ETI-AB-COREK PLUS (N0137) EN: Pay attention to changes! IT: Attenzione alle modifiche! FR: Faire attention aux modifications! DE: Auf die Änderungen aufpassen! ES: ¡Atención a las modificaciones! PT: Cuidado com as modificações! RO: Atenţie la modificări! NO: Legg merke til endringene! SV: Uppmärksamma vidtagna ändringar! DA: Bemærk ændringerne! CS: Dávejte si pozor na změny! SK: Venujte pozornost’ zmenám! PL: Należy zwrócić uwagę na zmiany! LT: Atkreipkite dėmesį į pakeitimus! LV: Pievērsiet uzmanību izmaiņām! HU: Kérjük, figyeljen a változásokra! BG: Обърнете внимание на промените! TR: Değişikliklere dikkat edin! EL: Προσοχή στις τροποποιήσεις! KIT PARA EL ENSAYO INMUNOENZIMÁTICO DE ANTICUERPOS Anti-HBc TOTALES Procedimiento para la determinación cualitativa de los anticuerpos totales anti-antígeno del núcleo del virus de la hepatitis B (anti-HBc) en muestras de suero o plasma humanos 1. INTRODUCCIÓN En las infecciones agudas por hepatitis B, los anticuerpos anti-HBc totales e IgM pueden detectarse en el suero poco antes de la aparición de los síntomas clínicos y poco después de la aparición del antígeno de superficie del virus de la hepatitis B (HBsAg). Los anticuerpos IgG anti-HBc persisten en el tiempo en todos los pacientes previamente infectados por el virus de la hepatitis B, independientemente del desarrollo de su infección. En los pacientes afectados por infección crónica por virus de la hepatitis B o en los portadores crónicos asintomáticos, el HBsAg aparece durante la fase de incubación de la enfermedad y puede persistir años o es posible que toda la vida. Los anticuerpos antiHBc totales también aparecen durante esta fase inicial, aumentan en concentración y persisten en el tiempo; por lo general, las concentraciones más altas de anticuerpos anti-HBc totales se encuentran en el estado de portador crónico de HBsAg. En un pequeño porcentaje de los casos, los anticuerpos anti-HBc totales disminuyen con el tiempo y sus niveles pueden bajar hasta el intervalo no detectable muchos años después de la infección por virus de la hepatitis B. Además, es posible que los anticuerpos anti-HBc totales no sean detectables en las fases iniciales de la infección aguda por virus de la hepatitis B. Los anticuerpos anti-HBc totales también pueden ser detectables en ausencia de cualquier otro marcador de hepatitis B. Este resultado puede indicar infección reciente (pacientes en el período de ventana de HBsAg y anti-HBs), o infección en el pasado más lejano, en cuyo caso también pueden ser detectables los anticuerpos anti-HBs. Aunque no es posible discriminar entre infección aguda y crónica o entre infección reciente o lejana solamente con el ensayo de anticuerpos anti-HBc totales, los resultados obtenidos junto con otros ensayos de hepatitis B pueden ayudar a determinar la fase de la enfermedad causada por el virus de la hepatitis B (HBV) o a esclarecer si ha habido exposición anterior a dicho virus. 2. PRINCIPIO DEL ENSAYO Este ensayo es un test competitivo basado en el empleo de pocillos de poliestireno recubiertos con anticuerpos monoclonales de ratón dirigidos contra el HBcAg. El trazador enzimático, constituido por anticuerpos humanos anti-HBc conjugados con peroxidasa de rábano, detecta la presencia de los complejos entre HBcAg y anti-HBc capturados. Durante el ensayo, las muestras o los controles y el HBcAg recombinante contenido en la solución neutralizadora son incubados con el tampón de incubación en los pocillos recubiertos con anticuerpo. Si una muestra o un control contienen anticuerpos anti-HBc totales, éstos compiten con los anticuerpos que recubren el pocillo para el HBcAg recombinante. La muestra y el HBcAg recombinante sobrantes se eliminan con un ciclo de lavado y entonces se añade el trazador enzimático y se deja incubar en los pocillos. El trazador enzimático enlaza a los complejos antígeno-anticuerpo presentes en los pocillos. La cantidad de trazador enzimático que se enlaza a la fase sólida a través del HBcAg recombinante y la actividad enzimática son inversamente proporcionales a los anticuerpos anti-HBc totales presentes en la muestra o el control. A continuación se eli42 mina el trazador enzimático sobrante con un ciclo de lavado, se añade una solución de cromógeno/sustrato y se deja incubar en los pocillos. Si una muestra no contiene anticuerpos anti-HBc totales, la enzima enlazada (peroxidasa de rábano) reduce químicamente el sustrato peróxido, que a su vez oxida el cromógeno tetrametilbencidina (TMB). De esta manera se desarrolla un color azul (650 nm) que se vuelve amarillo (450 nm) después de la adición de la solución de paro. Si una muestra contiene anticuerpos antiHBc totales, el pocillo quedará incoloro después de la adición de la solución de cromógeno/sustrato y después de la adición de la solución de paro. La intensidad de la coloración, medida mediante un espectrofotómetro, indica de modo inversamente proporcional la presencia de anticuerpos anti-HBc totales. Las lecturas del valor de absorbancia de las muestras de los pacientes se comparan con un valor límite (de cut-off) determinado a partir de la absorbancia media del calibrador. 3. REACTIVOS Y ACCESORIOS 3.1. Reactivos suministrados en el kit Tiras recubiertas Trazador enzimático Calibrador Control negativo Control positivo Diluyente del trazador Solución neutralizadora Tampón de incubación Tampón de lavado Cromógeno/sustrato Solución de paro Número de ensayos 24 x 8 pocillos 1 vial, 0,7 mL 1 vial, 2,5 mL 1 vial, 2,5 mL 1 vial, 2 mL 2 viales, 14,7 mL 1 vial, 16 mL 1 vial, 16 mL 2 viales, 40 mL 2 viales, 16 mL 1 vial, 30 mL 192 MODO DE CONSERVACIÓN: A su llegada, todos los reactivos se deben conservar a 2-8°C protegidos de la luz. No los congele. Después de la apertura, los reactivos de este kit son estables durante ocho semanas si se conservan de manera adecuada, a menos que se indique otra cosa. El kit es estable durante una semana laboral si se utiliza a lo largo del día durante ocho horas a temperatura ambiente y si se conserva durante la noche a 2-8°C. No use los reactivos pasada la fecha de caducidad. La fecha de caducidad del kit está indicada en la etiqueta externa. La fecha de caducidad de cada componente está indicada en las etiquetas de los respectivos viales. No mezcle reactivos específicos (véase §4.a) procedentes de distintos lotes. Los reactivos comunes (véase §4.b) se pueden intercambiar entre los diferentes lotes. 3.2. Materiales suministrados con el kit – 4 cartulinas autoadhesivas precortadas para 1 a 12 tiras – 4 cartulinas autoadhesivas enteras para 12 tiras (una microplaca) – accesorio para el sellado de la bolsa protectora de las tiras. 3.3. Materiales e instrumentos requeridos, pero no suministrados – Fotómetro de lectura vertical (p. ej., un lector ETI-SYSTEM o equivalente) con las siguientes especificaciones: longitud de onda: doble longitud de onda, 450 nm y 620-630 nm amplitud de banda: ≤ 10 nm intervalo de absorbancia: de 0 a ≥ 2,5 unidades de absorbancia repetibilidad: mejor o igual a 0,005 unidades de absorbancia, o 1%, la opción que sea mayor 43 – – – – – linealidad o veracidad: mejor o igual a 0,010 unidades de absorbancia, o 2%, la opción que sea mayor fluctuación: menor que 0,005 unidades de absorbancia por hora. Cámara húmeda controlada por termostato con las siguientes especificaciones: temperatura: 37°C ± 1°C. Equipo manual o automático para el lavado de los pocillos (p. ej., un lavador ETISYSTEM) con las siguientes especificaciones: volumen distribuido: por lo menos 300 μL número de ciclos de lavado: 5 tiempo de espera: 30 segundos aspire la última alícuota del líquido distribuido: sí. Micropipetas con puntas desechables (50 μL: veracidad ± 3%, precisión 2%; 100 μL: veracidad ± 2%, precisión 1%). Útiles de laboratorio de vidrio. Agua destilada. 4. COMPOSICIÓN Y PREPARACIÓN DE LOS REACTIVOS a) REACTIVOS ESPECÍFICOS DEL KIT 4.1. Tiras recubiertas Los pocillos están recubiertos con anticuerpos anti-HBc monoclonales de ratón. Las tiras, listas para su uso, se deben conservar a 2-8°C. Deje que las tiras recubiertas lleguen a la temperatura ambiente antes de abrir la bolsa, para evitar la condensación de la humedad en los pocillos. Las tiras no utilizadas se deben poner en la bolsa, que se cerrará herméticamente y se conservará a 2-8°C. 4.2. Trazador enzimático (conjugado 50x) El vial contiene 0,7 mL de anticuerpos anti-HBc (humanos), conjugados con la enzima peroxidasa de rábano (HRP), tampón TRIS, albúmina sérica bovina y conservantes. Antes del uso, diluya la solución de un factor 50 con el diluyente del trazador (4.6) (p. ej., 100 μL de trazador + 4,9 mL de diluyente). El trazador enzimático diluido es estable durante una semana laboral si se utiliza a lo largo del día durante ocho horas a temperatura ambiente y si se conserva durante la noche a 2-8°C. 4.3. Calibrador El vial contiene 2,5 mL de suero o plasma humanos no reactivos para anticuerpos antiHBc y conservantes. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. 4.4. Control negativo El vial contiene 2,5 mL de suero o plasma humanos no reactivos para anticuerpos antiHBc y conservantes. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. 4.5. Control positivo El vial contiene 2 mL de anticuerpos IgG anti-HBc humanos, suero de ternero y conservantes. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. 4.6. Diluyente del trazador Cada vial contiene 14,7 mL de tampón PBS, suero o plasma humanos, suero de ternero recién nacido y conservantes. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. La solución se utiliza para diluir el trazador enzimático (4.2). 44 4.7. Solución neutralizadora (HBcAg) El vial contiene 16 mL de HBcAg recombinante (E. coli), tampón, suero o plasma humanos, suero fetal de ternero y conservantes. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. 4.8. Tampón de incubación El vial contiene 16 mL de tampón, conservantes y un colorante azul inactivo. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. Si se produce cristalización a 2-8°C, caliente el tampón de incubación hasta 37°C y mézclelo bien antes de usarlo. b) REACTIVOS COMUNES A OTROS KIT ETI 4.9. Tampón de lavado (25x) Cada vial contiene 40 mL de tampón PBS, Tween ® 20 y conservantes. Antes del uso, diluya el contenido de cada vial en agua destilada hasta obtener un volumen de un litro. El tampón de lavado diluido es estable a 2-8°C durante una semana y se utiliza para enjuagar los pocillos. Si se produce cristalización a 2-8°C, caliente el tampón de lavado hasta 37°C y mézclelo bien antes de diluirlo. 4.10. Cromógeno/sustrato Cada vial contiene 16 mL de un sistema formado por tetrametilbencidina y peróxido de hidrógeno. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C, protegido de la luz. La solución debe ser incolora o ligeramente azul. Si la mezcla cromógeno/sustrato es de color azul más intenso, puede haberse contaminado y habrá que descartarla. 4.11. Solución de paro El vial contiene 30 mL de una solución de ácido sulfúrico 0,4 N. El reactivo, listo para su uso, se debe conservar a 2-8°C. Las leyes estadounidenses (29 CFR 1910.1200, Ap. A) definen a la solución de paro como irritante. La Directiva del Consejo 99/45/CE no la considera una sustancia nociva ni tóxica. 5. RECOGIDA Y PREPARACIÓN DE LAS MUESTRAS El ensayo se puede efectuar en muestras de suero o plasma humanos no diluidos. Se pueden utilizar anticoagulantes como el citrato sódico, el EDTA y la heparina. Recoja la sangre mediante punción venosa, déjela coagular y separe el suero del coágulo lo antes posible. Al utilizar recipientes para la recogida y la separación del plasma con gel, siga al pie de la letra las instrucciones del fabricante. Antes del ensayo, clarifique por filtración o centrifugación las muestras que presenten material en suspensión, opalescencia, lipemia o residuos eritrocitarios. No use muestras fuertemente hemolizadas o lipémicas, ni muestras que presenten material suspendido o evidente contaminación microbiana. Si el ensayo se lleva a cabo en las 48 horas posteriores a la recogida, las muestras se pueden conservar a 2-8°C. En caso contrario, se deben subdividir en alícuotas y conservarse congeladas a –20°C o a temperaturas inferiores. Si las muestras han sido descongeladas, agítelas con cuidado antes de realizar el ensayo. Los resultados del test no resultan afectados por muestras que hayan sufrido un máximo de cuatro ciclos de congelación y descongelación. 45 6. PROCEDIMIENTO OPERATIVO Deje que todos los reactivos lleguen a la temperatura ambiente (20-25°C) antes del ensayo. Realice todas las fases del ensayo en el orden previsto, sin interrupción. Aísle las tiras necesarias para efectuar el ensayo, previendo la determinación por triplicado del calibrador, individual de los controles negativo y positivo e individual de las muestras. Se debe realizar la determinación del calibrador y de los controles negativo y positivo para cada placa que contenga las muestras. El procedimiento operativo y el tiempo de incubación deben ser exactamente idénticos para el calibrador, para los controles y para las muestras que se estén analizando. Prepare un pocillo con el blanco del sustrato que contenga cromógeno y sustrato solamente. Utilice puntas desechables nuevas para distribuir el calibrador, los controles y las muestras. Identifique los pocillos de reacción para el ensayo del calibrador, de los controles y de las muestras. Se recomienda distribuir el calibrador, los controles y las muestras según el esquema siguiente: A 1 2 BLK S3 B CAL1 S4 C CAL2 S5 D CAL3 S6 E NC S7 F PC S8 G S1 etc. H S2 Leyenda: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 S89 S90 BLK S = blanco = muestras CAL NC PC = calibrador = control negativo = control positivo. Ajuste la cámara húmeda controlada por termostato a 37° ± 1°C. 1. Distribuya 50 μL de tampón de incubación en todos los pocillos menos en el del blanco. Distribuya 50 μL de calibrador, control negativo, control positivo y muestras en los respectivos pocillos. Además de añadir los calibradores, los controles y las muestras, el color del tampón de incubación se volverá verde o azul intenso. Distribuya 50 μL de solución neutralizadora en todos los pocillos menos en el del blanco. 2. Selle las tiras con la cartulina autoadhesiva para evitar la evaporación. Agite suavemente para eliminar posibles burbujas de aire. 3. Incube durante dos horas ± 10 min a 37° ± 1°C en una cámara húmeda controlada por termostato. 4. Prepare la solución de trazador enzimático diluido (4.2 + 4.6) antes del final de la primera incubación. 5. Al final de la incubación, elimine la cartulina autoadhesiva y lave las tiras con el equipo automático o semiautomático: aspire el medio de reacción y efectúe cinco lavados con un volumen de tampón de lavado variable de 0,30 a 0,37 mL. Evite que salga el líquido de los pocillos. Efectúe los cinco ciclos de lavado con un intervalo de 30 segundos entre cada ciclo, tanto cuando se utiliza un lavador automático como semiautomático. 46 Al final del lavado, vuelque las tiras sobre papel absorbente y agítelas suavemente para eliminar todo exceso de líquido de los pocillos. Deje las tiras volcadas sobre el papel absorbente hasta la distribución del reactivo siguiente para evitar la evaporación. 6. Distribuya 100 μL de trazador enzimático diluido en todos los pocillos menos en el del blanco. Repita la operación descrita en el punto 2. 7. Incube durante una hora ± 5 min a 37° ± 1°C en una cámara húmeda controlada por termostato. 8. Repita la operación descrita en el punto 5. 9. Distribuya 100 μL de solución de cromógeno/sustrato en todos los pocillos. 10. Incube durante 30 ± 2 min a temperatura ambiente, evitando exponer las tiras a luces directas o intensas. 11. Distribuya 100 μL de solución de paro en todos los pocillos siguiendo el mismo orden utilizado para distribuir el cromógeno/sustrato y empleando los mismos intervalos de tiempo. 12. Mida la absorbancia de las muestras con un fotómetro a 450/630 nm antes de que pase una hora desde que se haya añadido la solución de paro. En el caso de que se utilice el equipo específico, los valores de absorbancia se proporcionan automáticamente después de la selección del protocolo apropiado. Cuando se utiliza un fotómetro de lectura vertical diferente, ponga a cero el instrumento respecto al pocillo del blanco, lea la absorbancia del contenido de los pocillos en las longitudes de onda de 450/630 nm y reste el valor de absorbancia a 630 nm del valor de absorbancia a 450 nm. 7. CÁLCULO DE LOS RESULTADOS 7.1. Control de calidad Valide siempre el ensayo según los siguientes criterios de validación antes de evaluar los resultados. Calcule y evalúe la media de los calibradores de cada placa, aunque las placas pertenezcan a un único lote. El valor de absorbancia del pocillo del blanco debe variar entre 0,000 y 0,150. 0,000 ≤ BLK ≤ 0,150. La absorbancia media del calibrador debe ser superior a 0,500 e inferior a 2,500. 0,500 < Cal x < 2,500. Los valores de absorbancia de todos los calibradores deben ser superiores a 0,500 e inferiores a 2,500. 0,500 < Cal < 2,500. Si un valor no está dentro de los límites definidos, habrá que descartarlo y volver a calcular la media entre los dos valores restantes. Si más de un valor no está dentro de los límites definidos, el análisis no es válido y habrá que repetirlo. La absorbancia del control negativo debe ser superior a 0,500 e inferior a 2,500. 0,500 < CN < 2,500. La absorbancia del control positivo debe ser superior a –0,020 e inferior a 0,350. –0,020 < CP < 0,350. La diferencia entre la absorbancia del control negativo y la absorbancia del control positivo debe ser superior a 0,250. CN − CP > 0,250. Si no es así, el análisis no es válido y habrá que repetirlo. 47 7.2. Determinación del valor límite El valor límite (de cut-off) se obtiene multiplicando la absorbancia media de los valores de los calibradores (Cal x ) por 0,300 tras haberle restado el blanco del sustrato. Valor límite (de cut-off) = 0,300 x Cal x . 7.3. Interpretación de los resultados La presencia o la ausencia de los anticuerpos anti-HBc totales se determina comparando el valor de absorbancia de las muestras con el del valor límite (de cut-off). Las muestras con absorbancia superior a la zona gris se deben considerar no reactivas para anticuerpos anti-HBc. Las muestras con absorbancia inferior a la zona gris se deben considerar reactivas. Se recomienda repetir el test por duplicado con las muestras que tengan valores de absorbancia comprendidos entre ± 10% del valor límite (zona gris), para confirmar el primer resultado. Las muestras repetidamente reactivas por lo menos en uno de los replicados se considerarán positivas. Las muestras no reactivas al segundo test se considerarán negativas. 7.4. Ejemplo de cálculo Los siguientes valores se deben considerar sólo un ejemplo y no se deben emplear en lugar de los datos obtenidos por el usuario. Absorbancia del calibrador Calibrador 1 2 3 Absorbancia a 450/630 nm 1,674 1,606 1,795 Absorbancia media, Cal x = 1,692. Absorbancia del control negativo, CN = 1,793. Absorbancia del control positivo, CP = 0,128. Valor límite (de cut-off) (0,300 x Cal x ) = 0,300 x 1,692 = 0,508. Diferencia entre control negativo y control positivo (N − P) = 1,793 − 0,128 = 1,665. En el ejemplo propuesto, la diferencia entre el control negativo y el control positivo es superior a 0,250; por lo tanto, el análisis se puede aceptar y los datos se podrán considerar válidos. Análisis de las muestras que se quiere examinar Muestra 1 = absorbancia 1,123. Muestra 2 = absorbancia 0,190. La muestra 1 es no reactiva para anticuerpos anti-HBc y la muestra 2 es reactiva, dado que el valor límite (de cut-off) es 0,508. 48 8. PRESTACIONES METODOLÓGICAS DEL KIT 8.1. Especificidad analítica Estudios controlados sobre los factores potencialmente interferentes han demostrado que las prestaciones del test no están influenciadas por anticoagulantes (EDTA, heparina y citrato sódico), hemolisis (hasta 100 mg/dL de hemoglobina), lipemia (hasta 3000 mg/dL de triglicéridos), bilirrubinemia (hasta 20 mg/dL de bilirrubina), los ciclos de congelación y descongelación de las muestras, ni por la presencia de patologías infecciosas y no infecciosas. Los resultados no están influidos por el uso de muestras positivas apenas recogidas como demuestra un estudio comparativo realizado en 35 muestras. El plasma obtenido con heparina muestra valores sistemáticamente superiores a los del suero. Por lo tanto, se recomienda evaluar con cuidado los resultados ambiguos cuando se analicen plasmas con heparina. 8.2. Sensibilidad analítica La sensibilidad analítica (límite de detección) se evaluó analizando diluciones en serie de la preparación de referencia de anticuerpos anti-HBc del Paul-Ehrlich-Institut (PEI). Los resultados indican que el límite de detección es inferior a 0,5 U/mL de preparación PEI. 8.3. Precisión La repetibilidad y la reproducibilidad del ensayo (es decir las variaciones intra-ensayo e inter-ensayo) han sido determinadas utilizando las muestras de referencia con diferentes concentraciones de analito. Repetibilidad Muestra A Número de determinaciones Relación media señal/cut-off Desviación estándar Coeficiente de variación, % 22 0,30 0,03 8,4 Reproducibilidad Muestra E Número de determinaciones Relación media señal/cut-off Desviación estándar Coeficiente de variación, % 16 0,21 0,03 12,5 Muestra B 22 0,52 0,05 10,3 Muestra F 30 0,22 0,04 16,7 Muestra C Muestra D 22 1,20 0,11 9,0 22 3,94 0,35 9,0 Muestra G Muestra H 16 0,41 0,05 12,7 31 3,28 0,34 10,5 8.4. Especificidad y sensibilidad diagnósticas POBLACIÓN DE DONANTES DE SANGRE La especificidad diagnóstica se evaluó analizando 5163 muestras previstas negativas de entre una población no seleccionada de donantes de sangre. En la población de negativos previstos estudiada, 9 muestras resultaron positivas y 5154 muestras resultaron negativas tras repetir el análisis - especificidad diagnóstica: 99,83% (intervalo de confianza al 95%: 99,67-99,92%). 49 MUESTRAS CLÍNICAS La especificidad y sensibilidad diagnósticas se evaluaron analizando 2119 muestras de diferentes poblaciones seleccionadas (donantes de sangre en su primera donación, pacientes de diálisis, consumidores de drogas intravenosas, hemofílicos, mujeres embarazadas, pacientes afectados de manera aguda o crónica por el virus de la hepatitis B, pacientes en los que se estaba comprobando la presencia del virus de la hepatitis B y pacientes hospitalizados). Cincuenta y siete muestras se clasificaron como dudosas con el método que se estaba probando o con el método de referencia y por lo tanto se excluyeron del análisis de los resultados. En la población de negativos previstos estudiada, 5 muestras resultaron positivas y 1321 muestras resultaron negativas - especificidad diagnóstica: 99,62% (intervalo de confianza al 95%: 99,12-99,88%). En la población de positivos previstos estudiada, 736 muestras resultaron positivas y ninguna muestra resultó negativa - sensibilidad diagnóstica: 100% (intervalo de confianza al 95%: 99,50-100%). 9. LIMITACIONES DEL ENSAYO La contaminación bacteriana de las muestras puede modificar los valores de absorbancia de las muestras, con la consiguiente alteración de los niveles de anticuerpos antiHBc totales. El plasma obtenido con heparina muestra valores sistemáticamente superiores a los del suero. Por lo tanto, se recomienda evaluar con cuidado los resultados ambiguos cuando se analicen plasmas con heparina. El diagnóstico de una enfermedad infecciosa no se debe formular sobre la base del resultado de un solo ensayo; es necesario considerar también la anamnesis y la sintomatología del paciente, así como los datos serológicos. 10. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Sólo para uso diagnóstico in vitro. Todas las unidades de suero y plasma utilizadas para la fabricación de los componentes de este kit se han analizado y se han determinado no reactivas para HBsAg, anti-HCV, anti-HIV-1 y anti-HIV-2. Sin embargo, visto que ningún método puede asegurar que los agentes patógenos estén ausentes, todo el material de origen humano debe considerarse potencialmente infeccioso y manipularse como tal. Para obtener resultados fiables es necesario atenerse estrictamente a las instrucciones de utilización y poseer una adecuada técnica manual. En concreto, es esencial una buena precisión en la distribución de los reactivos, aspiración y lavado. El hecho de que haya muestras que no sean reactivas repetidamente puede deberse a varios factores metodológicos, como por ejemplo: – cambio de las tapas entre los viales – uso de la misma punta para la recogida de diferentes viales o para distribuir diferentes muestras – exposición de los reactivos o muestras a calor intenso, a fuertes fuentes de contaminación bacteriana o a inhibidores enzimáticos – lavado inadecuado de los pocillos – contaminación del borde de los pocillos con el trazador o con las muestras – empleo de reactivos procedentes de diferentes lotes. 50 Además, es indispensable tomar las siguientes precauciones: – en el caso de que se utilice un dispensador para el trazador enzimático, use el instrumento exclusivamente para esta finalidad para evitar su contaminación – conserve el tampón de lavado en recipientes limpios para prevenir contaminaciones con inhibidores enzimáticos. 11. NORMAS DE SEGURIDAD Manipule con cuidado el cromógeno/sustrato, así como la solución de paro. Evite cualquier contacto de los mismos con agentes oxidantes o material metálico. No coma, beba, fume ni se maquille durante la ejecución del ensayo. No pipetee las soluciones con la boca. Evite el contacto directo con el material potencialmente infeccioso usando batas de laboratorio, gafas de protección y guantes desechables. Lávese cuidadosamente las manos al terminar el ensayo. Evite salpicaduras o formación de aerosoles. En caso de que esto sucediera, cada gota de reactivo se debe eliminar con una solución de hipoclorito sódico al 5% y el medio utilizado se deberá tratar como residuo potencialmente infeccioso. Todas las muestras, los reactivos biológicos del kit y los materiales usados para efectuar el ensayo se deben considerar capaces de transmitir agentes infecciosos; por lo tanto, los residuos se deberán eliminar de acuerdo con las reglamentaciones de las agencias autorizadas que tengan jurisdicción sobre el laboratorio y con las normativas de cada país. El material desechable deberá ser incinerado; los residuos líquidos deberán ser descontaminados con una solución de hipoclorito sódico a una concentración final del 5% durante media hora como mínimo. Los residuos líquidos que contengan ácido deberán ser neutralizados preventivamente antes de su eliminación. Cualquier material que pueda ser reutilizado deberá ser tratado en autoclave con un tratamiento de exceso (overkill) (USP 24, 2000, p. 2143). Generalmente, se considera que una hora a 121°C es un tiempo de esterilización adecuado; sin embargo, se recomienda a cada usuario que verifique la eficacia del ciclo de descontaminación mediante una validación inicial y el uso regular de indicadores biológicos. 51 PROCEDIMIENTO OPERATIVO ABREVIADO 1 - DISTRIBUYA 50 μL DE TAMPÓN DE INCUBACIÓN EN TODOS LOS POCILLOS, MENOS EN EL DEL BLANCO. DISTRIBUYA LOS REACTIVOS EN LOS RESPECTIVOS POCILLOS, MENOS EN EL DEL BLANCO, SEGÚN EL SIGUIENTE ESQUEMA: REACTIVOS NÚMERO DE REPLICADOS CALIBRADOR CONTROL NEGATIVO CONTROL POSITIVO MUESTRAS 3 1 1 1 VOLUMEN 50 50 50 50 μL μL μL μL 2 - DISTRIBUYA 50 μL DE SOLUCIÓN NEUTRALIZADORA EN TODOS LOS POCILLOS, MENOS EN EL DEL BLANCO. 3 - INCUBE DURANTE 2 HORAS A 37°C. 4 - ASPIRE EL LÍQUIDO Y LAVE REPETIDAMENTE CON TAMPÓN DE LAVADO. 5 - DISTRIBUYA 100 μL DE TRAZADOR ENZIMÁTICO DILUIDO EN TODOS LOS POCILLOS, MENOS EN EL DEL BLANCO. 6 - INCUBE DURANTE 1 HORA A 37°C. 7 - ASPIRE EL LÍQUIDO Y LAVE REPETIDAMENTE CON TAMPÓN DE LAVADO. 8 - DISTRIBUYA 100 μL DE CROMÓGENO/SUSTRATO EN TODOS LOS POCILLOS. 9 - INCUBE DURANTE 30 MIN A TEMPERATURA AMBIENTE PROTEGIDO DE LA LUZ. 10 - DISTRIBUYA 100 μL DE SOLUCIÓN DE PARO EN TODOS LOS POCILLOS. 11 - LEA LOS VALORES DE ABSORBANCIA EN EL FOTÓMETRO A 450/630 nm. 52 ETI-AB-COREK PLUS / JAN. 2011 DiaSorin S.p.A. 13040 SALUGGIA (VERCELLI) - ITALY Tel. 39.0161.487093 - Fax 39.0161.487628 200/007-740 Rev. D