CENTRALINE DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES VIG NEW Centralina ad alta pressione (50 bar), ad un comando di selezione dx/sin-by-pass. Dotata di regolatore di pressione di precisione a membrana con supporto e sede scarico in ceramica antiusura. Completa di manometro graduato su corpo nichelato e sedi direzionali del flusso in acciaio inox Aisi 316. Collaudata sul campo anche nelle condizioni d’uso piu’ gravose (acqua sabbiosa). Distributeur haute pression (50 bar), avec commande de sélection droite/gauche –bypass. Equipé de régulateur de pression de précision, à membrane et avec support et siège retour en céramique contre l’usure. Avec manomètre gradué sur le corps nickelé et sièges de direction des fluides en acier inox AISI 316. Eprouvé dans le champ même dans les applications les plus lourdes (eau sableuse). Distribuidor de alta presión (50 Bar), con mando de selección derecha/izquierda –bypass. Provisto con regulador de presión de membrana, de precisión y con soporte y asiento descarga en céramica anti-desgaste. Completo de manómetro graduado sobre cuerpo niquelado y asientos de dirección del flujo en acero inox AISI 316. Probado en el campo y también en las aplicaciones más pesadas (agua arenosa) 24.1094.97.3 2 150 l/min 40 USGPM MULTIDUPLO SPRAY MANUALE CON VALVOLE DI SEZIONE “RS” MULTIDUPLO SPRAY MANUEL AVEC VANNES DE SECTION “RS” MULTIDUPLO SPRAY MANUAL CON VALVULAS DE SECCIÓN “RS” (50 Bar) Corpo in alluminio pressofuso anodizzato, altre parti a contatto con il prodotto in acciaio inox, otturatore in ceramica sinterizzata, membrana separatrice in HPS. Dotato di esclusivo sistema antigoccia. Corps en aluminium anodisé injecté sous pression, parties en contact du liquide pompé en acier inox., clapet en céramique frittée, membrane séparatrice en HPS®. Système exclusif anti-goutte. Cuerpo en aluminio fundido a presión anodizado, partes internas en contacto con el producto construídas en acero inox., obturador en cerámica sinterizada y membrana separadora en HPS®. Sistema antigoteo exclusivo. 50 bar 725 P.S.I. ANTI DRIP SYSTEM Fornito con: Equipé de: Provisto con: Manometro in bagno di glicerina, raccordo di ingresso G 3/4 maschio, raccordo di scarico dia.30 mm, N°2 uscite G 1/2 Manomètre à bain de glycérine, raccord d’entrée mâle G 3/4, 2 sorties G 1/2, raccord de retour dia. 30 mm Manómetro bañado en glicerina, empalme de ingreso G 3/4 macho, empalme de descarga diám. 30 mm., 2 salidas G 1/2 24.2070.97.3 2 24.2071.97.3 3 150 l/min 40 USGPM 50 bar 725 P.S.I. 90÷150 L/Min STD ≤ 90 L/Min opt. 24.0215.53.2 CENTRALINE 40 ® C c m a C d s C c s n CENTRALINE DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES KIT DI TRASFORMAZIONE DA MANUALI IN MOTORIZZATI KITS DE CONVERSION DES VERSIONS MANUELLES EN VERSIONS MOTORISÉES KIT DE TRASFORMACIÓN DE LAS VERSIONES MANUALES EN VERSIONES MOTORIZADAS i t é 25.9967.97.3 24.2071.97.3 MULTIDUPLO SPRAY CON VALVOLA ON/OFF MOTORIZZATA E VALVOLE DI SEZIONE “RS” ANTI DRIP SYSTEM MULTIDUPLO SPRAY AVEC VANNE DE FERMETURE GÉNÉRALE MOTORISÉE ET VANNES DE SECTION “RS” MANUELLES MULTIDUPLO SPRAY CON VÁLVULA ON/OF MOTORIZADA Y VÁLVULAS DE SECCIÓN “RS” MANUALES (50 Bar) Corpo in alluminio pressofuso anodizzato, altre parti a contatto con il prodotto in acciaio inox, otturatore in ceramica sinterizzata, membrana separatrice in HPS®. Dotato di esclusivo sistema antigoccia. Corps en aluminium anodisé injecté sous pression, parties en contact du liquide pompé en acier inox., clapet en céramique frittée, membrane séparatrice en HPS®. Système exclusif anti-goutte. Cuerpo en aluminio fundido a presión anodizado, partes internas en contacto con el producto construídas en acero inox., obturador en cerámica sinterizada y membrana separadora en HPS®. Sistema antigoteo exclusivo. Fornito con: Equipé de: Provisto con: Valvola ON-OFF motorizzata, manometro in bagno di glicerina, raccordo di ingresso G 3/4 maschio, raccordo di scarico dia.30 mm, N° 2-3 uscite G 1/2, N° 1 uscita G 3/4 M. Vanne de fermeture générale “on/off” motorisée, manomètre à bain de glycérine, raccord d’entrée mâle G 3/4, 2-3 sorties G 1/2, raccord de retour dia. 30 mm, 1 sortie G 3/4 M. Válvula ON-OFF motorizada, manómetro bañado en glicerina, empalme de ingreso G 3/4 macho, empalme de descarga diám. 30, 2-3 salidas G 1/2, 1 salida G 3/4 M. Out G 3/4 24.2072.97.3 2 1 24.2073.97.3 2 / 24.2074.97.3 3 / 150 l/min 40 USGPM 50 bar 725 P.S.I. 90÷150 L/Min STD ≤ 90 L/Min opt. 24.0215.53.2 ® CENTRALINE 41 CENTRALINE DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES VALVOLE DI SEZIONE MOTORIZZATE PER MULTIDUPLO (RS - RD) ÉLECTROVANNES POUR MULTIDUPLO (RS - RD) VÁLVULAS DE SECCIÓN MOTORIZADAS PARA MULTIDUPLO (RS - RD) Corpo in polipropilene rinforzato, sfere e diffusore variabile in acciaio inox., raccordi di mandata in ottone nichelato. Corps en polypropylène renforcé, billes et diffuseur variable en acier inox, raccords de refoulement en laiton nickelé. Cuerpo en polipropileno reforzado, bolas y difusor variable de acero, empalmes de envío en latón niquelado. Corpo in polipropilene rinforzato, sfera in acciaio inox, raccordo mandata in ottone nichelato. Corps en polypropylène très résistant, bille en acier inox., raccord de refoulement en laiton nickelé. Cuerpo en polipropileno reforzado, esfera de acero inox., empalme envío en latón niquelado. CENTRALINE 42 Fornito con: Equipé de: Provisto con: Raccordo di ingresso G 3/4 M, N° 2 uscite G 1/2 M, raccordi di scarico dia. 25 mm. Raccord d’entrée G 3/4 M, 2 sorties G 1/2 M, raccords de retour dia. 25 mm. Empalme de ingreso G 3/4 M, 2 salidas G 1/2 M, empalmes de descarga diám. 25 mm. 24.2076.97.3 2 RS 150 l/min 40 bar 24.2077.97.3 2 RD 40 USGPM 580 P.S.I. Fornito con: Equipé de: Provisto con: Raccordo di ingresso G 3/4 maschio, N° 2-3 uscite G 1/2 maschio. Raccord d’entrée G 3/4 mâle, 2-3 sorties G 1/2 (mâle). Empalme de ingreso G 3/4 macho, 2-3 salidas G 1/2 macho. ® 24.2082.97.3 2 RS 150 l/min 40 bar 24.2083.97.3 2 RD 40 USGPM 580 P.S.I.