Contrato de suscripción: Contrato de servicio del usuario final Actualizado el 20 de febrero de 2013 IMPORTANTE. LEA LO SIGUIENTE CON ATENCIÓN: EL PRESENTE CONTRATO LEGAL (EN ADELANTE, "CONTRATO") SE CELEBRA ENTRE EL CLIENTE Y LA ENTIDAD CITRIX SEGÚN SE ESPECIFICA EN EL APARTADO 10 MÁS ABAJO. AL ACCEDER A ESTE SERVICIO O UTILIZARLO, EL CLIENTE ACEPTA, EN REPRESENTACIÓN DE UNA PERSONA FÍSICA O JURÍDICA, CUMPLIR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO. SI EL CLIENTE NO ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO PODRÁ ACCEDER A ESTE SERVICIO NI UTILIZARLO. 1. Definiciones. Se aplican las siguientes condiciones en función de su utilización en este Contrato: 1.1. Contrato hace referencia a las presentes Condiciones de servicio y toda Descripción de servicios u otro documento aquí incorporado como referencia. 1.2. Citrix o Empresa hace referencia a las entidades de Citrix vigentes según lo estipulado en el Apartado 9 del presente Contrato. 1.3. Información confidencial hace referencia a todos los materiales o la información de carácter privado que una parte proporciona a la otra parte conforme a este Contrato y que se entiende razonablemente como confidencial. La información confidencial no incluye los Datos cargados. 1.4. Cliente hace referencia a la persona física o jurídica que ha realizado un pedido de Servicio de Citrix o un revendedor autorizado de Citrix al ejecutar un Pedido, y que tiene derecho a utilizar los Servicios objeto del presente Contrato. 1.5. Fecha de entrada en vigor hace referencia a la fecha en que Citrix activa los Servicios. 1.6. Acción por infracción hace referencia a toda acción, demanda o proceso judicial contra un Cliente basado en la alegación de que los Servicios, tal como los utiliza el Cliente conforme a este Contrato, infringen una patente o un derecho de autor, o no respetan los derechos de secreto comercial de un tercero. 1.7. Política de privacidad hace referencia a la Política de privacidad aplicable al Servicio, la cual puede verse al hacer clic en el enlace "Política de privacidad" que aparece en la Descripción de servicios correspondiente. 1.8. Servicios hace referencia a los servicios que Citrix generalmente ofrece a los Clientes, tal como se indica en la Descripción de servicios correspondiente, incluido el software como servicio para los programas de software de Citrix, software, servicios de asistencia y todos los demás servicios que Citrix proporciona y a los que se encuentra suscrito el Cliente en el Pedido correspondiente. Citrix puede actualizar los Servicios en cualquier momento. 1.9. Pedido hace referencia a todo pedido de compra u otro documento de pedido enviado a Citrix o a un revendedor autorizado de Citrix con el fin de solicitar Servicios conforme a las condiciones del presente Contrato. 1.10. Descripción de servicios hace referencia a los niveles de servicio y las condiciones específicas de los servicios seleccionados por el Cliente en el Pedido, como se describe más detalladamente en el Anexo 1 adjunto al presente y aquí incorporado como referencia. 1.11. Tarifa de suscripción o Tarifa de servicios hace referencia a la tarifa que el Cliente paga por la utilización y el acceso a los Servicios a los que se encuentra suscrito el Cliente, según se describe en el Pedido. 1.12 2. Datos cargados hace referencia a cualquier archivo o dato que Citrix o el Cliente o los usuarios del Cliente cargan en una cuenta de Servicio del Cliente para su almacenamiento y/o transferencia a terceros. Derechos y restricciones para el Cliente. 2.1. Acceso y utilización por parte del Cliente. Durante el Plazo de vigencia del presente Contrato, y después de que se realice el pago de las Tarifas de suscripción aplicables, el Cliente podrá acceder a los Servicios y utilizarlos según lo previsto en las cláusulas del presente Contrato. El Cliente podrá recibir asistencia técnica para los Servicios a través del sitio web de asistencia al que se accede desde el enlace incluido en la Descripción de servicios correspondiente. 2.2. Ingeniería inversa. Excepto en la medida en que lo permita la ley, el Cliente no podrá modificar, distribuir, crear obras derivadas, aplicar ingeniería inversa o montaje inverso, desmontar, descompilar ni de otra manera intentar descifrar ningún software utilizado en los Servicios ni otros aspectos de la tecnología Citrix. 2.3. Mal uso. El Cliente no podrá acceder a los Servicios ni participar en la utilización de los mismos (i) de una manera que se aplique un mal uso o se alteren las redes, los sistemas de seguridad, los Servicios o los sitios Web de Citrix; (ii) con el fin de comunicar un mensaje o difundir un material que se considere falso, hostigador, amenazador, indecente, obsceno, difamatorio o de otra forma ilícito; (iii) de una manera que no se respeten los derechos de privacidad; (iv) de una manera que se cometan infracciones sobre los derechos de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad; o (v) de una manera que se infrinjan de otra forma las leyes, las ordenanzas o las disposiciones vigentes. El Cliente no podrá utilizar los Servicios con fines fraudulentos o ilícitos. Asimismo, el Cliente no podrá utilizar los Servicios para grabar comunicaciones telefónicas sin notificar a las personas y a los participantes afectados de que se están grabando esas comunicaciones. Citrix no está obligado a supervisar los Servicios ni el uso que haga ningún Cliente de los mismos, ni de retener contenido de ninguna sesión de usuario. El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Citrix ante cualquier reclamo o responsabilidad resultante del incumplimiento por parte del Cliente de las responsabilidades que se establecen en esta Sección. 2.4. Reventa. El Cliente no podrá comercializar, ofrecer para la venta, vender o de otra manera distribuir los Servicios ni ningún software provisto con relación a los Servicios a ningún tercero. 2.5. No declaración por parte del Cliente. Ni el Cliente ni ninguno de sus empleados, representantes o usuarios autorizados de los Servicios en la cuenta del Cliente podrán hacer declaraciones con respecto a Citrix, los Servicios o el presente Contrato (lo que incluye, sin limitaciones, cuando Citrix actúa como garante o vendedor conjunto de alguno de los productos o servicios del Cliente). 2.6. Concesión limitada de derechos. Por el presente Contrato, no se conceden otros derechos al Cliente excepto los aquí estipulados. 3. Plazo de vigencia y terminación. 3.1. Plazo de vigencia. Las condiciones del presente Contrato se aplican desde la Fecha de entrada en vigor y se extienden hasta la expiración de todos los períodos de suscripción de los Pedidos de Servicios, incluidos los períodos de suscripción por renovación. 3.2. Terminación justificada. Cualquiera de las partes puede rescindir el presente Contrato en cualquier momento inmediatamente después de enviar una notificación por escrito a la otra parte (i)si la otra parte no cumple con alguna de sus obligaciones materiales conforme a este Contrato y dicho incumplimiento no se resuelve dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la recepción de la notificación por escrito emitida por la parte que no ha cometido el incumplimiento;(ii) si la otra parte se declara insolvente o en quiebra, entra en liquidación, se disuelve o cesa sus actividades fundamentales; o (iii) si la otra parte no cumple con el Apartado 4 (“Confidencialidad”). Asimismo, Citrix puede rescindir el Contrato inmediatamente después de enviar una notificación por escrito al Cliente cuando el Cliente no cumple con el Apartado 2. 3.3. Efectos de la terminación. Tras la terminación del presente Contrato, se interrumpirá inmediatamente el acceso del Cliente a los Servicios y todo software provisto con relación a los Servicios, así como su utilización, y el Cliente ya no se considerará de ninguna forma usuario de dichos Servicios. Citrix desactivará inmediatamente la cuenta del Cliente tras la terminación del Contrato. Conforme a lo estipulado en el Apartado 3, ninguna de las partes será responsable de los perjuicios que se generen como resultado de la terminación del presente Contrato, siempre y cuando dicha terminación no afecte las reclamaciones invocadas antes de la terminación. Las definiciones aplicables, las restricciones de uso, las condiciones de confidencialidad, los derechos de propiedad intelectual, la renuncia de garantías, la limitación de la responsabilidad, las partes contratantes y las condiciones adicionales aplicables incorporadas en el Apartado 10 seguirán teniendo vigencia después de la terminación o la expiración del presente Contrato. 4. Confidencialidad. Todas las partes se reservan los derechos de propiedad sobre toda y cualquier Información confidencial de su propiedad. A menos que la otra parte lo autorice expresamente por escrito, ninguna de las partes podrá revelar a un tercero la Información confidencial de la otra parte, ni podrá utilizar dicha Información confidencial de ninguna manera, excepto en lo que respecte a la realización de las obligaciones estipuladas en el presente Contrato. Las restricciones descritas anteriormente no se aplican a la información que (i) se da a conocer públicamente sin culpa de la parte receptora; (ii) ya está lícitamente en posesión de la otra parte receptora y no está sujeta a una obligación de confidencialidad de la parte reveladora; (iii) se da a conocer a la parte receptora por parte de un tercero que tiene un aparente derecho de buena fe para revelar la información; o (iv) es Información confidencial que la parte receptora está obligada a revelar de acuerdo con una orden judicial emitida por una jurisdicción competente o una citación administrativa válida, siempre y cuando la parte receptora notifique oportunamente a la parte reveladora sobre dicha orden o citación. Asimismo, el Cliente mantendrá en absoluta reserva todas las contraseñas y la información de acceso relacionada con los Servicios. 5. Datos cargados. Todas las partes se reservan los derechos de propiedad sobre todos y cualquier Dato cargado de su propiedad. Citrix no tendrá la propiedad ni la licencia de ningún dato, contenido, información o material en los Datos cargados del Cliente. Citrix no verá, accederá ni procesará ninguno de los Datos cargados del Cliente, excepto según sea necesario con el único propósito de proporcionarle los Servicios al Cliente y a sus usuarios, según las indicaciones o las instrucciones del Cliente y los usuarios (ej., en el contexto de las solicitudes de asistencia) y de acuerdo con los requisitos de este Contrato o las leyes aplicables. Citrix y el Cliente aplicarán medidas de seguridad razonables técnicas, organizativas y administrativas para mantener protegidos los Datos cargados. El Cliente cumplirá todas las obligaciones legales aplicables al Cliente como controlador de los datos en virtud del envío de los Datos cargados por parte del Cliente a los Servicios o el almacenamiento de los Datos cargados en los Servicios. Específicamente, el Cliente proporcionará a las personas o participantes relevantes toda la información o las notificaciones que el Cliente tenga la obligación de realizar de acuerdo con las leyes de protección de la privacidad y de los datos. Proporcionará, y si fuera necesario obtendrá, el consentimiento o proporcionará opciones a estas personas o participantes, tal como lo exigen estas leyes. El Cliente no enviará a los Servicios, ni almacenará en ellos, ninguna Información Médica Protegida (PHI) a menos que el Cliente informe previamente a Citrix y ejecute un Acuerdo de Asociado Empresarial (BAA) de la forma determinada por Citrix. Cualquier BAA se incorporará de forma automática a este Acuerdo tras una firma conjunta de las partes. 6. Derechos de propiedad. Excepto por los derechos de suscripción limitada que aquí se conceden, el Cliente no tiene derecho, autorización ni interés alguno sobre los Servicios y todo software provisto con relación a los Servicios, ni derechos de propiedad intelectual relacionados con los mismos. El Cliente reconoce que Citrix o sus proveedores de licencias se reservan los derechos de propiedad, autorización e interés sobre los Servicios y todo software, lo que incluye, sin limitación, todas las modificaciones, las mejoras, las obras derivadas, las configuraciones, las traducciones, las actualizaciones y las interfaces relacionadas. 7. GARANTÍA. CITRIX GARANTIZA QUE (i) LOS SERVICIOS PROVISTOS POR EL PRESENTE CONTRATO SE SUMINISTRARÁN DE MANERA PROFESIONAL Y EFICIENTE; (ii) LOS SERVICIOS SE OFRECERÁN FUNDAMENTALMENTE DE ACUERDO CON LA DOCUMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS CORRESPONDIENTE EN CONDICIONES Y CIRCUNSTANCIAS NORMALES DE USO; y (iii) LA FUNCIONALIDAD DE LOS SERVICIOS NO DISMINUIRÁ SIGNIFICATIVAMENTE DURANTE EL PLAZO DE VIGENCIA DEL CONTRATO. CITRIX GARANTIZA QUE TODO SOFTWARE PROVISTO POR EL PRESENTE CONTRATO SE OFRECERÁ FUNDAMENTALMENTE DE ACUERDO CON LA DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO PUBLICADA POR CITRIX E INCLUIDA CON EL SOFTWARE. SU RECURSO EXCLUSIVO Y LA COMPLETA RESPONSABILIDAD DE CITRIX EN FUNCIÓN DE ESTA GARANTÍA SERÁ, A ELECCIÓN DE CITRIX Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, PROPORCIONAR SERVICIOS RESTAURADOS Y/O SOFTWARE DE REEMPLAZO QUE SE AJUSTEN A ESTAS GARANTÍAS O RESCINDIR LOS SERVICIOS Y EL PRESENTE CONTRATO Y PROPORCIONAR UN REEMBOLSO PRORRATEADO POR LAS TARIFAS DE SUSCRIPCIÓN PREPAGADAS (POR EL PLAZO QUE SE EXTIENDE DESDE LA FECHA DE TERMINACIÓN HASTA LA FINALIZACIÓN DEL PLAZO DE VIGENCIA). EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, CITRIX RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, LEGALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, AUTORIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE DERECHOS. CITRIX NO GARANTIZA DE NINGUNA MANERA QUE LOS SERVICIOS (INCLUIDO EL SOFTWARE) SATISFAGAN LOS REQUISITOS DEL CLIENTE O QUE LOS SERVICIOS SE BRINDEN SIN ERRORES, DE FORMA ININTERRUMPIDA O DE MANERA OPORTUNA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS EXCLUSIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN AL CLIENTE. 8. Indemnización. 8.1. Defensa o conciliación de acciones. Conforme a lo dispuesto en los Apartados 8.2 y 8.3 a continuación, Citrix deberá indemnizar al Cliente y defenderlo frente a toda Acción por infracción contra él, siempre y cuando el Cliente notifique rápidamente a Citrix sobre la acción por infracción de modo que Citrix no se vea perjudicado por la demora de dicha notificación. Citrix pagará los honorarios razonables de los abogados, las costas, y los daños y perjuicios finalmente otorgados en lo que respecta a dicha Acción por infracción, así como los gastos razonables asociados a la conciliación de una Acción por infracción a cargo de Citrix. Citrix tendrá el control exclusivo de la defensa o la conciliación de cualquier Acción por infracción y el Cliente suministrará la asistencia razonable en dicha defensa. Citrix reembolsará al Cliente los gastos razonables ocasionados por brindar dicha asistencia. Citrix no celebrará ningún acuerdo de conciliación que imponga obligaciones al Cliente sin el previo consentimiento por escrito del Cliente. El Cliente podrá participar en la defensa o la conciliación de una Acción por infracción con el asesor jurídico que elija, a su propia cuenta, pero no podrá celebrar ningún acuerdo de conciliación ni resolver de otro modo la Acción por infracción sin la previa solicitud o el consentimiento expreso por escrito de Citrix. 9. 10. 8.2. Pronunciaciones sobre la infracción. Con posterioridad a la notificación de una Acción por infracción, y en caso de que se pretenda o se obtenga una medida cautelar contra el uso de los Servicios a los que se ha suscrito o que Citrix considere que existe la posibilidad de que se pretenda o se obtenga dicha medida, Citrix podrá, a su cuenta y discreción, (i) otorgar al Cliente el derecho de continuar usando los Servicios según lo contemplado en el presente Contrato, o (ii) reemplazar o modificar los Servicios para que su uso no ocasione infracciones y, a la vez, los Servicios puedan cumplir la misma función sin degradar su desempeño. En el caso de que las opciones dispuestas en los subapartados (i) y (ii) anteriores no estén razonablemente disponibles, Citrix podrá, a su entera discreción y bajo previa notificación por escrito al Cliente, rescindir el presente Contrato, cancelar el acceso a los Servicios y reembolsar al Cliente las tarifas de suscripción prepagadas pero no utilizadas en relación con el Servicio, si las hubiere. 8.3. Limitación. Citrix no asume ninguna responsabilidad, y no tendrá responsabilidad alguna, sobre las Acciones por infracción que se basen en (i) el acceso del Cliente a los Servicios o su utilización tras la notificación de que el Cliente debe interrumpir el uso de dichos Servicios debido a una Acción por infracción; (ii) cualquier modificación de los Servicios por parte del Cliente o a su criterio; (iii) la combinación por parte del Cliente de los Servicios con programas, datos, hardware u otros materiales de terceros; o (iv) cualquier infracción contra una marca comercial que implique un marcado no aplicado por Citrix o un marcado aplicado por solicitud del Cliente. 8.4. RECURSO EXCLUSIVO. EL PRESENTE APARTADO 8 ESTABLECE EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE CON RESPECTO A LAS ACCIONES POR INFRACCIÓN AQUÍ ESTIPULADAS. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. EXCEPTO POR (i) LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE CITRIX QUE SURGE DEL APARTADO 8 o POR (ii) UN INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE DEL APARTADO 2, Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA: 9.1. LÍMITE DE LA RESPONSABILIDAD. LA RESPONSABILIDAD TOTAL Y ACUMULADA DE CADA PARTE, DE SUS RESPECTIVOS PROVEEDORES DE LICENCIAS Y DE OTROS PROVEEDORES QUE SURJA DEL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDO CUALQUIER BAA, SE LIMITARÁ A LA SUMA DE LOS IMPORTES PAGADOS DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL INCIDENTE QUE DIERA LUGAR A LA RESPONSABILIDAD. LO DISPUESTO ANTERIORMENTE NO LIMITA LA OBLIGACIÓN DE LOS CLIENTES DE PAGAR LAS TARIFAS Y OTRAS SUMAS ADEUDADAS CONFORME AL PEDIDO DE SERVICIOS; y 9.2. EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O RELACIONADOS. NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LA OTRA O DE UN TERCERO POR PÉRDIDAS INDIRECTAS, ESPECIALES, CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, POR DAÑOS EJEMPLARES O DE OTRO TIPO, O POR LOS SIGUIENTES DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS: (i) PÉRDIDA DE DATOS; (ii) PÉRDIDA DE INGRESOS; (iii) PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES; (iv) PÉRDIDA DE GANANCIAS; (v) COSTOS DE RECUPERACIÓN U OTROS DAÑOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA Y DE QUE SE BASEN EN ALGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, ACCIONES EXTRACONTRACTUALES (INCLUSIVE NEGLIGENCIA) O VIOLACIÓN DE ESTATUTOS, YA SEA QUE DICHA PARTE HAYA SIDO NOTIFICADA O NO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O LA EXCLUSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN AL CLIENTE. Parte contratante, Elección de derechos y Jurisdicción para la resolución de conflictos. La entidad contratante de Citrix conforme al presente Contrato, el domicilio de notificación aplicable, la ley aplicable y la jurisdicción para resolver los conflictos (incluidos conflictos y reclamaciones extracontractuales) dependerán del domicilio del Cliente. Consulte el siguiente cuadro para identificar la entidad contratante de Citrix: Si el cliente está domiciliad o en: El Cliente celebra el contrato con: Un país de América del Norte, América del Sur, América Central o el Caribe Citrix Systems, Inc. 851 West Cypress Creek Rd. Ft. Lauderdale, Florida 33309 Las notificaciones deben enviarse a*: Citrix Systems, Inc. 851 West Cypress Creek Rd. Ft. Lauderdale, Florida La ley aplicable pertenece a: Los tribunales con jurisdicción exclusiva son: Florida, sin referencia a conflictos de principios legales y con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y de las leyes federales aplicables de los Estados Unidos. Broward County, Florida, Estados Unidos Suiza, sin referencia a conflictos de principios legales y con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Cantón de Zúrich Con copia a: Legal Department (Departamento de Asuntos Legales) 7414 Hollister Avenue Goleta, CA 93117, Estados Unidos Un país de Europa, Oriente Medio o África* Citrix Systems International, GmbH, Rheinweg 9, CH-8200 Schaffhausen, Suiza Citrix Systems International, GmbH, Rheinweg 9, CH-8200 Schaffhausen, Suiza Con copia a: Legal Department (Departamento de Asuntos Legales) 7414 Hollister Avenue Goleta, CA 93117, Estados Unidos Un país de Asia o de la región del Pacífico Citrix Systems Asia Pacific Pty Ltd. Citrix Systems Asia Pacific Pty Ltd. Level 3, 1 Julius Ave., Riverside Corporate Park, North Ryde NSW 2113, Sídney, Australia Level 3, 1 Julius Ave., Riverside Corporate Park, North Ryde NSW 2113, Sídney, Australia Estado de Nueva Gales del Sur, Australia, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Nueva Gales del Sur Con copia a: Legal Department (Departamento de Asuntos Legales) 7414 Hollister Avenue Goleta, CA 93117, Estados Unidos *Para los clientes del Reino Unido, en caso de que Citrix no pueda resolver una queja satisfactoriamente, el Cliente podría presentar una queja a través de la Oficina del Ombudsman de Telecomunicaciones (Office of the Telecommunications Ombudsman, Otelo, www.otelo.org.uk), un plan de acción para la resolución de disputas alternativo e independiente del cual Citrix Online UK Limited es un miembro registrado. En estas circunstancias, Otelo realizará una revisión detallada del caso y tomará una decisión independiente como tercero o realizará una recomendación. *En el caso de los clientes de Francia, toda la información solicitada al Cliente es obligatoria y necesaria para procesar el archivo del Cliente. Por la presente se le informa al Cliente que los datos personales están sujetos a procesamiento automático por parte de Citrix Online UK Limited para la administración del archivo del Cliente. El Cliente puede solicitar acceder y rectificar los datos personales del Cliente. *En el caso de los clientes de Alemania, el Cliente acepta que podrá utilizar los servicios solamente para uso empresarial o profesional y se vinculará en una transacción legal con Citrix solamente como tal. Si el Cliente quisiera iniciar mecanismos de resolución de disputas extrajudiciales, de acuerdo con la Ley de telecomunicaciones y sus reglamentaciones ejecutivas, el Cliente podrá presentar una solicitud a la Agencia de Red Federal Alemana (German Federal Network Agency), Bonn, Alemania. 11. Condiciones adicionales. 11.1. Relación con las partes. El Cliente y Citrix son contratistas independientes. Este Contrato no crea una sociedad, una franquicia, una sociedad conjunta, una agencia, una fiduciaria ni una relación de empleo entre las partes. 11.2. Uso de alto riesgo. Por la presente el Cliente reconoce saber que los Servicios no fueron diseñados ni tienen la intención de constituir un acceso o uso durante actividades de alto riesgo, entre ellas, sin que esto sea limitante: procedimientos médicos; control en línea del tráfico de aeronaves, tráfico aéreo, navegación de aeronaves o comunicaciones de aeronaves; o el diseño, la construcción, la operación o el mantenimiento de ninguna instalación nuclear. Por la presente Citrix renuncia expresamente a cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para estos propósitos. 11.3. Cargos de voz y datos. El Cliente será responsable de todas las tarifas y los cargos impuestos al Cliente por las empresas telefónicas, los proveedores de servicios inalámbricos y otros proveedores de transmisión de voz o datos que el Cliente use para acceder y usar los Servicios. 11.4. Asignación. El Cliente no podrá asignar sus derechos ni delegar sus obligaciones bajo este Contrato ni total ni parcialmente sin el consentimiento previo por escrito de Citrix (cuyo consentimiento no se retendrá en forma injustificada), con la excepción de que el Cliente podrá asignar este Contrato total o parcialmente como parte de una reorganización corporativa, una consolidación, una fusión o la venta de todos o sustancialmente todos los activos. Cualquier asignación o delegación que se intente hacer sin este consentimiento se considerará inválida. Este Contrato vinculará legalmente y redundará en beneficio de ambas partes, sus sucesores y cesionarios autorizados. 11.5. Fuerza mayor. Ninguna de las partes se hará responsable ante retrasos, interrupciones o cualquier otra falla de ejecución bajo este Contrato debido a acciones que estén más allá del control razonable, pero siempre y cuando estas condiciones persistan. Los eventos de fuerza mayor incluyen, pero no están limitados a: desastres naturales (ej. relámpagos, terremotos, huracanes, inundaciones); guerras, disturbios, actividades terroristas y conmociones civiles; actividades de las empresas locales de intercambio, las empresas telefónicas, las empresas de servicio inalámbrico, los proveedores del servicio de Internet y otros terceros; explosiones e incendios; embargos, huelgas y disputas laborales; decretos gubernamentales; y cualquier otra causa que esté fuera del control razonable de una de las partes. 11.6. Notificaciones. Todas y cada una de las notificaciones de Servicios, solicitudes y comunicaciones a las partes estarán por escrito y se entregarán en persona o por correo certificado o expreso registrado, y se considerarán dadas (i) cuando sean entregadas personalmente; (ii) si son entregadas por un servicio de mensajería por aire, fax o correo electrónico, cuando se reciba la confirmación de su recepción; o cinco (5) días después de haber sido enviadas por correo. Las notificaciones se enviarán, en el caso de Citrix, a las direcciones correspondientes, según se especifica en la Sección 10 arriba, o en el caso del Cliente, a la dirección especificada en el Pedido. 11.7. Cumplimiento de las leyes. Ambas partes aceptan cumplir todas las leyes locales, estatales, nacionales y extranjeras que se apliquen, incluidas, pero sin que esto sea limitante, todas las leyes y reglamentaciones de exportación e importación, en relación con su desempeño, acceso y/o uso de los Servicios bajo este Contrato. A pesar de la oración anterior, Citrix no garantiza que los Servicios serán apropiados y/o estarán disponibles para su uso en cualquier ubicación en particular y el Cliente es responsable de cumplir las leyes locales en la medida que se apliquen. Citrix se reserva el derecho a modificar los Servicios por cualquier razón, sin aviso y sin responsabilidad con el Cliente o con cualquier usuario final, para cumplir con las leyes aplicables. A pesar de cualquier otra cláusula de este Contrato, Citrix tendrá el derecho a finalizar este Contrato de inmediato si Citrix determinara que el Cliente no estuviera cumpliendo las leyes de exportación de los Estados Unidos, o estuviera infringiendo cualquier ley de privacidad y/o protección de los datos. 11.8. Sin renuncia. El hecho de que el Cliente o Citrix no insistan en una o más ocasiones en el cumplimiento estricto de cualquiera de las condiciones de este Contrato no se interpretará como una renuncia del derecho a afirmar o confiar en estas condiciones en ocasiones en el futuro. 11.9. Divisibilidad. Si cualquier cláusula de este Contrato fuera declarada por un tribunal de jurisdicción competente como inválida, ilegal o imposible de hacer cumplir, esta cláusula se separará de este Contrato y las otras cláusulas restantes permanecerán plenamente vigentes y en efecto, y las partes aceptan cumplir las condiciones restantes de este Contrato de acuerdo con la intención original. 11.10. Terceras partes beneficiadas. Ninguna persona o entidad ni ninguna parte de este Contrato podrá ser considerado como un tercero beneficiario de este Contrato de cualquier cláusula del mismo. 11.11. Contrato completo. Este Contrato establece todo el acuerdo y el entendimiento entre las partes relacionado con el objeto del presente, y reemplaza a cualquier acuerdo anterior y contemporáneo oral y escrito, y a cualquier entendimiento con respecto al mismo. Ninguna renuncia o enmienda a cualquiera de las condiciones de este Contrato se considerará válida o vinculante a menos que haya sido aceptada por escrito por la parte que renuncie. 11.12. Títulos y encabezados. Los títulos y los encabezados se usan en el presente solamente por conveniencia, no constituyen una parte de este Contrato y no se usarán para interpretar o definir este Contrato. 11.13. Prueba/Evaluación. Si se especifica en el Pedido, el Cliente podrá solicitar ciertos Servicios con el propósito de prueba o evaluación, sujeto a los términos y las condiciones de este Contrato. Los Servicios adquiridos con propósitos de prueba se proporcionan “tal y como están” y Citrix no ofrece ninguna garantía o indemnizaciones por estos Servicios. 11.14. Revendedores autorizados de Citrix. Los distribuidores y los revendedores autorizados de Citrix no pueden realizar modificaciones a este Contrato ni representaciones, compromisos o garantías adicionales vinculantes en nombre de Citrix. 11.15. Suspensión del servicio. Si en cualquier momento la provisión continuada del Servicio pusiera en riesgo la seguridad del Servicio debido a, sin limitaciones, intentos de piratería informática, ataques de denegación de servicio, bombas de correo u otras actividades maliciosas, el Cliente acepta que Citrix podría suspender el Servicio temporalmente. En tal caso, Citrix informará oportunamente al Cliente y trabajará para resolver los problemas y restablecer el Servicio cuanto antes le sea posible. 11.16. Orden de precedencia. En el supuesto de cualquier discrepancia que surja entre un Pedido y el presente Contrato, prevalecerá el Contrato. Ningún contenido de un Pedido o cualquier otro documento presentado por el Cliente modificará de modo alguno o se agregará al presente Contrato o a las condiciones de los programas de licencias de Citrix en virtud de las cuales se presentó el Pedido. En el supuesto de cualquier conflicto que surja entre un BAA y las condiciones del presente Contrato descritas anteriormente, prevalecerán las condiciones descritas anteriormente. ANEXO 1 Descripciones del servicio Las descripciones que se encuentran a continuación se aplicarán a todos los Servicios a los que el Cliente se suscribió en el Contrato, tal como se establece en el Pedido aplicable. GoToMeeting 1. Generalidades 1.1. GoToMeeting El Servicio GoToMeeting es una aplicación para reuniones en línea que le permite a Usuarios Autorizados Nombrados realizar reuniones en línea mediante conferencia telefónica integrada (con cargo telefónico) y/o voz sobre IP, videoconferencia HDFaces™ y la posibilidad de compartir la pantalla con los respectivos asistentes invitados. El Servicio GoToMeeting es proporcionado por Citrix Online, LLC y sus subsidiarias, todas pertenecientes en su totalidad a Citrix. Para los propósitos de esta Descripción del Servicio GoToMeeting, Citrix Online y todas las subsidiarias que le pertenecen en su totalidad serán definidas como "Citrix" y a partir de ahora el Servicio GoToMeeting quedará definido como "Servicios". 2. Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para el Servicio aplicable. 2.1 Usuarios Autorizados Nombrados (algunas veces llamados “NAU" por la sigla inglesa) significa aquellas personas designadas por el Cliente que pueden acceder y usar los Servicios de acuerdo con este Contrato. Cada Usuario Autorizado Nombrado debe tener un identificador único (es decir un "ID de Usuario Nombrado" tal como se define debajo). Las personas designadas por el Cliente pueden incluir, a modo de ejemplo, a empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los cuales el Cliente hace negocios de acuerdo a lo determinado por Citrix. 2.2. ID del Usuario Nombrado significa el identificador único de cada persona designada por el Cliente autorizada a utilizar los Servicios. El ID de Usuario Nombrado no puede ser de naturaleza genérica (por ejemplo john.doe@Citrix.com es un ID de Usuario Nombrado único; mientras que support@Citrix.com, user1@Citrix.com, trainer@Citrix.com, etc., son ejemplos de identificadores de usuario genéricos). 2.3. Asiento Concurrente significa un asiento de Servicio(s) designado (como se identifica en el Anexo A, Sección 2 de estos Términos y Condiciones) en el que puede iniciar sesión cualquier ID de Usuario Nombrado autorizado por el Cliente en cualquier momento y por cualquier duración. El número de Asientos Concurrentes quedará determinado por el número de suscripciones de Asientos Concurrentes que el cliente autorizó y pagó. 3. Acceso y utilización por parte del Cliente. El cliente es responsable de que sus usuarios cumplan este Contrato. El Cliente puede reasignar a los Usuarios Autorizados Nombrados sin incurrir en cargos adicionales, siempre y cuando el número de estos Usuarios Autorizados Nombrados no aumente. El Cliente puede informarle a sus usuarios, clientes y empleados que el Servicio lo brinda Citrix. El Cliente comprende que los Servicios no permiten llamadas a los números de los servicios de emergencia (ej., en los Estados Unidos 911, o en el Reino Unido 999 y 112). Si fallara la conexión de banda ancha del Cliente, los Servicios y algunos otros servicios de voz relacionados también fallarán. Los Servicios pueden dejar de funcionar en caso de corte o falla en el suministro de energía. Estas fallas pueden deberse a razones fuera del control de Citrix. 4. Asistencia técnica Tanto la asistencia al cliente como la asistencia técnica están disponibles a través del sitio Web de asistencia en http://www.citrixonline.com/collaboration/product_support y del correo electrónico en support@citrixonline.com. 5. Privacidad de los datos El uso de GoToMeeting por parte del cliente quedará sujeto a la Política de Privacidad aplicable a los Servicios, que puede verse en el siguiente enlace http://www.citrixonline.com/collaboration/privacy_policy_overview. GoToTraining 1. Generalidades 1.1. GoToTraining. El Servicio GoToTraining® es una aplicación en línea que les permite a los Usuarios Autorizados Nombrados realizar sesiones de capacitación en línea con sus respectivos asistentes invitados. El Servicio es proporcionado por Citrix Online, LLC y sus subsidiarias, todas pertenecientes en su totalidad a Citrix. Para los propósitos de esta Descripción del Servicio GoToTraining, Citrix Online y todas las subsidiarias que le pertenecen en su totalidad serán definidas como "Citrix" y a partir de ahora el Servicio GoToTraining quedará definido como "Servicios". El uso del servicio GoToTraining permite sesiones de capacitación en simultáneo, distribución de materiales del curso, pruebas y evaluaciones, publicación de próximos cursos en un catálogo y mantenimiento de una biblioteca de contenidos reutilizables. 2. Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para el Servicio aplicable. 2.1 Usuarios Autorizados Nombrados (algunas veces llamados “NAU" por la sigla inglesa) significa aquellas personas designadas por el Cliente que pueden acceder y usar los Servicios de acuerdo con este Contrato. Cada Usuario Autorizado Nombrado debe tener un identificador único (es decir un “ID de Usuario Nombrado” tal como se define debajo). Las personas designadas por el Cliente pueden incluir, a modo de ejemplo, a empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los cuales el Cliente hace negocios de acuerdo a lo determinado por Citrix. 2.2. ID del Usuario Nombrado significa el identificador único de cada persona designada por el Cliente autorizada a utilizar los Servicios. El ID de Usuario Nombrado no puede ser de naturaleza genérica (por ejemplo john.doe@Citrix.com es un ID de Usuario Nombrado único; mientras que support@Citrix.com, user1@Citrix.com, trainer@Citrix.com, etc., son ejemplos de identificadores de usuario genéricos). 2.3. Asiento Concurrente significa un asiento de Servicio(s) designado (como se identifica en el Anexo A, Sección 2 de estos Términos y Condiciones) en el que puede iniciar sesión cualquier ID de Usuario Nombrado autorizado por el Cliente en cualquier momento y por cualquier duración. El número de Asientos Concurrentes quedará determinado por el número de suscripciones de Asientos Concurrentes que el cliente autorizó y pagó. 3. Acceso y utilización por parte del Cliente. El cliente es responsable de que sus usuarios cumplan este Contrato. El Cliente puede reasignar a los Usuarios Autorizados Nombrados sin incurrir en cargos adicionales, siempre y cuando el número de estos Usuarios Autorizados Nombrados no aumente. El Cliente puede informarle a sus usuarios, clientes y empleados que el Servicio lo brinda Citrix. El Cliente comprende que los Servicios no permiten llamadas a los números de los servicios de emergencia (ej., en los Estados Unidos 911, o en el Reino Unido 999 y 112). Si fallara la conexión de banda ancha del Cliente, los Servicios y algunos otros servicios de voz relacionados también fallarán. Los Servicios pueden dejar de funcionar en caso de corte o falla en el suministro de energía. Estas fallas pueden deberse a razones fuera del control de Citrix. 4. Asistencia técnica Tanto la asistencia al cliente como la asistencia técnica están disponibles a través del sitio Web de asistencia en http://www.citrixonline.com/collaboration/product_support y del correo electrónico en support@citrixonline.com. 5. Privacidad de los datos El uso de GoToTraining por parte del Cliente quedará sujeto a la Política de Privacidad aplicable al Servicio, que puede verse en el siguiente enlace http://www.citrixonline.com/collaboration/privacy_policy_overview. GoToWebinar 1. Generalidades 1.1. GoToWebinar. El Servicio GoToWebinar® es una aplicación en línea que les permite a los Usuarios Autorizados Nombrados realizar sesiones de capacitación en línea con sus respectivos asistentes invitados. El Servicio GoToWebinar es proporcionado por Citrix Online, LLC y sus subsidiarias, todas pertenecientes en su totalidad a Citrix. Para los propósitos de esta Descripción del Servicio GoToWebinar, Citrix Online y todas las subsidiarias que le pertenecen en su totalidad serán definidas como "Citrix" y a partir de ahora el Servicio GoToWebinar quedará definido como "Servicios". 2. Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para el Servicio aplicable. 3. 2.1 Usuarios Autorizados Nombrados (algunas veces llamados “NAU" por la sigla inglesa) significa aquellas personas designadas por el Cliente que pueden acceder y usar los Servicios de acuerdo con este Contrato. Cada Usuario Autorizado Nombrado debe tener un identificador único (es decir un “ID de Usuario Nombrado” tal como se define debajo). Las personas designadas por el Cliente pueden incluir, a modo de ejemplo, a empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los cuales el Cliente hace negocios de acuerdo a lo determinado por Citrix. 2.2. ID del Usuario Nombrado significa el identificador único de cada persona designada por el Cliente autorizada a utilizar los Servicios. El ID de Usuario Nombrado no puede ser de naturaleza genérica (por ejemplo john.doe@Citrix.com es un ID de Usuario Nombrado único; mientras que support@Citrix.com, user1@Citrix.com, trainer@Citrix.com, etc., son ejemplos de identificadores de usuario genéricos). 2.3. Asiento Concurrente significa un asiento de Servicio(s) designado (como se identifica en el Anexo A, Sección 2 de estos Términos y Condiciones) en el que puede iniciar sesión cualquier ID de Usuario Nombrado autorizado por el Cliente en cualquier momento y por cualquier duración. El número de Asientos Concurrentes quedará determinado por el número de suscripciones de Asientos Concurrentes que el cliente autorizó y pagó. Acceso y utilización por parte del Cliente. El cliente es responsable de que sus usuarios cumplan este Contrato. El Cliente puede reasignar a los Usuarios Autorizados Nombrados sin incurrir en cargos adicionales, siempre y cuando el número de estos Usuarios Autorizados Nombrados no aumente. El Cliente puede informarle a sus usuarios, clientes y empleados que los Servicios los brinda Citrix. El Cliente comprende que los Servicios no permiten llamadas a los números de los servicios de emergencia (ej., en los Estados Unidos 911, o en el Reino Unido 999 y 112). Si fallara la conexión de banda ancha del Cliente, los Servicios y algunos otros servicios de voz relacionados también fallarán. Los Servicios pueden dejar de funcionar en caso de corte o falla en el suministro de energía. Estas fallas pueden deberse a razones fuera del control de Citrix. 4. Asistencia técnica Tanto la asistencia al cliente como la asistencia técnica están disponibles a través del sitio Web de asistencia en http://www.citrixonline.com/collaboration/product_support y del correo electrónico en support@citrixonline.com. 5. Privacidad de los datos El uso de GoToWebinar por parte del Cliente quedará sujeto a la Política de Privacidad aplicable a los Servicios, que puede verse en el siguiente enlace http://www.citrixonline.com/collaboration/privacy_policy_overview. GoToAssist Corporate 1. Generalidades 1.1. 2. GoToAssist Corporate. El Servicio GoToAssist Corporate es una aplicación en línea que permite a Usuarios nombrados autorizados y/o asientos concurrentes ofrecer asistencia remota en directo a clientes internos y externos. El Servicio GoToAssist Corporate es proporcionado por Citrix Online, LLC y sus subsidiarias, todas pertenecientes en su totalidad a Citrix. Para los propósitos de esta Descripción del Servicio GoToAssist Corporate, Citrix Online y todas las subsidiarias que le pertenecen en su totalidad serán definidas como "Citrix" y a partir de ahora el Servicio GoToAssist Corporate quedará definido como "Servicios". Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para el Servicio aplicable. 2.1 Usuarios Autorizados Nombrados (algunas veces llamados “NAU" por la sigla inglesa) significa aquellas personas designadas por el Cliente que pueden acceder y usar los Servicios de acuerdo con este Contrato. Cada Usuario Autorizado Nombrado debe tener un identificador único (es decir un “ID de Usuario Nombrado” tal como se define debajo). Las personas designadas por el Cliente pueden incluir, a modo de ejemplo, a empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los cuales el Cliente hace negocios de acuerdo a lo determinado por Citrix. 2.2. ID del Usuario Nombrado significa el identificador único de cada persona designada por el Cliente autorizada a utilizar los Servicios. El ID de Usuario Nombrado no puede ser de naturaleza genérica (por ejemplo john.doe@Citrix.com es un ID de Usuario Nombrado único; mientras que support@Citrix.com, user1@Citrix.com, trainer@Citrix.com, etc., son ejemplos de identificadores de usuario genéricos). 2.3. Asiento Concurrente significa un asiento de Servicio(s) designado en el que puede iniciar sesión cualquier ID de Usuario Nombrado autorizado por el Cliente en cualquier momento y por cualquier duración. El número de Asientos Concurrentes quedará determinado por el número de suscripciones de Asientos Concurrentes que el cliente autorizó y pagó. 3. Acceso y utilización por parte del Cliente. El cliente es responsable de que sus usuarios cumplan este Contrato. El Cliente puede reasignar a los Usuarios Autorizados Nombrados sin incurrir en cargos adicionales, siempre y cuando el número de estos Usuarios Autorizados Nombrados no aumente. El Cliente puede informarle a sus usuarios, clientes y empleados que el Servicio lo brinda Citrix. El Cliente comprende que los Servicios no permiten llamadas a los números de los servicios de emergencia (ej., en los Estados Unidos 911, o en el Reino Unido 999 y 112). Si fallara la conexión de banda ancha del Cliente, los Servicios y algunos otros servicios de voz relacionados también fallarán. Los Servicios pueden dejar de funcionar en caso de corte o falla en el suministro de energía. Estas fallas pueden deberse a razones fuera del control de Citrix. 4. Asistencia técnica Tanto la asistencia al cliente como la asistencia técnica están disponibles a través del sitio Web de asistencia enhttp://www.citrixonline.com/collaboration/product_supporty del correo electrónico en support@citrixonline.com. 5. Privacidad de los datos El uso de GoToAssist por parte del Cliente quedará sujeto a la Política de Privacidad aplicable a los Servicios, que puede verse en el siguiente enlace http://www.citrixonline.com/collaboration/privacy_policy_overview. Para evitar dudas, Citrix no recopilará ni pedirá a empleados individuales del Cliente información de facturación relacionada con SaaS (no obstante, esto no es aplicable en el caso de que el personal se haya suscrito con su propia cuenta de SaaS de Citrix y haya usado el correo electrónico de la empresa como dirección de contacto), y los correos electrónicos a empleados individuales del Cliente por parte de Citrix, cuando existan, se limitarán a correos transaccionales razonablemente necesarios para el uso de los servicios SaaS por parte del empleado del Cliente. Servicios ShareFile 1. Generalidades 1.1. Descripción del servicio. El Servicio ShareFile es un servicio de control, almacenamiento y transferencia de datos basado en Internet. El Servicio ShareFile es proporcionado por ShareFile, LLC, una subsidiaria que le pertenece en su totalidad a Citrix. Para los propósitos de esta Descripción del Servicio ShareFile, ShareFile será definida a partir de ahora como "Citrix" y a partir de ahora el Servicio ShareFile quedará definido como "Servicios". Citrix está innovando el Servicio constantemente para poder proporcionarle a los clientes la mejor experiencia posible, y Citrix se reserva el derecho a actualizar el Servicio, y a agregar o quitar funciones, de vez en cuando. Los Servicios se ofrecen con o sin almacenamiento de datos basado en la nube. Todos los Servicios ofrecidos incluyen una licencia para el software local ShareFile StorageZones que permite el almacenamiento de datos local. El software de ShareFile StorageZones provisto por el presente Contrato se definirá en adelante como "Software". Los Servicios se suministran mediante suscripción con una licencia limitada del Software por el plazo de suscripción. 2. Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para los Servicios aplicables. 2.1 Cuenta de Cliente significa una cuenta de almacenamiento para usar los Servicios asignados al Cliente. 2.2. Pedido significa cualquier acuerdo o formulario de pedido ejecutado por las partes con el propósito de solicitar los Servicios. 2.3. Usuarios significa, colectivamente, el uso de los Servicios por parte de los empleados del Cliente ("Usuarios empleados") y terceros autorizados por el Cliente ("Usuarios de terceros") bajo la Cuenta de Cliente. 2.4. Cuenta de Usuario significa la cuenta de una persona para usar los Servicios que está afiliada a una Cuenta de Cliente. 3. Cuentas de Usuario y responsabilidades. Se necesita una Cuenta de Usuario para que una persona pueda acceder y utilizar los Servicios bajo la Cuenta del Cliente. Para establecer una Cuenta de Usuario, el Usuario (o el Cliente en nombre del Usuario) debe completar un proceso de registro y proporcionarle a Citrix información actualizada, completa y precisa que se le solicitará en el formulario de registro. Al registrar Usuarios para los Servicios, el Cliente acepta que él y sus Usuarios enviarán información precisa, actualizada y completa y que actualizarán esta información oportunamente, según corresponda. En caso de que Citrix sospeche que alguna información del Usuario no es precisa, no está actualizada o no está completa, Citrix se reserva el derecho a suspender o finalizar el uso de los Servicios por parte del Cliente o el Usuario. Cada Usuario debe elegir una contraseña personal, no transferible. Las cuentas de los Usuarios no se pueden “compartir” o ser utilizadas por más de una persona. El Cliente es el único responsable por cualquiera y todas las actividades que ocurran bajo la Cuenta del Cliente. Esto incluye asegurarse de que el Cliente y todos los Usuarios salgan o finalicen la sesión de los Servicios cuando finalicen cada sesión de uso, y asegurarse de que el Cliente y los Usuarios del Cliente tengan todos los derechos necesarios en y para los Datos Cargados enviados a los Servicios bajo la Cuenta del Cliente. El Cliente notificará inmediatamente a Citrix cualquier uso no autorizado de su Cuenta de Cliente o de cualquier contraseña de Usuario o de cualquier otro incumplimiento de seguridad que conozca o sospeche. El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Citrix ante cualquier reclamo o responsabilidad resultante del incumplimiento por parte del Cliente de las responsabilidades que se establecen en esta Sección. 4. Asistencia técnica La asistencia al cliente/técnica está disponible a través de los sitios web de asistencia de productos y por correo electrónico en la dirección support@sharefile.com. 5. Devolución de datos. 5.1 En caso de finalización de los Servicios, el Cliente puede solicitar un archivo de los Datos Cargados en su Cuenta de Cliente, que Citrix pondrá a su disposición por un cargo. El Cliente debe hacer esta solicitud dentro de los 30 días de la finalización. Excepto por lo explicado anteriormente, Citrix no estará obligada a mantener ningún Dato Cargado almacenado en la Cuenta de Cliente ni a enviar los Datos Cargados al Cliente o a un tercero. 5.2 La Cuenta de Cliente se puede suspender, archivar o eliminar del sistema por mora en el pago de las tarifas correspondientes durante más de 60 días a partir de la fecha de vencimiento. Citrix puede imponer un cargo para restaurar los Datos Cargados archivados, si los hubiera, de las cuentas en mora. 6. Servicios Add-On. Citrix le facturará al Cliente de inmediato cualquier Servicio y funciones adicionales que pida el Cliente (“Servicios Add-On”). Inicialmente se le cobrará al Cliente un cargo prorrateado de los Servicios Add-On de acuerdo con el número de días restantes hasta que llegue la fecha de facturación regular del Cliente. Después, se le facturarán al Cliente todos los Servicios Add-On en la fecha de facturación normal de la cuenta del Cliente. Si el Cliente elige cancelar cualquiera de los Servicios Add-On después de haber realizado el pago, al Cliente no se le reembolsará el período durante el cual no utilizó las funciones. En caso de que Citrix presentara un pedido de Servicios Add-On, con precios acordados más bajos que los contenidos en un pedido existente, Citrix aplicará el precio más bajo al Servicio o la función aplicable a futuro. En caso de que Citrix tenga Tarifas de Servicio prepagas a una tarifa más alta, Citrix emitirá un crédito con la próxima factura en su fecha normal. 7. Privacidad de los datos El uso de los Servicios por parte del Cliente quedará sujeto a la Política de privacidad aplicable a los Servicios ShareFile, que puede verse en el siguiente enlace http://www.sharefile.com/privacy/index.aspx. 8. Interacción con terceros. En relación con el uso del Servicio por parte del Cliente, el Cliente podrá corresponderse, comprar mercancías o servicios o participar en promociones de anunciantes o patrocinadores que muestren sus mercancías o servicios a través del Servicio. Cualquier actividad de este tipo, y cualquier término, condición, garantía o representación asociadas a esta actividad quedará únicamente entre el Cliente y el tercero aplicable. Citrix no tendrá ninguna responsabilidad u obligación por esta correspondencia, compra o promoción entre el Cliente y el tercero. 9. Enlaces a sitios de terceros. Citrix no respalda ningún sitio de Internet cuyo enlace se proporcione a través del Servicio. Citrix proporciona estos enlaces al Cliente solamente por conveniencia y en ningún caso Citrix será responsable del contenido, los productos u otros materiales contenidos o disponibles a través de los sitios. 10. Autoridad para representar al Cliente Para todos los propósitos del Contrato y la operación de los Servicios, Citrix tendrá derecho a confiar en la determinación razonable y de buena fe de la autoridad que tiene una persona o un administrador para actuar en nombre del Cliente. 11. Licencia de Software de ShareFile StorageZones. El Software es un programa de software de Citrix que Citrix ofrece de forma general y en forma de código de objeto. En el momento de la compra por parte del Cliente, Citrix le otorga al Cliente los siguientes derechos mundiales y no exclusivos sobre el Software: a. El Cliente puede instalar el Software en tantos equipos como sus necesidades lo requieran, incluidos los equipos destinados a la recuperación después de desastres. Es posible utilizar el Software para brindar asistencia a los Usuarios junto con su uso del Servicio. Cuando se instala el Software en un entorno de producción y dentro de un entorno de recuperación de desastres solo se puede usar en uno de los entornos a la vez, excepto en caso de uso duplicado cuando se haga una comprobación rutinaria del entorno de recuperación de desastres. Sin perjuicio de lo expuesto en este Contrato, el uso que el Cliente haga de los componentes de código abierto ("Software Open Source") estará siempre regido por la licencia Open Source indicada como aplicable al código en http://www.citrix.com/buy/licensing/open-source.html. b. El Cliente no podrá transferir, alquilar, compartir temporalmente, conceder derechos o alquilar con opción de compra el Software excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la legislación aplicable. El Cliente no podrá eliminar ningún aviso, etiqueta o marca sobre derechos de propiedad del Software. En la medida en que la ley aplicable lo permita, el Cliente autoriza a Citrix a verificar que el Cliente cumple con los términos de este Contrato después de la recepción de un aviso por escrito y durante el horario laboral normal. c. El Cliente acepta que, en la medida en que cualquier ley de aplicación obligatoria (por ejemplo, leyes nacionales que implementen la Directiva 91/250 CE sobre la Protección jurídica de programas informáticos) le conceda al Cliente el derecho a realizar, sin el consentimiento de Citrix, cualesquiera de las actividades anteriormente mencionadas, con el objeto de obtener alguna información sobre el Software, deberá solicitar primero dicha información a Citrix por escrito con carácter previo al ejercicio de cualquiera de esos derechos, indicando el fin para el que el Cliente necesita esa información. Únicamente si, y después de que Citrix denegara total o parcialmente, según su criterio exclusivo, la solicitud, el Cliente podrá ejercer sus derechos legales. d. El Cliente acepta no exportar, reexportar ni importar el Software de ninguna forma sin obtener las licencias gubernamentales apropiadas. El Cliente comprende que bajo ninguna circunstancia el Software puede exportarse a países sobre los cuales los Estados Unidos de América impusieron un embargo comercial, ni para aquellas personas designadas por los Estados Unidos de América a los cuales se deniegan tales derechos, ni tampoco a entidades prohibidas o ciudadanos norteamericanos designados en particular. e. Si el Cliente es una agencia del Gobierno de los Estados Unidos, de acuerdo con la sección 12.212 de la "Federal Acquisition Regulation" (48 CFR 12.212 de octubre de 1995) y las secciones 227.7202-1 y 227.7202-3 del "Defense Federal Acquisition Regulation Supplement" (48 CFR 227.7202-1, 227.7202-3 de junio de 1995), por el presente el Cliente reconoce que el Software constituye un "Commercial Computer Software" y que el uso, la duplicación y la revelación del Software por parte del Gobierno de los Estados Unidos o por cualesquiera de sus agencias estará regulado por, y sujeto a, todos los términos, condiciones, restricciones y limitaciones establecidos en el presente Contrato. En caso de que, por cualquier circunstancia, las secciones 12.212, 227.7202-1 ó 227.7202-3 sean consideradas no aplicables, por el presente el Cliente reconoce que los derechos de uso, de duplicación y de revelación del Software por parte del Gobierno de los Estados Unidos son “Restricted Rights”, tal como se definen en la sección 48 CFR 52.227-19(c)(1) y (2) (de junio de 1987), o DFARS 252.227-7014 (a)(14) (de junio de 1995), según proceda. El fabricante es Citrix Systems, Inc., 851 West Cypress Creek Road, Fort Lauderdale, Florida, 33309. f. Para los fines de archivo y recuperación de desastres, puede realizar un número razonable de copias del Software. g. La licencia del Software es simultánea con la suscripción a los Servicios. Al término de la suscripción, deberá destruir el Software y todas las copias de archivo dentro del plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la terminación. XenMobile MDM Edition 1. Generalidades 1.1. Descripción del servicio. XenMobile MDM Edition Service es una aplicación en línea que ofrece servicios de administración de movilidad para dispositivos móviles. Este Servicio se licencia bajo un modelo de usuario ("Modelo de usuario“) o un modelo de dispositivo ("Modelo de dispositivo"). 2. Definiciones. Todos los términos que no fueron definidos aquí con otro significado se interpretarán como se establece en el Contrato. Si existiera algún conflicto entre los términos establecidos aquí y los que se establecen en el Contrato, los términos establecidos aquí tendrán prioridad solamente para el Servicio aplicable. 2.1 Usuarios Autorizados Nombrados (algunas veces llamados “NAU" por la sigla inglesa) significa aquellas personas designadas por el Cliente que pueden acceder y usar los Servicios bajo el Modelo de usuario de acuerdo con este Contrato. Cada Usuario Autorizado Nombrado debe tener un identificador único (es decir un “ID de Usuario Nombrado” tal como se define debajo). Las personas designadas por el Cliente pueden incluir, a modo de ejemplo, a empleados, contratistas, consultores y agentes o terceros con los cuales el Cliente hace negocios de acuerdo a lo determinado por Citrix. Cada Usuario autorizado nombrado se cuenta siempre como tal, independientemente de si está usando o no el servicio en un momento dado. 2.2. ID del Usuario Nombrado significa el identificador único de cada persona designada por el Cliente autorizada a utilizar los Servicios. El ID de Usuario Nombrado no puede ser de naturaleza genérica (por ejemplo john.doe@Citrix.com es un ID de Usuario Nombrado único; mientras que support@Citrix.com, user1@Citrix.com, trainer@Citrix.com, etc. son ejemplos de identificadores de usuario genéricos). 2.3. Dispositivo autorizado significa un dispositivo móvil designado, que está autorizado para acceder a los Servicios y usarlos bajo el Modelo de dispositivo, de acuerdo con el presente Contrato. A cada Dispositivo autorizado debe asignársele una identidad de dispositivo móvil en un registro de dispositivos y se cuenta en todo momento como Dispositivo autorizado, independientemente de si está siendo utilizado o no en un momento dado. 3. Acceso y utilización por parte del Cliente. El cliente es responsable de que sus usuarios cumplan este Contrato. El Cliente puede reasignar a los Usuarios Autorizados Nombrados y Dispositivos autorizados sin incurrir en cargos adicionales, siempre y cuando el número de estos Usuarios Autorizados Nombrados o Dispositivos autorizados no aumente. El Cliente puede informarle a sus usuarios, clientes y empleados que el Servicio lo brinda Citrix. Si fallara la conexión de banda ancha del Cliente, los Servicios también fallarán. Los Servicios pueden dejar de funcionar en caso de corte o falla en el suministro de energía. Estas fallas pueden deberse a razones fuera del control de Citrix. 4. Asistencia técnica Tanto la asistencia al cliente como la asistencia técnica están disponibles a través del sitio Web de asistencia en http://www.zenprise.com/services/support y del correo electrónico en DLCustomerSupport@zenprise.com 5. Privacidad de los datos El uso de XenMobile MDM Edition por parte del Cliente quedará sujeto a la Política de Privacidad aplicable al Servicio, que puede verse en el siguiente enlace http://www.citrixonline.com/collaboration/privacy_policy_overview. CTX_code: EUSA 20/02/13