ITALIANO Prof. Ivana Pistoresi De Luca Programa de Italiano II curso académico 2013-2014 Las clases se impartirán íntegramente en Italiano, con las obvias y necesarias excepciones dictadas por las circunstancias. La finalidad de esta asignatura es la de alcanzar, al menos, el nivel B1, reconocido en el MCERL: “Nivel B1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; cuando sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua; cuando es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y cuando puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes”. Se mantendrá la costumbre adquirida en el anterior cuatrimestre de reservar una o dos hora de cada semana al desarrollo de los ejercicios que serán devueltos corregidos a la mayor brevedad, o bien se procederá a la autocorrección, por medio de la Plataforma “Moodle”. Al igual que en el primer cuatrimestre, y siempre que el grupo lo consienta, se procederá a la proyección de alguna película en lengua italiana a la que seguirán las oportunas explicaciones por parte de la docente y un pequeño debate-comentario. En consideración al hecho de que el conocimiento de una lengua ha de acompañarse al del pueblo que la habla habitualmente, se integrarán los seis temas de gramática enumerados abajo con elementos de civilización por medio de lecturas escogidas por la profesora. Es necesaria y aconsejable la asistencia a clase, puesto que es imprescindible para garantizar el aprendizaje lingüístico, tal y como se prevé en el documento en el que se basa la elaboración del horario para los Estudios de Grado. Asimismo en el mencionado documento se considera necesaria la evaluación de la presencia y la participación activa del estudiante a las clases, de ello dependerá el 10% de la nota final. La “novedad” de este cuatrimestre será la presentación de breves trabajos individuales, sobre temas relacionados con los estudios cursados, los intereses personales o alguna lectura indicada por la docente. Dichos trabajos se enviarán por 1/3 ITALIANO Prof. Ivana Pistoresi De Luca correo electrónico en formato pdf en los plazos que se indicarán a lo largo del cuatrimestre. Al igual que en el primer cuatrimestre, los apuntes relativos a cada tema estarán disponibles en la plataforma “Moodle” al finalizar cada uno de ellos; los ejercicios, sin embargo, se distribuirán en clase. A lo largo del curso se procederá a la realización de ejercicios y simulacros de exámenes en clase que se corregirán de forma individualizada siempre que sea posible, en caso contrario se publicaría en “Moodle” una solución-tipo, susceptible de comentarios y aclaraciones. La evaluación se basará en la siguiente tabla: 10% 20% 50% 20% participación activa en las lecciones; trabajos individuales; examen escrito; examen oral (que será público, con la asistencia de dos testigos, grabado y archivado durante al menos 12 meses). Para contactar con la docente, en horario de tutoría y de manera no presencial, se podrán realizar llamadas a la extensión 6829 o enviar mensajes de correo electrónico a ipistoresi@fyl.uva.es. Temario Tema 1: Partículas CI, VI, NE. Tema 2: Sistema pronominal. Tema 3: Adverbios, conjunciones e interjecciones. Tema 4: Adjetivos y sus grados. Tema 5: Nombre y sus grados. Tema 6: Sistema verbal. 2/3 ITALIANO Prof. Ivana Pistoresi De Luca Bibliografía Manuales 1. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – La riflessione sulla lingua”, Milano 2005 2. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – I laboratori testuali”, Milano 2005 3. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – Verifiche formative e sommative. La riflessione sulla lingua” (CD-ROM), Milano 2005 4. VVAA, “In italiano. Corso di lingua e civiltà”, Perugia 1997 5. VVAA, “In Italiano. Gramática contrastiva”, Perugia 1997 6. Giovanni Battaglia, “Grammatica italiana per stranieri”, Roma 1997 Bibliografía complementaria y ejercicios 7. 8. 9. 10. VVAA, “Italiano in cinque minuti, vol.2”, Firenze 2008 P.E. Balboni – M. Voltolina, “Geografia d’Italia per stranieri”, Perugia 2010 P.E. Balboni – A. Biguzzi, “Letteratura Italiana per stranieri”, Perugia 2008 M. Angelino – E. Ballarin, “L’Italiano attraverso la Storia dell’Arte”, Perugia 2008 11. P.E. Balboni – M. Santipolo, “Profilo di Storia Italiana per stranieri”, Perugia 2009 Diccionarios bilingües aconsejados 12. Sebastián Carbonell, “Dizionario fraseológico completo” (2 vols.), Milano 1996 13. Laura Tam, “Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Español”, Milano 1997 Diccionarios monolingües aconsejados 14. Nicola Zingarelli, “Vocabolario della lingua italiana”, Bologna 2001 15. Devoto-Oli, “Dizionario della lingua italiana”, Firenze 1972 16. Tullio De Mauro, “Grande Dizionario Italiano dell’Uso” (6 vols. + CD-ROM), Torino 2003 Los diccionarios están “aconsejados”, pero, obviamente, valdrá cualquiera del que disponga el alumno. Los textos están elegidos también por estar disponibles en la biblioteca de esta Facultad: facilitemos las consultas a los demás compañeros y docentes. En el caso de que alguno haya sido prestado a la profesora, se le podrá pedir, sin algún impedimento. 3/3