Programa de Italiano II

Anuncio
ITALIANO
Prof. Ivana Pistoresi De Luca
Programa de Italiano II
curso académico 2013-2014
Las clases se impartirán íntegramente en Italiano, con las obvias y necesarias
excepciones dictadas por las circunstancias.
La finalidad de esta asignatura es la de alcanzar, al menos, el nivel B1,
reconocido en el MCERL: “Nivel B1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de
comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre
cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; cuando
sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje
por zonas donde se utiliza la lengua; cuando es capaz de producir textos sencillos y coherentes
sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y cuando puede
describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente
sus opiniones o explicar sus planes”.
Se mantendrá la costumbre adquirida en el anterior cuatrimestre de reservar
una o dos hora de cada semana al desarrollo de los ejercicios que serán devueltos
corregidos a la mayor brevedad, o bien se procederá a la autocorrección, por medio
de la Plataforma “Moodle”.
Al igual que en el primer cuatrimestre, y siempre que el grupo lo consienta, se
procederá a la proyección de alguna película en lengua italiana a la que seguirán las
oportunas explicaciones por parte de la docente y un pequeño debate-comentario.
En consideración al hecho de que el conocimiento de una lengua ha de
acompañarse al del pueblo que la habla habitualmente, se integrarán los seis temas
de gramática enumerados abajo con elementos de civilización por medio de lecturas
escogidas por la profesora.
Es necesaria y aconsejable la asistencia a clase, puesto que es imprescindible
para garantizar el aprendizaje lingüístico, tal y como se prevé en el documento en el
que se basa la elaboración del horario para los Estudios de Grado. Asimismo en el
mencionado documento se considera necesaria la evaluación de la presencia y la
participación activa del estudiante a las clases, de ello dependerá el 10% de la nota
final.
La “novedad” de este cuatrimestre será la presentación de breves trabajos
individuales, sobre temas relacionados con los estudios cursados, los intereses
personales o alguna lectura indicada por la docente. Dichos trabajos se enviarán por
1/3
ITALIANO
Prof. Ivana Pistoresi De Luca
correo electrónico en formato pdf en los plazos que se indicarán a lo largo del
cuatrimestre.
Al igual que en el primer cuatrimestre, los apuntes relativos a cada tema
estarán disponibles en la plataforma “Moodle” al finalizar cada uno de ellos; los
ejercicios, sin embargo, se distribuirán en clase.
A lo largo del curso se procederá a la realización de ejercicios y simulacros de
exámenes en clase que se corregirán de forma individualizada siempre que sea
posible, en caso contrario se publicaría en “Moodle” una solución-tipo, susceptible
de comentarios y aclaraciones.
La evaluación se basará en la siguiente tabla:
10%
20%
50%
20%
participación activa en las lecciones;
trabajos individuales;
examen escrito;
examen oral (que será público, con la asistencia de dos
testigos, grabado y archivado durante al menos 12 meses).
Para contactar con la docente, en horario de tutoría y de manera no presencial,
se podrán realizar llamadas a la extensión 6829 o enviar mensajes de correo
electrónico a ipistoresi@fyl.uva.es.
Temario
Tema 1: Partículas CI, VI, NE.
Tema 2: Sistema pronominal.
Tema 3: Adverbios, conjunciones e interjecciones.
Tema 4: Adjetivos y sus grados.
Tema 5: Nombre y sus grados.
Tema 6: Sistema verbal.
2/3
ITALIANO
Prof. Ivana Pistoresi De Luca
Bibliografía
Manuales
1. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – La riflessione sulla lingua”, Milano 2005
2. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – I laboratori testuali”, Milano 2005
3. Marcello Sensini, ¨La lingua e i testi – Verifiche formative e sommative. La
riflessione sulla lingua” (CD-ROM), Milano 2005
4. VVAA, “In italiano. Corso di lingua e civiltà”, Perugia 1997
5. VVAA, “In Italiano. Gramática contrastiva”, Perugia 1997
6. Giovanni Battaglia, “Grammatica italiana per stranieri”, Roma 1997
Bibliografía complementaria y ejercicios
7.
8.
9.
10.
VVAA, “Italiano in cinque minuti, vol.2”, Firenze 2008
P.E. Balboni – M. Voltolina, “Geografia d’Italia per stranieri”, Perugia 2010
P.E. Balboni – A. Biguzzi, “Letteratura Italiana per stranieri”, Perugia 2008
M. Angelino – E. Ballarin, “L’Italiano attraverso la Storia dell’Arte”, Perugia
2008
11. P.E. Balboni – M. Santipolo, “Profilo di Storia Italiana per stranieri”, Perugia
2009
Diccionarios bilingües aconsejados
12. Sebastián Carbonell, “Dizionario fraseológico completo” (2 vols.), Milano 1996
13. Laura Tam, “Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Español”,
Milano 1997
Diccionarios monolingües aconsejados
14. Nicola Zingarelli, “Vocabolario della lingua italiana”, Bologna 2001
15. Devoto-Oli, “Dizionario della lingua italiana”, Firenze 1972
16. Tullio De Mauro, “Grande Dizionario Italiano dell’Uso” (6 vols. + CD-ROM),
Torino 2003
Los diccionarios están “aconsejados”, pero, obviamente, valdrá cualquiera del que disponga el alumno.
Los textos están elegidos también por estar disponibles en la biblioteca de esta Facultad: facilitemos las
consultas a los demás compañeros y docentes. En el caso de que alguno haya sido prestado a la profesora, se le
podrá pedir, sin algún impedimento.
3/3
Descargar