la estructura de las
escaleras; indicando su refuerzo, dimensiones y recubrimiento.
1.01.12 Plano de Gradas
Dibujar la estructura, de huellas, contrahuellas y descansos de las
gradas, el espesor de losa correspondiente con identificación y detalles
de armados soleras y vigas, indicando refuerzo, dimensiones y
recubrimientos.
1.01.13 Plano de Pasamanos y baranda
Dibujar detalles constructivos de pasamanos o baranda con estructura
metálica fijada al piso.
1.01.1 Plano de Instalaciones Hidráulicas, agua potable
Dibujar la Planta de Instalaciones Hidráulicas y su interconexión a la red
existente, que muestre la Red de distribución desde el inicio de la
interconexión, con indicación del tipo de tuberías, diámetros, accesorios
y válvulas de control; debe indicarse la presión correspondiente en cada
nivel, así como los parámetros de diseño del sistema. Colocar cuadro
con explicación de la simbología empleada.
1.01.15 plano de Artefactos sanitarios
Dibujar Plano de artefactos sanitarios de lavamanos, mingitorios e
inodoros (con fluxómetro y sus detalles de la instalación; así como y
mueble de fijación para lavamanos con sus accesorios de dispensador
de jabón líquido, porta papel de secado de lavamanos, porta papel de
inodoros, secado de manos eléctrico, espejo; cada uno con sus detalles
acotados, ubicación de tomas, alturas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 31
1.01.16 Plano de detalles de Instalaciones hidráulicas:
Dibujar Plano de detalles de instalaciones hidráulicas que muestre la
pendiente de tuberías, secciones, detalle de accesorio de cruces,
uniones, derivaciones y otros.
1.01.17 Plano de Planta de Drenaje Sanitario
Dibujar plano de drenajes o instalaciones sanitarias y su interconexión a
la red existente, incluye la Red completa de drenajes, con diámetros,
pendientes, cajas de registro, sifones y reposaderas incluir la calidad del
material que se emplea para la red de drenajes. Colocar cuadro con
explicación de la simbología empleada.
1.01.18 Plano de detalles de Instalaciones Sanitarias
Dibujar plano de detalles de cajas detalles de cajas de registro y
sifones, ubicación y su conexión de descarga.
1.01.19 Plano de Planta de Drenaje Pluvial
Dibujar plano de Bajadas pluviales con diámetros y material, así como el
área que drena cada bajada en planta de techo, dibujar la descarga del
sistema pluvial. Cuadro con explicación de la simbología empleada.
1.01.20 Plano de Planta de Drenaje Pluvial
Dibujar plano de detalles de drenajes pluviales de cajas detalles de
cajas de registro y sifones, ubicación y su conexión de descarga.
1.01.21 Plano de Planta de Instalaciones Eléctricas de iluminación y de
emergencia.
Dibujar plano de Iluminación en plantas, con los tipos de lámparas o
luminarias de ambientes y emergencia en puntos estratégicos, con su
red completa de distribución desde el tablero de distribución, indicando
la localización del mismo, indicando tanto las salidas, hacia cada uno de
los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera para
iluminación, interruptores; así como de los ductos con los diámetros
respectivos.
Deberá indicarse además el número de circuitos con el amperaje
correspondiente, identificando a cuál de ellos pertenece cada unidad.
Así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las
canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el
tipo de cableado correspondiente. Indicar los calibres de los alambres
conductores utilizados y su tipo.
Debe incluirse un cuadro explicativo con la simbología empleada.
1.01.22 Planta de Instalaciones Eléctricas de fuerza
Dibujar plano de fuerza en las plantas; con la red completa de
distribución desde el tablero de distribución, indicando la localización del
mismo, indicando las salidas de cada uno de los puntos de
interconexión de las tomas (caja y tapadera de fuerza o tomacorrientes,
así como de los ductos con los diámetros respectivos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 32
Deberá indicarse además el número de circuitos con el amperaje
correspondiente, identificando a cuál de ellos pertenece cada unidad.
Así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las
canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el
tipo de cableado correspondiente. Indicar los calibres de los alambres
conductores utilizados y su tipo.
Debe incluirse un cuadro explicativo con la simbología empleada.
1.01.23 Planta de Instalaciones Eléctricas de detalles de iluminación y
fuerza
Dibujar Plano de detalles eléctricos de iluminación y fuerza, que incluya
cajas, ductos, canaletas, rejillas, luminarias o lámparas, interruptores y
tomacorrientes polarizados, regulados y otros.
1.01.2 Planta de Instalaciones Eléctricas de sistema de tierras
Dibujar plano de sistema de tierras físicas, que muestre la red o malla,
circuito de línea, conectores y varillas o electrodos que brinde
protección al sistema eléctrico del edificio tanto en el tablero de
distribución y tomacorrientes polarizados. Dibujar detalles del tipo de
sistema de tierras
1.01.25 Planta de Instalaciones Eléctricas de diagrama unifilar
Dibujar plano de Diagrama unifilar de los diferentes circuitos del Sistema
eléctrico y equipos de protección.
1.01.26 Planos de Instalaciones Especiales de Red de datos
Dibujar plano para ductos y cables con la red completa de distribución
desde el Switch o conmutador, indicando la localización del mismo,
hacia cada uno de los puntos de interconexión de las tomas (caja y
tapadera para equipos correspondientes; así mismo en dicho plano se
indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los
ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado
correspondiente.
1.01.27
Planos
de
Instalaciones
Especiales
de
Audio.
(Videoconferencias)
Dibujar plano para ductos y cables de Audio, con la red completa de
distribución desde la consola de control, indicando la localización del
mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas caja y tapadera
para el equipamiento de bocinas; así mismo en dicho plano se indicará
la ruta aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con
los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente.
1.01.28
Planos
de
Instalaciones
Especiales
de
Video.
(Videoconferencias)
Dibujar plano para ductos y cables de Video, con la red completa de
distribución desde la salida de la consola de video, indicando la
localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 33
(caja y tapadera para los monitores o Tv; así mismo en dicho plano se
indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los
ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado
correspondiente.
1.01.29 Planos de Instalaciones Especiales de Sonido
Dibujar plano para ductos y cables del sistema de sonido, con la red
completa de distribución desde la salida de la consola, indicando la
localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas
caja y tapadera para las bocinas; así mismo en dicho plano se indicará
la ruta aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con
los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente.
1.01.30 Planos de Instalaciones Especiales para sistema de Cámaras
de seguridad
Dibujar plano para ductos y cables de Cámaras de seguridad (circuito
cerrado, con la red completa de distribución desde el control de consola,
indicando la localización del mismo, hacia los puntos de interconexión
de las tomas (caja y tapadera para equipos de cámaras; así mismo en
dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o
rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de
cableado correspondiente.
1.01.31 Planos de Instalaciones Especiales de Aire acondicionado:
Dibujar plano para ductos, cables y equipo de Aire Acondicionado tipo
Split, con la red completa de distribución desde la ubicación
externamente de las unidades condensadoras, indicando la localización
del mismo con su red eléctrica, hacia los puntos de interconexión de las
tomas (caja y tapadera para los equipos de las unidades interiores de
climatización, así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o
subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros
respectivos, para el tipo de cableado correspondiente.
1.01.33 Planos de Instalaciones Especiales de Extintores:
Dibujar plano la localización de extintores tipo ABC que se consideraran
instalar en áreas o pasillos internos específicos del proyecto.
1.01.34 Planos de Interconexión de Instalaciones hidráulicas
Dibujar plano de interconexión de la red general externa hidráulica
existente con la red principal del nuevo proyecto, con sus cajas y
válvulas de interconexión.
1.01.34 Planos de Interconexión de Instalaciones motor generador
existente
Dibujar plano de interconexión de la red general externa del motor
generado con la alimentación de respaldo al tablero de distribución del
nuevo proyecto, con sus cajas, ductos para la de interconexión
existente
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 34
1.2 DISEÑOS Y MEMORIAS DE CÁLCULO
1.2.1
DISEÑO
ESTRUCTURAL,
HIDRÁULICO,
SANITARIO,
ELÉCTRICO
Entregar los diseños y memoria en medio magnéticos
1.02.1.1
Realizar el diseño estructural (Metodología de análisis
estructural, Parámetros de diseño, Memorias de cálculo).
1.02.1.2
Realizar el diseño hidráulico (Parámetros de diseño y
Memorias de cálculo).
1.02.1.3 Realizar el diseño sanitario y pluvial (Parámetros de diseño y
Memorias de cálculo).
1.02.1.4
Realizar el diseño eléctrico, (Parámetros de diseño y
Memorias de cálculo).
1.02.2 DISEÑOS Y MEMORIAS DE INSTALACIONES ESPECIALES:
Entregar los diseños y memoria en medio magnéticos
1.02.2.1 Realizar el diseño de instalaciones especiales para tuberías y
cableaados de Audio, video, datos, sonido, cámaras de seguridad,
lámpara de emergencia. (Memorias de cálculo)
1.02.2.2 Realizar el diseño de instalaciones especiales para tabiques
móviles tipo multidireccional (Memorias de cálculo)
2. LICENCIAS Y PERMISOS
2.1 LICENCIAS DE LA CONSTRUCCIÓN
2.1.1. Previo a dar inicio y ejecutar las obras de construcción, se
requiere a la Empresa Contratante, la gestión de solicitud a la ventanilla
única de los formularios correspondientes para la autorización Municipal
y trámite de pago por la Licencia de Construcción ante la Municipalidad
de Guatemala.
2.2 PERMISO DE ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.
2.2.1 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión de
solicitud del instrumento ambiental, regularizando la edificación
existente del Módulo 3 y el proyecto de los presentes términos,
requiriendo el diagnóstico Ambiental de bajo impacto para obtener
Licencia de ambiente ante el Ministerio de Medio Ambiente y realizar el
trámite de pago correspondiente.
2.3 APROBACIÓN DE NORMAS NSE 1, NSD 2 Y NRD3
2.3.1 Se requiere a la Empresa Contratante, la gestión y trámites
correspondientes del cumplimiento de las Normas NSE-1, NRD2 y
NRD3 ante la CONRED para obtener el permiso, de ejecución las obras
de construcción; posterior dicha gestión se ingresa a Municipalidad de
Guatemala. Se debe de adjuntar para dicho fin de NSE-1 el
cumplimiento de las normas de seguridad estructural de los documentos
de construcción. Para el caso del NRD-2 adjuntar el Plan de respuesta a
emergencia en edificaciones e instalaciones existentes y nuevas. Para
el caso del NRD-3 correspondiente al cumplimiento de los documentos
las especificaciones y materiales de construcción del proyecto para la
autorización.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 35
2.4 PERMISO DE TALA DE ÁRBOL
2.4.1 Se requiere a la Empresa Contratante, de la gestión y solicitar el
permiso de tala de un árbol ante INAB, localizado sobre el lindero frontal
que afecta la fachada sobre la 5ta avenida; posterior dicha gestión se
ingresa a Municipalidad de Guatemala; y realizar el trámite de pago
correspondiente.
2.5 RETIRO DE POSTE DE TELEFONÍA Y NUEVO ENLACE; PARA LA
CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO DEL CEIE.
2.5.1 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión con
el apoyo de la SIECA, trámites ante la Empresa de Telefonía
correspondiente por el estudio y retiro de un Poste de
telecomunicaciones de metal y sus cableados aéreo de servicio de
internet y telefonía (localizado en el interior del inmueble. Así mismo
llevar a cabo la gestión de requerimiento por el nuevo ingreso del
servicio de manera subterránea.
2.5.2 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión con
el apoyo de la SIECA, trámites ante la Empresa de Telefonía
correspondiente para un nuevo enlace de un E-1 de fibra óptica,
considerado en el nuevo proyecto.
3. EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CEIE
3.1 Previo a dar inicio a la ejecución del proyecto, el contratista debe
integrar los documentos:
3.1.1
Planificación y desarrollo (Licencias y/o permisos).
3.1.1.1 Planos del Proyecto de construcción
3.1.1.2 Cuadro 1, 2, 3 de renglones de trabajo debidamente
llenados
3.1.1.3 Cuadro 4 Cronograma detallado de la ejecución de
obra
3.1.1.4 Cuadro 5 Cronograma financiero proyectado.
3.1.2 Ejecución de trabajos preliminares (demoliciones, retiro árbol,
cableados y otros.
3.1.2.1 Plan de trabajo para llevar a cabo la ejecución de la
obra
3.1.2.2 Procedimientos constructivos
3.1.3 Construcción de la obra nueva a ejecutar
3.1.3.1 Plan de trabajo para llevar a cabo la ejecución de la
obra, documentos del NSE aprobación de los
requerimientos estructurales. NRD-2 el Plan de
respuesta a emergencia en edificaciones e
instalaciones nuevas
3.1.3.2 Procedimientos constructivos
3.1.3.3 Plan de sistema de gestión de seguridad industrial
3.2
Posterior al finalizar el Proyecto
3.2.1 Documentos de cierre y Planos finales
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 36
BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA
(FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y
EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS
PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE
INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
4. DOCUMENTOS TÉCNICOS
1. CUADRO No 1 DE RESMEN DE LA OFERTA INTEGRADA
2. CUADRO No 2 DE RENGLONES DE TRABAJO – INTEGRACIÓN DE COSTOS DE
OBRA
3. CUADRO No 3 DE INTEGRACION DE PRECIO UNITARIO, POR RENGLON
4. CUADRO No 4. DE CRONOGRAMA DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA
5. CUADRO No 5. DE CRONOGRAMA FINANCIERO DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN
DE OBRA
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 37
CUADRO No 1 DE: RESUMEN DE LA OFERTA INTEGRADA
TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
FECHA, junio 2014
No
DESCRIPCIÓN DEL
RENGLÓN
A
PLANIFICACIÓN Y
DESARROLLO
B
LICENCIAS/
PERMISOS
C
CONSTRUCCIÓN
CANTIDAD
UNIDAD
TOTAL DEL PROYECTO
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
PRECIO
UNITARIO
/Q
SUBTOTAL/
Q
%
TOTA/Q
Q
Página 38
CUADRO No 2 DE RENGLONES DE TRABAJO – INTEGRACIÓN DE COSTOS DE OBRA
TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala
FECHA, junio 2014
No
DESCRIPCIÓN DEL
RENGLÓN
CANTIDAD
TOTAL DEL PROYECTO
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
UNIDAD
PRECIO
UNITARIO
/Q
SUBTOTAL/Q
TOTA/Q
Q
Página 39
CUADRO No 3. INTEGRACION DE PRECIO UNITARIO, POR RENGLON
TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
FECHA, junio 2014
No
DESCRIPCIÓN DEL
RENGLÓN
A.
COSTO DIRECTO
1
CANTIDAD
UNIDAD
PRECIO
UNITARIO /Q
COSTO
TOTAL/Q
MATERIALES
SUB TOTAL
2
MANO DE OBRA
Mano de obra no
calificada
MANO de obra calificada
SUB TOTAL
3
MAQUINARIA / EQUIPO
SUB TOTAL
HERRAMIENTA
SUB TOTAL
5
COMBUSTIBLE
SUB TOTAL
6
FLETE
SUB TOTAL
7
OTROS
SUB TOTAL
SUB TOTAL DEL
PROYECTO
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 40
CUADRO No 4. DE CRONOGRAMA DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA
TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
FECHA, junio 2014
No
ACTIVIDES
PRINCIPALES
Semana / mes- año
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SEMANAS
A
PLANIFICACIÓN Y
DESARROLLO
B
GESTIÓN
LICENCIA DE
CONSTRUCCIÓN
LICENCIA DE MEDIO
AMBIENTE
CONRED
C
CONSTRUCCIÓN
DEMOLICIÓN Y
RETIRO EXISTENTE
NUEVA
CONSTRUCCIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 41
CUADRO No 5. DE CRONOGRAMA FINANCIERO DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE
OBRA
TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201
PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE
CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
FECHA, junio 201
No
Semana Mes / AÑO
ACTIVIDES
PRINCIPALES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
COSTO
%
SEMANAS
A
PLANIFICACIÓN
DESARROLLO
B
GESTIÓN
Y
LICENCIA
DE
CONSTRUCCIÓN
LICENCIA DE MEDIO
AMBIENTE
CONRED
C
CONSTRUCCIÓN
DEMOLICIÓN
Y
RETIRO EXISTENTE
NUEVA
CONSTRUCCIÓN
TOTAL DEL PROYECTO Q.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
100%
Página 42
ANEXO No 1
DOCUEMENTOS TÉCNICOS DEL PROYECTO
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y
EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS
PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE
INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
Se anexan en Cd, el contenido de los documentos técnicos de planos y matriz
1. DOCUMENTOS TÉCNICOS
1.1 PLANOS SITUACIÓN ACTUAL DE MODULO 3
1.1.1 Plano de Planta de Cotas y amueblada
1.1.2 Plano de Planta de Demolición de pisos y techos
1.1.3 Plano de Planta de Demolición de muros, puertas, ventanas,
servicios sanitarios
1.2 PRESENTACIÓN DE ANTEPROYECTO ARQUITECTÓNICO CEIE
1.2.1 Presentación de Planta Arquitectónica nivel 1 y 2
1.2.2 Presentación de Elevaciones
1.3 PLANOS NUEVA PROPUESTA ANTEPROYECTO CEIE
1.3.1 Plano de Planta Arquitectónica, nivel uno y dos
1.3.2 Plano de Planta Acotada, nivel uno y dos
1.3.3 Plano de Planta de acabados, nivel uno y dos
1.3.4 Plano de Planta de rieles y tabiques móviles
1.3.5 Plano de Planta de cielo suspendido, nivel uno y dos
1.3.6 Plano de Planta Arquitectónica, con salón de usos múltiples
1.3.7 Plano de Elevaciones
1.3.8 Plano de Secciones Longitudinales y Transversales
1.4 MATRIZ DE DIAGNOSTICO DE CEIE.
1.5 FOTOGRAFIAS SITUACION ACTUAL DE MÓDULO 3
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 43
ANEXO No 2
ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROYECTO
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y
EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS
PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE
INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
Las presentes requerimientos se integran con el conjunto de normas y procedimientos
que regulan el proceso constructivo de obra: previo, durante y posterior a esta.
1.1
Alcances del Trabajo.
1.1.1 Alcance del Contrato:
Se refiere a los requerimientos que debe cubrir, es decir cada uno de los
renglones que abarcan el procedimiento, Planificación, Desarrollo, Gestión de
permisos, Construcción y Terminación de la Obra, tiempo de ejecución, así
como los Derechos y Obligaciones inherentes a las partes.
1.1.2 Documentos en obra
El Contratista deberá mantener en obra, una copia en buen estado de cada
uno de los documentos rectores.
1.1.2.1 Planos, Renglones de Trabajo, Especificaciones, Licencias y
Programas de trabajo.
1.1.2.1.1 Planos.
Forma parte Integrante del Contrato, los documentos denominados
planos, lo cuales contienen información, gráfica, de cálculo, de
especificación u otra información, debidamente aprobada.
1.1.2.1.2 Renglones de Trabajo:
Forma parte Integrante del Contrato, y consiste en los componentes
conformados por Materiales, Mano de obra, Equipo, Herramienta,
Combustible u otros.
1.1.2.1.3 Especificaciones:
Forman parte del Contrato las Especificaciones Generales para la
Construcción, las Especificaciones técnicas y especiales del proyecto
a ejecutarse.
1.1.2.1.4 Documentos de Licencias y permisos:
Forman parte integrante del Contrato los documentos de
autorización o aprobación de Licencias de construcción, de
medio ambiente y/o del NSE 1 de la Conred; permiso de tala de
árbol y retiro de poste y cableado telefónico.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 44
1.1.2.1.5. Programa de Trabajo:
El Contratista presentará previo al inicio de la obra, el Programa
en el que consten tiempos de ejecución de todas las actividades
relativas a las Obras.
1.1.3. Abastecimiento de los Servicios.
El Contratista deberá obtener por su cuenta, el abastecimiento de los
servicios de agua potable, drenajes, energía eléctrica, telefonía y cualquier
otro que necesitare; el costo correspondiente a la introducción e instalación
de estos sistemas deberá ser absorbido por el Contratista, dentro de los
costos indirectos (administrativos) de la integración de la oferta.
1.1.4. Mano de Obra Calificada y no Calificada.
La empresa constructora deberá de contratar la mano de obra calificada de
acuerdo a los renglones de trabajo.
1.1.5. Control de Materiales:
Son todos los suministros, incluyendo elementos consumibles utilizados por
el Contratista para ser incorporados en las Obras.
1.1.5.1. Requisitos de Calidad:
Es responsabilidad del Contratista, de proveer y suministra los diversos
materiales de los Renglones de trabajo, con materiales de primera calidad.
El Supervisor de Obra, podrá requerir al Contratista se compruebe la calidad
y/ se requiera la certificación de los materiales.
1.1.5.2. Fuentes de Abastecimiento:
Es responsabilidad del Contratista la o las fuentes de abastecimiento de los
Materiales de construcción en la Obra. El contratista deberá de prever dichos
materiales de acuerdo al programa de obra y que dicho abastecimiento no
sea causa de atrasos en el proceso de la obra. El Contratista no podrá cobrar
costos adicionales en el traslado de los materiales.
1.1.5.3. Almacenaje de Materiales:
Es responsabilidad del Contratista, Administrar, Coordinar y Resguardar los
Materiales de construcción, debiendo de prever el Almacenaje durante el
Período de construcción de la obra. El Contratista es responsable de la
pérdida de los materiales de Construcción durante el período de la misma.
1.1.5.4 Materiales Sobrantes:
Es responsabilidad del contratista, las cantidades específicas para cada
renglón de trabajo. Los Materiales sobrantes corresponden al Contratista.
Todos los materiales que se encuentren en la zona de Obras, la Planta, el
Equipo, las obras provisionales y las Obras, se considerarán de Propiedad
del Contratante sí el Contrato, se rescinde por incumplimiento grave del
Contrato por el Contratista.
1.1.6 Maquinaria y Equipo de Construcción:
Son las maquinarias y vehículos del Contratista que han sido trasladados
transitoriamente al área de trabajo a fin de construir las Obras. El equipo
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 45
esencial deberá darse a conocer dentro del programa de trabajo previo
a las actividades de ejecución y formar parte de los controles de
aseguramiento.
El Contratista es el responsable de proveer la maquinaria necesaria para
garantizar la calidad de cada uno de los renglones de trabajo. El
Supervisor de Obras requerirá al Contratista compruebe fehacientemente
la maquinaria necesaria que se utilizará para dicha obra, previo al inicio
de la misma.
1.1.7
Rotulo de Identificación del Proyecto
Es requisito indispensable que la empresa constructora adjudicada
coloque un rotulo de identificación del proyecto de 1.20 mts. X 2.40
mts., de estructura metálica con un rotulo de material vinílico, con toda
la información correspondiente al proyecto. Se dará para el efecto el
diseño del mismo.
1.1.8
Desarrollo y Avance del Trabajo
Dentro del plazo establecido, el Contratista presentará al Supervisor de
Obra para aprobación un Programa en el que consten los métodos
generales, procedimientos, secuencias y tiempos de ejecución de todas
las actividades relativas a las Obras.
La actualización del Programa mostrará los avances reales de cada
actividad y efectos de tales avances sobre los plazos de las tareas
restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades.
El Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra para aprobación un
programa actualizado, por lo menos con la periodicidad establecida en los
Datos del Contrato. Si el Contratista no lo suministrara oportunamente, el
Supervisor de Obra podrá retener el monto especificado en los Datos del
Contrato del certificado de pago siguiente, y continuar reteniendo dicho
pago, hasta el momento del próximo pago que deba efectuarse después
de la fecha en que el Contratista haya presentado el programa
tardíamente.
La aprobación del Programa por el Supervisor de Obra no modificará de
manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá
modificar el Programa y presentárselo nuevamente al Supervisor de Obra
en cualquier momento. Un Programa modificado deberá contemplar los
efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables.
El Supervisor de Obra determinará si debe prorrogarse plazo contractual
de ejecución y por cuánto tiempo, dentro de los 10 días hábiles siguientes
a la fecha en que el Contratista hace la solicitud a efecto de una variación
o de un evento compensable y proporciona toda la información de
respaldo. Si el Contratista no hubiere dado alerta anticipada acerca de
una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a
esa falta de cooperación no será considerada para determinar la nueva
fecha prevista de terminación.
Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes
de la Fecha Prevista de Terminación, el Supervisor de Obra deberá
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 46
solicitar al Contratista propuestas con indicación de precios para conseguir
la necesaria aceleración en la ejecución de los trabajos. Si el Contratante
aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será
modificada en consecuencia y confirmada por el Contratante y el
Contratista.
Si el Contratante aceptara las propuestas y precios del Contratista para
acelerar la ejecución de los trabajos, ellas se incorporarán al precio del
Contrato y se tratarán como Variaciones.
El Supervisor de Obra deberá llevar un registro de lo tratado en las
reuniones de administración y suministrar copias del mismo a los
asistentes y al Empleador. Ya sea en la propia reunión o con
posterioridad a ella, el Supervisor de Obra deberá decidir y comunicar por
escrito a todos los asistentes, las respectivas obligaciones con respecto a
las medidas que deban adoptarse.
El Contratista deberá colaborar con el Supervisor de Obra en la
preparación y consideración de propuestas acerca de la manera en que
los efectos de dicho hecho o circunstancia puedan ser evitados o
reducidos por alguno de los participantes en el trabajo y para ejecutar las
instrucciones correspondientes que ordenare el Gerente de Obra.
1.02. Control de los Trabajos
1.02.1 Obligación de la Supervisión:
En el desarrollo de la ejecución del proyecto, la Supervisión será
responsable de verificar lo concerniente a la correcta realización de este
y dictaminar sobre todo asunto técnico y Administrativo ordinario y
extraordinario relacionado con el mismo.
1.02.2 Desarrollo de Obras:
Corresponden a todas aquellas obras que el Contratista debe de construir,
instalar y entregar al Contratante, según se define en los datos del
Contrato.
1.02.3 Supervisor:
Corresponde la persona nombrada por la Empresa Contratante, con
nivel Profesional (colegiado activo) en el Ramo de la Construcción de
Obras Civiles, Ingeniero Civil o Arquitecto; quién será el representante
de la Institución como Supervisor de Obras, para el Control de los
Trabajos en el Desarrollo, Ejecución y Finiquito de las obras a
construirse.
1.02.4 Superintendente
Ingeniero Residente o Superintendente:
Corresponde la asignación de la persona nombrada por la Empresa
Oferente, con nivel Profesional (colegiado activo) en el Ramo de la
Construcción de Obras Civiles, Ingeniero Civil o Arquitecto; quién
será el representante ante la Empresa adjudicada y responsable de
las acciones en campo, como Ingeniero Residente y Supervisor de
Obras, para la correcta Ejecución de las obras en los Términos
adjudicados.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 47
1.02.5 Cooperación del Contratista:
Se refiere a la cooperación del Contratista que brindará al Supervisor,
durante el proceso constructivo de la obra.
1.02.6 Inspección:
En cuanto a las facilidades para establecer que los materiales y
trabajos son conforme a especificaciones y requisitos del contrato.
1.02.7 Pruebas
Si el Supervisor de obra ordena al Contratista realizar alguna prueba
que no está contemplada en las especificaciones a fin de verificar si
algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el costo
de la prueba y las muestras serán de cargo del Contratista. Si no se
encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable.
1.02.8 Corrección de Defectos
El Supervisor de obra notificará al Contratista todos los defectos
obra tenga conocimiento, antes de finalizado el Período
Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la Fecha
Terminación.
El Período de Responsabilidad por Defectos
extenderá si los defectos persisten, hasta el final del último período
corrección de defectos.
de
de
de
se
de
Cada vez que se notifica un defecto comenzará un Período de
Corrección de Defectos. El Contratista corregirá el defecto dentro del
período de tiempo especificado en la notificación del Supervisor de
Obra. Si el Contratista no ha corregido el defecto dentro del período
especificado en la notificación del Supervisor de Obra; el Supervisor de
la Obra estimará el precio de la corrección del defecto, que deberá ser
pagado por el Contratista.
1.02.9 Limpieza General y Final
Durante la construcción de las obras, el Contratista tiene la obligación
de mantener en todo momento las áreas de trabajo y de
almacenamiento, libres de acumulación de basuras, materiales de
desperdicio producto de los trabajos y otros materiales que pudieran
ocasionar perjuicio al medio ambiente.
Al finalizar la ejecución del proyecto, el Contratista deberá entregar
completamente limpio, a entera satisfacción de la Supervisión.
1.02.10 Recepción Final y Liquidación de Obras:
El Contratista requerirá al Contratante que emita un Certificado de Terminación
de las Obras y el Supervisor de Obra lo emitirá si decide que las Obras están
terminadas.
El Contratante mediante acta de finalización, entregará a la Supervisión y
comisión de las Autoridades de SIECA, quienes se harán cargo de revisión y
evaluación de las obras dentro de los siete días inmediatamente siguientes a
la fecha en que el Supervisor de Obra hubiera extendido el Certificado de
Terminación de las Obras.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 48
El Supervisor de Obra deberá emitir una orden de trabajo, para corrección
defectos o cambios y aprobará todo pago final que se adeude al Contratista
dentro de los 45 días de recibida la liquidación si ésta fuera correcta y
estuviera completa. Si no fuera así, el Supervisor de Obra deberá hacer una
lista de correcciones o adiciones que fueran necesarias. Si después de
haberse vuelto a presentar, la Liquidación Final aún no fuera satisfactoria, el
Supervisor de Obra decidirá el monto que debe pagarse al Contratista, y
emitirá el certificado de pago.
1.03. Responsabilidades Legales:
1.03.1 Medidas Sanitarias:
El Contratista tomará en cuenta, las medidas sanitarias de los trabajadores en
la zona de trabajo a su cargo. Se deberá de construir, instalar y retirar una
unidad de obra provisional o servicio sanitario que permita el resguardo para
sus las necesidades básicas.
Los desechos sólidos no deben ser arrojados hacia la superficie de las áreas
de trabajo ni en la calle.
El Contratista debe tomar las medidas necesarias en lo que concierne a los
depósitos de desechos sólidos, para evitar la erosión y la contaminación química
y física de los suelos y los cuerpos de agua.
1.03.1.1 Normas de seguridad:
El Contratista será el responsable, de la seguridad, de todas las
actividades que se desarrollen en la zona de trabajo.
El contratista debe de prever e incluir personal de seguridad específico
para el resguardo de la obra, llevando un control en formato por escrito
que incluya datos de nombres, DPI, fecha y hora del ingreso y egreso de
personal de la obra, de supervisión o externo; así mismo del ingreso y
egreso de los materiales, herramienta y equipo.
De igual manera deberá ejecutar instalaciones y emitir medidas de
seguridad pertinentes en la ejecución específica de cada tarea. La
Supervisión deberá evaluar y aprobar las medidas de seguridad que se
apliquen.
Previo del inicio de obra, el Contratista es responsable de efectuar el
cerramiento y delimitar el área de trabajo en el sector interno del
parqueo de la SIECA, que garantice evitar que personas ajenas a la
construcción interfieran en los trabajos y de igual forma se proteja de
riesgos o daños a terceros provocados por trabajos, materiales u otros.
Dicho cerramiento debe de evitar contaminación por polvo, ruido u
otros, hacia las áreas vecinas; se debe de prever con estructura
metálica que garantice una altura mínima de 3.00mt y la estabilidad de
la misma.
El Contratista es responsable de prever y llevar a cabo una estructura
provisional con cubierta y estructura a convenir sobre el área de trabajo
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 49
en el segundo nivel, que no afecte el paso de los diferentes tipos de
materiales de construcción, con el objetivo de poder realizar actividades
laborales durante la época de invierno.
El Contratista es responsable de las actividades provisionales previas a
la Construcción y remodelación nueva; correspondiendo a los renglones
de: a)Retiro de árbol en lindero frontal, b) Demolición y retiro de muros y
tabiques existentes, c) Retiro de instalaciones y artefactos sanitarias, d)
Retiro de Poste telefónico y cableados que ingresan al frente de la obra
El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el vestuario y
equipo de protección para salvaguardar sus vidas. Los accesorios de
seguridad necesarios a sus empleados (cascos, botas, guantes, protector
contra polvo, protector contra sonidos fuertes, protectores para los ojos,
chalecos, banderolas, arneses, líneas o cuerda de vida y otros).
El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el equipo de
trabajo y herramienta necesaria en buen estado; que permita contar
con el avance eficiente en el programa de obra.
El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el
aseguramiento adecuado en las áreas de trabajo andamios específicos
de obras, escaleras de aluminio, tablones metálicos en buen estado.
El Contratista informará por escrito, al Supervisor de campo en forma
inmediata, de llegarse a generar alguna afección o daño, provocado en la
zona de trabajo.
La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros a
consecuencia de la inseguridad del contratista.
1.03.1.4 Protección de la propiedad:
Es responsabilidad del Contratista, el resguardo de la Propiedad privada.
Si se llegase a comprobar algún daño de la propiedad, el Contratista
cubrirá las Responsabilidades Civiles por daños a terceros.
El Contratista es responsable de los empleados a su cargo, del respeto
del buen comportamiento y buenas costumbres entre el personal y
hacia las personas de la institución y hacia las personas externas a
inmediaciones del establecimiento.
La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros
1.03.1.5 Responsabilidad de daños, reclamos etc.
Cuando durante la ejecución de los trabajos se causen daños a tuberías de
agua, líneas telefónicas o eléctricas, o alguna otra estructura especial, el
Contratista deberá dar aviso inmediato a las instituciones o comunidades
responsables de estos servicios. El costo de las reparaciones o flujo cesante
será asumido por el Contratista.
Durante la ejecución de los trabajos el Contratista deberá tomar las
precauciones necesarias para no bloquear la entrada de personas y vehículos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 50
a las propiedades aledañas al sector de las obras, o bien colocar los elementos
que garanticen un acceso adecuado.
El Contratista deberá asegurar que los materiales de construcción acopiados al
sector de las Obras, lo mismo que el desarrollo de los trabajos, no bloqueen el
acceso a ningún elemento de líneas de conducción de agua, cajas telefónicas
o de electricidad, etc.
La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros
1.04. Seguros:
El Contratista deberá contratar seguros a nombre conjunto del Contratista y del
Contratante para cubrir las siguientes eventualidades durante el período
comprendido entre la Fecha de Iniciación y el vencimiento del Período de
Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y sumas deducibles
estipulados en los Datos del Contrato, para los siguientes eventos que son de
riesgo del Contratista:
Pérdida de o daños a las Obras, Planta y Materiales;
Pérdida de o daños al Equipo;
Pérdida de o daños a la propiedad (exceptuando las Obras, Planta, Materiales
y Equipo) relacionada con el Contrato; y
Lesiones personales o muerte.
El Contratista deberá entregar al Supervisor de Obra, para su aprobación, las
pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Iniciación
especificada en los Datos del Contrato. Dichos seguros deberán proporcionar
compensación pagadera en los tipos y proporciones de monedas requeridos
para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.
Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el
Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería
haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el
Contratante de pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le
adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.
Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del
Supervisor de Obra.
Ambas partes deberán cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.
1.1.4.1Informes de Accidentes:
El Contratista informara por escrito al Supervisor de campo, al momento
ocurriere algún tipo de accidente, y de ello indicar los datos generales del
damnificado.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 51
ANEXO No 3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONSTRUCCIÓN.
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y
EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS
PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE
INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONSTRUCCIÓN:
1.1.
Aspectos Generales:
Son las normas que van a regular los sectores de la construcción en los que se va a
ejecutar el proyecto. Las Especificaciones técnicas son complementarias a los planos
y presupuestos, en el caso que un ítem no aparezca claro en uno de estos tres,
deberá aplicarse de todas formas al costo de la Obra.
En las especificaciones solo se estipularan las características, tipo y calidad de los
materiales que se usarán en la construcción de acuerdo con los planos elaborados.
En las Especificaciones se estipulan condiciones y características constructivas
relacionadas con el empleo de los materiales como figuran en los planos pero no
constituyen en ningún caso un Manual de Construcción, entendiéndose claramente
que el constructor es profesional idóneo, competente, experimentado y cuenta con los
equipos necesarios para la construcción.
Cualquier cambio de las especificaciones que proponga el constructor y estén
refrendadas con la firma responsable de un profesional en la materia, deberá
previamente ser aprobado por el Arquitecto Supervisor a cargo del control y
coordinación de la obra por la Institución.
En todos los numerales en los que aparezca alguna especificación, norma,
marca de fábrica o tipo de suministro, se entenderá que se anota únicamente
como referencia, pudiendo el oferente proporcionar o cumplir con cualquiera
otra que sea de similar calidad.
Las presentes especificaciones están
basadas principalmente en normas de
instituciones nacionales e internacionales, recomendando tomar en cuenta entre otras
las normas siguientes:
- COGUANOR: Comisión Guatemalteca de Normas
- ASTM: American Society for Testing Materials
- ANSI: American National Standards Institute
- AWS: American Welding Society
- UBC: Uniform Building Code
- American Institute of Steel Construction Inc. (AISC)
- American Iron and Steel Institute (AISI)
- ACI-312-95: American Concrete Institute.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 52
- Especificaciones Generales y Técnicas de Construcción de la Dirección General
de Obras Públicas, República de Guatemala
- El Reglamento de Construcciones de la Municipalidad de Guatemala
- Normas y Recomendaciones del Instituto Nacional de Electricidad (INDE)
- Normas y Recomendaciones de la Empresa Eléctrica de Guatemala SA
(EEGSA)
- National Plumbing Code Handbook
- Manual M-2 American Water Works Association (AWWA)
NOTA: Siempre regirá la última edición.
1.2 ACTIVIDADES PRELIMINARES
1.2.1 Reconocimiento del terreno
El Contratista o ejecutor deberá verificar previo a la construcción del
proyecto los siguientes aspectos:
1.2.1.1 Ubicación de los trabajos a realizar (concordancia entre las
medidas consignadas en planos y las existentes en el lugar de la
construcción).
1.2.1.2 Los elementos y factores que interfieran con la ubicación,
construcción y funcionamiento de las obras, tales como árboles,
rótulos, parqueos, drenajes, líneas de conducción eléctrica, líneas de
conducción de agua potable, cableado telefónico, cortes y rellenos,
taludes y rellenos, etc.
1.2.1.3 El Contratista deberá informar por escrito de cualquier
discrepancia entre los aspectos mencionados en los incisos
anteriores y las condiciones en campo para que sean resueltos por el
Supervisor de la obra.
1.2.2
DEMOLICIONES
Cuando sea el caso, se entenderá por demolición al conjunto de
operaciones que tendrá que efectuar el Contratista para deshacer,
desmontar y/o desmantelar las estructuras que se encuentren dentro
del área de construcción hasta los niveles que indique el Supervisor.
Este renglón comprende la demolición propiamente dicha, la
remoción de los materiales producto de la misma, la nivelación del
terreno o de las partes de la estructura que no serán demolidas y
finalmente el acarreo o traspaso de los materiales resultantes, los
cuales serán clasificados en dos grupos:
1.2.2.1 No recuperables:
Los materiales indicados "recuperables", deberán desmontarse
cuidadosamente y colocarse convenientemente para su transporte
por parte del Contratista, al sitio que indique el Supervisor. Los "no
recuperables", podrán ser desmontados y retirados en forma masiva
y llevados al botadero, por cuenta del Contratista.
1.2.3 EXCAVACIÓN
El corte y la nivelación del terreno deberán hacerse totalmente con
sistemas mecánicos de alto rendimiento, salvo aquel caso que a
criterio del Supervisor o del Contratista no pueda hacerse con estos
sistemas, para lo cual el corte deberá hacerse por medios mecánicos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 53
- manuales. En todo caso, el Contratista deberá tomar las
precauciones necesarias para no dañar las instalaciones existentes.
Todas las sobre excavaciones que pudieran ocurrir fuera de las
líneas del proyecto, en el primer caso, y fuera de la línea teórica de
excavación, en el segundo caso, serán responsabilidad del
Contratista, quien hará las correcciones del caso de acuerdo a
indicaciones del Supervisor por su cuenta y cargo.
1.2.4 TRAZO Y NIVELACIÓN
El Contratista deberá efectuar el replanteo y nivelación del área de
construcción, así como la localización general, alineamiento y niveles
de acuerdo con los planos que le sean proporcionados por la
Municipalidad, asumiendo la misma la responsabilidad total por las
dimensiones y elevaciones fijadas para el desarrollo de la obra.
El Contratista deberá verificar las cotas iníciales respecto al banco de
nivelación dado por el Supervisor, a fin de asegurarse del
cumplimiento de las cotas dadas.
Para las referencias de los trazos y niveles necesarios, el Contratista
deberá construir los bancos de nivel y los mojones que se requieran,
procurando que su localización sea adecuada para evitar cualquier
tipo de desplazamiento.
1.2.4.1 Trazo y nivelación cerramiento e instalaciones
provisionales
El Contratista será el responsable de efectuar el cerramiento que
garantice evitar que personas ajenas a la construcción interfieran en
los trabajos, así mismo de los trámites y la construcción de las
instalaciones provisionales, de agua, luz, letrinas, disposición de
desechos sólidos, etc. necesarios para asegurar el suministro de
dichos servicios durante la construcción de la obra.
En ningún caso, el Contratista utilizará materiales destinados a la
obra en construcción que no puedan permanecer en la intemperie.
1.2.5
1.2.6
1.2.7
ACONDICIONAMIENTO DE ACCESOS
Se refiere a todos los trabajos que el contratista deberá ejecutar,
para que sus proveedores, personal de obra y visitantes autorizados
ingresen al área de trabajo, bajo condiciones de seguridad,
incluyendo señalización.
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Se entiende por movimiento de tierras al conjunto de operaciones de
excavación, nivelación, transporte y disposición del material sobrante
en los bancos de desperdicio que apruebe el Supervisor, así como la
explotación, transporte, disposición, esparcido, compactación y
nivelación del material de relleno conforme las cotas y niveles
indicadas en los planos, para la conformación y nivelación de las
plataformas, taludes, etc. de la obra.
CLASIFICACIÓN DE LOS MATERIALES
1.2.7.1 Material común.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 54
Es todo material que no es roca y que se puede excavar a mano por
medios mecanizados, sin uso de explosivos y con bloque de roca o
piedras de dimensiones no mayores de 0.75 m3. Incluye toda tierra,
arcilla, grava, los depósitos de aluvión y todos los materiales duros y
compactos tales como el talpetate, grava aglutinada, pizarra, roca
blanda o desagregada que pueda ser sacadas a mano, con pala
mecánica o cable de arrastre.
1.2.7.2 Material apropiado
Es todo material que reúne condiciones apropiadas para su uso; si
éste es producto de la excavación, será amontonado en los lugares
indicados por el Supervisor para ser empleado como relleno donde
sea requerido por la obra.
1.2.7.3 Material inapropiado.
Es todo material no apto para ser usado en la obra, que deberá ser
transportado y colocado en los bancos de desperdicio por cuenta del
Contratista.
1.2.7.4 Forma de pago
A menos que aparezca como renglón específico en el pliego de
oferta, los trabajos de movimiento de tierras se cuantificarán y
pagarán por metro cúbico. En la integración de su respectivo costo
unitario se deberá considerar la totalidad de materiales, mano de
obra, maquinaria y herramienta para realizar el trabajo.
1.2.8.
EXCAVACIÓN
Y
RELLENO
PARA
CIMENTACIÓN
E
INSTALACIONES
1.2.8.1 Excavación para cimentaciones
Las excavaciones no deben exceder las cotas de cimentación
indicadas por el proyecto o las que fije el Supervisor.
Las paredes de una excavación podrán ser usadas, con la
autorización del Supervisor, como formaleta de fundición, siempre
que el material del suelo lo permita; en este caso la excavación
deberá hacerse vertical y a plomo.
Las grietas que pudieran presentar la cima de roca o suelo de
cimentación, se llenarán con concreto, mortero o lechada de
cemento, según lo ordene el Supervisor. Para excavaciones en
presencia de agua, el Contratista deberá evacuarla y mantener secas
las áreas de trabajo.
No se aceptará ningún tipo de reclamo por sobre-excavación cuando
ésta no hubiere sido aprobada por el Supervisor.
1.2.8.2 Relleno para cimentaciones
Se efectuará hasta que el Supervisor haya inspeccionado y aprobado
la fundición y el proceso de curado del concreto haya concluido y
tenga suficiente resistencia para soportar la presión del relleno.
El relleno de la cimentación se efectuará con el mismo material
excavado, salvo que el Supervisor indique lo contrario, en capas no
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 55
mayores de 10 cm., hasta obtener la compactación adecuada al 95%
de la densidad seca.
1.2.8.3 Excavación y relleno para instalaciones
La excavación para zanjeo de tubería de agua potable o drenajes, se
hará conforme las cotas y niveles indicados en los planos. El ancho
de la zanja, así como los aspectos técnicos del relleno y las demás
características están especificadas en otros capítulos del presente
documento.
1.2.8.4 Forma de pago
A menos que el pliego de oferta indique otra cosa, los trabajos de
excavación y relleno se cuantificarán y pagarán por metro cúbico y
en la integración de su respectivo costo unitario se deberá considerar
la totalidad de materiales, mano de obra, maquinaria y herramienta
para realizar el trabajo.
1.3
CIMENTACIÓN
1.3.1 Aspectos generales
Se entiende por cimentación el conjunto de elementos estructurales
cuya función es transmitir las cargas de la superestructura de la
edificación al terreno y comprende principalmente zapatas, vigas
conectoras (si las hubiere), cimiento corrido y soleras de amarre.
Ninguna cimentación deberá ser construida sobre tierra vegetal,
rellenos sueltos, superficies fangosas o materiales de desecho.
Previo a cualquier vaciado, las superficies y los pisos sobre un
relleno deberán ser sometidos a inspección y autorización por parte
del Supervisor de la obra. En todo caso, el Supervisor deberá
corroborar previamente con el Estudio de Suelos efectuado.
En lo referente a materiales, deberá ser observado estrictamente lo
consignado en el numeral siete (7) “Estructuras de Concreto” de
estas Especificaciones.
Para estos elementos, se marcarán los ejes de cimentación
convenientemente, luego, siguiendo las especificaciones y las
indicaciones de los planos, se sentarán las parrillas de las zapatas,
los cimientos corridos y las soleras de amarre, debiéndose verificar
los niveles de las excavaciones. Se deben colocar los emparrillados
a nivel, sobre alzas o cuñas de concreto.
En el caso de que el Supervisor lo apruebe, el lecho de la excavación
y paredes podrán ser utilizadas como formaletas, debiendo estar a
nivel y a plomo estos elementos. Se deberá humedecer
razonablemente las paredes y el lecho de cimentación a fin de que el
concreto no pierda humedad. En el caso de que los planos o
especificaciones lo indiquen, o dependiendo del criterio del
Supervisor, se deberá usar formaleta, la cual, en material, calidad y
forma, deberá ser aprobada previamente a su utilización por el
Supervisor de la obra.
1.3.2 Forma de pago
A menos que aparezca en forma diferente en el pliego de oferta, los
trabajos de cimentación se cuantificarán y pagarán: las zapatas por
unidad y el cimiento corrido por metro lineal. En la integración de sus
respectivos costos unitarios, deberá considerarse la totalidad de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 56
materiales, mano de obra, formaleta, maquinaria y herramienta para
realizar el trabajo. El levantado de cimentación, que incluye la
excavación, vigas conectoras, levantado de block, troncos de
columnas, pines y relleno, deberá considerarse, a menos que
aparezca diferente en el pliego de oferta, dentro del renglón de
cimiento corrido.
1.4. ESTRUCTURAS DE CONCRETO
Para todos los elementos que el Contratista debe realizar en obra,
tales como zapatas, columnas, soleras, vigas, nervios, etc. se regirán
por las siguientes normas o especificaciones:
1.4.1 Resistencia del concreto
Todo el concreto empleado en elementos secundarios tendrá una
resistencia mínima a la ruptura de f'c= 210 Kg/cm2 (equivalente a
3,000 PSI) a los 28 días, y para la estructura principal de f'c = 280
Kgr/cm2 (equivalente a 4,000 PSI) ); únicamente los concretos
pobres que se utilicen para recubrimientos o protección de tuberías
se permitirán de una resistencia de f'c = 175 Kgr/cm2 (equivalente a
2,500 PSI).
1.4.2 Materiales
El concreto consistirá en una mezcla de cemento Pórtland, arena,
agregado grueso y agua. Estos materiales llenarán las
especificaciones que a continuación se detallan.
1.4.2.1 Cemento.
A menos que el Supervisor autorice otra cosa, en la totalidad de la
obra se empleará cemento según normas de la ASTM. Será de la
mejor calidad y de una marca reconocida, acreditada y aprobada por
el Centro de Investigaciones de Ingeniería. No se permitirá cambio
en el empleo de cemento hasta que el Supervisor conozca y apruebe
el resultado de las pruebas de calidad.
Todo cemento que haya sido almacenado en un lugar diferente a los
silos de la fábrica por más de 4 meses de haber sido producido,
deberá someterse a nuevas pruebas antes de su uso
1.4.2.2 Arena.
Será arena natural, que en su contenido y granulometría será
aprobada por el Centro de Investigaciones de Ingeniería.
Consistirá en partículas de grano anguloso, duras, limpias, libres de
arcilla, limo, álcalis y mica, y no contendrá fragmentos blandos, finos,
desmenuzables o materia vegetal en un porcentaje mayor del 1%.
1.4.2.3 Agregado grueso.
Consistirá en grava de río o piedra triturada. Será limpio, sano, duro,
totalmente libre de materia vegetal. No se permite la presencia de
fragmentos blandos, finos, desmenuzables o alargados en
porcentajes mayores que los que se expresan a continuación:
Fragmentos blandos: 5.00% por peso
Terrones de arcilla: 0.25% por peso
Material en suspensión, más fino que tamiz #200: 1.00% por peso
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 57
No se permitirá piedra, que en condiciones similares que a las
existentes en el lugar de la obra, hayan demostrado tendencia a
desintegrarse o a desgastarse por la acción del clima, ni la que no
haya sido verificada y autorizada por el Supervisor.
Para el caso de piedra triturada a máquina, ésta se cernirá para
separar completamente el polvo de la piedra antes de almacenarla, a
menos que la piedra triturada sea lavada.
El tamaño del agregado grueso no será mayor de 1/5 parte de la
dimensión menor entre los lados de la formaleta del miembro en que
se empleará el concreto, ni mayor de las ¾ partes de la mínima
separación libre entre varillas o manojo de varillas de refuerzo.
1.4.2.4 Agua.
Será clara, fresca, libre de ácidos, aceites o de cualquier otra
impureza orgánica.
1.4.2.5 Aditivos.
El Contratista podrá emplear aditivos densificadores o acelerantes
del fraguado, con la previa autorización del Supervisor. Estos
deberán emplearse en las proporciones indicadas por el fabricante.
1.4.3 Proporciones del concreto
Antes del inicio de la construcción, el Contratista obtendrá del Centro
de Investigaciones de Ingeniería, el diseño de la mezcla a emplearse,
para obtener la resistencia especificada en el párrafo que se refiere a
resistencia, la cual presentará para su aprobación al Supervisor de la
obra.
El Contratista no podrá modificar la mezcla ya aprobada, a menos
que así se requiera. En este caso, se procederá a diseñar una nueva
mezcla de acuerdo a Io ya especificado, la cual se someterá de
nuevo a la aprobación del Supervisor antes de su empleo.
1.4.3.1 Control de calidad del concreto
El control de calidad del concreto se mantendrá en todo el proceso
de construcción, con el objeto de garantizar la trabajabilidad
apropiada para las condiciones de colocación y resistencia
especificada.
Para la comprobación de la calidad del concreto, de cada fundición
se tomarán las muestras necesarias que indique el Supervisor, las
cuales serán fabricadas y probadas de acuerdo a los procedimientos
que indique el Centro de Investigaciones de Ingeniería.
Cuando los ensayos de laboratorio indiquen que el concreto no
satisfaga los requisitos especificados, el Supervisor ordenará un
nuevo diseño de mezcla, incluyendo los cambios que sean
necesarios.
Para la estructura principal deberá utilizarse concreto premezclado
tipo Mixto Listo o similar (elaborado industrialmente por volumen).
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 58
1.4.4. Mezclado, colocación y consolidación del concreto
1.4.4.1 Preliminares
Previo a la realización de una fundición de concreto, deberán de
verificarse los siguientes aspectos:
Que todo el equipo de mezclado y transporte del concreto se
encuentre en buenas condiciones de funcionamiento y debidamente
limpio.
Que las barras de acero de refuerzo estén libres de óxido, escamas y
cualquier material extraño adherido a las mismas, y que estén fijos
en su lugar para que durante la fundición no existan corrimientos.
Los espacios a ocupar por el concreto estarán libres de escombros,
basura, etc.
Que las formaletas estén limpias, tratadas y fijadas en su posición
definitiva.
Que los muros del terreno cortado que van a estar en contacto con el
concreto, estén debidamente humedecidos.
Si el concreto va a colocarse directamente sobre la tierra, que la
superficie en contacto con el concreto esté limpia, compacta y
humedecida.
Que la superficie del concreto endurecido esté libre de lechada y de
otros materiales blandos.
1.4.4.2 Mezclado
A menos que el Supervisor autorice otro sistema, todo el concreto se
mezclará en mezcladora mecánica; en este caso, ni la velocidad ni la
capacidad por volumen de la mezcladora excederán las
recomendadas por el fabricante, para lo cual el Contratista deberá
proporcionar el equipo adecuado, así como el necesario para su
transporte y colocación.
Todo el concreto deberá mezclarse hasta que se logre una
distribución uniforme de los materiales, y deberá descargarse la
mezcladora completamente antes de que se vuelva a cargar.
El tiempo mínimo para mezclar, después que todos los materiales
estén colocados dentro de la mezcladora, será de un minuto y medio.
No se permitirá sobre mezclar en exceso hasta el punto que se
requiera añadir agua para mantener la consistencia requerida.
Cuando se use concreto premezclado, deberá mezclarse y
entregarse de acuerdo con los requisitos establecidos en las
Especificaciones para concreto premezclado (ASTM C 94 o ASTM
685).
1.4.4.3 Transporte del Concreto
El concreto será transportado desde la mezcladora hasta el sitio en
que se depositará en la forma más rápida y práctica, empleando
métodos que eviten la separación o pérdida de los componentes de
la mezcla.
El equipo de transporte debe ser capaz de Llevar el concreto al sitio
de colocación sin interrupciones, para impedir la pérdida de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 59
plasticidad entre bachadas sucesivas.
1.4.4.4 Revenimientos
El revenimiento ("slump") será determinado en la obra, de acuerdo a
las recomendaciones del Centro de Investigaciones de Ingeniería.
Mientras los documentos particulares del proyecto o del laboratorio
no establezcan un revenimiento en especial, se emplearán los
siguientes rangos:
Cimientos y muros de cimentación: 10 cm. máximo y 5 cm. mínimo.
Losas, vigas, nervios: 10 cm. máximo y 8 cm. mínimo.
Columnas: 10 cm. máximo y 8 cm. mínimo.
1.4.4.5 Colocación
Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto están
sujetos a aprobación del Supervisor.
El concreto se depositará Io mas cerca posible de su posición final,
para evitar la separación debido a manipuleo y flujo; no se permitirá
una caída vertical mayor de 1.5 m.
El concreto será depositado antes que se inicie el fraguado inicial y,
bajo ningún concepto, cuando el agua de hidratación haya estado
presente en la mezcla por más de 45 minutos.
El concreto se colocará sobre superficies húmedas, limpias y libres
de corrientes de agua; no se permitirá depositar el concreto sobre
fango blando, superficies secas o porosas o sobre rellenos que no
hayan consolidado adecuadamente.
Todo el concreto se depositará en capas que no excedan de 60 cm.
de espesor. En casos especiales el Supervisor dará la aprobación.
Toda la fundición se hará monolítica, mientras sea posible, o sea que
se Ilenarán todos los tramos, paneles, etc., en una sola operación
continua, iniciando siempre por los nudos principales de la estructura.
El concreto que se haya endurecido antes de ser colocado, será
rechazado y no podrá ser usado en ninguna fundición de la obra.
El Contratista deberá contar con los medios adecuados para proteger
las fundiciones en caso de Lluvias inesperadas.
1.4.4.6 Consolidación del Concreto
La vibración del concreto se efectuará con el equipo adecuado,
aprobado por el Supervisor.
Los vibradores se emplearán bajo la estricta vigilancia de personas
con experiencia en su uso.
El vibrador debe introducirse a la masa de concreto verticalmente en
puntos distantes entre si no más de 0.75 m. ni menos de 0.45 m.
Los vibradores deben penetrar en el concreto por su propio peso y
deberá vibrarse el espesor total de la capa inferior del concreto
fresco.
No se permitirá una vibración excesiva que cause segregación o nata
que tienda a sacar exceso de agua a la superficie.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 60
El vibrador deberá retirarse lentamente para evitar la formación de
cavidades. Se pondrá especial cuidado en no aplicar vibración
directamente sobre el refuerzo o sobre sectores o capas de concreto
que ya hayan endurecido, al punto que dejan de ser plásticas bajo la
acción del vibrado.
Se evitará el empleo de los vibradores para transportar el concreto
dentro de la formaleta. En los lugares donde se dificulte la colocación
del concreto, se aplicará adicionalmente una compactación manual
usando barras de acero.
En la fundición de columnas y demás elementos verticales, podrá
ayudarse la compactación vibrando la formaleta por medio de
vibradores especiales.
1.4.4.7 Curado del Concreto
El concreto recién colocado deberá protegerse de los rayos solares,
de la Iluvia y de cualquier otro agente exterior que pudiera dañarlo.
Deberá mantenerse húmedo por Io menos durante los primeros siete
días después de su colocación. Para eso se cubrirá con una capa de
agua, o con una cubierta saturada de agua que haya sido aceptada
por el Supervisor, o por cualquier otro método que mantenga
constantemente húmeda la superficie del concreto.
El agua para el curado deberá estar limpia y libre de elementos que
puedan manchar o decolorar el concreto.
Pueden utilizarse curadores especiales para acelerar el proceso
constructivo.
1.4.5 FORMALETA
Las formaletas deberán ceñirse en todo a la forma, fines y
dimensiones de los miembros que se moldearán de acuerdo a
planos.
Serán Io suficientemente rígidas para evitar deformaciones al ser
sometidas al peso del concreto y cargas de trabajo durante la
fundición.
Toda la formaleta será adecuadamente entranquillada
garantizar que mantenga su forma y posición durante el uso.
para
El Contratista efectuará el diseño de la formaleta, tomando en
cuenta, principalmente, los siguientes factores:
Velocidad, método y colocación del concreto.
Cargas a que estará sujeta la formaleta.
Selección de los materiales para la formaleta y sus esfuerzos.
Deflexión de la formaleta y contraflecha a imponer.
Entranquillado horizontal y diagonal.
Empalme en los puntales.
Cargas que se transmitirán al terreno de las estructuras fundidas
previamente.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 61
Las formaletas serán de acero, madera o cualquier otro material liso
aprobado por el Supervisor. No se aceptarán deformaciones que
sobresalgan de la superficie más de 1/8" o agujeros o aberturas con
un diámetro mayor de 1/8".
La calidad de la formaleta estará sujeta a la aprobación del
Supervisor y su rechazo dependerá de su estado, por el número de
usos, su baja calidad por el maltrato de la misma.
La formaleta deberá estar limpia de impurezas, clavos y sobrantes de
concreto. En el caso de la formaleta de madera, las piezas sobre las
que se colocará directamente el concreto deberán ser cepilladas, y
luego de armadas se mojará cuando menos una hora antes de la
fundición o colado. Con respecto a las uniones y/o juntas deberán
apretarse al máximo; si quedan espacios o huecos se calafatearán
con papel, tiras de madera o papel húmedo (sobrantes de bolsas de
cemento o cal, o papel periódico).
1.4.5.1 Remoción de formaleta
No podrá removerse ninguna formaleta sin la autorización previa del
Supervisor. AI retirarla, se tendrá cuidado de no causar grietas o
desconchar la superficie del concreto o sus aristas.
La formaleta podrá ser tratada con desencofrante que autorice el
Supervisor, a fin de no dañar el elemento estructural y mantener la
forma a la hora de retirarla.
Las formaletas permanecerán en su lugar preferentemente 28 días y
el siguiente tiempo mínimo:
Muros y miembros verticales:
2 días
Vigas, nervios y losas:
15 días
Voladizos:
Hasta 1.20 m:
13 días
Hasta 1.70 m:
19 días
Mas de 1.70 m: 6 días adicionales por cada 0.50 m.
No se removerá la formaleta antes de los tiempos indicados, no
obstante, si a juicio del Supervisor así es necesario, las formaletas se
mantendrán en su lugar por un tiempo mayor que el que se
especifique.
Ningún miembro estructural ya fundido soportará directamente, sin la
formaleta colocada en su lugar, cargas de construcción que excedan
las cargas de diseño mostrada en los planos.
1.5
ACERO DE REFUERZO
1.5.1 Calidad del acero
Todo el refuerzo empleado en la construcción será de f"y=4,200
Kg/cm2, equivalente a 60,000 PSI (grado 60) y grado 270 KSI para
los cables de post-tensión. Deberá considerarse las pruebas de
Laboratorio.
1.5.2 Corrugación del refuerzo
Todo el refuerzo empleado en la construcción de la estructura será
corrugado estándar de acuerdo con la norma ASTM A305. Se
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 62
exceptúa el acero de tamaño No. 2, el cual será liso y se usará
únicamente como eslabón o estribo en mochetas y soleras
secundarias.
1.5.3 Limpieza del acero
Todas las varillas, al ser colocadas dentro del concreto estarán
completamente libres de óxido, moho, costras, grasa o de cualquier
otra capa o cubierta que pueda reducir su adherencia al concreto.
1.5.4 Recubrimiento del concreto
Según el elemento que se trate, el refuerzo tendrá el siguiente
recubrimiento mínimo de concreto:
Cimientos en contacto con la tierra:
6.0 cm.
Losas, paredes, nervios, , etc.:
2.5.
Vigas y columnas de marcos estructurales: 3.5.
Soleras y mochetas:
2 cm.
1.5.5 Empalmes
Se evitarán empalmes en los puntos donde el esfuerzo sea máximo o
como lo indiquen los planos.
En empalmes traslapados, la longitud del traslape será como mínimo
24 veces el diámetro de la varilla principal, pero en ningún caso será
menor de 30 cm.
El empalme se incrementará en un 20% cuando se traslape en un
mismo punto varillas separadas transversalmente 12 diámetros de la
varilla o menos, y cuando se traslape encontrándose localizados a
menos de 15 cm. o 6 diámetros de la varilla de un borde del mismo
donde se encuentra. No más de la mitad de las varillas de un
miembro estructural se traslaparán en un espacio longitudinal de 40
diámetros de la varilla.
Los traslapes deberán colocarse a L/3 de la altura libre de las
columnas.
1.5.6 Dobleces de las varillas
Las varillas serán dobladas en frío y antes de ser colocadas en las
formaletas.
Salvo indicación contraria en los planos, los dobleces para estribos
se harán alrededor de un perno cuyo diámetro no será menor de 2
veces el diámetro de la varilla. Para el resto de las barras, los
dobleces se harán alrededor de un perno cuyo diámetro no será
menor que el que a continuación se detalla:
Varillas No. 3 a No. 5: 5 diámetros de la varilla
Varillas No. 5 a No. 8: 6 diámetros de la varilla
1.5.7 Ganchos
Se emplearán únicamente en los extremos de las barras de los
estribos y consistirá en un doblez de 135 grados más una extensión
de 6 diámetros de la barra del estribo, pero no menor que 7 cm.
Colocación del refuerzo
Para armar, colocar, separar y mantener el refuerzo en su sitio, se
emplearán accesorios de metal o concreto aprobados por el
Supervisor. El número de accesorios, su forma y tamaño y la manera
de colocarlos estará de acuerdo con los requisitos del ACI-312-95. La
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 63
colocación del refuerzo se efectuará dentro de las siguientes
tolerancias:
Distancia del refuerzo a la cara del miembro, en sentido vertical: +/- 6
mm.
Localización longitudinal de cortes y dobleces de barras: +/- 5 cm.,
con la salvedad de que los recubrimientos laterales de los miembros
en ningún caso podrán ser reducidos.
La separación mínima entre barras será igual a la mayor de
siguientes dimensiones:
Diámetro nominal de la varilla,
1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso,
2.5 cm. en las barras verticales de las columnas.
La separación libre será no menor que la mayor de las siguientes
dimensiones:
1.5 veces el diámetro nominal de la barra.
1.5 veces el tamaño máximo del agregado grueso
1.5.8 Forma de pago
La fundición de elementos de concreto, se pagará por metro cúbico
fundido. La integración de los costos unitarios de la misma, a menos
que aparezca como renglones específicos de trabajo en el pliego de
oferta, deberá comprender los trabajos complementarios necesarios
para realizar la fundición, tales como preparación, formaleta,
refuerzo, desencofrado, andamiaje, etc. En todo caso, el costo de
cada uno de ellos deberá el oferente incluirlo dentro de los renglones
afines que contemple dicho pliego de oferta.
1.6
MUROS
1.6.1 Aspectos generales
Se entiende por muro todo elemento arquitectónico y/o estructural
que se construye verticalmente para delimitar espacios y/o transmitir
cargas. En el levantado de muros y tabiques deberán usarse
materiales que correspondan a Io especificado en documentos y
planos del proyecto. Antes de usar cualquier clase de material en la
construcción de muros y tabiques, el contratista deberá obtener la
aprobación del Supervisor, para Io cual proporcionará las muestras
respectivas del material o producto a usar.
1.6.1.1 Muros de block
1.6.1.2 Características del Block
El block será del tipo A. Sus dimensiones, textura, color, forma y
resistencia estarán indicadas en los planos del proyecto. De todas
formas, su resistencia mínima de compresión a la rotura será de 30
Kg/cm2 para blocks de pómez (liviano) y de 50 Kg/cm2 para block de
concreto (pesado).
1.6.1.3 Control de Calidad
Los blocks deberán ser consistentes y uniformes en sus
dimensiones, aceptándose una variación máxima del 0.5% de sus
dimensiones nominales. Los blocks serán de primera calidad,
tendrán acabado liso y de color uniforme, con aristas y esquinas
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 64
rectas libres de raspaduras, roturas, rajaduras o con cualquier clase
de irregularidad que a juicio del Supervisor pudiera afectar la
resistencia o apariencia del muro. Los blocks se transportarán a la
obra cuando estén suficientemente curados, a manera que durante el
manipuleo, transporte y colocación no sufran daños, aceptándose
técnicamente los blocks que Lleguen enteros y en buenas
condiciones al lugar de la obra.
1.6.1.4 Colocación
Para la ejecución del muro de levantado de block, la dimensión de
las paredes en sentido horizontal serán tales que en todos los
elementos cabrá un número exacto de blocks, por Io que el único
corte que se aceptará será de blocks partidos a la mitad. La primera
hilada se colocará directamente sobre la solera de cimentación. No
se deberán mojar los blocks durante su colocación, con el objeto de
disminuir los efectos de construcción y expansión. Las paredes de
block que se refuercen de acuerdo a los planos, estarán limpios de
sobrante de mortero y rebaba, antes de proceder a la fundición.
Para block ligero, se empleará mortero de cemento-arena en
proporción 1:4 y 10% de cal hidratada. Para block pesado, mortero
de cemento-arena 1:3 y 10% de cal hidratada, salvo indicación
contraria en los planos. Con respecto al refuerzo horizontal y vertical
en las paredes, consistirá en barras de acero fundida dentro del
agujero del block (pin), o columnas y soleras. Todo Iocalizado según
se indique en los planos.
El concreto a emplearse se especifica en el renglón de estructuras de
estas especificaciones y se fundirá después de haber levantado
cierto número de hiladas de block entre el refuerzo horizontal.
1.6.2 Muros de ladrillo
1.6.2.1 Características del ladrillo
Ladrillo de material de arcilla y barro cocido de producción industrial
tipo A Ladrillo tubular L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt, tonalidad color
ladrillo, textura lisa, peso por unidad 6.4 lbs
El Valor de la resistencia máxima 110 Kg/cm2, resistencia media a la
compresión alcanza valores equivalentes a 90 Kg/cm2
Por la composición del ladrillo, este actúa como un buen aislante
térmico, manteniendo la temperatura interior de una construcción
más agradable. En climas cálidos frena el ingreso del calor y en
climas fríos la pérdida de calor al exterior. Esta propiedad evita las
incómodas oscilaciones de temperatura originadas por las diferencias
térmicas entre el día y la noche.
El aislamiento acústico de un elemento de construcción es la
característica por la que se reduce la transmisión de sonido a través
de él. El ladrillo ofrece por su composición y fabricación, acústico no
recibe ni transmite el ruido tan fácilmente, como puede pasar con
cualquier otro material de construcción. Los muros levantados con
ladrillo mejoran entre 2 y 3 decibeles (dB) su comportamiento con
respecto a otros tipos constructivos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 65
1.6.2.2 Colocación de ladrillo visto
Un levantado adecuado del ladrillo empieza por el emplantillado. El
emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el
fin de conocer su correcta ubicación. En este plano se indica la
distribución de los pines así como su diámetro y separación entre
ellos. Este plano deberá tener todas las medidas tanto de muros
como de pines.
Durante el emplantillado deberá de tomarse en cuenta la ubicación
de vanos de puertas y ventanas con el fin de utilizar eficientemente
los elementos del levantado. El levantado de ladrillo tiene como
referencia un hilo tendido entre los puentes correspondientes, para
conservar las hiladas en el nivel adecuado y este deberá pasar
pegado a la pared. Para un acabado adecuado se deberá chequear
el nivel del hilo a cada ladrillo.
Un levantado adecuado del ladrillo empieza por el emplantillado. El
emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el
fin de conocer su correcta ubicación. En este plano se indica la
distribución de los pines así como su diámetro y separación entre
ellos. Este plano deberá tener todas las medidas tanto de muros
como de pines.
Durante el emplantillado deberá de tomarse en cuenta la ubicación
de vanos de puertas y ventanas con el fin de utilizar eficientemente
los elementos del levantado. El levantado de ladrillo tiene como
referencia un hilo tendido entre los puentes correspondientes, para
conservar las hiladas en el nivel adecuado y este deberá pasar
pegado a la pared. Para un acabado adecuado se deberá chequear
el nivel del hilo a cada ladrillo. Esto con el objetivo de evitar la
deformación de la sisa y mantener horizontal las hiladas. La
colocación del ladrillo para el emplantillado en obra se hará sobre la
solera fundida y preparada para el levantado de acuerdo a los
planos. Como se puede ver en la gráfica de la izquierda, aparece la
primera hilada del levantado pero la segunda deberá ir corrida
respecto a la primera para que al levantar los ladrillos queden
engrampados.
Sisa es la pega entre dos ladrillos en el sentido horizontal y sirve
también para absorber las diferencias del 1 % que tenga el ladrillo en
el largo. Cuando se trata de ladrillo visto, el albañil deberá trabajar
del lado que se quiere dejar visto pues lógicamente esta será la cara
que más cuida. En el sistema de construcción con muros, carga y
corte o bien mampostería reforzada, ésta llevará pines de acero en
los agujeros de acuerdo al diseño del Ingeniero. Este refuerzo variará
en la separación entre “pines” (varillas de refuerzo vertical) y el
diámetro de los mismos. Como ejemplo podríamos decir esta pared
tiene pines # 5 a cada 60 centímetros o pines # 3 a cada 30
centímetros que colocados se verán de la siguiente ilustrada en la
figura de la izquierda.
En las esquinas o en las uniones entre paredes se trabajará de la
siguiente forma: El refuerzo en las esquinas para casas o
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 66
construcciones de uno o dos niveles deberá llevar 3 hierros en la
forma que se detalla en la ilustración de la izquierda. En las uniones
entre dos paredes que se unen no se deberán engrampar, o sea que
no se entrelazan las paredes. Estas uniones deberán llevar 4 hierros
de refuerzo como se puede apreciar en la ilustración. La pared
transversal no se traslapa, sino que termina en el punto de alcance
de la otra pared, el refuerzo de unión se hará por medio de estribos.
El refuerzo vertical se deberá anclar abajo del cimiento y en la parte
superior a la solera final en la siguiente forma: En la parte inferior se
deberá formar una escuadra de por lo menos 30 veces el diámetro
de la varilla y fijar ésta con alambres a la armadura del cimiento.
En la parte superior se procederá de la misma manera pero fijando
éstas por medio de alambres a la solera final. Como se puede
apreciar en los pines, estos deberán cortarse a diferentes alturas
para que no sean a la misma altura de todas las uniones como lo
indican los códigos de construcción. Al poner la siguiente varilla, ésta
se traslapa con la inicial y se fijan con alambre de amarre, siempre
dejando el traslape requerido.
El refuerzo horizontal, este refuerzo es tan importante como el
vertical y se deberá tener especial cuidado donde estos dos tienen
intersecciones. El cimiento es la parte más importante de la
construcción pues sobre éste se está cargando toda la obra. Es por
esa razón, que hay que poner especial cuidado en ello. El tamaño de
los cimientos así como los gruesos de acero a usar y la distribución
de los mismos lo debe calcular un profesional en la construcción,
nosotros sólo estamos insistiendo en el sistema constructivo para
que los resultados de la misma sean los óptimos. Para los cimientos
es muy importante conocer el tipo de material en que estamos
apoyando nuestra casa para que en base a eso se calcule el ancho
que tendrán los cimientos.
Es muy importante que donde los pines se crucen con la solera a
ésta se le haga un bocado del tamaño del pin o mayor, dejándola de
preferencia libre. Esto se puede hacer con una amoladora. Lo
importante es que el pin no se estrangule en los puntos que se
intercepta con la solera, pues se estaría debilitando al mismo. Las
soleras intermedias podrán ser una o dos dependiendo del diseño y
de la altura del ambiente, cuando estos tienen 2.70 o más,
recomendamos que se pongan 2 soleras intermedias.
Fundición de pines o soleras: Esta es la parte más importante de
este proceso pues de una buena fundición dependen los resultados
totales de la obra. La primera acción es romper por la parte inferior
del ladrillo que esté pegado a la solera de humedad (A), luego con
una varilla se limpia perfectamente el agujero del pin, se saca todo
este ripio por abajo y luego se procede a fundir, es importante que el
concreto salga en la parte que esta perforada. El tipo de concreto
para fundir los pines será un “GRAUT”, concreto hecho con
agregados finos para que no queden cavidades en las fundiciones,
este mismo material se puede usar para las soleras.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 67
Sisado de las paredes de ladrillo visto: Este trabajo lo debe hacer el
albañil en el momento de ir levantando el muro y consiste en
profundizar la sisa con una herramienta metálica, algunas de las
cuales esquematizamos a continuación: • Varilla Achatada • Varilla
Curva • Alambre de Alta Resistencia Entorchado
En la colocación de cajas para apagadores o cualquier otra
instalación en la que se necesite hacerle una perforación al ladrillo
tubular, se recomienda la utilización de cortadora eléctrica y tomar
las dimensiones del agujero como límites de corte, logrando así una
mejor instalación de la caja.
1.6.3 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de muros será por unidad de m2
en aproximación de un decimal. El costo unitario en el pliego de
oferta, a menos que contenga un renglón específico, deberá
comprender todos los elementos de refuerzo vertical, horizontal,
concreto, andamiaje y la formaleta necesaria para su ejecución.
1.6.4 Muros tipo tabiques interiores modulares móviles multidireccionales:
Los tabiques están constituidos por módulos independientes que se
deslizan a lo largo de un carril superior de aluminio sujeto al forjado o
estructura resistente. No precisan para su desplazamiento carril
inferior.
1.6.4.1 Carriles y rodamientos en sistemas mono direccionales
y multidireccionales
1.6.4.1.1 Carriles
De aluminio anodizado o lacado colgados de elementos resistentes
(vigas, forjados, losas de hormigón, etc.) por medio de placas y
soportes de acero, provistos de elementos mecánicos de nivelación.
1.6.4.1.2 Rodamientos
De polímero auto lubrificante.
1.6.4.1.3 Sistema mono direccional
Provisto de un único carril mono direccional por el que se trasladan
los módulos colgados con un solo rodamiento tipo “boggie” con
cuatro cojinetes verticales auto lubrificantes. El almacenamiento de
los módulos se efectúa en cualquier lugar a lo largo del carril.
1.6.4.1.4 Sistema multidireccional
Provisto de carriles multidireccionales principales y secundarios. Los
módulos se trasladan a lo largo de los carriles, suspendidos por dos
juegos de cojinetes horizontales de polímero autolubrificantes. El
almacenamiento puede efectuarse en cualquier lugar trasladándose
los módulos por los carriles auxiliares.
1.6.4.1.5 Intersecciones de los carriles en el
sistema multidireccional
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 68
Las intersecciones más usuales son en L, T y +. La intersección en +
debe evitarse en los carriles principales por crearse un puente fónico.
Son solo recomendables para las zonas de almacenamiento.
1.6.4.2. Tabiques o módulos sistemas mono direccionales
Los módulos mono direccionales se desplazan en una Sola dirección
a lo largo de un carril mono direccional y van suspendidos en su
centro por un solo vástago con un “boggie” de cuatro rodamientos,
almacenándose en cualquier punto del carril. Debe tenerse presente
en el cálculo del forjado o elemento resistente de cuelgue, que
aunque el almacenamiento de los módulos se efectúe normalmente
En los extremos del carril, en el peor de los casos, Puede estar
concentrada la totalidad de su masa en el Centro de la luz de la
longitud del elemento soportante.
1.6.4.3 Tabiques o módulos sistemas multidireccionales
Los módulos multidireccionales se desplazan a lo largo de los
carriles, colgados cada uno de dos vástagos con dos rodamientos
horizontales cada uno, lo que no les permite el giro sobre sí mismos.
Son almacenados en las zonas previstas trasladándose.
1.6.4.4 Sistema y mecanismo de fijación
El bloqueo de cada módulo se consigue por la extensión de las
traviesas telescópicas superiores e inferiores, su accionamiento se
efectúa introduciendo una palanca giratoria en el canto de cada
módulo y girándola media vuelta. Para el bloqueo del último módulo
con traviesa lateral telescópica añadida, el accionamiento se realiza
por la parte frontal del mismo, garantizando la estanqueidad acústica
del tabique móvil.
1.6.4.5 Acabados
El exterior de los tabiques o módulos multidireccionales están
fabricados por medio de dos tableros con material tipo aglomerado
como tipo mdf, con colores a establecerse en el mercado local; se
pueden fabricar con otros tipos de acabados como: fórmica,
melamina, maderas, pvc, tapiz, alfombras. Para los tabiques
acústicos se debe de adecuar internamente dentro de la estructura
del tabique, material de duropord de diferente espesor, y sobre los
tableros externos, agregar otro material entre estos alfombra de
tráficos pesado
1.6.4.6 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo
será por unidad de m2 en aproximación de un decimal.
1.6.5 Muros tipo tabiques interiores modulares fijos
Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos con
materiales tales como pvc, melamina o laminados para muros
interiores, marca reconocida, con perfiles de acero galvanizado.
Como revestimiento se utilizará el acabado del material de pvc,
melamina o laminados que permita durabilidad a los paneles, este
tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra
y por escrito.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 69
Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico
entre planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar
un aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto
térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura (frío –
caliente)
1.6.5.1 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo
será por unidad de m2 en aproximación de un decimal.
1.7
CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIÓN EN LOSA
1.7.1 Losas de concreto
1.7.1.1 Descripción
En las losas donde se usen elementos prefabricados pretensados,
deberán tener una resistencia mínima de f'c= 5,000 KSI,
complementadas con una losa superior de 4,000 PSI "in situ" de
acuerdo a lo establecido en planos.
El concreto para losa de cubierta será de una resistencia a la
compresión de 4,000 lbs/plg² a los 28 días., el acero de refuerzo será
de 3/8”, en ambos sentidos a cada 0.10 m, su corte debe ser con
sierra, no se permitirá el corte con acetileno.
Espesor de la losa 0.12 m.
Dentro del renglón deberán considerarse todos los acabados,
cenefas e impermeabilización.
1.7.1.2 Materiales
Tanto los materiales que intervienen en la elaboración del concreto,
en la fabricación de la formaleta y el acero de refuerzo propiamente
dicho, deberán ajustarse a Io especificado en los capítulos
correspondientes de estas Especificaciones y para el caso de losas
deberá fundirse con concreto elaborado industrialmente.
La forma, dimensiones, armados, esfuerzos de diseño de los
materiales y demás características de resistencia y rigidez de los
elementos que integran la estructura, estarán dadas por el Proyecto
y/o Disposiciones Especiales (si las hubiere).
1.7.1.3 Ejecución
En Io que se refiere a la elaboración del concreto, a menos que el
Supervisor autorice otra cosa, el mismo deberá ser del tipo
premezclado y en lo que se refiere a su proporcionamiento,
mezclado, transporte, revenimiento, fundición y curado se atenderá a
Io especificado en el capítulo de Estructuras de Concreto de estas
Especificaciones.
En cuanto al acero de refuerzo, la ejecución del doblado de varillas,
ganchos, empalmes y colocación, deberá consultarse Io especificado
en Io referente al acero de refuerzo.
El formaleteado y desformaleteado (o desencofrado), deberán
atenderse a Io que se especifica en Io referente a formaleta de estas
Especificaciones.
1.7.1.4 Normas y tolerancias
No se aceptarán deflexiones en elementos horizontales mayores de
1/360 de la luz.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 70
Las irregularidades de la superficie fundida no podrán ser mayores
de 2 mm. Con relación del plano del proyecto.
Por error de corte y/o medida, se aceptará como máximo una
disminución de 2 cm. en la Longitud de las barras de refuerzo.
No se aceptarán diferencias en posición de los doblados de las
barras Longitudinales de más de 5 cm. con respecto a Io que indique
los planos del proyecto.
1.7.2 Impermeabilización de losa
Previo a la aplicación del impermeabilizante, es necesario preparar la
superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier
otro contaminante que pueda afectar la adherencia del producto. esto
incluye: el picado con medios no destructivos hacia el resto de la
losa, para liberar morteros, pinturas, elastoméricos, materia orgánica,
polvo, etc., en especial, usar cepillos de alambre, de tal forma que se
evidencien las grietas, entradas visibles y no visibles de humedad,
hacia el interior, que se experimentan.
Posterior a la remoción de la superficie ya indicada, la misma deberá
ser lavada y descontaminada mediante el uso de ácido muriático
diluido en proporción al 5%, o lo que el proveedor recomiende, para
eliminar residuos del picado, polvo o cualquier otro material que
pueda contaminar los procesos de aplicación de la nueva superficie
final.
Se aplicará con rodillo o brocha el impermeabilizante del tipo acrílico
que quedará en la superficie final, del tipo de primera calidad a dos
manos.
El contratista dará a conocer muestra del producto a aplicar, de
procedimiento o de proporciones de los materiales que se han
estipulado a emplear para el trabajo, deberá ser aprobado por el
supervisor. Forma de pago por metro cuadrado
1.8 INSTALACIONES HIDRÁULICAS Y SANITARIAS
Comprenden las instalaciones de infraestructura de abasto de agua
potable y eliminación de aguas servidas y pluviales que deban
hacerse para el funcionamiento de los edificios del nodo, sus
complementos, así como las instalaciones de la urbanización
circundante. Se tomarán en cuenta las siguientes consideraciones,
teniendo especial cuidado de apegarse al diseño que se muestra en
los planos.
1.8.1 Instalaciones de agua potable
Bajo el renglón de instalación de agua potable, el Contratista deberá
realizar todos los trabajos necesarios para el perfecto funcionamiento
del sistema de conducción y distribución de agua potable dentro de la
edificación y sus áreas circundantes, de acuerdo a los planos
correspondientes, teniendo en cuenta, si Io hubiera, lo relativo a la
instalación del equipo de bombeo y las conexiones de la cisterna o
tanque elevado, sistema hidroneumático, sistema de bombeo
programado, etc., así como también el suministro de agua desde la
red general y/o desde el sistema de pozo propio, debiéndose
entregar funcionando todo el sistema.
Comprende en general, todo lo relativo al sistema de abastecimiento
de agua, desde la acometida desde el pozo mecánico y/o Municipal
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 71
perforado para el efecto, hasta los diferentes puntos servidos
comprendidos por los artefactos, gabinetes contra incendio, y
aspersores o chorros.
1.8.1.1 Especificaciones de la tubería
A menos que los planos especifiquen otra cosa, la tubería de
instalación hidráulica será de cloruro de polivinilo (PVC), que cumpla
con las normas de fabricación de tuberías ASTM D-241-76, y CS256-63 de EE.UU. para accesorios de ASTM D-2466-67. La tubería
será clase PVC 1120, para una presión de trabajo de 315 PSI, SDR
13.5, para diámetro de1/2", y para una presión de 250 PSI, SDR 17
para los demás diámetros. La longitud de la tubería será de 20 pies
(6.10 m).
Para los puntos en que sea necesario usar hierro galvanizado tal el
caso de niples para chorros, acometidas a los diferentes artefactos,
interconexión del sistema de bombas se usará la tubería de peso
standard, desde media pulgada hasta dos pulgadas y de
catalogación extra fuerte (extra strong) de 2 ½ en adelante.
Toda la tubería de hierro galvanizado que se use será roscada, la
tubería deberá corresponder a la catalogación de galvanización por
inmersión en caliente conforme a las especificaciones de la ASTM.
La tubería para agua caliente será de cloruro de polivinilo (PVC), que
cumpla las normas de fabricación de tuberías ASTM D-2646-76 y
PS22-70 de EE.UU. Toda la tubería será clase CPVC, tubo de 20
pies SDR 11 para 82.2 °C (180 °F) y 100 PSI como presión máxima
de operación.
1.8.1.2. Dimensiones de la tubería
El diámetro de la tubería se indica en los planos de instalación
hidráulica del edificio, en donde se muestran las dimensiones,
longitudes de tubería y los circuitos que se generan.
Cualquier cambio del diámetro por condiciones especiales
encontradas en el campo deberá ser autorizado por el Supervisor.
1.8.1.3 Accesorios para tubería
Los accesorios necesarios para empalmar tubería y para unir Ilaves y
válvulas, tendrán como mínimo la misma especificación y presión de
trabajo adoptados para la tubería. Los citados accesorios incluyen en
general tees, codos, yees, reductores, cruces, etc., tal como Io
indican los planos de instalación. Todos los accesorios serán de la
mejor calidad y clase. Si en los planos correspondientes se hubieran
omitido accesorios básicos para asegurar el buen funcionamiento del
sistema, el Contratista deberá instalarlos sin costo adicional.
1.8.1.4 Válvulas y chorros
Deberán colocarse todas las válvulas de compuerta y de globo que
aparecen en la acometida de la instalación, que serán para una
presión mínima de trabajo de 125 Ibs/plgs2.
Las válvulas deberán ser con vástago sin desplazamiento vertical,
fabricadas de acuerdo con la especificación B-62 de la ASTM. Se
colocarán donde indican los planos. Tanto para la instalación de
accesorios como de válvulas, deberán ser atendidas, además de las
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 72
especificaciones descritas, las recomendaciones dadas por el
fabricante.
Válvula de compuerta: debe ser de vástago ascendente cuerpo de
bronce, probadas y marcadas a 125 lbs/plgs2, disco doble de
fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y
cuando Io apruebe el Supervisor.
Válvula de globo: será de bronce, probadas y marcadas para una
presión de 150 Ibs/plgs2, de fabricación americana o nacional de
óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor.
Válvula de cheque: debe ser del tipo de compuerta oscilante,
construídas toda de bronce y con registro para inspección de
limpieza y mantenimiento o revisión de la compuerta de contra flujo
de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y
cuando Io apruebe el Supervisor.
Chorros: los chorros para manguera deberán ser de manija removible
y boca roscada, serán de bronce de la mejor calidad existente en el
mercado.
Válvulas de flote: la válvula de flotador deberá ser del tipo operado
con flote de control separado, con extremos blindados. La válvula
deberá ser de hierro fundido con una presión de trabajo de 150 PSI.
1.8.1.5 Juntas de tubería y/o accesorios
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 125
PSI.
Las uniones entre tubería de PVC menores de 8”, se harán con
cemento solvente de secado rápido, siguiendo las recomendaciones
del fabricante del producto. En las uniones roscadas se utilizará cinta
de teflón, previa autorización del Supervisor.
Las uniones entre tubería de PVC mayores de 8”, se harán con el
sistema de juntas rápidas
El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio
del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido, con el objeto de
garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones
de temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse.
Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado
o de bronce y los adaptadores de tubería de PVC a rosca, que se
usen en los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser
hechas colocando previamente sobre ambas roscas un producto
sellador como el Permatex color negro No. 2 o cualquier otro
similar.
1.8.1.6 Instalación de tubería y accesorios
La tubería se instalará de acuerdo al diseño presentado en los
planos, y variará en su posición final técnicamente para salvar
obstáculos estructurales u otras instalaciones como la de drenajes.
Todas estas variaciones deberán ser aprobadas por el Supervisor y
presentadas en los planos finales actualizados de la obra.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 73
El tendido se hará con el mayor cuidado y observando normas de
limpieza necesarias en las uniones. En las juntas se tendrá especial
cuidado en la penetración del tubo en la capa del accesorio de unión
hasta los topes internos de la misma.
La colocación de la tubería en las zanjas se hará sobre una capa de
0.10 cm. de granza o de arena compactada y nivelada, luego será
recubierta con el mismo material y del mismo espesor. La tubería
debe quedar perfectamente asentada y asegurada. Donde sean
necesarios, a juicio del Supervisor, se utilizarán anclajes de
mampostería o concreto en las puntas de cambio de dirección, o
para que absorban el empuje producido por la presión interna, así
como en las áreas de jardín la tubería deberá quedar recubierta con
una capa de concreto pobre de por lo menos 5 cms y a una
profundidad no menor de 50 cms.
1.8.1.7 Prueba de la instalación
Antes de la colocación de los artefactos sanitarios toda la tubería
debe ser sometida a una prueba de presión con agua, por tramos
aislados, utilizando las válvulas localizadas en las derivaciones de
cada circuito.
La presión a ser aplicada no será menor de 120 libras por pulgada
cuadrada, mantenida por 24 horas, durante los cuales no será
aceptado ningún descenso.
Después de colocados los artefactos sanitarios y las griferías
correspondientes, se aplicará otra prueba a una presión no mayor de
60 libras por pulgada cuadrada, aceptándose en la misma, un
descenso no mayor de 5 libras por pulgada cuadrada, en un período
de 60 minutos.
Toda la instalación de tubería deberá ser probada para resistencia y
estanqueidad, sometida a presión interna por agua, mínima de 120
PSI, antes de efectuar el relleno total de las zanjas.
Previo a la prueba respectiva, se permitirá rellenar únicamente en los
puntos donde el relleno sirva de anclaje a la tubería. Asimismo
deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo
el aire que contenga.
Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las uniones
para establecer que no existan fugas.
Para la prueba de presión, el equipo a utilizarse será certificado por
el Centro de Investigaciones de Ingeniería, que determinará el grado
de tolerancia de exactitud. Tanto la bomba como los manómetros
serán proporcionados por el Contratista.
1.8.1.8 Lavado y desinfección de la tubería de agua
potable
Antes de poner en servicio el sistema de agua potable, deberá
procederse a lavar y desinfectar interiormente la tubería.
Se procederá primero al lavado interior de la tubería, haciendo
circular agua a una velocidad no menor de 0.75 m/seg., por un
período mínimo de 15 minutos o el tiempo que circula dos veces el
volumen contenido por la tubería, tomado para el efecto el mayor
tiempo de los dos.
Una vez lavada la tubería, se procederá a la desinfección, para Io
cual debe estar completamente vacía. Se Ilenará luego y se
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 74
mantendrá durante 24 horas con una solución de agua que contenga
50 miligramos de cloro por litro. Después de este tiempo se
procederá a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar la utilizada
para la desinfección.
Se introducirá como mínimo un volumen dos veces mayor que el
volumen contenido en la tubería lavada, proporcionando escapes en
todos los extremos durante la aplicación del agua clorada. El agua a
emplearse para el lavado final tendrá la misma calidad que la que
circulará normalmente.
1.8.1.9 Forma de pago
El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada,
probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de
instalación, los accesorios, válvulas y demás elementos que
aseguren su funcionalidad.
En caso de ser necesario romper pavimento para realizar la
instalación, aunque no aparezca dentro del pliego de oferta, los
costos de reposición del pavimento, para dejar el lugar de la
instalación en condiciones similares a las originales, deberán estar
incluidos dentro del costo unitario ofertado, y de no estar incluido se
considerará implícito dentro del mismo.
1.9 INSTALACIONES DE DRENAJES
Bajo este renglón se incluyen las instalaciones de tubería necesarias
para drenar aguas servidas del edificio y agua de Iluvia captada a
través de las cubiertas del edificio o de sus áreas aledañas. El tipo de
tubería a emplearse y su ubicación será la indicada en los planos.
Los drenajes se conducirán en forma separativa y estará compuesto
por:
Los drenajes residuales o de aguas negras interiores que descargan
en los colectores exteriores para ser conducidos
al drenaje
municipal.
Los drenajes de tormenta o de aguas pluviales que también
descargarán a los colectores exteriores estarían sujetos a las
mismas consideraciones ya expuestas.
Se deben contemplar los drenajes de cada uno de los equipos de los
laboratorios, de acuerdo a su colocación y al requerimiento de la
colocación de los mismos.
1.9.1. Ventilación de drenajes
El sistema de ventilación de la tubería vertical de aguas residuales,
que proviene de los niveles superiores, tienen por objeto que no se
tengan variaciones de presión, a fin de que no se elimine el sello y se
permita el paso de gases mal olientes de la red de desagües.
Las bajadas de aguas negras estarán conectadas con las tuberías de
ventilación y deberán prolongarse hacia arriba.
Se colocará una columna de ventilación junto con una bajada de
aguas residuales, siempre que se tengan artefactos ventilados o
ramales de ventilación en dos o más niveles.
La ventilaciones deberán rematar en la azotea a un mínimo de 40
centímetros del nivel del techo, deberá hacerse en “U“o con 2 codos
a 90 ( en nuestro caso estará a nivel con el piso del helipuerto ).
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 75
Si se coloca tubería PVC deberá protegerse de los rayos solares y
así evitar su cristalización.
1.9.1.1 Abrazaderas
Las abrazaderas estarán diseñadas para un trabajo pesado y así
asegurar la tubería de hierro o de plástico contra cualquier superficie.
1.9.1.2 Suspensión y anclajes
Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y/o de
las paredes del ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas
con tarugos expansores, tornillos de cabeza cuadrada, hexagonales
u otra tuerca.
Las tuberías deberán suspenderse de las vigas, nervios o losa,
usando colgadores sostenidos de tarugos expansores y tornillos.
La separación de los elementos de suspensión en las tuberías
verticales deberá ser igual a la altura de un entrepiso.
Cuando dicha separación exceda de tres (3) metros se colocará un
soporte intermedio anclado en los muros.
La separación máxima entre los elementos de suspensión para las
tuberías horizontales, se da en la siguiente tabla:
Diámetro ( plgs )
Separación ( mts )
½
1.60
¾
1.90
1
1¼
2.50
2 en adelante
3.00
1.9.1.3 Especificaciones de tubería de concreto
La tubería de concreto deberá cumplir con los requerimientos de la
norma ASTM C-14 tuberías no reforzadas en diámetros menores de
24 pulgadas.
1.9.1.4 Especificaciones de tubería de pvc
La tubería para drenajes de cloruro de polivinilo (PVC) se utilizará en
las áreas indicadas en los planos de instalación de drenajes. Esta
tubería deberá cumplir con las normas de fabricación de tubería
ASTM D-2241-75 y PS-22-70 (CS-256-63), SRD 32.5. La presión de
trabajo será de 125 PSI para tubos con extremos de unión
cementada. La longitud de la tubería será de 20 pies (6.10 m)
La tubería para bajadas de drenaje de agua pluvial será de PVC,
clase 125 con las especificaciones para tubería de PVC anotadas
anteriormente. Tanto la tubería como los accesorios observarán las
mismas normas y requisitos.
1.9.1.5 Dimensiones y pendientes
Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenajes
se indican en la planta de instalación de drenajes, con el diámetro
específico para cada tramo.
Cualquier cambio que se necesite hacer en la instalación deberá ser
justificado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. El cambio
se consignará en la bitácora y en los planos finales de la obra.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 76
1.9.1.6 Juntas
Todas las juntas, tanto de tubería de PVC como de concreto, deben
de hacerse de modo que resulten impermeables a los gases y al
agua, siguiendo las normas que a continuación se exponen:
Juntas para tubería de concreto (T.C.):
En las juntas entre tubo y tubo se pondrán cuñas de ladrillo tayuyo y
se fundirá un anillo con mortero o pasta de cemento en todo su
alrededor. Una vez hechos los anillos, las tuberías deberán
someterse a las pruebas necesarias para su mejor funcionamiento.
1.9.1.6.1 Juntas para tubería PVC:
Se harán con el cemento de secado lento recomendado por el
fabricante de la tubería y los accesorios, de acuerdo a las
especificaciones del fabricante. Antes de proveer el solvente a la
junta, ésta se limpiará y lijará hasta tener una superficie adecuada;
luego se les aplicará a ambos extremos el solvente. La razón de
usar cemento solvente de secado lento es con el objeto de hacer
correcciones y rectificar pendientes con las tuberías y accesorios ya
acoplados en su lugar.
1.9.1.7 Excavación y relleno
Las excavaciones para colocar la tubería se harán de acuerdo al
diseño y medidas que indican los planos de instalación de drenajes
para el edificio.
La zanja deberá cortarse simétricamente de acuerdo al eje y cotas
establecidas. Tendrá un ancho acorde al diámetro de la tubería y a la
profundidad requerida para su instalación, la cual dependerá a su vez
de la pendiente indicada en los planos y del recubrimiento mínimo
especificado.
El Supervisor aprobará el método de zanjeo a utilizarse, ya sea con
excavadora o a mano, tendrá un ancho mínimo de 0.40 m. en adición
al ancho del tubo a instalar, observando todas las medidas de
seguridad, especialmente para las tuberías de mayor diámetro.
A menos que los planos indiquen otra cosa, la profundidad mínima (
sobre la corona ) del recubrimiento será la siguiente:
Tubería de 11/2" hasta 2":
0.50 m.
Tubería de 3" a 6":
0.70 m.
Tubería de 8" en adelante:
0.90 m.
El fondo de la zanja deberá ser nivelada minuciosamente a fin de que
la tubería a instalarse quede a la profundidad señalada y con las
pendientes requeridas. Se procederá a rellenar la zanja hasta que el
supervisor de el visto bueno de la instalación.
Las pendientes se establecerán y se verificarán con nivel. En caso de
excavar la zanja a una profundidad mayor de la requerida, deberá ser
rellenada hasta el nivel correcto usando arena compactada.
Para el relleno de la zanja, primeramente se procederá a recubrir la
parte de abajo de la zanja con una capa de granza o arena,
tendiendo la tubería y recubriéndola con el mismo material hasta 2"
arriba del tubo, procediéndose al relleno con la utilización del material
de la propia excavación, colocando capas de 20 cm. que irán
humedecidas y apisonadas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 77
Los sobrantes después del relleno de excavación de zanjas deberán
ser colocados en el lugar designado para el efecto por el Supervisor,
fuera del perímetro de construcción del proyecto.
1.9.1.8 Relleno para instalaciones
El relleno de las zanjas de instalaciones se hará después que se
efectúen las pruebas de presión y sellado y sean aprobadas y
aceptadas por el Supervisor. En el proceso del relleno deberá
tenerse el cuidado de no dañar las instalaciones al realizarse la
compactación.
Para tuberías de 6" en adelante el relleno se efectuará en capas de 7
cm. hasta la mitad del tubo, luego en capas de 15 cm. hasta 30 cm.
arriba del tubo, y hasta el nivel definitivo en capas de 20 cm.
1.9.1.9 Reposaderas
Para todas las reposaderas de los techos se usará el diámetro de la
tubería correspondiente a la bajada a que están conectadas y con un
diámetro de rejilla que varía entre 4" a 12 1/2" . El acabado del
cuerpo de la reposadera y de las rejillas será galvanizado en caliente
o de hierro fundido. Cada una deberá llevar una canasta invertida
perforada del mismo material.
1.9.1.10 Cajas de registro
Todas las cajas de registro serán construidas de ladrillo de barro
cocido, tipo tayuyo de 0.14 x 0.065 x 0.23 m., colocados de soga
(cuando las cajas de registro no tengan tránsito vehicular, solo
peatonal) o de punta (cuando las cajas tengan tránsito vehicular), con
cisas de 1 cm., ensabietado en sus paredes y con tapadera de visita.
En el fondo de cada caja se colocará o construirá una cañuela o
media caña en dirección de la corriente del agua del drenaje para su
pronta evacuación y limpieza.
Para profundidades mayores a 0.80 m pueden colocarse escalones
de la misma forma que se hace para los pozos de visita. Como una
alternativa, estas cajas de registro también pueden ser construidas
con materiales de block, concreto fundido o tubos de cemento
debidamente reforzados.
La profundidad de las tuberías de drenaje del edificio se han
diseñado de tal forma que mantengan una profundidad paralela a la
rasante y uniforme de 1.00 m En consecuencia, las cajas de registro
guardarán una profundidad similar a las tuberías.
1.9.1.11 Pruebas a las instalaciones
AI terminar la instalación, el Contratista tendrá la responsabilidad de
efectuar las pruebas del sistema de drenaje. Para ello deberá colocar
tapones en todos los puntos de descarga, llenando luego de agua
todo el sistema, el cual no debe reportar ninguna fuga en ninguno de
los puntos. Para las pruebas de las tuberías de drenaje, cada sección
del sistema a probar será Ilenado con agua a una altura de presión
mínima de 7 m. Se mantendrá el agua en el sistema un mínimo de
120 minutos antes de iniciar la inspección de la tubería.
Para las tuberías que ya están ocultas, la pérdida de agua dentro de
los sistemas debe ser prácticamente nula en 24 horas de llenado.
Todo el sistema de tuberías deberá estar libre de fugas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 78
1.9.1.12 Forma de pago
El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada,
probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de
instalación, las cajas y demás elementos que aseguren su
funcionalidad.
En caso de ser necesario romper pavimento para realizar la
instalación, aunque no aparezca dentro del pliego de oferta, los
costos de reposición del pavimento, para dejar el lugar de la
instalación en condiciones similares a las originales, deberán estar
incluidos dentro del costo unitario ofertado sin costo adicional al
Contratista.
1.10. ARTEFACTOS SANITARIOS
1.10.1 Aspectos generales
Todos los artefactos que se utilizarán deberán ser de marca de
reconocido prestigio y deberán ser aprobados previamente por el
Supervisor. A menos que se especifique en los planos otro material o
color, serán de color blanco y fabricados en losa vitrificada de
primera calidad.
No deben presentar resaltos, superficies rugosas, visibles u ocultas,
capaces de esconder o retener materias putrescibles.
Los tubos visibles y accesorios de los artefactos serán de metal
cromado. Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará
provista de su correspondiente contrallave de metal cromada a la
pared, de primera calidad.
Todos los artefactos se instalarán de acuerdo a Io indicado en los
planos y a las recomendaciones y especificaciones del fabricante.
1.10.1.1 Lavamanos
Serán de tipo A, de marca reconocida, color a establecer, se debe
colocar a una altura mínima de 0.75 m medida desde el nivel de piso,
debe tener una salida de descarga no menor de 11/4” de diámetro,
los accesorios de chorro de metal, con acabado cromado.
1.10.1.2 Inodoros
Serán de tipo A, de marca reconocida, color a establecer, tipo de 3.5
galones. Deberán llevar su sello de cera, flange, pernos, tapapernos,
etc.. La grifería será con fluxómetro de marca reconocida, de metal,
con acabado cromado.
1.10.1.1.3 Mingitorios para Adultos
Serán de tipo A, marca reconocida color
a establecer, con
fluxómetro marca reconocida, la altura a instalarlos será de 0.60 m
del suelo a la parte más baja del recibidor y su colocación deberá
apegarse a lo especificado por el fabricante.
1.10.1.1.4 Lavatrastos
Serán de tipo A, marca reconocida color a establecer, de estructura
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 79
de aluminio con dos fosas, los accesorios de metal acabos cromados
1.10.1.1.5 Forma de pago
Se pagará por costo global de cada unidad instalada, probada y
funcionando.
1.11 INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
1.11.1 Condiciones generales
En términos generales, el contratista deberá de proveer todos
aquellos materiales de instalación, mano de obra, accesorios de
montaje que aparezcan en los planos y todos aquellos que por
cualquier motivo, no aparezcan en los planos ni en las presentes
especificaciones, pero que por su naturaleza de obvios, deberán de
colocarse, exceptuándose de esta condición todo lo que se considere
equipo.
El sistema eléctrico deberá entregarse funcionando, para Io cual el
Contratista deberá tramitar ante la Empresa Eléctrica que provee el
servicio en el sector, la instalación del medidor de energía y la
extensión de líneas si fuera necesario. Los pagos resultantes del
estudio, fianzas, etc. se consideran pagos adicionales, para lo cual,
el contratista deberá de presentar los presupuestos para su pago.
El pago del estudio que se pida a la Empresa Eléctrica debe
considerarse dentro del presupuesto que se presente.
Todos los accesorios, dispositivos y equipos indicados o descritos,
deberán conectarse y alambrarse apropiadamente, estén o no
indicados en los planos proporcionados para la ejecución del
proyecto.
Cualquier diseño, material o forma de instalación que no se
mencione en estas especificaciones o en los planos, deberá cumplir
con las exigencias de las normas de la Empresa Eléctrica de
Guatemala, según quien preste el servicio, o en su defecto la
National Electric Code, NEC, según las ediciones más recientes. Así
mismo, los trabajos deberán satisfacer las normas y especificaciones
técnicas de construcción de la Dirección General de Obras Públicas,
Capitulo 25, secciones 2501 a 2508.
El Contratista deberá tramitar y pagar los permisos y licencias
necesarias para poder suministrar el servicio eléctrico temporal, para
el buen funcionamiento del sistema eléctrico del proyecto, tanto
durante su construcción como al entregar terminado el proyecto.
1.11.1.1 Acometida Eléctrica Principal
La acometida eléctrica corresponde a instalación existente sobre el
lindero de la 5ta av. Hacia el tablero de distribución.
1.11.1.2 interiores
Las tuberías de conducción eléctrica empotradas en concreto serán
de tipo PVC eléctrico del diámetro requerido en los planos. Las
tuberías bajo tierra deberán contener un recubrimiento de concreto
pobre de un espesor de 5 cm. alrededor de todo el tubo y serán de
tipo PVC eléctrico.
Toda tubería sobrepuesta o expuesta al aire libre, será de tipo
conduit galvanizado, para diámetros mayores de 1 ¼” y ducton negro
hasta 1 ¼” y del diámetro indicado en los planos. Todos los
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 80
accesorios utilizados para su fijación deben ser tipo industrial y de
material galvanizado. No se permitirá uniones de cajas y tuberías, sin
los debidos conectores, los cuales serán del tamaño que se indique
en los planos
Todos los tubos que se coloquen deberán estar libres de materias
extrañas, basura u otros materiales que puedan entorpecer
posteriormente la colocación de los conductores. Si los tubos
presentan oxidación, se deberán lijar hasta obtener una superficie
limpia, para luego pintar con una mano de pintura anticorrosiva y una
mano de esmalte color negro mate. Si la oxidación es excesiva a
juicio del Supervisor, se deberán desechar los tubos y se repondrán
a cuenta del Contratista.
En los casos que se tengan que salvar obstáculos, o en tramos muy
largos, se utilizarán cajas de registro según las especificaciones de
EEGSA y se construirán en los puntos que se indiquen en los planos
o por parte del Supervisor.
1.11.1.3 Tableros de distribución
Los tableros de distribución tendrán las capacidades que se indican
en los planos, con caja de Iámina de acero con esmalte al horno;
tendrá puerta embisagrada con registro y llave, tres fases, 5 hilos con
una barra para conexión a tierra por medio de un conductor del
calibre indicado en los planos, de color verde, conectado al tablero
general, que a su vez irá conectado a la red general de tierra.
Los tableros de distribución irán colocados en los sitios que indican
los planos. Cualquier cambio por motivo justificado, deberá ser
autorizado por el Supervisor y ser consignadas las modificaciones en
el plano respectivo. Todos los interruptores serán del tipo
termomagnético automático, de la capacidad que se indica en los
planos. Para la protección completa del sistema, deberá colocarse un
interruptor general, el cual deberá cumplir con las especificaciones y
normas de instalación de la Empresa Eléctrica de Guatemala.
La altura de los tableros de distribución será de 1.80 m medido desde
la parte superior del tablero al piso, sobrepuestos en las paredes de
los cuartos eléctricos.
Las cajas de registro necesarias para la distribución principal de los
tableros y la distribución secundaria de unidades deberá ser no
menores del tamaño de 6" x 6" x 4", con tapadera tipo industrial.
1.11.1.4 Conductores
Los conductores a usarse deben ser tipo cable, con forro tipo THW o
bien THHN, del calibre indicado en planos. Se desecharán todos los
conductores que presenten deterioro en su aislamiento.
Los conductores de alimentación a los circuitos de tomacorrientes en
120 voltios, serán calibre 12 AWG, a menos que los planos indiquen
lo contrario.
Todos los conductores deben ser marcados en los tableros de
distribución indicando a que circuitos pertenecen, pegándoles
etiquetas legibles.
Los conductores de alimentación a tomacorrientes deberán de ser de
los siguientes colores:
Conductor de energía:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
negro
Página 81
Conductor neutral:
blanco
Conductor de tierra:
verde.
Los conductores de alimentación a lámparas deberán de ser de los
siguientes colores:
Conductor de energía: cualquier color menos negro, blanco, verde o
amarillo.
Conductor neutral:
blanco.
Conductor de retorno
amarillo
Todo empalme necesario debe ser realizado en las cajas. No se
aceptarán empalmes entre las tuberías y deben ser aislados con
cinta aislante de primera calidad; marca reconocida.
1.11.1.5 Cajas
Las cajas para Iámparas serán octagonales tipo industrial, con los
agujeros y conectores del tamaño que demande el tubo. Las cajas
para interruptores, tomacorrientes y registros serán rectangulares
tipo industrial, con los agujeros y conectores del tamaño que
demande el tubo.
La alimentación a las lámparas deberá de hacerse con conductor tipo
TSJ calibre 12, saliendo de las cajas octogonales con un conector
tipo BX.
1.11.1.6 Acometidas a tableros secundarios.
Las acometidas a tableros secundarios se harán a partir del tablero
general de distribución,
En aquellos casos en los que los tableros secundarios sean
alimentados desde el tablero de energía normal, sus acometidas se
harán con tubos conduit galvanizados del diámetro indicado en los
planos, suspendido en la losa por medio de soportes de Unistrut o
similares y varillas roscadas de 3/8” como mínimo. Dichas varillas no
deberán de ser instaladas a distancias mayores de 1.50 metros.
1.11.1.7 Tomacorrientes.
Los tomacorrientes a instalarse en paredes deberán de ser de la
misma marca y calidad, tipo americano dobles polarizados, con
placas metálicas para aquellos de fuerza normal. Los mismos irán
colocados en la posición y altura indicada en los planos, y deberán
ser de una capacidad adecuada a la carga que manejen, salvo que
los planos indiquen otra cosa.
Para todos aquellos circuitos de fuerza normal y regulada, los cables
de los diferentes circuitos de muebles de escritorios, deberán de
dejarse debidamente marcados con su número de circuito y
encintadas sus puntas en cajas de conexión de 6X6X4 pulgadas.
1.11.1.8 Placas, conectores y abrazaderas
Todas las placas serán metálicas o similares, con los agujeros
adecuados según sea el caso y libres de manchas. Las placas serán
colocadas hasta que todo el sistema haya sido revisado y aprobado
por el Supervisor, y serán de la misma calidad que Io aprobado
previamente por el Supervisor.
Todos los accesorios, conectores, abrazaderas, etc. que se utilicen
deberán tener una protección galvanizada que evite la oxidación de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 82
las piezas.
1.11.1.9 Luminarias
A menos que los planos indiquen otra cosa, las luminarias y cajas
tendrán las siguientes características:
Las lámparas para el interior de los edificios serán sobrepuetas en la
losa, entre los nervios de la misma, con la fijación adecuada, de
acuerdo al peso de la lámpara. La forma de fijación podrá ser
modificada con autorización del Supervisor, siempre y cuando esto
no represente incremento en el valor del contrato.
Las lámparas que se colocarán, serán tipo Leed de la mejor calidad,
tipo industrial, marca reconocida. La cantidad de tubos para cada
lámpara se indica en planos.
El balastro deberá ser del tipo de electrónico instantáneo y de alto
factor de potencia. Los tubos de las lámparas serán de color "CoolWhite" de 40 watt cada uno. Las cajas de la lámpara serán de
Iámina de acero con un acabado final de esmalte aplicado al horno.
En los cuartos de tableros y recintos pequeños en los baños se
colocarán plafoneras con bombilla incandescente de 60W.
1.11.1.10 Forma de pago:
Se realizará por precio unitario por cada unidad de iluminación y
fuerza correctamente instalada y terminada. El precio deberá incluir
materiales, mano de obra, equipo, instalación, alambrado, zanjeo,
revestimiento y protección. En el caso de equipo especial, Lámparas,
banco de transformadores, tableros de distribución, etc., deberán
incluirse sus costos por separado en el pliego de oferta.
Para aquellos equipos que sean importados, deberá de solicitarse la
apertura de una carta de crédito al fabricante del equipo o su
distribuidor en el extranjero. Dicha carta de crédito deberá de incluir
el costo del equipo exclusivamente.
Para el pago del resto del precio ofertado, se descontará el valor de
la carta de crédito del equipo cuando este esté instalado. Se dejará
un 10% de retenido pagadero con las pruebas finales.
1.12 RED DE VOZ Y DATOS
1.12.1 Acometida para puntos de red
El contratista instalara los ductos de los puntos de red de acuerdo a
planos, se utilizaran ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” para cada
punto de conexión a internet es exclusivo para una PC (computadora
de escritorio o cámara IP), ya que estas (en su mayoría) no cuentan
con el sistema para poder accesar a la señal inalámbrica.
1.2.1.1 Bandejas para internet-teléfono-sonido
Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano bandejas,
canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y
no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces
al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos
los ductos de sonido y voz con cables que irán ubicados por encima
de cielos suspendidos; se dejara instaladas las cajas de registro con
su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 83
las cámaras; el contratista dejará instalado las guías metálicas
planas necesarias para el cableado específico de las cámaras. La
forma de pago será por metro lineal
1.2.1.2 Toma para cámara IP
Toda la acometida para el circuito de cámaras, debe realizarse
utilizando ductos de pvc del diámetro indicado en los planos no
menor de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de
acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en
cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo
de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de de las
cámaras, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera
específica, lo más cercano al punto de la instalación de las cámaras;
se deben utilizar todos los accesorios necesarios para la canalización
(vueltas, coplas, etc.) unidas con pegamento tangit, además deben
quedar en guiados con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías
metálicas planas necesarias para el cableado específico de las
cámaras. La forma de pago será por metro lineal.
1.2.1.3 Detectores de humo y alarma.
Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano utilizado
ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” sobre bandejas, canaletas o
escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán
menores de 4”, para alojar los cables que irán ubicados por encima
de cielos suspendidos. fijadas al cielo de la losa para alojar en estos
los ductos y cableados de de los detectores, se dejara instaladas las
cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al
punto de la instalación de los detectores.
1.13.
AIRE ACONDICIONADO
El contratista instalara los ductos para el paso del aire de cobre y Pvc para
el agua que corresponde al sistema de Aire acondicionado el cual debe de
considerar el volumen a climatizar por ambiente, el requerimiento
considerado es de tipo multi split: multi splits con varias unidades tipo split
que los compresores cuenten su unidad exterior (condensadora) y climatizan
los ambientes por medio de 2 y hasta 5 unidades interiores (evaporadoras)
dependiendo de la necesidad.
1.14 ACABADOS EN MUROS
Son tratamientos que se hacen a los muros y los pisos, colocando
capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su
limpieza, facilitar el mantenimiento y conservación, así como para
lograr efectos decorativos.
1.14.1. Generalidades de acabados en muros
En este renglón se consideran los tipos de recubrimiento usados en
el desarrollo de los edificios públicos, como Io son: repello,
blanqueado, cernido, azulejo, alisado de cemento y pintura. En caso
que existan acabados especiales, éstos estarán especificados en los
planos respectivos. Estos acabados serán aplicados en los lugares
que indiquen los planos y deberán satisfacer las especificaciones
siguientes.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 84
1.14.1.1. Recubrimiento a base de cemento y cal
1.14.1.2 Repello
La pared, cuando se trate de ladrillo o block, se humedecerá
perfectamente aplicando sobre la superficie las siguientes capas de
mortero: primero se aplicará una capa de mortero de consistencia
fluida, formada por una proporción volumétrica 1:1/2:3 de cemento,
cal hidratada y arena amarilla (cernida en tamiz de 1/8"); ocho horas
después se aplicará una segunda capa pero en una proporción
volumétrica 1:3:4. Dos días de aplicada la segunda capa, se aplicará
una tercera capa delgada Llamada "lechada", formada por una
proporción volumétrica 1:3:4 de cemento, cal hidratada y arena de río
cernida en tamiz de 1/8". El espesor del repello será no mayor de 1.5
cm.
1.14.1.3 Blanqueado
Sobre la superficie repellada de acuerdo con el renglón anterior,
después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se
mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero y
arena blanca cernida en tamiz de 1/32". Esta capa se alisará con
plancha metálica hasta obtener una superficie lisa y uniforme.
La aplicación del blanqueado se efectuará en lienzos completos entre
aristas verticales y horizontales, de manera que no queden juntas
intermedias.
1.14.2 Alisado fino en muro de mamposteria
Del tipo marca reconocida, cuya base será de mortero elaborado
industrialmente, conteniendo cemento gris, mármol gris y aditivos
químicos, aplicada directamente sobre block o ladrillo, sin necesidad
de humedecer previamente la superficie. Previo a la aplicación de la
base, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté
libre de polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la
adherencia del mortero. La base que debe aplicarse deberá ser de
capa gruesa, para cubrir cualquier imperfección o desplome en los
levantados.
El alisado fino debe ser una capa de 3 mm de espesor de mortero
elaborado industrialmente, conteniendo cemento blanco, talco de
mármol blanco y aditivos químico, especial para producir acabados
de alta resistencia a la intemperie y humedad. Puede aplicarse
directamente sobre la base, sin necesidad de humedecer la misma.
Previo a la aplicación del alisado fino, es necesario preparar la
superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier
contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero.
1.14.3 Cernido
Sobre la superficie repellada, de acuerdo con el renglón 14.3.1,
después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se
mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero
formado por una proporción volumétrica de 1/10:1:1 (cemento, cal
hidratada y arena blanca cernida en tamiz de 1/32").
La capa anterior especificada se regará con plancha de madera,
hasta obtener una superficie ligeramente rugosa y uniforme con el
acabado denominado según las Especificaciones de los planos.
La aplicación del cernido se efectuará en lienzos completos entre
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 85
aristas verticales y horizontales de manera que no queden juntas
intermedias.
1.14.4 Alisado de cemento
Sobre la superficie repellada de acuerdo con el inciso
correspondiente, y después de que el repello haya fraguado un
mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa
delgada de mortero de proporción volumétrica 1:1/4:3 (cemento, cal
hidratada y arena de río cernida en tamiz de 1/16").
La capa anterior especificada se alisará, en el caso de pisos y áreas
grandes con helicópteros (llanas de tres aspas con motor) o si el área
de no es muy grande el alisado puede hacerse con llana metálica y
en el caso de muros con llana metálica, hasta tener una superficie
lisa y uniforme.
La aplicación del alisado se efectuará en lienzos completos entre
aristas verticales y horizontales, en el caso de muros, y entre sisa y
sisa de junta de construcción para el caso de pisos, de manera que
no queden juntas intermedias.
1.14.5 Ladrillo visto
Al terminar la obra los muros de ladrillos se tienen que limpiar con
una solución corrosiva y agua, con una proporción de 1 a 3
respectivamente. Quiere decir que para cada unidad de medida de
solución corrosiva tienen que ser 3 de agua. Antes de aplicar esta
solución el muro tiene que estar completamente humedecido para
que éste no absorba el la solución corrosiva y al secarse se formen
manchas blancas y haya la necesidad de volver a limpiar.
Una vez humedecido el muro se procede a la limpiarlo con la
solución explicada anteriormente, la persona encargada de este
trabajo tiene que estar debidamente protegido con guantes y lentes
de trabajo para que no sufra ningún daño en la piel u ojos. Se aplica
la solución con un cepillo removiendo así la suciedad que pueda
existir. Posteriormente se vuelve a aplicar agua para remover la
solución y para que no quede en el muro. Se deja secar el muro
alrededor de 15 días antes de poder aplicar impermeabilizante.
1.14.6 Forma de medida y pago
El repello y cualquier recubrimiento que se coloque sobre él, se
medirán para su pago por superficie tomando como unidad el metro
cuadrado, con aproximación de un decimal. En el precio por unidad
de superficie estarán incluidos cualquier tipo de remate, como gotas,
aristas, remates, chaflanes, boceles, etc.
Los precios correspondientes incluyen: el costo del cemento, cal
hidratada, arena, agua y/o aditivos y demás materiales que
intervengan, puestos en el lugar de su colocación, así como el costo
de la mano de obra para llevarlo a cabo hasta su total terminación.
La reparación o restitución parcial o total que no haya sido
correctamente ejecutada, será por cuenta del Contratista a juicio del
Supervisor. Así también la limpieza y retiro de materiales sobrantes.
1.15
PINTURA EN MUROS
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 86
1.15.1 Aspectos generales
Posterior a la afinación de la superficie, se aplicaran dos (2) manos
de pintura de primera calidad marca reconocida acrílica de calidad y
precio, del tipo que permita su aplicación tanto para interiores como
exteriores, lavable y resistente a la intemperie.
Los tabiques que por sus características y tipo de superficie sean
considerados en los planos serán pintados con color que confirme la
Supervisión. Todos los colores base ó preparados estarán referidos a
la paleta PANTONE. El contratista queda obligado a presentar
pruebas in situ previo a la autorización de los colores.
1.15.1.1 Limpieza y preparación de las superficies.
Todas las superficies a acabarse se deberán limpiar antes de aplicar
algún tratamiento superficial. Se removerá todo aceite, grasa,
suciedad, polvo partículas sueltas etc.
Las superficies de concreto y mampostería deberán ser tratadas
cuando fuese necesario, a manera de proveer una superficie
adecuada para una buena adhesión de la pintura.
Todas las superficies enlucidas deberán estar libres de rajaduras y
agujeros los cuales deberán ser reparados de acuerdo a la
superficie. Las superficies deberán estar secas, limpias y libres de
rebabas sueltas e irregularidades antes de aplicar la pintura.
1.15.1.2 Aplicación y calidad.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado, de tal manera que las
superficies acabadas estén libres de correduras, gotas, bombas
ondulaciones o marcas de brocha. Todas las capas deberán
aplicarse de manera que produzcan una película pareja y de grueso
uniforme. Todo el trabajo de pintura deberá ser llevado a cabo por
trabajadores especializados y experimentados. Las áreas adyacentes
a las áreas a pintarse, deberán ser protegidas, todas las pinturas
deberán ser aplicadas de estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Almacenamiento, mezcla y adelgazamiento. Toda la pintura deberá
producir una película satisfactoria y una superficie lisa a su
aplicación. La pintura deberá ser agitada, colada y mantenidas en
una consistencia uniforme durante la aplicación de ninguna manera
se permitirá la mezcla de productos de diferente marca, al menos
que así sea especificado y aprobado por el Supervisor del Proyecto.
Al menos que se estipule de otra manera por el fabricante, la pintura
será generalmente aplicada en la consistencia del envase. Sin
embargo por las condiciones climáticas, o características de las
superficies, la pintura podrá ser adelgazada inmediatamente antes de
su aplicación, esto está sujeto a la aprobación del Supervisor de la
obra.
h) Condiciones atmosféricas: Las pinturas se aplicarán solo en
superficies libres de exceso de humedad, y solo bajo aquellas
condiciones de humedad y temperatura, ambiente y superficie que
causen evaporación y condensación. Y deberá de ser resistente a la
intemperie y poderse utilizar en áreas internas y externas.
El Contratista durante la ejecución de éste renglón deberá tomar las
previsiones que sean necesarias para evitar que esta labor ensucie
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 87
otros sectores ya terminados o en proceso y que de existir
salpicaduras, de igual forma deberá completar la limpieza
correspondiente.
j) El renglón incluye: el suministro y aplicación de la pintura, los
solventes, los utensilios, herramientas, andamios, mano de obra y
todo lo necesario para que el renglón quede terminado en forma
totalmente satisfactoria.
k) No se permitirán abombamientos, rayones, rajaduras y partes
desprendidas.
l) Se aplicarán al menos dos manos de pintura y si las superficies no
resultan homogéneas, se aplicarán las manos que sean necesarias
para garantizar su cobertura, protección y apariencia estética.
1.15.1.3 Forma de medida y pago
La aplicación de la pintura en las diferentes superficies, se medirán
para su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado,
con aproximación de un decimal
1.16 PISOS
1.16.1. Aspectos generales
En cada uno de los ambientes de la construcción se instalará el piso
del tipo indicado en los planos, de acuerdo a las especificaciones
siguientes.
1.16.1.1 Pisos de concreto cernido o rugoso
Se fundirán de acuerdo a Io especificado en planos. En caso
que no exista, se empleará una losa de concreto, con el refuerzo
indicado por el Supervisor, del espesor indicado en los planos. La
losa de concreto se fundirá sobre una base de material selecto de
0.10 m. de espesor compactada, en cuadros alternos de un tamaño
máximo de 3.00 x 3.00 m., dejando juntas de construcción, pero sin
ninguna junta de dilatación. Antes de fundir, el Supervisor aprobará la
localización de las juntas de construcción.
El acabado final será monolítico con la losa, efectuado con
plancha de metal o madera hasta obtener una superficie fina, rugosa
y uniforme. Este acabado y los subsiguientes que se especifiquen
para pisos de concreto, deberán ser aplicados en el momento mismo
de la fundición, antes de que el concreto haya terminado de fraguar.
No se aceptará el empleo de acabados aplicados posteriormente.
1.16.1.2 Piso de concreto alisado
Sobre una base como se especifica al principio, se fundirá una losa
de concreto de 7 a 8 cm. de espesor, dejando un margen de 2 a 3
cm. para tender el fino de cemento que formará el acabado del piso.
Para el fino de cemento se utilizará una proporción de 1:6 (arena
cernida y cemento), salvo indicación contraria de los planos. AI
aplicar el cemento sobre el concreto deberá hacerse antes de que
fragüe, cuando aún tiene humedad. El alisado de cemento se hará
utilizando una llana metálica para obtener un acabado pulido o plano.
El color del alisado será conforme a las especificaciones de los
planos o a lo que indique el Supervisor.
1.16.1.3 Pisos cerámicos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 88
Dimensiones
Las dimensiones del piso, el tipo de color y forma estarán
especificadas en los planos.
Material
El material que interviene en la colocación del piso será material
selecto, arena amarilla, cal hidratada, cemento blanco, cerámico,
colorante universal o sintético, cera especial para pisos y aserrín. En
todo caso, el Contratista deberá apegarse a lo que especifique el
fabricante.
Control de calidad
No se aceptará piso que presente alguna de las siguientes
deficiencias: roturas o raspaduras, falta de uniformidad en el color,
manchas, eflorescencias, grietas, astilladuras, falta de uniformidad en
las medidas.
Ejecución
La instalación deberá ajustarse a los niveles y pendientes
especificados en planos. Si existieran ductos o tuberías dentro del
piso, deberán colocarse e instalarse previamente a la construcción
de éstos.
Salvo indicación específica del fabricante, el piso se colocará sobre
una capa de material selecto de 0.10 m. de espesor, perfectamente
compactada; sobre ésta capa se colocará una capa de 0.05 m. de
arena amarilla, hasta alcanzar un nivel de 0.035 m. abajo del nivel de
piso, sobre una capa de mezcla, con mortero formado por una
proporción de 1:3:0.04 (cal hidratada, arena cernida en tamiz de 1/8",
salvo indicación contraria de los planos). Después de colocarse la
baldosa, se estucará con una lechada de cemento blanco y/o gris y
colorante, según el color indicado en los planos, o con productos
especifico similares al Cemix. Toda la superficie del piso se pulirá,
para eliminar las imperfecciones, en forma adecuada para que no
queden marcas. Una vez pulido el piso, se lustrará con dos manos de
cera especial para pisos y se protegerá con aserrín de pino seco
hasta el momento de entrega de la obra.
1.16.1.4 Piso de Gradas Interiores y Exteriores
Las huellas, contrahuellas y descansos de las gradas serán de
concreto lavado fundido “in situ” En el caso de las huellas deberán
llevar incorporada monolíticamente una nariz de grada, metálica.
1.16.1.5 Piso de Porcelanato
Se instalará piso tipo A marca reconocida porcelanato esmaltado y
antideslizante de 0.40 x 0.40 m. pei 5 mínimo en color beige
esmaltado y color gris claro antideslizante en los sitios indicados en
planos.
Para el efecto, deberá prepararse la superficie previamente,
aplicando ácido muriático sobre el piso de granito existente.
Posteriormente deberá limpiarse la superficie y removiendo
imperfecciones derivadas de demolición de muros u otro elemento
constructivo.
Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para
pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las
baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 89
correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se
podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los
colores que combinen con el azulejo seleccionado.
1.16.1.6 Piso de baldosa
En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo y en
los sitios que indique el supervisor, se instalarán baldosas de
concreto imitación piedra color beige de 0.40 x 0.40 m., las cuales
estarán montadas sobre una base previamente conformada con
material selecto de 0.20 m. de espesor. Las baldosas estarán fijadas
a la base por medio de mortero de cemento, cal y arena amarilla, en
proporción 1: 6: 10. Las sisas entre baldosas serán remetidas 4 mm.
y con espesor de 8 mm. y serán rellenadas con sabieta de cemento y
arena cernida a tamiz de 1/16” en proporción 1:3.
1.16.1.7 Decoración en límites o remates en piso
Se instalará límites o remates con piso tipo porcelanito en zonas de
colocación del piso porcelanato, granito o piedra donde hay cambio
de ambientes. El límite o remate conformara un bordillo o recuadro
en la zona de piso a definir con piso tipo porcelanito de 0.15 mt de
ancho x 0.40 de otro color que matice con el área. En dos colores:
color a establecer con la Supervisión.
Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para
pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las
baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles
correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se
podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los
colores que combinen con el azulejo seleccionado.
1.16.1.8 Piso de Madera
La superficie sobre la que se instalará el revestimiento de madera
debe cumplir con las condiciones de geometría y preparación que se
establecen en los planos y especificaciones del proyecto. Se
instalará piso de madera sólida tipo chichipate en forma de duela
sobre superficie indicada en planos, las dimensiones de las duelas
serán de 6” ancho x 6 pies de largo x ¾” de espesor. Instalada sobre
una superficie de mezclón, con placa de polietileno y estructura de
rieles para fijar la duela. Su acabado debe quedar perfectamente liso
con impermeabilizante tipo laca.
1.16.1.9 Forma de pago de todos los tipos de pisos
Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de
dos cifras decimales. El pago se hará por el total de metros
cuadrados de piso instalado. El precio unitario estipulado en el
contrato incluye: todos los materiales utilizados (puestos en el lugar
de su colocación), mano de obra (incluye llevar a cabo hasta su total
terminación el piso de que se trate) y herramienta.
La reparación o restitución parcial o total que no haya sido
correctamente ejecutada, será por cuenta del Contratista a juicio del
Supervisor. Así también la limpieza y retiro de materiales sobrantes.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 90
1.17 AZULEJO
Se recubrirá de azulejo los muros interiores en áreas de servicios sanitario,
servicios de limpieza, o área de lavatrastos hasta la altura indicada en los
planos.
El azulejo será de clase "A" de 0.30 x 0.30 metros, el color lo definirá el
Supervisor, perfectamente liso, con superficies libres de agujeros y
raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos.
El azulejo a instalar deberá ser de primera calidad, y previamente deben
revisarse las losetas de tal forma que todas tengan las mismas dimensiones
y evitar con ello irregularidades en las sisas, tanto horizontales como
verticales. El material que servirá de base para la colocación del azulejo
estará húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite.
Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su
colocación. Para la colocación del azulejo, se podrá utilizar mortero
prefabricado para este tipo de trabajo, del tipo pegamix o similar y de igual
manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el
boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado.
Para la instalación, deberá modularse previamente la pared, de tal forma
que las piezas enteras queden en la parte superior del muro y los ajustes,
queden en la parte inferior, de tal forma que el acabado sea altamente
estético. Los cruces o esquinas en paredes deben resolverse, de tal forma
que no queden filos que provoquen un peligro, debiendo dejar la sisa en la
arista a 45 grados.
Para instalarlo se usará una pasta de cemento portland de 3 milímetros de
espesor. Se colocarán mientras la pasta tenga cohesividad. El mortero
sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato.
Los azulejos tendrán una separación máxima de 3 milímetros entre sí.
1.17.1 Forma de pago de todos los tipos de pisos
Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de
dos cifras decimales.
1.18 CARPINTERIA Y HERRERIA
1.18.1 Puertas
1.18.1.1 Aspectos generales
Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos, en los
cuales se muestran sus dimensiones y material de fabricación. Por
su funcionamiento, podrán ser embisagradas, empivotadas,
corredizas, plegables, etc., apareciendo sus detalles en los planos.
La fabricación, suministro o instalación de la totalidad de puertas del
proyecto, deberá considerar su correcta instalación para guardar su
verticalidad, escuadre, holguras no variables en vanos y pisos y entre
sus elementos inherentes, de tal cuenta que su funcionamiento se
realice sin ningún tipo de impedimento e imperfección, al igual que la
puerta sea finalizada sin deformaciones ni irregularidades. Los
materiales deberán ser nuevos, con las dimensiones adecuadas, de
primera calidad, con los acabados que indicados en los planos y
previo a su instalación deberán ser autorizadas por el supervisor.
La ubicación y características de las puertas se muestran en planos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 91
1.18.1.2 Puertas de madera y forro de melamina
Los marcos deberán ser de dimensiones y secciones acordes a las
distintas puertas que se requieren, tomando en cuenta sus
dimensiones como los materiales de cada una de ellas.
Los marcos deberán construirse con perfectas escuadras en sus
ángulos, y anclados a las mochetas por medio de tarugos de anclaje
mecánico similar al tarugo HILTI HPS. Los pernos de fijación usados
deben quedar tapados con tapones de madera tratada para lograr un
acabado homogéneo.
El acabado final del marco, deberá ser con barniz catalizado
sintético. Se deberá tener mucho cuidado de no manchar la
mampostería y pisos, si fuera necesario retocar el marco, una vez
colocado. En caso de quedar irregularidades entre el marco y la
mampostería, estas se deberán llenar con sellador a base de silicón.
Se fabricarán con marcos y estructura de las hojas de madera sólida.
Será aceptable el uso de palo blanco o pino tratado. Los marcos
serán de 2” x 3” con batiente de 1” x 2”. Las estructuras de las hojas
serán del mismo material, siendo las principales del marco con
pilastrilla de 1 ½” x 3” y estructuras intermedias de 1 ½” x 2” ubicadas
a cada 0.50 m. en ambos sentidos. Las estructuras intermedias
deberán incorporar ventilaciones que permitan el corrimiento de aire
por todas las recámaras.
No se permite el uso de madera verde, en consecuencia deberá
estar completamente seca, preferentemente al horno, sin
deformaciones, deberán de estar bien ensambladas, con piezas
completas sin uniones o agrietadas, completamente lijadas, con dos
manos mínimo de sellador y la aplicación del acabado final
adecuadamente.
Se fabricarán y se instalarán con las características particulares para
cada caso y dimensiones indicadas en los planos. En los casos que
se requiera mirilla de vidrio, este deberá ser instalado de 5 mm. de
espesor, con batiente y tapajuntas de madera de palo blanco o pino
tratado de ½”” x ¾” para que mantenga el mismo ancho de la puerta.
El forro será de melamina de 3/4”, lisa, color a definir por el
supervisor debidamente pegada a la estructura, no se permitirá
tornillería vista en ambas caras de la puerta. Todas las puertas
llevarán tapajuntas de madera de las mismas características de los
marcos, ¾” x ¾” con esquina redondeada para cubrir la junta entre
puerta y vano de mampostería.
1.18.1.3 Puertas de aluminio y vidrio de una y dos hojas
Puertas de una y dos hojas, de un solo abatimiento, fabricadas con
marco de aluminio anodizado color bronce de y vidrio claro, de
características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes
a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo
existente y en ingresos principales a edificios existentes
Las características de las puertas existentes serán mostradas
durante la visita
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 92
1.18.1.4 Puertas de hierro
Todos los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de
puertas de hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad
y sometidos a la aprobación del Supervisor.
Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y
acoplarse a las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado.
Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor
indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los
detalles necesarios en los que se indicará la geometría y
dimensiones de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los
elementos que forman una pieza, podrá realizarse por soldadura,
tornillería y remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta
se efectuará mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla
hasta obtener una superficie lisa y uniforme.
1.2.25.1.5 Puertas de Aglomerado
Los materiales para la construcción deberán ser del tipo MDF, el cual
contiene fibras de madera, cera para lograr la impermeabilidad, y
resina para obtener la cohesión natural de la madera. La puerta
deberá estar integrada por cuatro (4) partes: marco con sus
tapajuntas, cuerpo de materiales sólidos o bloques estabilizadores,
dos caras, y cerrajería. El grosor de la puerta ya terminada deberá
ser de un mínimo de 3.5 cm.
El acabado de estas puertas deberá ser tipo laca o el que indique los
planos correspondientes.
1.18.2 Chapas y picaportes
Las chapas y picaportes deberán ser aprobados previamente a su
instalación por parte del Supervisor, y serán del tipo y clase que se
determinen en los planos, así como los lugares en que deberán ser
colocados. AI colocarse los mismos, es responsabilidad del
Contratista la protección de dichos elementos, durante la ejecución
de la obra hasta su recepción final.
Las chapas de marca reconocida, con cilindros de 6 pines. Así
como otros herrajes específicos según la localización de la puerta, se
pueden ver en la planilla de puerta, en el juego de planos.
1.18.2.1 Bisagras y topes
Los materiales deberán ser los mismos que se hayan indicados en
los planos respectivos.
En general, las bisagras serán metálicas, colocándose al costado de
los bastidores de la puerta, atornilladas al marco y teniendo cuidado
que no afecten los acabados vecinos.
Se deberá verificar su adecuado funcionamiento, lubricando los
pernos con grasa grafitada. Los tornillos que se utilicen en la
colocación serán de metal.
En el caso de los topes, serán fijados al piso o al muro, según se
detalle en los planos.
Las bisagras, los topes y los cierra puertas, son similares a los de la
marca Stanley.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 93
1.18.2.2 Pruebas, normas y tolerancias
La holgura entre las puertas y el piso será uniforme y de medio
centímetro.
AI concluir la colocación de puertas, el Contratista efectuará una
revisión general, verificando la correcta fijación y funcionamiento de
las mismas, de Io cual será responsable hasta la recepción de la
obra.
No se aceptarán puertas alabeadas o pandeadas más de 3 mm.
Tampoco se aceptarán puertas, si al medir sus diagonales, difieren
más de 6 mm. Salvo que se indique Io contrario, todas las puertas
tendrán forro de ambos lados.
1.18.3 Forma de cuantificación y pago
La cuantificación y pago deberá hacerse por unidad instalada.
Deberán incluirse en el costo de cada unidad de puerta colocada: las
bisagras, chapas, picaportes, topes y cualquier otro herraje que se
indique en la planilla de puertas en los planos respectivos.
1.19
VENTANAS
1.19.1 Aspectos generales
De acuerdo a sus dimensiones, características
fabricación, las ventanas estarán indicadas a través
específica en los planos respectivos.
La ventanearía interior y exterior será de aluminio
ventilas tipo proyectables. El Contratista deberá
existen en el edificio varios tipos de ventana
identificaran en los planos.
y material de
de una tipología
con vidrio fijo y
considerar que
los cuales se
Las ventanas serán de Aluminio Anodizado color bronce de las
dimensiones y ubicaciones indicadas en los planos, así como el
espesor de los vidrios (5 mm.) y el color café claro, de características
similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas
en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en
ingresos principales a edificios existentes.
Se deberá utilizar empaques completos, no se aceptara la utilización
de segmentos o añadurías en los mismos.
Deberá de aplicarse silicón transparente, para sellar las luces que
pudieran quedan en uniones de los perfiles de aluminio o entre la
ventanería misma y los muros; debiendo realizar pruebas posteriores
que garanticen la ausencia de filtraciones de agua, entre los mismos
vidrios y empaques, o la estructura de la ventanería y los muros o
sillares.
1.19.2 Herrajes
Se refiere a los elementos metálicos que protegen o decoran una
ventana, de características similares en cuanto a estructura,
acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio
Administrativo existente y en ingresos principales a edificios
existentes. En tal sentido, deberán ser colocados en una forma que
presenten limpieza y precisión, sin dañar los acabados vecinos. Su
colocación será con tornillos adecuados a la calidad del herraje, la
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 94
cual será de uso pesado (Heavy duty) y en los lugares que se hayan
indicado en los planos del proyecto.
1.19.3 Pruebas, normas y tolerancias
Las hojas proyectables de las ventanas no deberán presentar
deformaciones, debiendo ajustarse a los marcos con precisión.
La holgura máxima entre elementos fijos y móviles deberá ser de 3
mm., a menos que los planos y/o el Supervisor indiquen otra cosa.
1.19.4 Forma de cuantificación y pago
La cuantificación deberá hacerse por metro cuadrado con
aproximación de un decimal, o por pieza. Los precios por herrajes
deberán estar incluidos en el costo de cada unidad de ventaría
colocada.
1.19.5. Colocación de vidrios
1.19.5.1 Aspectos generales
Los vidrios serán de diferentes espesores (sencillo, doble, triple, etc.)
y en diferentes tipos: transparentes, traslúcidos, no transparentes e
impreso (gota de abeja). Siendo el espesor y el tipo de vidrio a utilizar
el especificado en los planos y que para el efecto deberán
considerarse las presentes especificaciones.
Todos los vidrios serán perfectamente claros sin imperfecciones o
irregularidades que no causen distorsión a la vista.
El vidrio deberá ser de óptima calidad y garantizado por el fabricante.
Todos los vidrios serán cortados a las dimensiones requeridas,
asumiendo el contratista las pérdidas ocasionadas por el transporte y
los trabajos de corte.
Los vidrios estarán sujetos por el material indicado en los planos y de
la forma como se indique en las especificaciones.
Después de recibida de conformidad la colocación de los vidrios, el
contratista removerá todas las etiquetas y efectuará la limpieza total
de los vidrios colocados, sin producir daños ni manchas a las partes
metálicas o de madera de los marcos de las ventanas, puertas y otro
concepto donde intervenga este material.
Las especificaciones que a continuación se desarrollan respecto a la
colocación de vidrios serán aplicables también para los distintos
usos: marcos de ventanas, marcos de puertas u otro concepto donde
intervenga este material, salvo indicación contraria de los planos.
1.19.5.1.1 Vidrios en marcos de aluminio
Materiales:
Vidrio o cristal, varillas de presión de aluminio, empaques de vinilo.
Ejecución:
Para la colocación de vidrios en ventana de aluminio será conforme a
Io siguiente:
Los cortes en el vidrio serán rectos y a escuadra, evitándose aristas
vivas.
Primero se colocan las varillas de presión de aluminio (con vinilo en
el interior) y encima el vidrio, el que se presiona hacia abajo para
colocar la varilla superior; luego se corre el vidrio a un lado para
colocar la varilla en el lado opuesto.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 95
En hojas corredizas se desmontan para colocar los vidrios y en las
fijas se remueven las contras de los cierres para que entren los
cristales.
El vidrio debe ser recibido por un empaque de vinilo (para evitar el
paso de aire y agua); y debe quedar montado sobre dos trozos de
empaque de hule de 5 cms. de largo, colocados a ¼ de la luz del
ancho del vidrio, para absorver los movimientos por temperatura.
La medida del vidrio será de 5 mm. más corta en cada una de las
dimensiones del vano.
1.19.5.1.2 Fabricación
Antes de proceder a la fabricación, deberán comprobarse todas las
medidas en obra a fin de evitar futuras correcciones.
Se utilizarán los perfiles de las dimensiones indicadas en los planos y
en todo caso, se aceptarán las recomendaciones del proveedor y/o
fabricante.
Las ventanas abatibles se accionarán con un mecanismo de manija,
debiendo abrirse desde adentro. Las partes móviles de las ventanas
deberán accionarse con facilidad y suavemente. Las ventanas deben
acoplarse a las partes fijas de manera que se produzca un cierre
sellado, con sus respectivas secciones y empaques que impida la
penetración de la lluvia, viento o polvo.
1.19.5.1.3 Colocación de los elementos:
No se permitirá la colocación de piezas que muestren signos de
alabeo o algún otro tipo de deformación. Deberán ser instalados
perfectamente a plomo y nivel, sin ninguna distorsión en la estructura
de la ventana. El Contratista hará los ajustes finales para la correcta
operación de las partes móviles después de ser colocados los
vidrios.
1.19.5.1.4 Limpieza:
Una vez colocadas las ventanas y los vidrios, el Contratista queda
obligado a efectuar su protección y/o limpieza, eliminando y
removiendo cualquier mancha o elemento adherido a los mismos.
Los vidrios se limpiarán generalmente con agua, otras veces cuando
se requiera según el grado de suciedad se utilizará detergente o
jabón; si el vidrio tuviera manchas que permanezcan después de
usar agua y detergente, este deberá cambiarse.
1.19.5.1.5 Forma de cuantificación y pago
Todos los trabajos de vidriería se cuantificarán por metro cuadrado
con aproximación de un decimal. Su pago estará incluido en el costo
del renglón de ventanas, puertas o cualquier otro concepto en donde
intervenga este material (vidrio).
Los precios unitarios correspondientes deberán incluir el costo de
todos los materiales que intervienen puestos en el lugar de su
colocación (vidrios, mastique, grapas metálicas, etc.), el alquiler del
equipo adecuado para el manejo del material, la mano de obra
necesaria para llevar a cabo hasta su total terminación, esto incluye:
limpieza preliminar, preparación y trazado en el vano, la colocación
de marcos, corte de vidrio, colocación de mastique, limpieza y retiro
de materiales sobrantes. Adicionalmente todos los cargos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 96
necesarios, aunque no se indiquen en estas especificaciones.
1.20 CIELO SUSPENDIDO
El contratista deberá instalar el cielo suspendido con estructura de aluminio
esmaltados color blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x
10´, Tees de 1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de fibra mineral de 2”
x 2”, ancladas a la estructura de la losa, para lo cual deberá usar alambre
galvanizado calibre 16, con una inclinación mínima de 45 grados, conforme
a lo establecido en las especificaciones técnicas establecidas en los planos.
1.21 PASAMANOS
1.21.1 Pasamanos en gradas y pasillo aéreo
Los pasamanos de las gradas deberán construirse con tubería y
accesorios de hierro galvanizado de 2 ½” con diseño, diámetros,
medidas y anclajes, según lo especificado en el plano respectivo.
Los pasamanos del sector vestíbulo externo de las gradas van
anclados a la pared y los pasamanos exteriores van anclados al
piso.
Con relación al pasamanos en el pasillo o voladizo corresponde a
una estructura de costanera doble de 2”x4” van anclados al piso.
Todas las soldaduras deberán ser limpias y pulidas con materiales
abrasivos especiales y luego pintadas con 2 manos de pintura
anticorrosiva y 2 manos de pintura de esmalte, color azul indicado en
los planos y confirmado por el Supervisor.
Su Forma de Pago se estimará por metro lineal.
1.22 JARDINERAS
1.22.1 Aspectos generales
Consiste en la construcción de estructura con electro malla con
concreto, acabados imitación piedra color gris La Jardineras de
características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes
a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo
existente y en ingresos principales a edificios existentes.
En dicho renglón se incluye ornamentación de las jardineras
considerando los componentes de arena blanca granza, tierra negra
abonada, broza, plantas con flores (8 mínimo jardinera adecuadas al
medio ambiente del lugar. El tipo de plantas y flores serán elegidas
por el Supervisor de la obra.
1.22.1.1 Forma de pago
A menos que se indique otra cosa en el pliego de oferta, la
Jardinización se pagará por metro cuadrado con aproximación de un
decimal.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 97
ANEXO No 4
ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN
“CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y
EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS
PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE
INFRAESTRUCTURA EXISTENTE”
1. ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN.
Las Especificaciones especiales son complementarias a las especificaciones
generales, de las especificaciones técnicas, de los planos y presupuestos.
En Oferente debe ampliar las especificaciones especiales que regirán en la ejecución
de obra del presente Proyecto, tomando como base las consideraciones del
Anteproyecto arquitectónico de estos términos; se estipulan condiciones y
características constructivas específicas relacionadas con el empleo de los sistemas
constructivos y de los materiales como figuran en los planos y las especificaciones
técnicas generales de construcción.
1.2
TRABAJOS PRELIMINARES
1.01.1 Demoliciones y retiros
Corresponde a la demolición y remoción de: Muros de mampostería
interiores, tabiques y/o exteriores que se encuentran identificados en los
planos respectivos, (módulo 3, basurero, bodega de archivos muertos,
lindero de muro frontal sobre la 5ta avenida, y basurero). Para el efecto,
deberán considerarse únicamente los muros sin remoción de sus
cimientos, salvo en aquellos sectores en donde deban llevarse a cabo
nueva construcción de levantando de muros, instalarse tuberías de
instalaciones eléctricas, drenajes, agua potable o especiales.
1.01.2
Retiro de acabados de los muros de mampostería interiores y/o
exteriores.
Que corresponda a los muros existentes en el módulo 3 y que formarán
parte del nuevo proyecto, escarificando la superficie de los muros de la
pintura y cernido, para dejarla totalmente libre. Deberá considerarse el
resanado con materiales elastoméricos o tradicionales, la limpieza de la
superficie. Los materiales remanentes deberán ser extraídos del predio
hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades
municipales.
1.01.3 Demolición de losas de voladizo, cenefas existentes, viga canal pluvial
retiro de estructura de cubierta metálica.
Que se encuentran identificados en los planos respectivos, (sobre el eje
5 entre ejes A y H del módulo 3, sobre el eje I y C entre ejes 2 al 6, en
bodega de archivos muertos, estructura artesonado de madera y
cubierta de lámina de garita). Debe considerarse que los trabajos de
demolición y retiro de estructura deberán ejecutarse a mano y teniendo
el cuidado de no dañar elementos constructivos nuevos ya ejecutados
como banquetas, bordillos, cajas de registro, etc. Los materiales
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 98
remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios
debidamente autorizados por las autoridades municipales.
1.01.4 Pisos interiores hasta la base existente
Deberán considerarse la remoción de piso en áreas de módulo 3,
bodega de archivos muertos y en las áreas donde se deban realizar
trabajos de instalaciones de agua, drenajes y otras o donde se deban
construir cimentaciones. La limpieza de la base de todo material
inadecuado después de la demolición, la remoción de cajas de registro
que ya no se utilizarán, el relleno con material seleccionado donde sea
necesario, de acuerdo al criterio aprobado por el supervisor. Los
materiales remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios
debidamente autorizados por las autoridades municipales.
1.01.5 Desmontaje de puertas, ventanas y balcones
Que se encuentran en los planos respectivos puertas, balcones y
portones metálicos, de madera y tipo mdf en (módulo 3, bodega de
archivos muertos, del muro frontal sobre la 5ta avenida, basurero y
garita); ventanas de aluminio en eje C en el eje 5 entre ejes H e I, del
módulo 3) y ventanas de hierro (bodega de archivos muertos); los
cuales deben ser removidos y depositados donde el supervisor indique,
inventariados y documentados para ser entregados a las autoridades de
la SIECA. Para el efecto debe considerarse la extracción de cualquier
tipo de tarugo y el relleno y resanado de los agujeros, con mezcla de
arena de río y cemento. Estos materiales no podrán ser utilizados en
este proyecto.
1.01.6 Unidades de iluminación existente, fuerza, voz y datos, aguas existentes
y drenajes existentes,
Que se localizan en el edificio existente módulo 3, bodega de archivos
muerta, garita de ingreso las cuales serán retiradas en su totalidad.
Para el efecto, deberán considerarse las instalaciones eléctricas
(luminarias, fuerza, ductos, cableados eléctricos, cajas y tableros de
distribución interior y exterior); retiro de ductos, cables y cajas de voz y
datos; retiro de ductos agua potable (ductos, chorros, válvulas) y
drenaje sanitario y pluvial que se encuentren visibles en muros, losas y
pisos. Los materiales remanentes deberán ser extraídos del predio
hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades
municipales. En el caso de que materiales removidos puedan ser
reutilizables (luminarias, ductos, tableros cableados), estos deberán ser
depositados en los sitios que defina el Supervisor, los cuales serán
entregados a las autoridades de la SIECA debidamente documentados.
Estos materiales no podrán ser utilizados en este proyecto.
1.01.7 Unidad de cableados del Motor generador
Retiro de tubería eléctrica de hg de 2”, que se encuentran identificados
en los planos respectivos; que llega del servicio del motor generador,
hacia el tablero de distribución, sube a la losa del eje 5, hacia el Módulo
2; dicha actividad se debe de aprobar por la Supervisión. El contratista
debe prever de nuevo alimentación de las líneas de alimentación hacia
el nuevo edificio de este proyecto.
1.01.8 Desmontaje de artefactos sanitarios
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 99
Correspondiente a lavamanos, inodoros, lavatrastos, pila del módulo 3 y
en garita, los cuales deben ser removidos y depositados donde el
supervisor indique, inventariados y documentados para ser entregados
a las autoridades de la SIECA. Para el efecto debe considerarse el
sello de cualquier agujero de drenaje y/o agua ubicado en piso o pared,
con mezcla de arena de río, cemento y cal. Estos materiales no podrán
ser utilizados en este proyecto.
1.01.9 Desmontaje de Escalera.
Corresponde al retiro de una escalera vertical metálica, con elementos
de fijación, localizada sobre muro del eje C; dicha estructura deberá ser
depositada en los sitios que defina el Supervisor, los cuales serán
entregados a las autoridades de la SIECA debidamente documentados
1.01.10 Tala y desrame de árboles.
Corresponde el corte y retiro de un árbol localizado sobre el lindero
frontal del eje A, que afecta la fachada sobre la 5ta avenida; y
corresponde al desramar dos (2) árboles existentes al frente de
elevación longitudinal del edificio módulo 3.
1.01.11 Retiro de poste de comunicaciones (telefonía).
Corresponde al gestión con la autoridad correspondiente de la SIECA,
sobre la solicitud y retiro de un poste metálico de telefonía, sus
cableados telefónicos y de fibra óptica; actividad ejecutada por empresa
telefónica correspondientes.
1.01.12 Retiro de alambre de seguridad razzor ribon.
Corresponde al retiro de alambre seguridad localizado sobre el muro
frontal sobre el lindero de muro frontal sobre la 5ta avenida, en el eje A
y sobre el eje 6.
1.01.13 El contratista deberá dejar el edificio completamente limpio para iniciar
los trabajos de remodelación y nuevo proyecto de construcción
indicados en los planos.
La unidad de medida es de forma global y su forma de pago será a la
ejecución del 100% a finalizar todos los trabajos descritos
anteriormente.
1.01.14 Protección perimetral
Previo del inicio de obra, el Contratista es responsable de efectuar el
cerramiento y delimitar el área de trabajo con el área interna del
parqueo de la SIECA, (se establecerá con la Supervisión), que garantice
evitar que personas ajenas a la construcción interfieran en los trabajos y
de igual forma se proteja de riesgos o daños a terceros provocados por
trabajos, materiales u otros. Dicho cerramiento debe de evitar en lo
posible contaminación por polvo, ruido u otros, hacia las áreas vecinas;
se debe de prever el forro con lámina metálica que garantice una altura
mínima de 3.00mt y la estabilidad de la misma, con estructura de
madera, o el que el contratista sugiera (que no sea de malla con
posteado de hierro galvanizado), debidamente aprobado por el
Supervisor. Se requiere de contar con dos (2) puertas dobles de lámina
y estructura de madera tanto al ingreso como para la salida de
vehículos
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 100
La unidad de medida es metro cuadrado.
1.01.15 Cubierta en época de lluvia
El Contratista es responsable de prever y llevar a cabo una estructura
provisional con cubierta de material liviana y estructura a proponer
sobre el área de trabajo en el segundo nivel, que no afecte el paso de
los diferentes tipos de materiales de construcción o maquinaria, con el
objetivo de poder realizar actividades laborales durante la época de
invierno.
1.01.16 Garita provisional
Se requiere contar de forma provisional durante el tiempo de ejecución
de la obra de una garita de 6.00mt2 para el control de ingreso y salida
de vehículos sobre la 5ta av. La nueva localización será aprobada por el
Supervisor. Dentro de su oferta se requiere que el contratista presente
dos alternativas: a) Construcción de garita de 6.00m2 con materiales de:
cubierta con estructura de madera tipo costanera dos aguas con lámina;
levantado con estructura de madera y forro de lámina; sobre piso de
mezclón alisado; sistema de iluminación internamente (1) unidad,
externamente tres (3) unidades, tomacorrientes dobles dos unidades;
puerta de metal de .90mt x 2.10 con chapa yale; ventana dos unidades
de hierro con angular con vidrio claro de 3mm; pintura interior y exterior
esmaltada color blanco. b) Montaje de caseta prefabricada de 6.00m2,
con estructura, forro y cubierta de metal incluye los renglones de piso,
iluminación, puerta, ventanas; considerados en estas especificaciones.
La unidad de medida es metro cuadrado. Al construir la garita de control
definitiva del proyecto CEIE, se deberá de desmotar la garita
provisional.
1.01.17 Bodega y guardianía de obra:
El contratista deberá construir la bodega para almacenar
adecuadamente los materiales de construcción que por sus
características, no puedan permanecer a la intemperie. Así mismo
preparar áreas al aire libre, que le permitan acondicionar de una manera
ordenada los materiales a granel que se utilizarán.
Deberá construir además, una guardianía adecuada que puede estar
incorporada a la bodega, que contemple las condiciones mínimas de
habitabilidad y que brinde seguridad a la misma, para que todo el
tiempo permanezcan resguardados los materiales depositados allí, así
como la adecuada conservación de los trabajos ejecutados.
El Contratista deberá considerar la construcción de instalaciones
adecuadas a la magnitud del proyecto tanto en cantidad como en
calidad, con relación al tiempo de duración de los trabajos. Las áreas
que se escojan para estos fines deberán estar en zonas que no
interfieran con el proceso constructivo, que permitan el inicio de
operaciones del complejo y que su remoción final no cause ningún
conflicto. El sitio será definido conjuntamente con el Supervisor de la
Obra.
La unidad de medida es Global, y su forma de pago será a la ejecución
del 100% de las instalaciones y en perfecto estado de funcionamiento.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 101
1.01.18 Letrinas
El Contratista será el responsable de efectuar las instalaciones
provisionales, que provean a sus trabajadores operativos de las
facilidades para realizar sus necesidades básicas. Para la eliminación
de excretas se recomienda un retrete por cada 25 trabajadores y
habilitar por lo menos 1 ducha por cada 25 obreros. Para evitar que se
formen focos de contaminación, se requiere que el Contratista arrende
el servicio de unidades sanitarias móviles, en la proporción ya indicada,
servicios que incluyan la dotación, transporte e instalación de las
unidades sanitarias, su limpieza recurrente, el retiro de las excretas y a
la finalización de los trabajos, el retiro de las unidades. De igual forma y
para reunir condiciones de salubridad se deben habilitar lavamanos o
pilas, para el lavado y duchas para los trabajadores, habilitando por lo
menos 1 ducha por cada 50 obreros.
La ubicación de las unidades descritas deberá ser en un sitio que no
interfiera con las actividades de construcción, que no contamine
visualmente las áreas de trabajo y que permita su fácil transportación.
Se deberán instalar las unidades que requiera la obra, según el número
de operarios contratados y los costos serán cargados a los indirectos
del proyecto.
La unidad de medida es por unidad.
1.01.19 Conexiones de instalaciones hidráulicas:
Se requiere revisar las instalaciones hidráulicas de la red existente con
las instalaciones que llegan al módulo 3 y de ser necesario colocar
tubería de pvc, accesorios, caja, con válvula de cierre del circuito
interno; que no afecte la continuidad de flujo de agua en el edificio
administrativo
1.2 TRABAJOS DE LA OBRA
1.02.1. CIMENTACIÓN
1.02.1.1 Excavación de zapatas y cimiento corrido
El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo,
desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los
muros tipo cortina, del nuevo 2do nivel que se encuentran identificados
en los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá
considerar las excavaciones nuevas que sean necesarias para el
proyecto y/o de refuerzo sobre el eje: 6 con ejes entre ejes C al I y
sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I; no deberán exceder las cotas de
cimentación indicadas en los planos, salvo situaciones imprevistas en
obra que así lo demanden, como baches u otros, casos especiales cuya
solución deberá ser aportada por la Supervisión, la superficie de las
excavaciones deberá quedar totalmente uniforme en terreno natural y si
fuera el caso de que el material existente en el fondo de las
excavaciones y en las paredes de la zanja fuera suelo y con posibilidad
de derrumbes, deberá aplicarse ensabietado en proporción cemento y
arena de rio 1: 6.
Los anchos de las excavaciones deberán ser exactamente el ancho del
cimiento para evitar el uso de faldones de madera y las cotas de
profundidad de las zanjas deben ser las indicadas en planos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 102
La unidad de medida será por M3.
1.02.1.2 Refuerzo en Zapatas, cimiento corrido y columnas estructurales
El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo,
desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, del
muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en
los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá
considerar la estructura de columnas y vigas de los marcos rígidos en
ambos sentidos y de los muros tipo cortina; previendo el refuerzo en
zapatas que sean necesarias para el proyecto y/o de refuerzo sobre el
eje: 6 con ejes entre ejes C al I y sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I
(muros tipo cortina existentes, prever su anclaje); indicándolos en
planos y de acuerdo a los detalles constructivos, dimensiones, y
refuerzo que el Contratista en su planificación y desarrollo prevea.
El contratista deberá considerar el refuerzo el acero de refuerzo tipo
legítimo de las zapatas, en cimiento corrido y columnas.
El contratista deberá considerar el concreto a utilizar el cual no podrá
ser menor a 3,000 lb/plg2.
El contratista deberá prever en todo momento lo indicado en el planos,
en cuanto a concreto, formaleta y acero.
La forma de pago será metro lineal.
1.02.1.3 Relleno en Zapatas y cimiento corrido
El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo,
desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los
muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en
los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá
considerar el relleno de zona de zapatas y cimiento corrido nuevas que
sean necesarias para el proyecto y/o de refuerzo sobre el eje: 6 con
ejes E,F,G,H,I y sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I; operación que se
refiere a la acción de llenar y compactar con herramienta y maquinaria
adecuada, de tierra las partes y sectores que quedan libres en zanjas
y/o agujeros, en donde se han ubicado elementos estructurales y se han
fundido (zapatas, cimientos corridos, levantados de cimentación, soleras
de humedad o vigas de amarre, etc.). Podrá utilizarse el material
proveniente de corte estructural salvo que no sea material adecuado
para ese fin. El supervisor determinará su aplicación. Si el caso lo
amerita, el material de relleno será selecto, el cual se compactará en
capas no mayores a 0.20 mt.
La unidad de medida será por M3.
1.03 MUROS, COLUMNAS, GRADAS, PASILLO DE COMUNICACIÓN 2DO
NIVEL, PARTELUCES Y ESPACIOS DE GUARDADO PARA
TABIQUES MÓVILES MULTIDIRECCIONALES.
1.03.1 Levantado de block de 35 kg/cm2/ de 50 kg/cm2
Incluye: columnas, mochetas, soleras intermedias, solera dintel, solera
de corona en el nivel 1 y 2, armado de gradas, pasillo de 2do nivel,
parteluces y espacios de guardado para tabiques móviles
multidireccionales.
El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales,
maquinaria, equipo, herramientas y servicios necesarios para el
levantamiento de muros de block de concreto de 35 kg/cm² o bien 50
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 103
kg/cm² de conformidad con los trabajos de levantamiento de muros de
block de forma y dimensiones que detallen los planos.
Comprende el pago para la mampostería se hará por el número de
metros cuadrados de levantado de muro, que estén totalmente
terminados y recibidos a satisfacción por la Supervisión, de acuerdo a lo
consignado en el cuadro de oferta respectivo aplicable al renglón que
incluye la compensación total del trabajo especificado en esta sección, y
el suministro de mano de obra, equipo, herramientas y materiales que
fueron necesarios para la terminación del trabajo.
Antes de usar cualquier clase de block, el Ejecutor deberá obtener la
aprobación de la Supervisión, para lo cual deberá proporcionar las
muestras representativas, cuando menos con 15 días de anticipación.
La aprobación de muestras preliminares, no será aprobación para todos
los blocks como aceptables por procedencia.
Se usarán elementos de mampostería de la clase denominada bloques
de alta compresión, vibrado a máquina y curado al vapor, tipo A (ASTM
C-90-75).
No se aceptarán blocks rotos, desportillados, rajados o con cualquier
otra clase de irregularidad, que a juicio de la Supervisión, pudiera
afectar la resistencia y/o apariencia de las paredes.
Los bloques de levantado, se obtendrán de un solo fabricante para
procurar una misma textura y uniformidad de los elementos. Los
tamaños de los mismos serán de acuerdo a las cargas y disposiciones
de los mismos 0.14 x 0.19 x 0.39 metros o bien 0.19x0.19x.39. La
resistencia mínima a la compresión f´m= 35 kg/cm² o bien f´m= 50
kg/cm². El mortero corresponde a las especificaciones ASTM C91-56T
tipo II, que consiste en una parte de cemento Portland por tres partes de
arena de río cernida o una parte de cemento, cuatro partes de arena de
río y una de cal hidratada, libre de toda clase de impurezas. Se podrán
emplear bolsas de material premezclado para levantado.
El block de concreto deberá ser del tipo "A" y de acuerdo a la
especificación ASTM C 90.
El mortero de mezcla de acuerdo a la especificación ASTM C 91.
El agregado para mortero de la mampostería de acuerdo a la norma
ASTM C 144.
El cemento Portland deberá cumplir con la especificación ASTM C 150.
El Ejecutor previo a los trabajos, presentara muestras de los materiales
a emplear para su aprobación por parte de la Supervisión, con el objeto
de comprobar la calidad y sus características a través de ensayos a la
ruptura en el laboratorio.
El costo de los ensayos será pagado por el Ejecutor.
Al momento del levantado, las unidades de block deberán estar
húmedas, para garantizar que el agua de la mezcla del mortero no sea
absorbido por el block.
Se deberán utilizar mitades de block, de ser necesario efectuar cortes al
block, estos se realizarán con cortadoras eléctricas.
Se tendrá cuidado de aplicar el cemento en el momento de ser
empleado en el mortero, evitando que el mismo tenga fraguado inicial,
lo que será objeto de rechazo inmediato.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 104
El mortero al ser colocado, deberá repartirse de tal manera que al
asentar el block, la sisa resulte homogénea y de espesor uniforme, no
mayor de un centímetro.
Todo exceso de mortero será removido cuando aún esté fresco hasta
dejar la superficie perfectamente limpia, para evitar posteriormente
limpieza especial.
Las hiladas de blocks deberán ser construidas horizontalmente y
estarán entrelazadas con las hiladas contiguas. Las juntas verticales
deberán construirse a plomo y las horizontales a nivel. Salvo
autorización expresa de la Supervisión, no podrán hacerse en las
paredes agujeros de instalaciones de agua, drenajes o eléctricas,
anclaje o apoyo de formaletas, lloraderas, etc.
El Ejecutor será responsable de mantener limpias las superficies
acabadas y protegerlas de todo daño hasta la entrega final del proyecto.
Antes de la inspección final, el Ejecutor deberá remover cualquier
protección utilizada, lavar y limpiar las superficies hasta la satisfacción
de la Supervisión.
La Supervisión determinará en cada caso la aceptación o rechazo de
los trabajos o bien podrá suspenderlos si los mismos no se ejecutan de
conformidad con los requisitos establecidos en estas especificaciones o
bien no se proceda como lo determina la buena práctica de la
construcción. Los resultados deberán ser evaluados y aprobados por la
Supervisión.
La alineación horizontal de los muros en la base, no deberá diferir de la
alineación teórica proyectado en más de un centímetro.
No se aceptarán desplazamientos relativos entre los blocks, en el rostro
del muro, mayores de un milímetro.
No se tolerarán desplomes mayores de 1/300 de altura de la pared.
Todas las áreas enterradas deberán ser ensabietadas.
En este renglón deberán incluirse también y sin excepción todas las
obras necesarias, entre las que destacan: levantados de muros,
columnas y soleras de concreto reforzado.
La obra deberá ejecutarse de acuerdo a buena práctica de ingeniería,
considerando en todas las esquinas, elementos estructurales de
concreto reforzado como columnas de 0.15 x 0.15 con acero de
refuerzo 4 # 3 y estribos # 2 @ 0.15 mt., soleras de humedad,
intermedia, dintel y final de 0.15 x 0.20 mt. igual refuerzo al de la
columnas.
1.03.2 Levantado de block de 35 kg/cm2/ de 50 kg/cm2 con piedra Morlón
El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales,
maquinaria, equipo, herramientas y servicios necesarios para el
levantamiento de muros de block de concreto de 35 kg/cm² o bien 50
kg/cm² de conformidad con los trabajos de levantamiento de muros de
block de forma y dimensiones que detallen los planos, sobre el eje 6
entre los ejes A-C tomando en cuenta su doble altura; posterior sobre su
cara ya preparada, sobre dicho muro se levantará y pegará baldosa de
concreto imitación piedra morlón tipo A, de color de mediadas variables
y forma geométrica, luego del levantado, aplicación con acido muriático
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 105
e impermeabilizante. Se requiere presentar a la Supervisión muestras
del tipo y color de la baldosa tipo morlón, para su aprobación.
1.03.3 Levantado de ladrillo de L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt
Se requiere levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado visto
sobre los sectores que se encuentran identificados en los planos
respectivos de: en el primer nivel sobre el eje A de la fachada del
edificio entre ejes 2-6, con doble altura, se debe de considerar el ancho
y combinación de ladrillo, ya que la altura requerida en dicho tramo es
de aproximadamente 8.00mt; de igual forma se requiere levantado de
ladrillo de soga con acabado y sisado sobre el área perimetral de la
garita, sobre el eje de la entrada y salida de vehículos; en el segundo
nivel, sobre el eje 2 y entre los ejes del B al I y sobre el eje I entre los
ejes 2 al eje 6. El levantado de muros y acabado, de características en
oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos
principales al edificio
Características del ladrillo: Ladrillo de material de arcilla y barro cocido
de producción industrial tipo A de característica similares al levantado
de muro del edificio administrativo en la institución, de calidad y marca
reconocida, Ladrillo tubular tipo L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt, tonalidad
color ladrillo, textura lisa, peso por unidad 6.4 lbs El Valor de la
resistencia máxima 110 Kg/cm2, resistencia media a la compresión
alcanza valores equivalentes a 90 Kg/cm2
La colocación del levantado adecuado del ladrillo empieza por el
emplantillado. El emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar
del muro con el fin de conocer su correcta ubicación. El emplantillado se
hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el fin de conocer su
correcta ubicación. En este plano se indica la distribución de los pines
así como su diámetro y separación entre ellos. Este plano deberá tener
todas las medidas tanto de muros como de pines.
El levantado de ladrillo tiene como referencia un hilo tendido entre los
puentes correspondientes, para conservar las hiladas en el nivel
adecuado y este deberá pasar pegado a la pared. Para un acabado
adecuado se deberá chequear el nivel del hilo a cada ladrillo. Esto con
el objetivo de evitar la deformación de la sisa y mantener horizontal las
hiladas. La colocación del ladrillo para el emplantillado en obra se hará
sobre la solera fundida y preparada para el levantado de acuerdo a los
planos. Como se puede ver en la gráfica de la izquierda, aparece la
primera hilada del levantado pero la segunda deberá ir corrida respecto
a la primera para que al levantar los ladrillos queden engrampados.
Sisa es la pega entre dos ladrillos en el sentido horizontal y sirve
también para absorber las diferencias del 1 % que tenga el ladrillo en el
largo. Cuando se trata de ladrillo visto, el albañil deberá trabajar del lado
que se quiere dejar visto pues lógicamente esta será la cara que más
cuida. En el sistema de construcción con muros, carga y corte o bien
mampostería reforzada, ésta llevará pines de acero en los agujeros de
acuerdo al diseño de la Contratista. Este refuerzo variará en la
separación entre “pines” (varillas de refuerzo vertical) y el diámetro de
los mismos. Como ejemplo podríamos decir esta pared tiene pines # 5 a
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 106
cada 60 centímetros o pines # 3 a cada 30 centímetros que colocados
se verán de la siguiente ilustrada en la figura de la izquierda.
En las esquinas o en las uniones entre paredes se trabajará de la
siguiente forma: El refuerzo en las esquinas para casas o
construcciones de uno o dos niveles deberá llevar 3 hierros en la forma
que se detalla en la ilustración de la izquierda. En las uniones entre dos
paredes que se unen no se deberán engrampar, o sea que no se
entrelazan las paredes. Estas uniones deberán llevar 4 hierros de
refuerzo como se puede apreciar en la ilustración. La pared transversal
no se traslapa, sino que termina en el punto de alcance de la otra pared,
el refuerzo de unión se hará por medio de estribos.
El refuerzo vertical se deberá anclar abajo del cimiento y en la parte
superior a la solera final en la siguiente forma: En la parte inferior se
deberá formar una escuadra de por lo menos 30 veces el diámetro de la
varilla y fijar ésta con alambres a la armadura del cimiento.
En la parte superior se procederá de la misma manera pero fijando
éstas por medio de alambres a la solera final. Como se puede apreciar
en los pines, estos deberán cortarse a diferentes alturas para que no
sean a la misma altura de todas las uniones como lo indican los códigos
de construcción. Al poner la siguiente varilla, ésta se traslapa con la
inicial y se fijan con alambre de amarre, siempre dejando el traslape
requerido.
El refuerzo horizontal, este refuerzo es tan importante como el vertical y
se deberá tener especial cuidado donde estos dos tienen
intersecciones. El cimiento es la parte más importante de la
construcción pues sobre éste se está cargando toda la obra. Es por esa
razón, que hay que poner especial cuidado en ello. El tamaño de los
cimientos así como los gruesos de acero a usar y la distribución de los
mismos lo debe calcular un profesional en la construcción, nosotros sólo
estamos insistiendo en el sistema constructivo para que los resultados
de la misma sean los óptimos. Para los cimientos es muy importante
conocer el tipo de material en que estamos apoyando nuestra casa para
que en base a eso se calcule el ancho que tendrán los cimientos.
Es muy importante que donde los pines se crucen con la solera a ésta
se le haga un bocado del tamaño del pin o mayor, dejándola de
preferencia libre. Esto se puede hacer con una amoladora. Lo
importante es que el pin no se estrangule en los puntos que se
intercepta con la solera, pues se estaría debilitando al mismo. Las
soleras intermedias podrán ser una o dos dependiendo del diseño y de
la altura del ambiente, cuando estos tienen 2.70 o más, recomendamos
que se pongan 2 soleras intermedias.
Fundición de pines o soleras: Esta es la parte más importante de este
proceso pues de una buena fundición dependen los resultados totales
de la obra. La primera acción es romper por la parte inferior del ladrillo
que esté pegado a la solera de humedad (A), luego con una varilla se
limpia perfectamente el agujero del pin, se saca todo este ripio por abajo
y luego se procede a fundir, es importante que el concreto salga en la
parte que esta perforada. El tipo de concreto para fundir los pines será
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 107
un “GRAUT”, concreto hecho con agregados finos para que no queden
cavidades en las fundiciones, este mismo material se puede usar para
las soleras.
Sisado de las paredes de ladrillo visto: Este trabajo lo debe hacer el
albañil en el momento de ir levantando el muro y consiste en profundizar
la sisa con una herramienta metálica, algunas de las cuales
esquematizamos a continuación: • Varilla Achatada • Varilla Curva •
Alambre de Alta Resistencia Entorchado
En la colocación de cajas para apagadores o cualquier otra instalación
en la que se necesite hacerle una perforación al ladrillo tubular, se
recomienda la utilización de cortadora eléctrica y tomar las dimensiones
del agujero como límites de corte, logrando así una mejor instalación de
la caja.
1.03.4 Forma de pago
Comprende el pago para la mampostería se hará por el número de
metros cuadrados de levantado de muro, que estén totalmente
terminados y recibidos a satisfacción por la Supervisión
1.03.5 Muros tipo tabiques interiores modulares móviles multidireccionales:
Se requiere la fabricación y montaje de Muros tipo tabiques interiores
modulares móviles multidireccionales de calidad y marca reconocida,
que se encuentran identificados en los planos respectivos los sectores
de: en el primer nivel en Salón virtual entre los ejes E y F y sobre el 4 y
5; sobre el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de negocios 1 y 2
sobre los ejes F, G y entre 4 y 5; en Aulas 1 y 2 sobre ejes 4 y Aula 3
sobre el eje G y entre los ejes del 3 y 4.
Los tabiques están constituidos por módulos independientes que se
deslizan a lo largo de un carril superior de aluminio sujeto al forjado o
estructura resistente. No precisan para su desplazamiento carril inferior,
se hace necesario que al quedar firme en el eje correspondiente sí se
fijen en el carril inferior, de características semejantes en salones de
convenciones de hoteles, auditóriums, universidades y otros.
Carriles y rodamientos en sistemas mono direccionales y
multidireccionales
a) Carriles
De aluminio anodizado o lacado colgados de elementos resistentes
(vigas, forjados, losas de hormigón, etc.) por medio de placas y soportes
de acero, provistos de elementos mecánicos de nivelación.
b) Rodamientos
De polímero auto lubrificante.
Los ambientes deben de contar con carriles y rodamiento para el
Sistema multidireccional principales y secundarios. Los módulos se
trasladan a lo largo de los carriles, suspendidos por dos juegos de
cojinetes horizontales de polímero autolubrificantes. El almacenamiento
puede efectuarse en cualquier lugar trasladándose los módulos por los
carriles auxiliares, que se encuentran identificados en los planos
respectivos los sectores de almacenamiento.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 108
Se requiere de intersecciones de los carriles en el sistema
multidireccional más usuales son en L, T y +. La intersección en + debe
evitarse en los carriles principales por crearse un puente fónico. Son
solo recomendables para las zonas de almacenamiento.
Se requiere de un Sistema y mecanismo de fijación, de cada módulo se
consigue por la extensión de las traviesas telescópicas superiores e
inferiores, su accionamiento se efectúa introduciendo una palanca
giratoria en el canto de cada módulo y girándola media vuelta. Para el
bloqueo del último módulo con traviesa lateral telescópica añadida, el
accionamiento se realiza por la parte frontal del mismo, garantizando la
estanqueidad acústica del tabique móvil.
Los Muros tipo tabiques interiores modulares móviles en salas de aulas
y de negocios del 2do nivel de procedencia importada están
conformados con materiales laminado o de melamina color madera
claro a la altura de la sala, de marca reconocida, en su interior con
perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal, se requiere el tipo de
tabique se acústico por lo que se debe de adecuar internamente dentro
de la estructura del tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra
de vidrio como material de relleno entre la misma estructura;
externamente el forro en sus dos caras será laminado o melanina, como
revestimiento se utilizará el acabado del material. Se debe de
considerar la ubicación de tabiques sólidos en sus dos caras de piso a
cielo, y tabiques sólidos en sus dos caras con vidrios fijs de 5mm, que
se encuentran identificados en los planos respectivos
En el caso de Salón virtual, el Muro tipo tabique modular móvil de
calidad y marca reconocida está conformado en su interior con
materiales con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal a la
altura de la sala; se requiere el tipo de tabique se acústico por lo que se
debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique,
material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como material de
relleno entre la misma estructura; externamente forro en sus dos caras
se utilizará material de melanina y forro con alfombra color azul ambas
caras.
1.03.6 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será
por unidad de m2 en aproxima|ción de un decimal.
1.03.7 Muros tipo tabiques interiores modulares fijos
Se requiere la fabricación y montaje de Muros tipo tabiques interiores
modulares fijos de calidad y marca reconocida sobre los sectores de: en
el primer nivel en la Sala de lectura, Sala de internet, Biblioteca y
Registro bibliotecario sobre los ejes H, I y G entre los ejes 3-4 y 4-5 y la
Sala de catedráticos sobre el eje G y ejes 3-4, corresponde a tabiques
con melanina sin protección acústica. Los tabiques del área de Auxiliar
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 109
de salón virtual, archivos editados sobre el eje G, corresponde a tabique
es acústico con duropord interno de 2” con una cara melanina sobre la
biblioteca y la cara interna con melanina y forro de alfombra de tráfico
pesado color azul; de igual forma en el salón de videoconferencias
sobre el eje G, corresponde a tabique acústico con duropord interno de
2” con una cara externa con melanina sobre el pasillo y la cara interna
con melanina y forro de alfombra de tráfico pesado color azul. En el
interior del salón de videoconferencias pasillo interno, área de auxiliar
de salón virtual, archivos editados y de Monitoreo, corresponde a un
tabique acústico con duropord interno de 2” con las dos caras con
melanina y forro de alfombra de tráfico pesado color azul. El área de la
Administración y secretaría en vestíbulo externo. corresponde a
tabiques con melanina sin protección acústica.
En el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de Investigación 1 y 2,
Estación de Café y Bodega de consolas corresponde a tabiques con
melanina sin protección acústica.
Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos con
materiales, de melamina color caoba claro de 6´X 8´ X ¾” de espesor
para muros interiores, de marca reconocida, con perfiles de acero
galvanizado tipo poste y canal.
Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólido en sus dos caras
de piso a cielo, tabiques sólido en sus dos caras con vidrio fijo de 5mm
con marco de aluminio anodizado y tabiques con altura variable de piso
a cielo y a 2.20mt.
Como revestimiento se utilizará el acabado del material de melamina en
color madera o laminados que permita durabilidad a los paneles, este
tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra y
por escrito.
Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico entre
planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar un
aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto
térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura
1.03.8 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será
por unidad de m2 en aproximación de un decimal.
1.03.9 Parteluces y espacios de almacenamiento para tabiques móviles
multidireccionales.
Corresponde a la construcción de muros o tabiques tipo parteluces al
frente de la ventanas sobre ejes 2 e I, conformando un perímetro en
forma de u con pestaña al nivel del sillar de la ventana; el parteluz
estará armado con acero de 3/8” en doble sentido, formaleta y
fundición de concreto, espesor de 0.07m anclados a muro frontal, su
acabado final es de concreto martilinado.
Los espacios definidos para espacios de almacenamiento para tabiques
móviles multidireccionales, conformando con una altura de piso a cielo
un perímetro en forma de U, el cual estará armado con acero de 3/8” en
doble sentido, formaleta y fundición de concreto, espesor de 0.07m
anclados a muro frontal, su acabado final con repello, más alisado y
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 110
pintura.
1.03.10 Forma de pago
La forma de pago para el levantado de los parteluces será por unidad
de m2 en aproximación de un decimal
1.04. CUBIERTAS Y VIGAS, GRADAS, PASILLO DE COMUNICACIÓN
2DO NIVEL y PARTELUCES
El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo,
desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los
muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en
los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); Se debe de
considerar el cubierta de concreto para losa y vigas de refuerzo del
entrepiso del primer nivel entre los ejes 5 y 6, y sobre ejes 2, I, C y las
cargas del 2do nivel; gradas en el vestíbulo interno, pasillo aéreo y
parteluces de muros en ejes 2 e I del 2do nivel.
Dentro del renglón deberán considerarse todos los acabados, cenefas
1.05. IMPERMEABILIZACION DE LOSA
Previo a la aplicación del impermeabilizante, es necesario preparar la
superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier otro
contaminante que pueda afectar la adherencia del producto. esto
incluye: el picado con medios no destructivos hacia el resto de la losa,
para liberar morteros, pinturas, elastoméricos, materia orgánica, polvo,
etc., en especial, usar cepillos de alambre, de tal forma que se
evidencien las grietas, entradas visibles y no visibles de humedad, hacia
el interior, que se experimentan.
Posterior a la remoción de la superficie ya indicada, la misma deberá
ser lavada y descontaminada mediante el uso de ácido muriático diluido
en proporción al 5%, o lo que el proveedor recomiende, para eliminar
residuos del picado, polvo o cualquier otro material que pueda
contaminar los procesos de aplicación de la nueva superficie final.
La aplicación del impermeabilizante se realiza con medios mecánicos
aplicación de dos manos con extensión, maneral y rodos con felpas.
El sello debe de contar con características flexible, de larga duración
con extraordinarias propiedades de adhesión, cohesión, elasticidad, y
resistencia a la abrasión. Resiste al deterioro causado por el clima,
cargas, movimiento, tránsito y agua. Su resistencia a la abrasión y a
rasgaduras lo hacen el sellador ideal para aplicaciones expuestas a
tráfico peatonal y vehicular.
Realizar el resanando de fisuras en el concreto tratadas con sellador de
poliuretano producto de calidad y marca reconocida El producto
impermeabilizante acrílico con durabilidad mínima de 10 años se aplica
de forma directa creando una película elástica, de calidad y marca
reconocida
El contratista dará a conocer muestra del producto a aplicar, de
procedimiento o de proporciones de los materiales que se han
estipulado a emplear para el trabajo, deberá ser aprobado por el
supervisor. Forma de pago por metro cuadrado
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 111
1.06. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS
El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación,
cálculo suministro e instalación de las instalaciones hidráulicas y
sanitarias total por parte del contratista que comprende las
instalaciones, accesorios, equipo, herramientas, mano de obra,
dirección técnica, administración, y demás servicios necesarios para
completar y poner en operación dichas instalaciones en forma segura y
eficiente.
Se hace necesario que el contratista considere la interconexión de las
nuevas instalaciones a las instalaciones existentes de la red del agua
potable y del sistema hidroneumático, así como de las cajas de
descarga de los drenajes sanitarios y pluviales.
Se hace necesario que el contratista considere la instalación de una
caja con su contador para el consumo y válvulas de compuerta de las
nuevas instalaciones, dentro de la interconexión con las instalaciones
hidráulicas existentes.
Corresponde a las instalaciones en el nivel 1 en los servicios sanitarios
damas y caballeros en sector de limpieza, e interconectar con
instalaciones en pasillos externos y en el nivel 2 en los servicios
sanitarios damas y caballeros y sector de café.
1.06.1 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE
Bajo el renglón de instalación de agua potable, el Contratista deberá
realizar todos los trabajos necesarios para el perfecto funcionamiento
del sistema de conducción y distribución de agua potable dentro de la
edificación y sus áreas circundantes, de acuerdo a los planos
correspondientes, teniendo en cuenta, si Io hubiera, lo relativo a la
instalación del equipo de bombeo y las conexiones de la cisterna,
sistema hidroneumático, sistema de bombeo programado, etc., así
como también el suministro de agua desde la red general, debiéndose
entregar funcionando todo el sistema.
Comprende en general, todo lo relativo al sistema de abastecimiento de
agua, desde la acometida, hasta los diferentes puntos servidos
comprendidos por los artefactos y chorros.
1.06.1.1 Especificaciones de la tubería
Bajo el renglón de instalaciones hidráulicas, el Contratista deberá
realizar todas las actividades necesarias, para efectuar los trabajos
mostrados en los planos de construcción respectivos, teniendo en
cuenta los alcances de la instalación al sistema principal, así como de
otros renglones involucrados, debiéndose entregar funcionando todo el
sistema.
Códigos y Normas utilizados: National Plumbing Code Handbook American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22.
Tubería para agua potable de PVC y CPOC
La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) rígida
estabilizada con estaño que cumpla con las normas de fabricación de
tuberías ASTM D-2241-93 y CS-256-63 de EE.UU., para accesorios de
ASTM D-2466.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 112
Las tuberías de agua fría y caliente serán clase PVC 1120 y CPVC,
para una presión de trabajo de 315 PSI, SDR 13.5, para ½” de diámetro
y una presión de 250 PSI, SDR 17 para los restantes diámetros.
Dimensiones de la tubería de pvc y cpvc
La longitud de los tubos será de 20 pies (6.10 metros). El diámetro de la
tubería se indica en los planos. Cualquier cambio del diámetro por
condiciones especiales encontradas en el campo deberá ser autorizado
por el Supervisor.
Accesorios para tubería
Los accesorios serán para empalmar la tubería y para una presión de
trabajo mínimo de 250 (PSI). Se incluyen aquí las cruces, tees,
reductores, codos, adaptadores, etc., que deberán ser de la misma
calidad que la tubería. Si en el diseño, se hubiera omitido accesorios
básicos para asegurar el buen funcionamiento del sistema, el
Contratista deberá instalarlos sin costo adicional para el Contratante.
Material de juntas para tubería de pvc para agua fria y cpvc agua
caliente
El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio
del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido con el objeto de
garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones de
temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse.
Material para sello de uniones
Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o
de bronce y los adaptadores de tubería de PVC o CPVC a rosca, que se
usen en los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser
hechas colocando previamente sobre ambas roscas un producto
sellador.
Juntas
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 250
libras/pulgada cuadrada. Las uniones entre tubería de PVC, se harán
con cemento solvente de secado rápido, siguiendo las
recomendaciones del fabricante del producto. En las uniones roscadas
de HG se utilizará cinta de teflón, previa autorización del Supervisor.
Esperas de conexiones de agua fria y caliente
En todos los puntos de Esperas para conexión de agua fría y agua
caliente se colocaran codos a 90 grados de Hierro Galvanizado (HG),
con sus respectivos conectores (adaptadores roscables) y sus
reducidores adecuados y correspondientes, según el diámetro indicado
en los planos y/o como lo indique el especialista hidráulico y autorice el
Supervisor.
Accesorios para fijación de las tuberías
La tubería podrá ir suspendida del techo, utilizando para su fijación
estribos en forma circular tipo “abrazaderas” cuya cuna ajustará
exactamente el diámetro de la tubería que soporta; la fijación al techo se
hará con pernos roscados para facilitar la nivelación de la tubería.
Estos accesorios para la fijación de tuberías deberán sostenerla
firmemente tanto en sentido vertical y horizontal, permitiendo las
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 113
dilataciones, contracciones y el ajuste de las pendientes. Cuando las
tuberías suspendidas atraviesen muros, tabiques o losas, deberán
utilizarse mangas de un diámetro mayor para permitir el paso libre de la
tubería y evitar en esta forma que se quiebre.
Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y de las
paredes del ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas con
tarugos expansores y tornillos.
La separación de los elementos de suspensión verticales no deberá
exceder los 3.00 metros de alto.
La separación máxima entre los elementos de suspensión para las
tuberías horizontales, se da en la siguiente tabla:
Diámetro (en pulgadas)
½”
¾”
1”
1 ¼”
2” en adelante
Separación (en metros)
1.60
1.90
2.15
2.50
3.00
Instalación de tubería y accesorios
La ubicación definitiva de las tuberías se hará con poca variación de la
indicada en planos, desplazándose únicamente para salvar obstáculos
estructurales y/o drenajes.
El tendido se hará con el mayor cuidado y observando las normas de
limpieza necesarias en las uniones. Se tendrá especial cuidado en la
penetración del tubo en la copla del accesorio de unión hasta los topes
internos de la misma.
La colocación de las tuberías en las zanjas se hará sobre una capa de
10 centímetros de granza o arena compactada y nivelada, luego será
recubierta con el mismo material y del mismo espesor. Posteriormente
se rellena la zanja, compactando cuidadosamente para no dañar la
tubería.
La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se
utilizarán anclajes de mampostería o concreto en las juntas de cambio
de dirección o donde sean necesarios a juicio del Supervisor, para que
absorban el empuje producido por la presión interna.
Juntas de tubería y/o accesorios
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 125 PSI.
Las uniones entre tubería de PVC menores de 8”, se harán con
cemento solvente de secado rápido, siguiendo las recomendaciones del
fabricante del producto. En las uniones roscadas se utilizará cinta de
teflón, previa autorización del Supervisor.
Las uniones entre tubería de PVC mayores de 8”, se harán con el
sistema de juntas rápidas
El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio
del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido, con el objeto de
garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones de
temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse.
Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o
de bronce y los adaptadores de tubería de PVC a rosca, que se usen en
los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser hechas
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 114
colocando previamente sobre ambas roscas un producto sellador como
el Permatex color negro No. 2 o cualquier otro similar.
Prueba de la tubería de agua potable
Toda instalación de tubería deberá ser probada para resistencia y
estanque dad, sometiéndola a presión interna por agua antes de
efectuar el relleno total de las zanjas. Se permitirá rellenar únicamente
en los puntos donde el relleno sirva de anclaje a la tubería. Asimismo
deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo el
aire que contenga.
Se aplicará una presión no menor de 120 libras/pulgada cuadrada, que
se mantendrá durante sesenta minutos mínimo, tiempo durante el cual
no se aceptará un descenso mayor de 3% de la presión nominal.
Si se detectan fugas, deben ser corregidas y repetir la prueba descrita
anteriormente. Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería
correspondiente se efectuará otra prueba a una presión no mayor de 60
libras/pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor de 5
libras/pulgada cuadrada, en un período de treinta minutos.
Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las uniones
para establecer que no existen fugas.
Para la prueba de presión, el equipo a utilizarse, tanto de bomba como
los manómetros, los que serán proporcionados por el Contratista.
Lavado y desinfección de la tubería de agua potable
Antes de poner en servicio el sistema de agua potable, deberá
procederse a lavar y desinfectar interiormente la tubería.
Primero se procederá al lavado interior de la tubería. Se hará circular
agua a una velocidad no menor de 0.75 metros por segundo, por un
período mínimo de quince minutos.
Una vez lavada, la tubería se procederá a la desinfección, para lo cual
debe estar completamente vacía. Se llenará durante veinticuatro horas
con agua que contenga veinte miligramos de cloro por litro. Después de
ese tiempo se procederá a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar
la utilizada para la desinfección. El agua a emplearse para el lavado
final tendrá la misma calidad que la que circulará normalmente.
1.06.1.2 Forma de pago
La forma de pago para tubería será por metro lineal
La forma de pago para las tomas será por Unidad colocada y probada la
red.
1.06.2 Válvulas y chorros
Deberán colocarse todas las válvulas de compuerta y de globo bronce,
marca americana, de primera calidad colocada en la caja de registro
conforme al plano que serán para una presión mínima de trabajo de 125
Ibs/plgs2.
Las válvulas deberán ser con vástago sin desplazamiento vertical,
fabricadas de acuerdo con la especificación B-62 de la ASTM. Se
colocarán donde indican los planos. Tanto para la instalación de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 115
accesorios como de válvulas, deberán ser atendidas, además de las
especificaciones descritas, las recomendaciones dadas por el
fabricante.
Válvula de compuerta: debe ser de vástago ascendente cuerpo de
bronce, probadas y marcadas a 125 lbs/plgs2, disco doble de
fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando
Io apruebe el Supervisor.
Válvula de globo: será de bronce, probadas y marcadas para una
presión de 150 Ibs/plgs2, de fabricación americana o nacional de óptima
calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor.
Válvula de cheque: debe ser del tipo de compuerta oscilante,
construídas toda de bronce y con registro para inspección de limpieza y
mantenimiento o revisión de la compuerta de contra flujo de fabricación
americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el
Supervisor.
Chorros: los chorros para manguera deberán ser de manija removible y
boca roscada, serán de bronce de la mejor calidad existente en el
mercado.
Válvulas de flote: la válvula de flotador deberá ser del tipo operado con
flote de control separado, con extremos blindados. La válvula deberá
ser de hierro fundido con una presión de trabajo de 150 PSI.
La forma de pago para las tomas será por Unidad colocada.
1.06.3 Caja de registro para válvulas de control
El contratista deberá de construir caja de registro de concreto de 0.30 *
0.40 * 0.30 m de profundidad para la colocación de una válvula de paso.
La caja llevara su respectiva tapadera, que quedara a nivel de la
banqueta.
La forma de pago para las cajas será por Unidad colocada.
Excavación
La excavación se hará de conformidad con lo que se indica en el
capítulo respectivo referente a excavaciones, pero, en lo que se refiere
a ancho y profundidades, las mismas tuberías deberán estar de
conformidad con lo indicado en los planos. La profundidad mínima para
cubrir la parte de arriba de las tuberías será de 0.45 mts. El ancho de la
zanja será el diámetro del tubo más 0.15 mts, a cada lado del mismo.
Dentro del presente renglón, debe considerarse el corte de piso de
granito en el ancho que requieran las excavaciones.
La unidad de medida será por M3.
Relleno
El relleno de las zanjas se realizará después de haber obtenido la
aprobación de las pruebas por parte del Supervisor. Este se realizará en
capas no mayores de 10 cm., empleando para su compactación mazos
metálicos de preferencia. No podrá usarse compactación mecánica
hasta no tener una capa mayor de
0.90 m de relleno compactado
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 116
1.07 INSTALACIONES DE DRENAJES
1.07.1 Red de tuberías pvc
Bajo estos renglones, se desarrollarán todos los trabajos necesarios
para la recolección, conducción, tratamiento y disposición de las aguas
servidas, incluyendo la conexión al sistema existente, se incluye los
drenajes pluviales con sus bajadas y cajas conectadas a cajas de
registro para la descarga.
Códigos y Normas utilizados: National Plumbing Code Handbook
American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22)
1.07.1.1Tubería para drenajes
Para protección del medio ambiente, toda la tubería y accesorios serán
de cloruro de polivinilo PVC, que cumpla con las normas de fabricación
de tuberías ASTM D-2241-93 y PS-2270 (CS 256-63), SDR 32.5. La
tubería será clase 125 PSI, para aguas negras. La longitud del tubo será
de 20 pies color blanco
1.07.1.2 Dimensiones y pendientes
Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenajes
sanitarios y pluviales se indican en los planos y cualquier cambio de los
mismos deberá ser justificado por el Contratista y aprobado por el
Supervisor.
Todo cambio se consignará en los planos finales y bitácora.
1.07.1.3 Accesorios
Los accesorios para la tubería PVC serán del mismo material y
capacidad; y deberán tener los extremos en campana para recibir al
tubo. No se permitirá doblar tubos PVC ni aun utilizando calor para el
doblado. Todos los cambios de dirección deberán ser hechos utilizando
el accesorio apropiado.
En los cambios de dirección, de pendiente o donde se indique en los
planos se construirán cajas de ladrillo de dimensiones apropiadas para
recibir los tubos, el fondo y la tapadera de las cajas deberán ser hechas
de concreto.
1.07.1.4 Juntas
Todas las juntas, tanto de PVC como de concreto, deben hacerse de
modo que resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las
normas dadas a continuación:
Antes de proveer el solvente a la junta, ésta se limpiará y lijará hasta
tener una superficie apropiada; luego se les aplicará a ambos extremos
el solvente.
Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento solvente de
secado lento manteniendo presión manual durante 30 segundos, con el
objeto de hacer correcciones y rectificar pendientes con las tuberías ya
acoplados en su lugar.
1.07.1.5 Instalación y fijación de la tubería
Se entiende como instalación el conjunto de operaciones que se deberá
ejecutar para colocar, conectar y probar satisfactoriamente las tuberías.
La función de prueba de las tuberías debe hacerse previamente al
relleno de las zanjas y, al mismo tiempo, se aprobará los pozos de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 117
visita, cajas de caída y demás dispositivos que conformen el conjunto
de la red de drenajes.
La instalación de las tuberías se hará tomando en cuenta los siguientes
requerimientos:
a) La colocación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso
se tenga una desviación mayor de cinco milímetros. b) Los tubos
colocados deberán formar un conducto continuo, sin filtraciones y con
una superficie lisa y uniforme. No se aceptará tubos agrietados o
desportillados. c) Se deberá instalar las ventilaciones que sean
requeridas en los planos y deberá dotarse a todos los sistemas
individuales de tubería propia de ventilación. El diámetro mínimo a
emplearse es de 2" y la tubería será PVC con una presión de trabajo de
125 PSI. El sistema de ventilación de la tubería vertical de aguas
residuales, que proviene de los niveles superiores, tienen por objeto
que no se tengan variaciones de presión, a fin de que no se elimine el
sello y se permita el paso de gases mal olientes de la red de desagües.
Las bajadas de aguas negras estarán conectadas con las tuberías de
ventilación y deberán prolongarse hacia arriba.
Se colocará una columna de ventilación junto con una bajada de aguas
residuales, siempre que se tengan artefactos ventilados o ramales de
ventilación en dos o más niveles.
Las ventilaciones deberán rematar en la azotea a un mínimo de 40
centímetros del nivel del techo, deberá hacerse en “ U “ o con 2 codos
a 90 ( en nuestro caso estará a nivel con el piso del helipuerto ). Si se
coloca tubería PVC deberá protegerse de los rayos solares y así evitar
su cristalización.
d) Para la fijación de la tubería que queda suspendida del techo se
utilizarán hembras de 3/16” x 1 ½” en forma circular tipo abrazaderas
cuya cuna ajustará exactamente al diámetro del tubo que soporta. La
fijación al techo debe hacerse con tarugos expansivos y pernos
roscados de 3/8” para facilitar el ajuste de las pendientes de
escurrimiento de las tuberías.
e) Para las bajadas en ductos verticales se utilizarán abrazaderas
hechas de hembras de 3/16” x 1 ¼”. para la fijación al muro.
f) Las bajadas en la parte inferior, antes de su intersección con el tramo
horizontal de descarga, deben estar provistas de un accesorio de
inspección para la limpieza en caso de obstrucción y un pedestal
fundido en concreto para que soporte el peso de la columna de la
bajada.
El Contratista construirá los soportes necesarios para fijar
adecuadamente la tubería.
Para el drenaje sanitario será una yee sanitaria de pvc de 4” que se
unirá a la instalación de la tubería de descarga. Para el drenaje de los
lavamanos será por medio de sifones y codos de 11/2” a 2” que se unirá
a la instalación de la tubería de descarga.
Pruebas de la tubería
Antes de poner en servicio todas las instalaciones de drenajes
sanitarios, se deberá efectuar en los mismos, las pruebas que se
indican a continuación:
a) Colocar tapones en los puntos de descarga, llenando luego de agua
todo el sistema, el cual no debe mostrar fugas en ninguno de los puntos.
Para las tuberías que ya están ocultas la pérdida de agua dentro de los
sistemas debe ser prácticamente cero en 24 horas de llenado.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 118
b) Se hará la prueba con humo con el objeto de verificar que todas las
tuberías de ventilación trabajen adecuadamente, al evacuar en un
periodo no mayor de una hora, todo el humo inyectado dentro de los
sistemas. La alimentación de humo deberá hacerse en los puntos más
bajos de cada ramal.
1.07.1.6 Pruebas a las instalaciones
AI terminar la instalación, el Contratista tendrá la responsabilidad de
efectuar las pruebas del sistema de drenaje. Para ello deberá colocar
tapones en todos los puntos de descarga, llenando luego de agua todo
el sistema, el cual no debe reportar ninguna fuga en ninguno de los
puntos. Para las pruebas de las tuberías de drenaje, cada sección del
sistema a probar será Ilenado con agua a una altura de presión mínima
de 7 m. Se mantendrá el agua en el sistema un mínimo de 120 minutos
antes de iniciar la inspección de la tubería.
Para las tuberías que ya están ocultas, la pérdida de agua dentro de los
sistemas debe ser prácticamente nula en 24 horas de llenado. Todo el
sistema de tuberías deberá estar libre de fugas.
1.07.1.7 Forma de pago
El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada,
probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de
instalación, las cajas y demás elementos que aseguren su
funcionalidad.
1.07.2 Caja de registro para drenaje sanitario
De acuerdo con los especificado en los planos, las cajas de registro
serán construidas de concreto, de ladrillo de barro cocido, tipo tayuyo de
0.14 x 0.065 x 0.23 m., colocados de soga (cuando las cajas de registro
no tengan tránsito vehicular, solo peatonal) o de punta (cuando las cajas
tengan tránsito vehicular), con cisas de 1 cm. Las cajas, deberán ser
revestidas interiormente para lograr su impermeabilidad, para lo cual se
puede usar un mortero de cemento-arena de río en proporción 1 a 4,
con un espesor mínimo de un centímetro, para lograr una superficie lisa
y resistente, y en el fondo de las mismas se hará una media caña en
dirección de la corriente del agua del drenaje, para su pronta
evacuación y auto limpieza. En el fondo de cada caja se colocará o
construirá una cañuela o media caña en dirección de la corriente del
agua del drenaje para su pronta evacuación y limpieza.
Las tapaderas para las cajas serán construidas en la forma y
dimensiones que corresponden al tamaño de cada una y podrán ser de
concreto reforzado o metálicas, de conformidad con lo que indiquen los
planos.
Deberán tener dispositivos para la fácil remoción de la tapadera a efecto
de permitir la inspección de las cajas.
La profundidad de las tuberías de drenaje del edificio se han diseñado
de tal forma que mantengan una profundidad paralela a la rasante y
uniforme aproximada de 1.00 m; en consecuencia, las cajas de registro
guardarán una profundidad similar a las tuberías.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 119
La forma de pago será por unidad.
1.07.2.1 Excavación
La excavación se hará de conformidad con lo que se indica en el
capítulo respectivo referente a excavaciones, pero, en lo que se refiere
a ancho y profundidades, las mismas tuberías deberán estar de
conformidad con lo indicado en los planos. La profundidad mínima para
cubrir la parte de arriba de las tuberías será de 0.45 mts. El ancho de la
zanja será el diámetro del tubo más 0.15 m, a cada lado del mismo.
La unidad de medida será por M3.
1.07.2.2Relleno
El relleno de las zanjas se realizará después de haber obtenido la
aprobación de las pruebas por parte del Supervisor. Este se realizará en
capas no mayores de 10 cm., empleando para su compactación mazos
metálicos de preferencia. No podrá usarse compactación mecánica
hasta no tener una capa mayor de 0.90 m. de relleno compactado.
La unidad de medida será por M3.
1.07.2.3 Acarreo
Consiste en el traslado y deposito del material producto de las
demoliciones al banco de materiales que fije el Supervisor, fuera del
predio.
La unidad de medida es M3.
1.08 ARTEFACTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS
Corresponde a las instalaciones en el nivel 1 en los servicios sanitarios
damas y caballeros en sector de limpieza, e interconectar con
instalaciones en pasillos externos y en el nivel 2 en los servicios
sanitarios damas y caballeros y sector de café
El Contratista suministrará e instalará los accesorios para todos y cada
uno de los servicios sanitarios del proyecto. Todos los modelos deberán
ser de buena calidad, de características similares a los instalados en
otros sectores interiores de los servicios del edificio administrativo
existente; lo cual podrá verificarse en la visita guiada y deberá contar
con previa aceptación por parte del Supervisor.
Todos los artefactos que se utilizarán deberán ser de marca de
reconocido prestigio tipo A, procedencia americana referencia marca
Incesa Standard, de color gris claro y deberán ser aprobados
previamente por el Supervisor. A menos que se especifique en los
planos otro material o color, y fabricados en losa vitrificada de primera
calidad.
No deben presentar resaltos, superficies rugosas, visibles u ocultas,
capaces de esconder o retener materias putrescibles.
Los tubos visibles y accesorios de los artefactos serán de metal
cromado. Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará
provista de su correspondiente contra llave de metal cromada a la
pared, de primera calidad.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 120
Todos los artefactos se instalarán de acuerdo a Io indicado en los
planos y a las recomendaciones y especificaciones del fabricante. los
artefactos sanitarios de características similares en cuanto los
instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente
1.08.1 Lavamanos
Se instalará y suministrará lavamanos de calidad y marca reconocida,
de losa sanitaria de color gris claro y deberán ser aprobados
previamente por el Supervisor; con accesorios, de calidad y marca
reconocida; sobrepuestos en top sobre base de concreto reforzado,
incluyendo sus respectivas contra llaves tipo americana con mangueras,
de abastecimiento reforzada, grifería metálica y sello tipo cemento de
contacto flexible del color del artefacto para aplicar en uniones con
muros y tops.
1.08.2 Inodoro con fluxómetro
Suministro e instalación de inodoro de calidad y marca reconocida de
losa sanitaria de color gris claro mínimo de 3.5 galones con fluxómetro
de metal, con acabado cromado; deberán ser aprobados previamente
por el Supervisor con sus respectivos accesorios y operadores, de
fluxómetro. Incluye su sello de cera, flange, pernos tornillos de fijación
de la tasa + tapones, sello elastomérico del color del artefacto (entre el
piso y el artefacto), asiento y tapadera. Se deberá velar por la
verticalidad de la válvula para evitar mal funcionamiento del sistema. El
pago será por unidad instalada y probada
1.08.3 Mingitorios
Suministro e instalación de mingitorio de calidad y marca reconocida de
losa sanitaria de color gris claro con fluxómetro de pie o de mano la
altura a instalarlos será de 0.60 m del suelo a la parte más baja del
recibidor y su colocación deberá apegarse a lo especificado por el
fabricante.
1.08.4 Lavatrastos
Suministro e instalación de lavatrastos de dos fosas, de estructura de
aluminio los accesorios de metal acabos cromados y deberán ser
aprobados previamente por el Supervisor. Incluyendo sus respectivas
contra llaves tipo americana con mangueras, de abastecimiento
reforzada, grifería metálica y sello tipo elastomérico del color del
artefacto para aplicar en uniones con muros y tops.
1.08.5 Pila:
Se suministrará en el área de servicios de limpieza una pila de concreto
con depósito de agua y dos fosas, forrada con azulejo; como alternativa
se puede fundir en el lugar. Incluyendo su respectivo chorro y sello tipo
elastomérico del color para aplicar en uniones con muros.
1.08.6 Forma de pago
Se pagará por costo global de cada unidad instalada, probada y
funcionando.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 121
1.09 OTROS ACCESORIOS SANITARIOS
Suministro e instalación de mueble de lavamanos, espejo: secador de
manos, accesorio de jabón líquido, accesorio para secado de manos
con papel en rollo, accesorio para porta papel higiénico en inodoro
1.09.1 Muebles de lavamanos:
En cada una de las áreas de servicios sanitarios se requiere el
suministro e instalación de un mueble con top de melanina de ¾” de
grueso, textura lisa de igual color al de los lavamanos, el cual adaptará
el área del tipo de los lavamanos con su sello o empaque
correspondiente, el contratista previamente preparará la base o mesa
de apoyo con su armado, fundición y acabados con repello y alisado.
1.09.2 Espejos
Suministro e instalación de espejo en cada uno de los servicios, al
frente de la zona del top de lavamanos con los cuatro lados biselados
de 1.5 cm., de 5 mm. de espesor, transparentes y satinados, incoloros,
libres de defectos y deformaciones, sin marco y sujetados a las paredes
con grapas cromadas cargadoras y tornillería con sus respectivos
tarugos plásticos expansivos. Serán de 2.00 m. de largo por 1.00 m. de
altura.
1.09.3 Dispensador de toallas de papel
Serán de reconocida marca y calidad, encerrados en dispensador
plástico bajo llave con suministro de toallas individuales de papel y
deberán incluir dispositivo que permita la separación de la toalla de
papel sin accionamiento de ningún tipo. Su fijación a la pared será a
base de tornillos y tarugos plásticos expansibles. Se instalará un
dispensador por cada top de lavamanos instalado.
1.09.4 Dispensador de papel higiénico
Serán de reconocida marca y calidad, de rollo gigante, encerrado en
dispensador bajo llave y tapadera con bisagras. Se instalará un rollo
para cada inodoro con fluxómetro instalado.
1.09.5 Dispensador de jabón
Serán de reconocida marca y calidad, con palanca para control de flujo
de jabón, encerrado en dispensador y con una capacidad de 800 ml.
Se instalará un dispensador por cada lavamanos instalado, salvo en el
caso de baterías, para lo cual se deberá instalar un dispensador por
cada 2 lavamanos.
1.09.6 Secador de manos
Serán de reconocida marca y calidad, secador eléctrico para manos tipo
manos libres, carcaza metálica pintura electrostática, color blanco,
motor sin escobillas, rango de detección del sensor ajustable, de 10 a
30 cms apagado automático después de 2 minutos de uso continuo.
Importado procedencia americana.
1.09.7 Papeleras
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 122
Se suministrarán papeleras de plástico cromadas, la instalación se
regirá de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Considerar una
unidad por cada fluxómetro y en área de lavamanos
1.09.8 Reposaderas
En los ambientes de servicios sanitarios contará con reposadera
metálica de marca reconocida de 4” conectadas al drenaje sanitario con
su sifón correspondiente.
1.09.10 Forma de pago:
Se pagará por unidad.
1.10 INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
1.10.1 Generales
El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación,
cálculo suministro e instalación eléctrica total, por parte de contratista
que comprende las instalaciones, accesorios, equipo, herramientas,
mano de obra, dirección técnica, administración, y demás servicios
necesarios para completar y poner en operación dichas instalaciones en
forma segura y eficiente.
Entre los renglones más importantes que el Contratista debe ejecutar,
están los suministros e instalaciones de:
Los Tableros principales, Secundarios.
Ductos eléctricos
Lámparas e interruptores internas y sistema de iluminación interna
Tomacorrientes normales y polarizados. Todos los trabajos deben
efectuarse de acuerdo a los detalles mostrados en planos y a estas
especificaciones.
Al final de los trabajos el contratista deberá entregar la obra totalmente
energizada y probada.
Para la interpretación de cualquier discrepancia en plano, se usarán los
siguientes criterios:
Las modificaciones que sean necesarias introducir en los planos
deberán ser aprobadas por el Supervisor de la obra. Los planos indican
la ubicación aproximada de los ductos, tuberías, canales y cajas. La
localización de los elementos y las rutas dependerán de los elementos
estructurales y otras obstrucciones propias de los detalles del proyecto.
Cualquier duda al respecto, deberá ser aclarada por el supervisor y si
fueran necesarios cambios, estos correrán por cuenta del contratista.
El supervisor podrá ordenar cambios razonables en la ubicación de los
tubos, canales y cajas, número y tipo de conductores antes de
completar el armado de cualquier unidad. Al terminar el trabajo de este
contrato, el contratista entregara planos finales actualizados de la obra,
mostrando las instalaciones definitivas y todas las modificaciones. La no
entrega de estos planos finales, será causa de no aceptar la liquidación
final de las obras.
1.10.1.1 Obligaciones del contratista:
Suministrar la mano de obra,
materiales, accesorios, equipo,
herramientas, transporte, etc. Tomar en cuenta las normas de seguridad
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 123
para proteger a las personas e instalaciones en uso, que formen parte
del proyecto eléctrico.
Almacenar adecuadamente el equipo y materiales protegiéndolos de
daños, debidos a la humedad y otros factores que lo deterioren. El
equipo y/o materiales que se dañen durante el periodo de construcción
deberán ser reemplazados por el contratista a su costa.
Deberá cuidar que los equipos e instalaciones queden limpios. Dejando
los gabinetes, ductos, equipos y todas las instalaciones eléctricas libres
de residuos.
Los circuitos, tableros y demás equipos deberán quedar identificados
y/o rotulados. Especificando las áreas que comprende el circuito de
iluminación o fuerza, el uso según el área, rotular adecuadamente las
áreas donde exista equipo con alto voltaje.
Capacitar al personal que operará los dispositivos y controles de la
instalación eléctrica, las medidas de seguridad que deberá tomar en
caso de emergencia, desconexión de equipos, procedimientos que
deberá seguir en caso de mantenimiento preventivo.
Probar todos los elementos de protección, lámparas, polarización de
tomacorrientes, además deberá cuidar que todos los artefactos y
accesorios queden limpios.
Deberá entregar todo el sistema eléctrico completo y en perfecto
funcionamiento.
1.10.1.2 Discrepancias:
El Contratista está obligado a verificar todas las medidas indicadas en el
diseño y será responsabilidad de él, la exactitud de las mismas en la
Obra.
2) El Contratista podrá realizar modificaciones al diseño original,
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor y que éstas sean
en beneficio de las instalaciones eléctricas y de la Obra en General.
3) En caso de realizar una o varias modificaciones no aprobadas por el
Supervisor o trabajos erróneos, el Contratista está obligado a
suministrar la mano de obra y los materiales necesarios para enmendar
el error de manera que sea aprobada por el Supervisor.
1.10.1.3 Normativa y códigos:
Las presentes especificaciones tienen como referencia normas
publicadas en manuales que se aplican específicamente al área
eléctrica. Se aplicarán las normas que aparecen en las ediciones más
recientes. Lo no especificado en planos, deberá cumplir con todas las
exigencias del NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC), las normas
NEMA y aprobación de UL de los Estados Unidos en sus últimas
ediciones publicadas. También se aplicaran las normas de la Empresa
Eléctrica de Guatemala.
Las normas usadas para estas especificaciones son las siguientes:
-CODIGO: Para hacer referencia al Código Nacional Eléctrico de los
Estados Unidos de América (NEC) 1,999.
-NEMA: National Electrical Manufacturer Association.
-EEGS: (Empresa Eléctrica de Guatemala) Manual de Normas
-UL: Underwriters Laboratories. de Acometidas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 124
El contratista debe conocer y cumplir con los códigos, normas y
registros de la Empresa Eléctrica que tenga cobertura sobre el área
donde se encuentra el proyecto.
1.10.1.4 Pruebas e inspección:
El contratista, deberá efectuar pruebas del sistema, para garantizar la
operación normal de los equipos instalados, de tal manera que deberán
quedar operando satisfactoriamente, y pruebas que sean requeridas por
el supervisor al entregar la obra.
El Contratista entregará la instalación funcionando perfectamente y en
buenas condiciones de apariencia y limpieza, proporcionando planos de
"Como fue Construido" y 3 copias de manuales de operación de los
sistemas y equipos instalados, en Idioma Español.
1.10.1.5 Supervisión
La supervisión del proyecto velará por que se cumplan las presentes
especificaciones y deberá asegurar la calidad de la instalación y de los
materiales utilizados, también los acabados de la instalación.
Por ningún motivo se aceptarán defectos e irregularidades en las
instalaciones o en los materiales, y si surgieran, estos deberán ser
reemplazados por el contratista, sin costo adicional para el proyecto.
No se permitirá que los equipos a instalarse sean usados, deberán ser
nuevos, de primera calidad y de marcas reconocidas.
1.10.1.6 Dirección técnica:
El contratista designará un Ingeniero Electricista para dirigir esta parte
de la obra, y será el responsable durante el desarrollo de la misma
hasta su recepción final quien deberá efectuar visitas periódicas al
proyecto para supervisar los trabajos.
También el contratista, deberá destacar un técnico electricista con poder
de decisión y así evitar inconvenientes a los otros contratistas.
1.10.1.7 Mano de obra
Todas las instalaciones eléctricas, montaje de equipos y demás
sistemas deberán ser realizados de acuerdo a los planos respectivos y
estas especificaciones, atendiendo las normas de construcción
existentes y aplicables en el país.
Los procedimientos de construcción indicados en el manual de Empresa
Eléctrica de Guatemala son aplicables, y en donde no se indique el
procedimiento, deberán referirse al National Electrical Code (NEC) (en
su última edición).
El contratista es responsable de la capacidad de su personal y cuidará
que se cumplan estas especificaciones, asegurando que las
instalaciones sean de buena calidad, contratando para ello personal
idóneo para la ejecución de las diferentes áreas técnicas o sectores del
proyecto. También será responsable de los daños que ocasione su
personal a las otras instalaciones al hacer uso de procedimientos
inadecuados.
El contratista velará por el cumplimiento de las normas de seguridad de
su personal. También las normas de seguridad en el manejo del equipo
ha instalar.
1.10.1.8 Materiales:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 125
Los materiales a emplearse en esta obra serán nuevos de la mejor
calidad y de marcas reconocidas.
El contratista está obligado a presentar muestras de los materiales a
instalar; debiendo ser aprobados por el supervisor antes de su
instalación. La supervisión podrá rechazar dichos materiales, si son de
mala calidad, si presenta defectos, si es de marca desconocida o no la
posea, o bien tenga indicios de haber sido usado anteriormente.
Todas las cajas de registro para tomacorrientes, interruptores y
lámparas, que sean metálicas deberán presentar una superficie libre de
indicios de pérdida de la protección galvanizada. No se aceptarán cajas
con muestras de oxidación, dobladuras u otros defectos. Las cajas se
colocarán debidamente alineadas con la horizontal y vertical respecto a
sus caras y se fijarán firmemente para evitar que se muevan durante la
fundición. Se sellarán para evitar la entrada de mezcla, que pueda
obstaculizar el paso de los conductores.
Las cajas de registro metálicas llevarán tapadera atornillada.
Todas las cajas de registro requeridas para la completa instalación del
sistema eléctrico, serán instaladas se muestren o no en los planos
correspondientes.
El tamaño de la caja de registro deberá adaptarse al tamaño de la
tubería que llega a ella y también a la cantidad de conductores que
pasan por la misma.
1.10.1.9 Conductores:
No se permitirá la instalación de conductores que hayan sido usados,
todos los conductores a instalarse en el proyecto deberán ser nuevos,
de primera calidad y de marcas reconocidas.
Deberá cuidarse el manejo de los cables para evitar daños tanto en el
conductor como en el forro, evitando esfuerzos mecánicos y rasgaduras
en el forro.
Se deberán respetar la cantidad de cables que deban ir en una tubería,
para evitar esfuerzos que dañen el cable al introducirlo.
Si fuera necesario el uso de lubricante para facilitar el paso del cable a
través de la tubería, deberá ser un lubricante aprobado para estos usos.
También deberá evitar doblarse excesivos del cable y se respetarán los
radios que indica el código, según sea el tipo de cable.
La forma de pago será por unidad.
1.10.1.10 Unidades de iluminación y fuerza
Cada renglón incluye materiales y mano de obra necesarias para
instalación de ductos, cables, unidades lumínicas, interruptores y todo lo
necesario para el buen funcionamientos de las unidades.
Se utilizara para la ductería Hg, o PVC eléctrico con no menos de ¾” de
diámetro, el alambrado se hará con calibre 12 como mínimo y según las
especificaciones generales en cuanto a las especificaciones y calidades
de los conductores, así como lo referente a las placas en cuanto a los
interruptores y sus respectivas armaduras y placas.
1.10.2 Acometida eléctrica al tablero de distribución
La acometida eléctrica ya se encuentra canalizada en forma
subterránea que va desde la acometida externa el área del tablero de
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 126
distribución actual localizada en eje 5 y ejes C-D El contratista deberá
considerar de acuerdo las cargas de las nuevas instalaciones de
iluminación y fuerza de instalar otro tipo de tubería en este sector con
su alimentación del cableado correspondiente.
La forma de pago será por metro lineal para la acometida.
1.10.3 Tablero de sistema normal iluminación y fuerza y tablero de sistema
emergencia iluminación y fuerza,
El contratista deberá considerar de acuerdo las cargas de las nuevas
instalaciones de iluminación y fuerza el tamaño y tipo de tableros.
Los tableros serán de sobreponer, con caja de lámina de acero con
esmalte al horno, tendrá puerta embisagrada con registro y llavín
maestro y de color gris. En la puerta del tablero habrá un directorio que
indique los circuitos que alimenta.
El tablero tendrá conexión a tierra por medio de un conductor desnudo
según se indica en las especificaciones para acometida anteriormente
descritas, conectada a una varilla de tipo Cooper-Weld de 8 pies de
largo por 5/8" de diámetro como mínimo. El amarre se hará por medio
de abrazaderas de chucho sin empalmes intermedios y que no tengan
una resistencia eléctrica superior de 25 Ohms., en ninguna estación del
año.
Los tableros irán colocados en el sitio que se indican en los planos,
cualquier cambio por motivo que se justifique deberá ser autorizado por
el Supervisor y será consignada la modificación en el plano respectivo.
1.10.4 Suministro e instalación de lámpara tipo leed en áreas interiores
El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas
de los ambientes internos de los salones y pasillos del cielo suspendido;
el suministro e instalación de lámparas con difusor de 2´ x 2´ tapaderas
prismáticas con tubos LEED alimentado por balasto electromagnético,
tomando como base el reticulado de cielo suspendido de 2´*2´; cada
lámpara llevara su respectivo interruptor, entubado y alambrado; se
requiere la instalación con lámparas de pared en pasillos; se requiere la
instalación con lámparas tipo ojo de buey o similar de 4” con su
respectivo interruptor con graduación lumínica, entubado y alambrado
en las diferentes áreas de trabajo y pasillos internos; en ambos caso el
sistema a utilizar será tipo LEEDS (luz blanca), a una altura promedio
de 3.00mt sobre el nivel del piso terminado para el cado de lámpara en
pared, interruptor, entubado y alambrado.
El sistema LEED en las lámparas, deberán ser de procedencia y marca
de reconocido prestigio tipo A de calidad y marca reconocida;
ofreciendo ventajas sobre las otras tecnologías de iluminación, desde la
eficiencia, solidez y características de Larga vida, aproximadamente
50.000 horas
Alta eficiencia luminosa, lo cual supone un ahorro en costes de corriente
eléctrica (80-100 lumen por vatio).
El encendido y apagado es inmediato. Las pequeñas dimensiones del
led permiten un diseño dedicado y moderno de las lámparas.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 127
Alta tolerancia al calor.
En la actualidad se dispone de tecnología que consume un 92% menos
que las bombillas incandescentes de uso doméstico común y un 30%
menos que la mayoría de los sistemas de iluminación fluorescentes.
El uso de diodos LEED en el ámbito de la iluminación (incluyendo la
señalización de tráfico) es moderado y es previsible que se incremente
en el futuro, ya que sus prestaciones son superiores a las de la lámpara
incandescente y la lámpara fluorescente, desde diversos puntos de
vista.
La forma de pago será por unidad.
1.10.5 Suministro e instalación de lámpara tipo led en áreas externas
El contratista deberá considerar en los pasillos del nivel 1 del edificio, en
el vestíbulo de doble altura, en el pasillo del segundo nivel y en la zona
externa de la fachada de pared de ingreso de acuerdo las cargas de los
ambientes; el suministro e instalación de lámparas tipo reflector en
cubierta o en pared en ambos caso el sistema a utilizar será tipo LEEDS
(luz blanca) de procedencia y marca de reconocido.
En la iluminación del área externa del edificio se deben considerar
luminarias con reflectores tipo LEED, en la cual el diseño de las
luminarias debe de proporcionar una iluminación de calidad con un
ahorro energético de hasta el 60% para lograr un ahorro significativo en
los costes de energía eléctrica, contribuyendo a la mejora
medioambiental
En el área de doble altura, al considerar una cubierta con diente de
sierra a una altura aproximada de 7.00mt, se debe de considerar una
iluminación adecuada en plano vertical con reflectores de haz estrecho
tipo LEED
La forma de pago será por unidad
1.10.6 Tomacorrientes 120v (entubado, alambrado.)
El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas
de los equipos de trabajo, computadoras, impresoras, fotocopiadoras,
cafeteras, microondas y otros en los ambientes internos de los salones
y pasillos tanto a nivel de tabiques fijos del nivel, como a nivel de
superficie en salas de aulas, salones de 2do nivel, previendo el
crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en
canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso.
Suministro e instalación de tomacorrientes de 120 voltios deberán ser
polarizados, de 15 amperios, de calidad y marca reconocida, Toma
tierra aislada, 15 amperios, 120 voltios AC. El color del cable para
tomas de servicio UPS es rojo para el vivo, amarillo para el neutro y
verde para la tierra.
Los tomacorrientes de emergencia deberán tener un detalle que los
diferencie de los interruptores del ramal normal con placa similar a las
instaladas para los equipos de cómputo en el edificio administrativo Este
detalle puede ser el marco de la placa de un color diferente, o un punto
de otro color sobre la placa, preferentemente de color rojo.
Las placas de todos los tomacorrientes deberán ser instaladas en forma
horizontal.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 128
Todos los tomacorrientes que se instalen deberán ser para montaje en
cajas empotradas en pared, y los contactos internos así como todas las
partes de metal deberán estar tratados químicamente para evitar la
corrosión, con armaduras dobles para el caso de los de 120 voltios.
Todos los tomacorrientes ubicados en paredes o muros deberán ser
instalados a 0.30 mt. del nivel del piso terminado y previendo el
crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en
canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso.
Tomacorrientes 208V (entubado, alambrado.)
El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas
de los equipos de trabajo, computadoras, impresoras, fotocopiadoras,
cafeteras, microondas y otros en los ambientes internos de los salones
y pasillos tanto a nivel de tabiques fijos del nivel, como a nivel de
superficie en salas de aulas, salones de 2do nivel, previendo el
crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en
canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso.
Suministro e instalación de tomacorrientes de 208 voltios monofásicos
serán para 50 amperios, con placa similar a las instaladas para los
equipos de cómputo en el edificio administrativo. Todos los
tomacorrientes indicados en los planos como tal, deberán ser del tipo
Polarizado, no unir la línea del neutro y la línea de tierra física en los
tomas. Los tomacorrientes de uso especial deberán quedar
debidamente identificados para evitar el uso inadecuado al conectar
otros equipos distintos a los mencionados.
Todas las cajas para la conexión de los accesorios de utilización, así
como las de registro para conexión de las tuberías, deberán metálicas.
El tamaño de la caja deberá adaptarse al tamaño de la tubería y a la
cantidad de conductores que pasan por la misma. Las cajas para
lámparas en cielo serán del tipo octagonal de 4” x 2⅛”.
Las cajas de registro para interruptores y tomacorrientes en pared,
serán rectangulares de 4” x 2⅛” x 1⅞” si llevan dos tubos, y de 4” X 4” X
1⅞” con marco reductor 4” X 2⅛” si llevan más de dos tubos.
Prevalecerán pero serán complementarias a las anteriores
especificaciones, las producidas por el Especialista en Instalaciones
Eléctricas y a las Especificaciones Técnicas Generales que se adjuntan
a las presentes.
La forma de pago será por Unidad instalada y funcionando.
1.10.7 Alumbrado de emergencia
El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas
de los ambientes internos de los salones, pasillos internos y externos
del edificio, el suministro e instalación de lámparas de emergencia;
previsto para funcionar cuando se produce una falla en la alimentación
del alumbrado normal.
• No permite zonas oscuras si falla una bombilla.
• Alimentado por el circuito alimentador del alumbrado en el área y está
antes que cualquier interruptor local.
Las luminarias de emergencia deben tener una batería que permita una
operación segura en las condiciones mínimas exigidas para este fin, con
un tiempo de vida por lo menos cuatro años.
Se debe evitar que cualquier persona, o circunstancia de manera
intencional o accidental pueda afectar de manera alguna la alimentación
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 129
de la luminaria de emergencia, haciendo que pierda autonomía o su
funcionalidad; una consideración importante en ese sentido es que la
alimentación debe ser permanente, no debe usarse enchufes, ni
similares para conectarla a la red eléctrica, aunque estén conectadas en
lugares muy altos, realmente no hay seguridad alguna si un enchufe es
el que permite la alimentación de nuestra luminaria, pues en
operaciones de limpieza o mantenimiento del local podrían ser
desconectadas sin intención y sin poder darse cuenta; del mismo modo,
si la luminaria posee partes constitutivas que deben interconectarse
entre si para su funcionamiento, estas partes deben tener conexiones
permanentes, asegurando su operación.
1.11. INSTALACIONES VOZ Y DATOS, AIRE ACONDICIONADO
El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación,
cálculo suministro e instalaciones de las redes, circuito o ruta de los
ductos y cableados de los sistemas de voz, sonido, datos, cámaras,
detectores de humo, extintores y aire acondicionado, por parte de
contratista que comprende las instalaciones, accesorios, equipo,
herramientas, mano de obra, dirección técnica, administración, y demás
servicios necesarios para completar y poner en operación dichas
instalaciones en forma segura y eficiente.
1.11.1 Acometida para puntos de red
El contratista instalara los ductos y cableados de los puntos de red de
acuerdo a planos, se utilizaran ductos de pvc eléctricos mínimo de 1”
para cada punto de conexión a internet es exclusivo para una PC
(computadora de escritorio o cámara IP).
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales.
La unidad de medida será Metro lineal
1.11.2 Bandejas para red de datos teléfono
Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano bandejas,
canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no
serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al
cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los
ductos y cableados de forma separada para la red voz y datos con
cables que irán ubicados por encima de cielos suspendidos; se dejara
instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más
cercano al punto de la instalación de las cámaras; el contratista dejará
instalado las guías metálicas planas necesarias para el cableado
específico de las cámaras.
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales.
La forma de pago será por metro lineal
1.11.3 Toma para cámara IP
Toda la acometida para el circuito de cámaras, debe realizarse utilizando
ductos de pvc y cableados del diámetro indicado en los planos no menor
de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 130
dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la
colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa
para alojar en estos los ductos y cableados de de las cámaras, se dejara
instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más
cercano al punto de la instalación de las cámaras; se deben utilizar todos
los accesorios necesarios para la canalización (vueltas, coplas, etc.)
unidas con pegamento de contacto, además deben quedar en guiados
con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías metálicas planas
necesarias para el cableado específico de las cámaras.
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales.
La forma de pago será por metro lineal.
1.11.4 Toma para sonido
Se refiere a los circuitos para sonido ambiental y sonido salas con las
unidades de bocinas en las distintos ambientes, debe realizarse
utilizando cableados, ductos de pvc del diámetro indicado en los planos
no menor de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de
acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en
cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de
la losa para alojar en estos los ductos y cableados de las bocinas, se
dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo
más cercano al punto de la instalación de las bocinas; se deben utilizar
todos los accesorios necesarios para la canalización (vueltas, coplas,
etc.) unidas con pegamento tangit, además deben quedar en guiados
con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías metálicas planas
necesarias para el cableado específico de las bocinas de sonido.
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales.
La forma de pago será por metro lineal
1.11.5 Tomas de Detectores de humo y alarma.
Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano utilizado
cableados, ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” y cableados sobre
bandejas, canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al
dimensionamiento y no serán menores de 4”, para alojar los cables que
irán ubicados por encima de cielos suspendidos. fijadas al cielo de la
losa para alojar en estos los ductos y cableados de de los detectores, se
dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo
más cercano al punto de la instalación de los detectores
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal
1.11.5.1 Extintores tipo ABC.
Se requiere la adquisición de 12 extintores tipo ABC, de polvo químico
seco, de marca reconocida para fijarse en pared. Forma de pago por
unidad
1.11.6 Aire acondicionado
El contratista instalara los ductos y cableados para el paso del aire de
cobre y Pvc para el agua que corresponde al sistema de Aire
acondicionado el cual debe de considerar el volumen a climatizar por
ambiente, el requerimiento del equipo considerado es de tipo multi split:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 131
multi splits con varias unidades tipo split que los compresores cuenten
su unidad exterior (condensadora) y climatizan los ambientes por medio
de 2 y hasta 5 unidades interiores (evaporadoras) dependiendo de la
necesidad.
El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico
para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por
medio de anclajes verticales.
La forma de pago será por metro lineal
1.12. ACABADOS EN MUROS
Son tratamientos que se hacen a los muros y los pisos, colocando
capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su limpieza,
facilitar el mantenimiento y conservación, así como para lograr efectos
decorativos.
1.12.1 Acabados en Muros de Block
El contratista llevara a cabo la aplicación en áreas de construcción
nueva de nivel 1 y 2, considerando el acabado de block con repello
cernido y pintura de acuerdo a lo indicado en planos. En caso que exista
acabados especiales, éstos estarán especificados en los planos
respectivos. Estos acabados serán aplicados en los lugares que
indiquen los planos y deberán satisfacer las especificaciones siguientes.
Recubrimiento a base de cemento y cal
Repello
La pared, cuando se trate de ladrillo o block, se humedecerá
perfectamente aplicando sobre la superficie las siguientes capas de
mortero: primero se aplicará una capa de mortero de consistencia fluida,
formada por una proporción volumétrica 1:1/2:3 de cemento, cal
hidratada y arena amarilla (cernida en tamiz de 1/8"); ocho horas
después se aplicará una segunda capa pero en una proporción
volumétrica 1:3:4. Dos días de aplicada la segunda capa, se aplicará
una tercera capa delgada Llamada "lechada", formada por una
proporción volumétrica 1:3:4 de cemento, cal hidratada y arena de río
cernida en tamiz de 1/8". El espesor del repello será no mayor de 1.5
cm.
Blanqueado
Sobre la superficie repellada de acuerdo con el renglón anterior,
después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la
superficie y se aplicará una capa delgada de mortero y arena blanca
cernida en tamiz de 1/32". Esta capa se alisará con plancha metálica
hasta obtener una superficie lisa y uniforme.
La aplicación del blanqueado se efectuará en lienzos completos entre
aristas verticales y horizontales, de manera que no queden juntas
intermedias.
Alisado fino en muro de mamposteria
Del marca reconocida, cuya base será de mortero elaborado
industrialmente, conteniendo cemento gris, mármol gris y aditivos
químicos, aplicada directamente sobre block o ladrillo, sin necesidad de
humedecer previamente la superficie. Previo a la aplicación de la base,
es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de
polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la adherencia
del mortero. La base que debe aplicarse deberá ser de capa gruesa,
para cubrir cualquier imperfección o desplome en los levantados.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 132
El alisado fino debe ser una capa de 3 mm de espesor de mortero
elaborado industrialmente, conteniendo cemento blanco, talco de
mármol blanco y aditivos químico, especial para producir acabados de
alta resistencia a la intemperie y humedad. Puede aplicarse
directamente sobre la base, sin necesidad de humedecer la misma.
Previo a la aplicación del alisado fino, es necesario preparar la
superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier
contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero.
Cernido
Sobre la superficie repellada, de acuerdo con el renglón 14.3.1, después
que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la
superficie y se aplicará una capa delgada de mortero formado por una
proporción volumétrica de 1/10:1:1 (cemento, cal hidratada y arena
blanca cernida en tamiz de 1/32").
La capa anterior especificada se regará con plancha de madera, hasta
obtener una superficie ligeramente rugosa y uniforme con el acabado
denominado según las Especificaciones de los planos.
La aplicación del cernido se efectuará en lienzos completos entre aristas
verticales y horizontales de manera que no queden juntas intermedias.
Alisado de cemento
Sobre la superficie repellada de acuerdo con el inciso correspondiente,
y después de que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se
mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero de
proporción volumétrica 1:1/4:3 (cemento, cal hidratada y arena de río
cernida en tamiz de 1/16").
La capa anterior especificada se alisará, en el caso de pisos y áreas
grandes con helicópteros (llanas de tres aspas con motor) o si el área
de no es muy grande el alisado puede hacerse con llana metálica y en
el caso de muros con llana metálica, hasta tener una superficie lisa y
uniforme.
La aplicación del alisado se efectuará en lienzos completos entre aristas
verticales y horizontales, en el caso de muros, y entre sisa y sisa de
junta de construcción para el caso de pisos, de manera que no queden
juntas intermedias.
1.12.2 Acabados en Muros de Ladrillo visto
Se requiere aplicar acabado al levantado de ladrillo de soga con
acabado y sisado visto sobre los sectores que se encuentran
identificados en los planos respectivos de: en el primer nivel sobre el eje
A de la fachada del edificio entre ejes 2-6, con doble altura, se debe de
considerar el ancho y combinación de ladrillo, ya que la altura requerida
en dicho tramo es de aproximadamente 8.00mt; de igual forma se
requiere levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado sobre el
área perimetral de la garita, sobre el eje de la entrada y salida de
vehículos; en el segundo nivel, sobre el eje 2 y entre los ejes del B al I y
sobre el eje I entre los ejes 2 al eje 6. El levantado de muros y acabado,
de características en oficinas interiores del edificio Administrativo
existente y en ingresos principales al edificio
Al terminar la obra los muros de ladrillos se tienen que limpiar con una
solución corrosiva y agua, con una proporción de 1 a 3 respectivamente.
Quiere decir que para cada unidad de medida de solución corrosiva
tienen que ser 3 de agua. Antes de aplicar esta solución el muro tiene
que estar completamente humedecido para que éste no absorba el la
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 133
solución corrosiva y al secarse se formen manchas blancas y haya la
necesidad de volver a limpiar.
Una vez humedecido el muro se procede a la limpiarlo con la solución
explicada anteriormente, la persona encargada de este trabajo tiene que
estar debidamente protegido con guantes y lentes de trabajo para que
no sufra ningún daño en la piel u ojos. Se aplica la solución con un
cepillo removiendo así la suciedad que pueda existir. Posteriormente se
vuelve a aplicar agua para remover la solución y para que no quede en
el muro. Se deja secar el muro alrededor de 15 días antes de poder
aplicar impermeabilizante transparente tipo A dos manos.
1.12.1 Forma de pago
En muros de block y ladrillo cualquier recubrimiento que se coloque
sobre él, se medirán para su pago por superficie tomando como unidad
el metro cuadrado, con aproximación de un decimal.
1.12.3 Acabados en Tabiques Móviles
Los Muros tipo tabiques interiores modulares móviles en salas de aulas
y de negocios del 2do nivel de procedencia y marca de reconocido
importada están conformados con materiales laminado o de melamina
color madera claro a la altura de la sala, de marca reconocida, en su
interior con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal, se requiere
el tipo de tabique se acústico por lo que se debe de adecuar
internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord
de 2” y colocar fibra de vidrio como material de relleno entre la misma
estructura; externamente el forro en sus dos caras será laminado o
melanina, como revestimiento se utilizará el acabado del material. Se
debe de considerar la ubicación de tabiques sólidos en sus dos caras de
piso a cielo, y tabiques sólidos en sus dos caras con vidrios fijs de 5mm,
que se encuentran identificados en los planos respectivos
En el caso de Salón virtual, el Muro tipo tabique modular móvil de
procedencia y marca de reconocido importada está conformado en su
interior con materiales y perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal
a la altura de la sala; se requiere el tipo de tabique se acústico por lo
que se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del
tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como
material de relleno entre la misma estructura; externamente forro en sus
dos caras se utilizará material de melanina y forro con alfombra color
azul ambas caras.
1.12.4 Acabados en Tabiques Fijos
Los Muros tipo tabiques interiores modulares fijos sobre los sectores de:
en el primer nivel en la Sala de lectura, Sala de internet, Biblioteca y
Registro bibliotecario sobre los ejes H, I y G entre los ejes 3-4 y 4-5 y la
Sala de catedráticos sobre el eje G y ejes 3-4, corresponde a tabiques
con melanina sin protección acústica
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 134
En el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de Investigación 1 y 2,
Estación de Café y Bodega de consolas corresponde a tabiques con
melanina sin protección acústica.
Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos y marca
de reconocido con materiales, de melamina color caoba claro de 6´X 8´
X ¾” de espesor para muros interiores, de marca reconocida, con
perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal.
Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólido en sus dos caras
de piso a cielo, tabiques sólido en sus dos caras con vidrio fijo de 5mm
con marco de aluminio anodizado y tabiques con altura variable de piso
a cielo y a 2.20mt.
Como revestimiento se utilizará el acabado del material de melamina en
color madera o laminados que permita durabilidad a los paneles, este
tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra y
por escrito.
Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico entre
planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar un
aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto
térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura
1.12.5 Acabados Muros con Piedra Morlón
En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo e
indicado en planos en los ambientes internos del vestíbulo. sobre el eje
6 entre los ejes A-C tomando en cuenta su doble altura; posterior al
levantado de block sobre su cara ya preparada, sobre dicho muro se
levantará y pegará baldosa de concreto imitación piedra morlón tipo A,
de color de mediadas variables y forma geométrica, luego del levantado,
aplicación con acido muriático e impermeabilizante. Se requiere
presentar a la Supervisión muestras del tipo y color de la baldosa tipo
morlón, para su aprobación.
1.13. PINTURA EN MUROS
El contratista llevara a cabo la aplicación en áreas de construcción
nueva de nivel 1 y 2, indicado en planos.
Posterior a la afinación de la superficie, se aplicaran dos (2) manos de
pintura de primera calidad y marca reconocida acrílica que permita su
aplicación tanto para interiores como exteriores, lavable y resistente a la
intemperie.
Todos los colores base ó preparados estarán referidos a la paleta
PANTONE. El contratista queda obligado a presentar pruebas in situ
previo a la autorización de los colores.
1.13.1 Limpieza y preparación de las superficies.
a) Todas las superficies a acabarse se deberán limpiar antes de aplicar
algún tratamiento superficial. Se removerá todo aceite, grasa, suciedad,
polvo partículas sueltas etc.
b) Las superficies de concreto y mampostería deberán ser tratadas
cuando fuese necesario, a manera de proveer una superficie adecuada
para una buena adhesión de la pintura.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 135
d) Todas las superficies enlucidas deberán estar libres de rajaduras y
agujeros los cuales deberán ser reparados de acuerdo a la superficie.
Las superficies deberán estar secas, limpias y libres de rebabas sueltas
e irregularidades antes de aplicar la pintura.
1.13.2 Aplicación y calidad.
a) Todo el trabajo deberá ser ejecutado, de tal manera que las
superficies acabadas estén libres de correduras, gotas, bombas
ondulaciones o marcas de brocha. Todas las capas deberán aplicarse
de manera que produzcan una película pareja y de grueso uniforme.
Todo el trabajo de pintura deberá ser llevado a cabo por trabajadores
especializados y experimentados. Las áreas adyacentes a las áreas a
pintarse, deberán ser protegidas, todas las pinturas deberán ser
aplicadas de estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante.
b) Almacenamiento, mezcla y adelgazamiento. Toda la pintura deberá
producir una película satisfactoria y una superficie lisa a su aplicación.
La pintura deberá ser agitada, colada y mantenidas en una consistencia
uniforme durante la aplicación de ninguna manera se permitirá la
mezcla de productos de diferente marca, al menos que así sea
especificado y aprobado por el Supervisor del Proyecto.
c) Al menos que se estipule de otra manera por el fabricante, la pintura
será generalmente aplicada en la consistencia del envase. Sin embargo
por las condiciones climáticas, o características de las superficies, la
pintura podrá ser adelgazada inmediatamente antes de su aplicación,
esto está sujeto a la aprobación del Supervisor de la obra.
h) Condiciones atmosféricas: Las pinturas se aplicarán solo en
superficies libres de exceso de humedad, y solo bajo aquellas
condiciones de humedad y temperatura, ambiente y superficie que
causen evaporación y condensación. Y deberá de ser resistente a la
intemperie y poderse utilizar en áreas internas y externas.
i) El Contratista durante la ejecución de éste renglón deberá tomar las
previsiones que sean necesarias para evitar que esta labor ensucie
otros sectores ya terminados o en proceso y que de existir salpicaduras,
de igual forma deberá completar la limpieza correspondiente.
j) El renglón incluye: el suministro y aplicación de la pintura, los
solventes, los utensilios, herramientas, andamios, mano de obra y todo
lo necesario para que el renglón quede terminado en forma totalmente
satisfactoria.
k) No se permitirán abombamientos, rayones, rajaduras y partes
desprendidas.
l) Se aplicarán al menos dos manos de pintura y si las superficies no
resultan homogéneas, se aplicarán las manos que sean necesarias para
garantizar su cobertura, protección y apariencia estética
1.13.3 Forma de medida y pago
La aplicación de la pintura en las diferentes superficies, se medirán para
su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado, con
aproximación de un decimal
1.14
PISOS
El contratista llevara a cabo el suministro y montaje de pisos en áreas
de construcción nueva de nivel 1 y 2, indicado en planos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 136
Piso de Pisos de concreto cernido
En el área destinada para rampa corresponde a una inclinación del 5%
al 7%, de acuerdo a Io especificado en planos, se empleará una losa de
concreto, con el refuerzo indicado, indicado en los planos. El acabado
final será monolítico con la losa, efectuado con plancha de metal o
madera hasta obtener una superficie uniforme para el paso de sillas de
ruedas.
1.14.1 Pisos cerámicos
De primera calidad, con dimensiones del piso de 0.31 x 0.31mt, el tipo
de color gris claro antideslizante ubicado en área de lavado de primer
nivel en área de bodega del 2do nivel especificado en los planos. No se
aceptará piso que presente alguna de las siguientes deficiencias:
roturas o raspaduras, falta de uniformidad en el color, manchas,
eflorescencias, grietas, astilladuras, falta de uniformidad en las medidas.
1.14.2 Piso de Gradas Interiores y Exteriores
Las huellas, contrahuellas y descansos de las gradas serán de concreto
lavado fundido “in situ” concreto imitación piedra, se aplicará
impermeabilizante trasparente 2 manos En el caso de las huellas
deberán llevar incorporada monolíticamente una nariz de grada,
metálica., sobre la superfice
1.14.3 Piso de Porcelanato
En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado
en planos en los ambientes internos del nivel 1 y 2; se instalará piso tipo
A importado referencia americana de porcelanato esmaltado y
antideslizante de procedencia y marca de reconocido importada de 0.40
x 0.40 m. pei 5 mínimo en color beige esmaltado y color gris claro
antideslizante en los sitios indicados en planos.
Para el efecto, deberá prepararse la superficie previamente, aplicando
ácido muriático sobre la superficie existente. Posteriormente deberá
limpiarse la superficie y removiendo imperfecciones derivadas de
demolición de muros u otro elemento constructivo.
Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para
pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las
baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles correctamente
nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar
materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen
con el azulejo seleccionado.
1.14.4 Piso de baldosa
En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado
en planos en los ambientes internos
del vestíbulo, recepción,
secretaría, sala de espera y pasillos, así como al frente de la fachada
sobre la 5ta avenida, se instalarán baldosas de concreto imitación
piedra color beige de 0.60 x 0.60 m., las cuales estarán montadas sobre
una base previamente conformada con material selecto de 0.20 m. de
espesor. Las baldosas estarán fijadas a la base por medio de mortero
de cemento, cal y arena amarilla, en proporción 1: 6: 10. Las sisas entre
baldosas serán remetidas 4 mm. y con espesor de 8 mm. y serán
rellenadas con sabieta de cemento y arena cernida a tamiz de 1/16” en
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 137
proporción 1:3; para el acabado final en la baldosa luego de limpiarse y
lavarse se aplica ácido muriático y posteriormente se aplicarán dos
manos de impermeabilizante
1.14.5 Decoración en límites o remates en piso
Se instalará límites o remates con piso tipo porcelanito en zonas de
colocación del piso porcelanato, granito o piedra donde hay cambio de
ambientes. El límite o remate conformara un bordillo o recuadro en la
zona de piso a definir con piso tipo porcelanito de 0.15 mt de ancho x
0.40 de otro color que matice con el área. En dos colores: color a
establecer con la Supervisión.
Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para
pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las
baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles correctamente
nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar
materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen
con el azulejo seleccionado.
1.14.6 Piso de Madera y alfombra
En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado
en planos en los ambientes internos del nivel 2do en los ambientes de
Aulas 1,2,3; en salones de negocios 1 y 2, en sala de traducción
simultánea, en pasillo entre aula y salones de negocios. La superficie
sobre la que se instalará el revestimiento de madera debe cumplir con
las condiciones de geometría y preparación acústica que se debe de
establecen en los planos y especificaciones del proyecto. Se instalará
piso de madera sólida tipo chichipate en forma de duela sobre superficie
indicada en planos, las dimensiones de las duelas serán de 6” ancho x 6
pies de largo x ¾” de espesor, Instalada sobre una superficie de
mezclón, con placa de polietileno con fines acústicos y estructura de
rieles para fijar la duela. Su acabado debe quedar perfectamente liso
con sus de tintes color a definir, con sellador e impermeabilizante tipo
laca
Piso con alfombra en Tarima y Salón virtual
Corresponde al área de Sala de video conferencias en 1er nivel, en
dicha área se requiere que el contratista suministre y prepare a una
superficie acústica tanto en las paredes como en el piso, con una tarima
madera con tres descansos; la superficie en la que se instalará el
revestimiento de madera debe cumplir con las condiciones de geometría
y preparación que se establecen en los planos y especificaciones del
proyecto.
Posterior a la fundición de la base de concreto, se aplicará una base de
mezclón de cal y cemento de 0.05mt de espesor, se fijará una
estructura de madera conformado por 3 gradas con rieles y tendales
conformando una tarima a cada .75mt de madera de ciprés con
estructura tipo tarima de madera, sobre dicha tarima se forra con
madera tipo Plywood de ¾” tipo sangre, se coloca placas de duroport de
2" y se forra con plywood de 1/2" con forro de alfombra color azul.
En el área del salón virtual contiguo a dicho salón se requiere que el
contratista suministre y suministre y prepare a una superficie acústica
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 138
tanto en las paredes como en el piso; se requiere de una fundición de la
base de concreto, encima de esta base se aplicará una base de
mezclón de cal y cemento de 0.05mt de espesor, se coloca encima
placas de duroport de 2" y se forra con plywood de 1/2" y se agrega
forro con alfombra de tráfico color azul.
1.14.7 Forma de pago de todos los tipos de pisos
Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos
cifras decimales. El pago se hará por el total de metros cuadrados de
piso instalado. El precio unitario estipulado en el contrato incluye: todos
los materiales utilizados (puestos en el lugar de su colocación), mano de
obra (incluye llevar a cabo hasta su total terminación el piso de que se
trate) y herramienta.
1.15 AZULEJO
Se recubrirá de azulejo los muros interiores en áreas de servicios
sanitarios, servicios de limpieza, o área de lavatrastos hasta la altura
indicada en los planos.
El azulejo antideslizante de procedencia y marca de reconocido será de
clase "A" de 0.30 x 0.30 metros, en el perímetro interno de las paredes
de los servicios, se revestirá el azulejo en dos colores, 50% de cada
color, se definirá la distribución y diseño en los muros, aprobado a
través del Supervisor,
El azulejo a instalar deberá ser de primera calidad, y previamente deben
revisarse las losetas de tal forma que todas tengan las mismas
dimensiones y evitar con ello irregularidades en las sisas, tanto
horizontales como verticales perfectamente liso, con superficies libres
de agujeros y raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos. El
material que servirá de base para la colocación del azulejo estará
húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite.
Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su
colocación. Para la colocación del azulejo, se podrá utilizar mortero
prefabricado para este tipo de trabajo, del tipo pegamix o similar y de
igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados
como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo
seleccionado.
Para la instalación, deberá modularse previamente la pared, de tal
forma que las piezas enteras queden en la parte superior del muro y los
ajustes, queden en la parte inferior, de tal forma que el acabado sea
altamente estético. Los cruces o esquinas en paredes deben resolverse,
de tal forma que no queden filos que provoquen un peligro, debiendo
dejar la sisa en la arista a 45 grados.
Para instalarlo se usará una pasta de cemento portland de 3 milímetros
de espesor. Se colocarán mientras la pasta tenga cohesividad. El
mortero sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato. Los
azulejos tendrán una separación máxima de 3 milímetros entre sí.
Forma de pago de todos los tipos de pisos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 139
Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos
cifras decimales.
1.16. PUERTAS
Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos, en los cuales
se muestran sus dimensiones y material de fabricación. Por su
funcionamiento, podrán ser embisagradas, empivotadas, corredizas,
plegables, etc., apareciendo sus detalles en los planos.
1.16.1 Puertas de madera y forro de melamina
Los marcos deberán ser de dimensiones y secciones acordes a las
distintas puertas que se requieren, tomando en cuenta sus dimensiones
como los materiales de cada una de ellas. de características similares
en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas
interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a
edificios existentes.
Las características de las puertas existentes serán mostradas durante la
visita
Los marcos deberán construirse con perfectas escuadras en sus
ángulos, y anclados a las mochetas por medio de tarugos de anclaje
mecánico similar al tarugo HILTI HPS. Los pernos de fijación usados
deben quedar tapados con tapones de madera tratada para lograr un
acabado homogéneo.
El acabado final del marco, deberá ser con barniz catalizado sintético.
Se deberá tener mucho cuidado de no manchar la mampostería y pisos,
si fuera necesario retocar el marco, una vez colocado. En caso de
quedar irregularidades entre el marco y la mampostería, estas se
deberán llenar con sellador a base de silicón.
Se fabricarán con marcos y estructura de las hojas de madera sólida.
Será aceptable el uso de ciprés. Los marcos serán de 2” x 3” con
batiente de 1” x 2”. Las estructuras de las hojas serán del mismo
material, siendo las principales del marco con batientes de 1 ½” x 3” y
estructuras intermedias de 1 ½” x 2” ubicadas a cada 0.50 m. en ambos
sentidos. Las estructuras intermedias deberán incorporar ventilaciones
que permitan el corrimiento de aire por todas las recámaras.
El forro será de melamina de 3/4”, lisa, color a definir por el supervisor
debidamente pegada a la estructura, no se permitirá tornillería vista en
ambas caras de la puerta. Todas las puertas llevarán tapajuntas de
madera de las mismas características de los marcos, ¾” x ¾” con
esquina redondeada para cubrir la junta entre puerta y vano de
mampostería.
1.16.2 Puertas de aluminio y vidrio de una y dos hojas
Puerta dos hojas en ingreso de un solo abatimiento al edificio; puertas
de una y dos hojas de un solo abatimiento en ingresos y pasillos interno
del nivel 1 y 2 del edificio fabricadas con marco de aluminio anodizado
color bronce con vidrio fijo claro de 7mm con herrajes, bisagras, chapas
incluye accesorios de brazo hidráulico y seguros de fijación en la parte
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 140
superior e inferior en las hojas de las puertas; de características
similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas
en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos
principales a edificios existentes.
Las características de las puertas existentes serán mostradas durante la
visita
1.16.3 Puerta de vidrio tipo sandblasting
En el interior de vestíbulo de recepción y secretaría se suministrará e
instalará una puerta sin aluminio de doble hoja con vidrio de 7mm
corrediza tipo sandblasting en el grabado o esmerilado de su superficie
con pistola de arena; incluye sus herrajes, bisagras, chapas incluye
accesorios de brazo hidráulico y seguros de fijación en la parte superior
e inferior en las hojas de las puertas
1.16.4 Puertas de hierro
Corresponde su instalación en área de limpieza, en área de garita de
seguridad, de acceso y salida de seguridad y área de basuras. Todos
los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de puertas de
hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y sometidos a
la aprobación del Supervisor.
Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a
las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado, Incluye sus
herrajes, bisagras tipo cartucho, chapas; se aplicará pintura
anticorrosiva dos manos y pintura latex de calidad y marca reconocida
dos manos, color a definir en la supervisión.
Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor
indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los
detalles necesarios en los que se indicará la geometría y dimensiones
de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los elementos que
forman una pieza, podrá realizarse por soldadura, tornillería y
remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará
mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla hasta obtener una
superficie lisa y uniforme.
1.16.5 Portones de hierro
Corresponde su instalación en área ingreso y egreso de vehículos, con
dos juegos de portones de dos (2) hojas cada uno con abatimiento
interno con las dimensiones y altura indicadas en los planos. Todos los
materiales que utilice el Contratista para la fabricación de los portones
de hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y
sometidos a la aprobación del Supervisor.
Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a
las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado, Incluye sus
herrajes, bisagras tipo cartucho, chapas, accesorios de motor con brazo
hidráulico para el abatimiento de los dos portones y seguros de fijación
en la parte superior e inferior en las hojas de las puertas; se aplicará
pintura anticorrosiva dos manos y pintura latex de calidad y marca
reconocida dos manos, color a definir en la supervisión.
Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor
indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 141
detalles necesarios en los que se indicará la geometría y dimensiones
de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los elementos que
forman una pieza, podrá realizarse por soldadura, tornillería y
remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará
mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla hasta obtener una
superficie lisa y uniforme.
1.16.6 Herrajes
1.16.6.1 Brazo Hidráulico
Las puertas de vidrio, metal o madera del proyecto incluye accesorios
de brazo hidráulico, para cerrar efectiva y suavemente cualquier tipo de
puerta, instalado adecuadamente cerrará suavemente operando sin
molestos ruidos.. Los brazos hidráulicos cumplen la función de cerrar la
puerta sin necesidad que sea empujada. Se instalan en la parte superior
de la puerta y en la parte superior del marco de la puerta, haciendo
siempre fuerza hacia el cierre. Estos dispositivos están diseñados para
ser utilizados en diferentes tipos de puertas, abatimiento, según el
volumen de tráfico peatonal y el nivel de seguridad.
1.16.6.2 Chapas y picaportes
Las chapas y picaportes deberán ser aprobados previamente a su
instalación por parte del Supervisor, y serán del tipo y clase que se
determinen en los planos, así como los lugares en que deberán ser
colocados. AI colocarse los mismos, es responsabilidad del Contratista
la protección de dichos elementos, durante la ejecución de la obra hasta
su recepción final.
Las chapas que se están especificando de calidad y marca reconocida
importada que brinden seguridad. Así como otros herrajes específicos
según la localización de la puerta, se pueden ver en la planilla de
puerta, en el juego de planos.
1.16.6.3 Bisagras y topes
Los materiales deberán ser los mismos que se hayan indicados en los
planos respectivos.
En general, las bisagras serán metálicas, colocándose al costado de los
bastidores de la puerta, atornilladas al marco y teniendo cuidado que no
afecten los acabados vecinos.
Se deberá verificar su adecuado funcionamiento, lubricando los pernos
con grasa grafitada. Los tornillos que se utilicen en la colocación serán
de metal.
En el caso de los topes, serán fijados al piso o al muro, según se detalle
en los planos.
Las bisagras, los topes y los cierra puertas, son similares a los de la
marca Stanley.
1.16.7 Forma de cuantificación y pago
La cuantificación y pago deberá hacerse por unidad instalada. Deberán
incluirse en el costo de cada unidad de puerta colocada: las bisagras,
chapas, picaportes, topes y cualquier otro herraje que se indique en la
planilla de puertas en los planos respectivos.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 142
1.17 VENTANAS
1.17.1 Aspectos generales
Las ventanas en ingreso al edificio y en pasillos interno del nivel 1 y
muros externos 2 do nivel y pasillos internos del edificio serán
fabricados con marco de aluminio anodizado color bronce con vidrio fijo
claro de 7mm con herrajes de; de características similares en cuanto a
estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores
del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios
existentes.
La ventanearía interior y exterior será de aluminio con vidrio fijo y
ventilas tipo proyectables de calidad y marca reconocida importada. El
Contratista deberá considerar que existen en el edificio varios tipos de
ventana los cuales se identificaran en los planos.
Las ventanas serán de Aluminio Anodizado color bronce de las
dimensiones y ubicaciones indicadas en los planos, así como el espesor
de los vidrios (5 mm y 7mm) y el color claro, de características similares
en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas
interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a
edificios existentes.
Se deberá utilizar empaques completos, no se aceptara la utilización de
segmentos o añadurías en los mismos.
Deberá de aplicarse silicón transparente, para sellar las luces que
pudieran quedan en uniones de los perfiles de aluminio o entre la
ventanería misma y los muros; debiendo realizar pruebas posteriores
que garanticen la ausencia de filtraciones de agua, entre los mismos
vidrios y empaques, o la estructura de la ventanería y los muros o
sillares.
17.1.1 Herrajes
Se refiere a todos los elementos metálicos que protegen o decoran una
ventana, de características similares en cuanto a estructura, acabados y
herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo
existente y en ingresos principales a edificios existentes. En tal sentido,
deberán ser colocados en una forma que presenten limpieza y
precisión, sin dañar los acabados vecinos. Su colocación será con
tornillos adecuados a la calidad del herraje, la cual será de uso pesado
(Heavy duty) y en los lugares que se hayan indicado en los planos del
proyecto.
17.1.2 Colocación de vidrios
a)
Los vidrios serán de diferentes espesores (sencillo, doble, triple,
etc.) y en diferentes tipos: transparentes, traslúcidos, no transparentes e
impreso (gota de abeja). Siendo el espesor y el tipo de vidrio a utilizar el
especificado en los planos y que para el efecto deberán considerarse
las presentes especificaciones.
b)
Todos los vidrios serán perfectamente claros sin imperfecciones
o irregularidades que no causen distorsión a la vista.
c)
El vidrio deberá ser de óptima calidad y garantizado por el
fabricante.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 143
d)
Todos los vidrios serán cortados a las dimensiones requeridas,
asumiendo el contratista las pérdidas ocasionadas por el transporte y
los trabajos de corte.
e)
Los vidrios estarán sujetos por el material indicado en los planos
y de la forma como se indique en las especificaciones.
f)
Después de recibida de conformidad la colocación de los vidrios,
el contratista removerá todas las etiquetas y efectuará la limpieza total
de los vidrios colocados, sin producir daños ni manchas a las partes
metálicas o de madera de los marcos de las ventanas, puertas y otro
concepto donde intervenga este material.
g)
Las especificaciones que a continuación se desarrollan respecto
a la colocación de vidrios serán aplicables también para los distintos
usos: marcos de ventanas, marcos de puertas u otro concepto donde
intervenga este material, salvo indicación contraria de los planos.
17.1.3 Vidrios en marcos de aluminio
a)
Materiales:
Vidrio o cristal, varillas de presión de aluminio, empaques de
vinilo.
b)
Ejecución:
Para la colocación de vidrios en ventana de aluminio será
conforme a Io siguiente:
1.
Los cortes en el vidrio serán rectos y a escuadra, evitándose
aristas vivas.
2. Primero se colocan las varillas de presión de aluminio (con vinilo en
el interior) y encima el vidrio, el que se presiona hacia abajo para
colocar la varilla superior; luego se corre el vidrio a un lado para
colocar la varilla en el lado opuesto.
3. En hojas corredizas se desmontan para colocar los vidrios y en las
fijas se remueven las contras de los cierres para que entren los
cristales.
4. El vidrio debe ser recibido por un empaque de vinilo (para evitar el
paso de aire y agua); y debe quedar montado sobre dos trozos de
empaque de hule de 5 cms. de largo, colocados a ¼ de la luz del
ancho del vidrio, para absorber los movimientos por temperatura.
5. La medida del vidrio será de 5 mm y 7mm. más corta en cada una de
las dimensiones del vano.
1.17.1.4 Fabricación
Antes de proceder a la fabricación, deberán comprobarse todas las
medidas en obra a fin de evitar futuras correcciones.
Se utilizarán los perfiles de las dimensiones indicadas en los planos y
en todo caso, se aceptarán las recomendaciones del proveedor y/o
fabricante.
Las ventanas abatibles se accionarán con un mecanismo de manija,
debiendo abrirse desde adentro. Las partes móviles de las ventanas
deberán accionarse con facilidad y suavemente. Las ventanas deben
acoplarse a las partes fijas de manera que se produzca un cierre
sellado, con sus respectivas secciones y empaques que impida la
penetración de la lluvia, viento o polvo.
1.17.2 Forma de pago
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 144
La cuantificación deberá hacerse por metro cuadrado con aproximación
de un decimal, o por pieza. Los precios por herrajes deberán estar
incluidos en el costo de cada unidad de ventaría colocada.
Todos los trabajos de vidriería se cuantificarán por metro cuadrado con
aproximación de un decimal. Su pago estará incluido en el costo del
renglón de ventanas, o cualquier otro concepto en donde intervenga
este material (vidrio).
Los precios unitarios correspondientes deberán incluir el costo de todos
los materiales que intervienen puestos en el lugar de su colocación
(vidrios, mastique, grapas metálicas, etc.), el alquiler del equipo
adecuado para el manejo del material, la mano de obra necesaria para
llevar a cabo hasta su total terminación, esto incluye: limpieza
preliminar, preparación y trazado en el vano, la colocación de marcos,
corte de vidrio, colocación de mastique, limpieza y retiro de materiales
sobrantes. Adicionalmente todos los cargos necesarios, aunque no se
indiquen en estas especificaciones.
1.18 CIELO SUSPENDIDO
1.18.1 Fibra Mineral
El contratista deberá instalar en las áreas de trabajo de salones
indicadas en planos, en dicha superficie se adecuarán las luminarias de
2“x2”; el cielo suspendido de fibra mineral de calidad y marca
reconocida importada, armado con estructura de aluminio esmaltados
color blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x 10´,
Tees de 1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de fibra mineral de 2”
x 2”, ancladas a la estructura de la losa, para lo cual deberá usar
alambre galvanizado calibre 16, con una inclinación mínima de 45
grados, conforme a lo establecido en las especificaciones técnicas
establecidas en los planos.
1.18.2 Tabla yeso
Se instalara planchas para cielo suspendido, cenefa perimetral y cenefa
central con tablayeso, producto de primera calidad y marca reconocida
importada, contra la humedad; alrededor de todo el perímetro de las
salas de trabajo y pasillos en nivel 1 y 2 , en este sector se adecuarán
las luminarias tipo ojo de buey. La instalación del cielo suspendido es de
sesenta (0.60) metros de ancho promedio. Se instalara una cenefa
central elaborada de tablayeso con las mismas dimensiones, cero punto
diez (0.10) metros de alto alrededor del cielo suspendido de fibra
mineral.
1.8.1.2.1 Materiales e instalación
El contratista deberá instalar en las áreas de trabajo de salones
indicadas en planos, en dicha superficie se adecuarán se debe de
trabajar el cielo suspendido con estructura de aluminio esmaltados color
blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x 10´, Tees de
1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de con tablayeso, producto de
primera calidad y marca reconocida importada de 4´x8´x ½”, ancladas a
la estructura de la losa, para lo cual deberá usar alambre galvanizado
calibre 16, con una inclinación mínima de 45 grados, conforme a lo
establecido en las especificaciones técnicas establecidas en los planos,
no se permitirá un desnivel mayor a 1/8” en 0.65 metros de largo en los
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 145
perfiles principales. El acabado del cielo suspendido con cinta de papel,
pasta de producto de primera calidad y marca reconocida importada,
con aplicación de dos manos de sellado y de pintura acrílica de primera
calidad
Todos los componentes de la cenefa perimetral y central deben ser
instalados debidamente alineados y nivelados garantizando simetría y
rigidez.
1.18.3 Formas de pago
La unidad de pago para las cenefas de tablayeso / Durock será en
metros lineales (m.l.) con aproximación de dos decimales, respetando
las dimensiones de la sección, deberá comprender todos los elementos
de refuerzo vertical, horizontal, y mano de obra para su ejecución
1.19 PASAMANOS
Pasamanos en gradas y pasillo aéreo
Los pasamanos de las gradas deberán construirse con tubería y
accesorios de hierro galvanizado de 2 ½” con diseño, diámetros,
medidas y anclajes, según lo especificado en el plano respectivo.
Los pasamanos del sector vestíbulo externo de las gradas van anclados
a la pared y los pasamanos exteriores van anclados al piso.
Con relación al pasamanos en el pasillo o voladizo corresponde a una
estructura de costanera doble de 2”x4” van anclados al piso.
Todas las soldaduras deberán ser limpias y pulidas con materiales
abrasivos especiales y luego pintadas con 2 manos de pintura
anticorrosiva y 2 manos de pintura de esmalte, color azul indicado en
los planos y confirmado por el Supervisor.
Su Forma de Pago se estimará por metro lineal.
1.20 JARDINERAS
Consiste en la construcción de jardinera con acero de refuerzo de 3/8” o
su equivalencia de estructura con electro malla, con fundición de
concreto, acabados imitación piedra color gris; la Jardineras de
características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a
las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y
en ingresos principales a edificios existentes.
En dicho renglón se incluye ornamentación de las jardineras
considerando los componentes de arena blanca granza, tierra negra
abonada, broza, plantas con flores (8 tipos de plantas mínimo
adecuadas al medio ambiente del lugar. El tipo de plantas y flores serán
elegidas por el Supervisor de la obra.
Al frente de la fachada del edificio sobre la 5ta avenida se colocara en
un ancho 1.00m grama tipo san Agustín y setos a definir en la
supervisión.
1.20.1 Forma de pago:
La Jardinización se pagará por metro cuadrado con aproximación de un
decimal.
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 146
1.21. CUBIERTA A DOBLE ALTURA EN ÁREA DE VESTÍBULO
El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación,
cálculo suministro e instalación de la cubierta a doble altura en área de
vestíbulo, por parte de contratista que comprende las instalaciones,
accesorios, equipo, herramientas, mano de obra, dirección técnica,
administración, y demás servicios necesarios para completar y poner en
operación dichas instalaciones en forma segura y eficiente.
En el sector de vestíbulo entre los ejes 1-2 al eje 6 y ejes A-C, se
construirá una cubierta a denominada a doble altura aproximadamente
8.00mt sobre el nivel de piso a cubierta, la cual se soportara sobre el eje
A con inclinación de aproximadamente del 22% hacia el eje C, del 2do
nivel del edificio.
Dicha cubierta se construirán una Aero-estructura metálica tipo
costanera doble con refuerzo con angulares de metal, con canal para
bajada pluvial y cubierta de lámina troquelada aluminio con asfalto. El
contratista deberá ejecutar todas las obras indicadas en planos
propuestos, así como los acabados finales en la estructura metálica
consistente en 2 manos de pintura anticorrosiva de primera calidad y
una mano de pintura tipo esmalte de primera calidad, el color blanco.
Además deben considerarse platinas de anclaje a los muros y/o
cenefas, tornillos de fijación y cualquier sello que se requiera según las
condiciones donde se instalaran las cubiertas.
La unidad de medida es metro cuadrado.
1.22 CONTROL DE ACCESO VEHÍCULAR
Se prevé de un sistema biométrico de identificación, sistemas de visión
artificial para el reconocimiento de las placas, sistema de identificación
de frecuencia para activar las puertas de control de acceso vehicular de
ingreso y salida de vehículos.
El contratista llevara a cabo la planificación y desarrollo de dos islas con
función de las bases de concreto con sus ductos de pvc de 1”, curvas y
cajas, conectadas al sistema de datos y cámaras en la garita de
seguridad
1.23
RÓTULO SOBRE MURO FRONTAL – PLAQUETA DE AGRADECIMIENTO
POR LA DONACIÓN - MÓDULOS PARA EXPOSICIONES CULTURALES.SEÑALIZACIÓN
1.23.1 Rótulo sobre muro frontal
Consiste en el suministro, fabricación y montaje al frente del muro del
eje A, entre ejes 2-6 del rótulo en estructura de metal, forjado y forrado
con placa de aluminio de alta resistencia, con dimensiones de
aproximadamente 25 a 30 cm de alto y 5 cms de ancho x 3 cms de
espesor, del tipo de letra Arial Black . El rótulo en referencia indica:
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 147
CENTRO DE INTEGRACION ECONÓMICA (línea superior) SIECA /
CEIE (línea inferior).
1.23.2 Plaqueta de agradecimiento por la donación de la República de Taiwán
Consiste en el suministro, fabricación y montaje al frente del muro tipo
cortina del eje C frente a la sala de espera del vestíbulo, de una
plaqueta de bronce de aproximadamente de .60mt x 0.80m texto a
definir, de agradecimiento por la donación de la República de Taiwán.
1.23.3 Módulos para exposiciones culturales.
Consiste en el suministro y fabricación de siete (7) módulos para
exposiciones culturales, con una dimensión de cajuela de 1.00mt x
1.20mt x 0.15mt de profundidad, grueso de 0.07mt, fijado al frente los
muros de los pasillos y pared en gradas indicados en planos. Su
construcción con formaleta, armado con acero tipo estructumalla 3/8”,
fundición de concreto, repellado, alisado y pintura de primera calidad
marca Sherwin Williams acrílica de color a definir.
Cada módulo en su interior, parte superior llevará la colocación de 2
lámparas tipos ojo de buey (con un circuito de interruptores en pasillo
interno), al frente del módulo o cajuela llevará riel en su contorno, con
vidrio claro de 5mm corredizo y seguro de candado tipo archivo.
1.23.4 Señalización
Consiste en el suministro y fabricación de doce (12) indicadores con
láminas plástica resiste lisa de 0.60mt x 0.80m x 3/16” con pintura
esmaltada de fondo; con simbología gráfica y rótulos de NO INGRESO
DE COMIDAD, NO INGRESO DE BEBIDAS, NO FUMAR, NO USO DE
TELÉFONO (pintura esmaltada); los cuales serán colocados en los
lugares correspondientes.
1.24.
PLANIFICACIÓN DE MOBILIARIO FIJO y MOBILIARIO MÓVIL
MULTIDIRECCIONAL PARA ÁREA DE: EXPOSICIÓN BIBLIOGRAFICA,
RECEPCIÓN, ESTACIÓN DE CAFÉ Y BIBLIOTECA
Consiste en llevar a cabo el diseño arquitectónico, detalles y dibujo de
muebles fijos de: área de entrega de documentos en exposición
bibliográfica, recepción, biblioteca, mueble de auxiliar de salón virtual y
mueble de área de café del 2do nivel. Los muebles incluirán sus
entrepaños, materiales, acabados etc.
Consiste en llevar a cabo el diseño arquitectónico desarrollo y dibujo de
los muebles de Mobiliario móvil multidireccional para área de biblioteca.
Los muebles llevarán desarrollado sus entrepaños para los documentos
o libros, materiales, acabados, guías de movimiento multidireccional etc
TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014
Página 148
Descargar