ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Improvac solución inyectable para cerdos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada dosis (2 ml) contiene: Sustancia activa: Conjugado de proteína análogo del Factor de Liberación de la Gonadotropina (GnRF) mínimo 300 µg (un péptido sintético análogo del GnRF conjugado con toxoide de difteria) para inducir una media geométrica del título de anticuerpos anti-GnRF ≥474 U/ml Adyuvante: Dietilaminoetil (DEAE)-Dextrano, un adyuvante acuoso de base oleosa no mineral Excipiente(s): Tiomersal 300 mg máx. 0,2 mg Para la lista completa de excipientes, véase la sección 6.1. 3. FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Especies de destino Cerdos machos (desde 8 semanas de edad). 4.2 Indicaciones de uso, especificando las especies de destino Inducción de anticuerpos frente al GnRF para producir una supresión inmunológica temporal de la función testicular. Es una alternativa a la castración física al reducir el olor a verraco producido por el principal compuesto del olor sexual, androstenona, en machos enteros tras el comienzo de la pubertad. El escatol, otro factor importante del olor sexual,también puede reducirse pero de forma indirecta. El comienzo de la inmunidad (inducción de anticuerpos anti-GnRF) puede aparecer 1 semana después de la segunda vacunación. La reducción de los niveles de androstenona y escatol se ha demostrado desde 4-6 semanas después de la segunda vacunación. Esto refleja el tiempo necesario para el aclaramiento de los compuestos responsables del olor sexual presentes en el momento de la vacunación así como la variabilidad de respuesta entre animales individuales. 4.3 Contraindicaciones No usar en cerdas. No usar en cerdos machos destinados a la reproducción 4.4 Advertencias especiales La vacunación accidental de machos reproductores puede afectar a la fertilidad. 2 4.5 Precauciones especiales de uso Precauciones especiales para su uso en animales Solo deben inmunizarse animales sanos. Improvac ha demostrado ser seguro en cerdos desde las 8 semanas de edad. El tiempo recomendado de sacrificio es 4-6 semanas después de la segunda inyección. Si los cerdos no pueden sacrificarse dentro de este periodo recomendado, los datos de los estudios disponibles avalan que los cerdos pueden todavía enviarse para sacrificio hasta 10 semanas después de la segunda inyección, con escaso riesgo de olor sexual. Una creciente proporción volverá a la función normal después de este tiempo. Para disminuir los niveles de escatol, como estos no solo dependen del estado sexual, se tendrá en cuenta el manejo de la dieta y de la higiene en la explotación. Precauciones específicas que debe tomar la persona que administre el medicamento a los animales La autoinyección accidental puede producir en personas los mismos efectos que se observan en cerdos. Esta puede incluir una reducción temporal de las hormonas sexuales y de las funciones reproductoras tanto en hombres como en mujeres, y efectos adversos sobre la gestación. El riesgo de que ocurran estos efectos es mayor tras una segunda dosis accidental, o posteriores, que tras la primera inyección. Deben tomarse precauciones especiales para evitar la autoinyección accidental y los pinchazos con la aguja cuando se administra el producto. El producto sólo debe ser administrado con un vacunador de seguridad que tenga un doble sistema de seguridad: un sistema de ocultación de la aguja así como un mecanismo que prevenga accionar el gatillo accidentalmente. El producto no debe ser administrado por mujeres gestantes o que puedan estarlo. En caso de contacto con los ojos, enjuagar con agua abundante inmediatamente. En caso de derrame sobre la piel, lávela inmediatamente con agua y jabón. Advertencia para el usuario en caso de autoinyección accidental: En caso de autoinyección accidental, lavar la lesión con abundante agua corriente. Busque urgentemente consejo medico y lleve el prospecto consigo. No administre el producto en el futuro. Advertencia para el facultativo: La autoinyección accidental podría afectar temporalmente la función reproductora tanto de hombres como de mujeres y afectar adversamente la gestación. Si se sospecha de autoinyección con Improvac, la función reproductora deberá controlarse mediante análisis de testosterona o niveles de estrógenos (según proceda). El riesgo de un efecto fisiológico es mayor tras una segunda dosis accidental, o posteriores, que tras la primera inyección. Clínicamente, la supresión de la función gonadal deberá tratarse con terapia endocrina de apoyo hasta que retorne a la función normal. Deberá advertirse al paciente que no vuelva a administrar Improvac o cualquier otro producto con acción similar en el futuro. 4.6 Reacciones adversas (frecuencia y gravedad) Cuando se administró a cerdos a la edad más temprana recomendada (8 semanas), se observaron frecuentemente inflamaciones en el punto de inyección de hasta 4x8 cm. Se produjo una disminución gradual de las reacciones locales, pero persistieron durante más de 42 días en el 20-30% de los animales. Cuando se administró a cerdos mayores (14-23 semanas de edad) se observaron frecuentemente inflamaciones en el punto de inyección que variaron de 2 a 5cm de diámetro. Si la segunda vacunación se administró sólo 4 semanas antes del sacrificio se observaron con mucha frecuencia reacciones locales en el punto de inoculación al sacrificio. Puede observarse un aumento temporal de 3 la temperatura rectal (hipertermia postvacunación) de alrededor de 0,5ºC durante las 24 horas siguientes a la vacunación 4.7 Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta No debe usarse en hembras o machos reproductores. 4.8 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción No hay información disponible sobre la seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se realizará caso por caso. 4.9 Posología y vía de administración Vía subcutánea. Deben vacunarse los cerdos machos enteros desde 8 semanas de edad en adelante con dos dosis de 2 ml y con, al menos, 4 semanas de intervalo, administrando la segunda dosis 4-6 semanas antes del sacrificio. Si se sospecha que se ha infradosificado, el animal debe revacunarse inmediatamente. Administrar mediante inyección subcutánea en el cuello, inmediatamente detrás de la oreja, utilizando un vacunador de seguridad con una aguja corta que penetre de 12 a 15 mm. La aguja debe dirigirse perpendicularmente a la superficie de la piel. Evitar inyectar animales que estén sucios y húmedos. 4.10 Sobredosificación (síntomas, medidas de urgencia, antídotos), en caso necesario La administración de una dosis doble de Improvac (4 ml) a cerdos de 8 semanas de edad produjo muy frecuentemente reacciones palpables en el punto de inoculación. Las mayores reacciones se observaron 7 días después de la administración cuando el tamaño máximo fue de 13x7 cm. Dos semanas después de la administración, el tamaño medio había disminuido a 8 x 4 cm, observandose así una disminución gradual de las reacciones locales. Se observó un aumento temporal de la temperatura corporal de 0,2 a 1,7ºC durante las 24 horas siguientes a la vacunación, volviendo a la normalidad en dos días. No se vio afectada la salud general de los animales. 4.11 Tiempo(s) de espera Cero días. 5. PROPIEDADES INMUNOLÓGICAS Grupo fármacoterapéutico: Inmunológicos para porcino. Código ATCvet: (solicitud hecha para QI09AX) La inmunización con Improvac induce una respuesta inmune frente al Factor de Liberación de Gonadotropina endógeno (GnRF), un factor que controla la función testicular a través de las hormonas gonadotróficas LH y FSH. El componente activo de este medicamento inmunológico es un análogo sintético del GnRF , que se conjuga con una proteína transportadora inmunogénica. El conjugado se adyuvanta para incrementar el nivel y la duración de su efecto. Los efectos beneficiosos de la inmunización se obtienen por la disminución de la función testicular que resulta de la reducción de la actividad del GnRF. Esto conlleva a la reducción de la producción y concentración de testosterona y otros esteroides testiculares, incluyendo la androstenona, una de las principales sustancias responsables del olor sexual. Después de la segunda vacunación, puede 4 esperarse una reducción del comportamiento típico de los machos como monta y agresividad cuando se juntan con machos de otros corrales. Los cerdos machos que reciben la primera dosis de Improvac están preinmunizados pero mantienen intacta su función testicular hasta que reciben la segunda dosis, la que induce una fuerte respuesta inmune frente al GnRF y produce una supresión inmunológica temporal de la función testicular. Esta controla directamente la producción de androstenona e indirectamente reduce los niveles de escatol, al eliminar el efecto de los esteroides testiculares sobre el metabolismo hepático. Este efecto se observa en la primera semana de tratamiento pero pueden ser necesarias hasta 3 semanas para que se reduzcan hasta niveles insignificantes las concentraciones de los componentes que originan el olor sexual. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes DEAE-Dextrano Tiomersal Urea Agua para preparaciones inyectables 6.2 Incompatibilidades No mezclar con ningún otro medicamento veterinario. 6.3 Período de validez Período de validez del medicamento veterinario acondicionado para su venta: 2 años Período de validez después de abierto el envase primario: un día de trabajo (8-10 horas) 6.4. Precauciones especiales de conservación Conservar y transportar refrigerado (entre 2 °C y 8 °C). No congelar. Proteger de la luz. 6.5 Naturaleza y composición del envase primario Envase primario: Frasco de polietileno de 20 ml (10 dosis), 100 ml (50 dosis) ó 250 ml (125 dosis) sellado con tapón de goma y cápsula de aluminio. Envase secundario: Caja de cartón conteniendo 12 frascos de 20 ml. Caja de cartón conteniendo 10 frascos de 100 ml. Caja de cartón conteniendo 4 frascos de 250 ml. Es posible que no se comercialicen todas las presentaciones. 6.6 Precauciones especiales para la eliminación del medicamento veterinario no utilizado o, en su caso los residuos derivados de su uso Todo medicamento veterinario no utilizado o los residuos derivados del mismo deberán eliminarse de conformidad con las normativas locales. 5 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN PFIZER Limited Ramsgate Road Sandwich, Kent CT13 9NJ Reino Unido 8. NÚMERO(S) DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EU/0/00/000/000 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN O DE LA RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN {DD/MM/AAAA} 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO PROHIBICIÓN DE VENTA, DISPENSACIÓN Y/O USO No procede. 6 ANEXO II A. FABRICANTE(S) DE LA(S) SUSTANCIA(S) ACTIVAS(S)BIOLÓGICA(S) Y TITULAR(ES) DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE(S) DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES B. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN RESPECTO A SU DISPENSACIÓN O USO C. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICAZ D. DECLARACIÓN DE LOS LMR 7 A. FABRICANTE(S) LA(S) SUSTANCIA(S) ACTIVAS(S) BIOLÓGICA(S) Y TITULAR(ES) DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE(S) DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES Nombre y dirección del (de los) fabricante(s) de la(s) sustancia(s) activa(s) biológica(s) Toxoide de difteria: Pfizer Inc. 601 Cornhusker Highway, Lincoln, Nebraska 68521 USA Péptido sintético GnRF: Auspep Clinical Peptide PTY Ltd. 15, Mareno Road, Tullamarine, 3052 Victoria Australia Conjugado -GnRF – DT Pfizer Animal Health S.A. 1 Rue Laid Burniat B-1348 Louvain-la-Neuve Bélgica Nombre y dirección del fabricante responsable de la liberación de los lotes Pfizer Animal Health S.A. 1 Rue Laid Burniat B-1348 Louvain-la-Neuve Bélgica B. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN RESPECTO A SU DISPENSACIÓN O USO Medicamento sujeto a prescripción veterinaria. El titular de esta autorización de comercialización debe informar a la Comisión Europea sobre los planes de comercialización del medicamento autorizado por esta decisión C. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICAZ No procede. D. DECLARACIÓN DE LOS LMR Como la sustancia activa (Conjugado de proteína análogo del Factor de Liberación de la Gonadotropina) se utiliza para producir inmunidad, como parte de un medicamento veterinario, no está incluida en el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2377/90 del Consejo. Las siguientes sustancias activas presentes en el producto final están incluidas en el Anexo II del Reglamento (CEE) nº 2377/90 del Consejo o se considera que no están incluidas en el Reglamento, de conformidad con la siguiente tabla: 8 Sustancia(s) activa(s) farmacológicamente Tiomersal Urea Especies animales Otras disposiciones Todas las especies productoras Para uso como conservante en vacunas de alimento multidosis a una concentración que no exceda del 0,02% Todas las especies productoras de alimento DEAE-Dextrano No está incluido en el Reglamento (CEE) nº 2377/90 del Consejo a la dosis en que se encuentra en Improvac Agua para preparaciones inyectables No está incluido en el Reglamento (CEE) nº 2377/90 del Consejo 9 ANEXO III ETIQUETADO Y PROSPECTO 10 A. ETIQUETADO 11 DATOS QUE DEBEN APARECER EN EL EMBALAJE EXTERIOR DATOS QUE DEBEN APARECER EN EL ENVASE PRIMARIO Caja de cartón, frascos de PEAD de 20ml, 100 y 250 ml 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Improvac solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA DE LA(S) SUSTANCIA(S) ACTIVA(S) Y OTRAS SUBSTANCIAS Cada dosis (2 ml) contiene: Sustancia activa: Conjugado de proteína análogo del Factor de Liberación de la Gonadotropina (GnRF) (un péptido sintético análogo de GnRF conjugado con toxoide de difteria) para inducir una media geométrica del título de anticuerpos anti-GnRF ≥474 U/ml Adyuvante: DEAE-Dextrano, un adyuvante acuoso de base oleosa no mineral Excipiente(s): Tiomersal 3. min. 300 µg 300 mg máx. 0,2 mg FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable 4. TAMAÑO DEL ENVASE 12 x 10 dosis (12 x 20 ml). 10 x 50 dosis (10 x 100 ml). 4 x 125 dosis ( 4 x 250 ml). 5. ESPECIES DE DESTINO Cerdos machos (desde 8 semanas de edad) 6. INDICACIÓN(ES) DE USO Inducción de anticuerpos frente al GnRF para producir una supresión inmunológica temporal de la función testicular. Es una alternativa a la castración física al reducir el olor a verraco producido por el principal compuesto del olor sexual, androstenona, en machos enteros tras el comienzo de la pubertad. El escatol, otro factor importante del olor sexual, también puede reducirse pero de forma indirecta. 12 7. MODO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN Vía subcutánea Se deben administrar dos dosis de 2 ml por inyección subcutánea a cerdos enteros machos con, al menos, 4 semanas de intervalo, administrando la segunda dosis 4-6 semanas antes del sacrificio. Lea el prospecto antes de usar. 8. TIEMPO DE ESPERA Tiempo de espera: cero días 9. ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES) SI PROCEDE(N) La inyección accidental es peligrosa – lea el prospecto antes de usar. 10. FECHA DE CADUCIDAD CAD {Mes/Año} Una vez abierto el envase, utilizar en un día de trabajo (8-10 horas). 11. PRECAUCIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN Conservar y transportar refrigerado. No congelar. Proteger de la luz. 12. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA LA ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO NO UTILIZADO O, EN SU CASO, LOS RESIDUOS DERIVADOS DE SU USO Eliminar el material de desecho de acuerdo con los requerimientos locales 13. LA MENCIÓN “USO VETERINARIO”, Y LAS CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO, si procede Uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria. 14. ADVERTENCIA ESPECIAL QUE INDIQUE “MANTENER FUERA DEL ALCANCE Y LA VISTA DE LOS NIÑOS” Mantener fuera del alcance y la vista de los niños. 13 15. NOMBRE Y DOMICILIO DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9NJ Reino Unido 16. NÚMERO(S) DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EU/0/00/000/000 17. NÚMERO DE LOTE DE FABRICACIÓN Lote {número} 14 DATOS MÍNIMOS QUE DEBEN FIGURAR EN LOS ENVASES DE TAMAÑO PEQUEÑO Frascos de PEAD de 20 ml. 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Improvac solución inyectable 2. CANTIDAD DE (LAS) SUSTANCIA(S) ACTIVA(S) Conjugado de proteína análogo de GnRF, min. 300 µg/2ml 3. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN NÚMERO DE DOSIS 10 dosis (20 ml). 4. VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN Vía subcutánea 5 TIEMPO DE ESPERA Tiempo de espera: cero días 6 NÚMERO DE LOTE Lote {número} 7. FECHA DE CADUCIDAD CAD {Mes/Año} Una vez abierto el envase, utilizar en un día de trabajo (8-10 horas). 8. LA MENCIÓN “USO VETERINARIO” Uso veterinario. 9. ADVERTENCIA ESPECIAL La inyección accidental es peligrosa – lea el prospecto antes de usar. 15 B. PROSPECTO 16 PROSPECTO Improvac, solución inyectable para cerdos 1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN DIFERENTES Titular de la autorización de comercialización: Pfizer Limited Ramsgate Road Sandwich Kent CT13 9NJ Reino Unido Fabricante que libera el lote: Pfizer Animal Health S.A. 1 Rue Laid Burniat B-1348 Louvain-la-Neuve Bélgica 2. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Improvac solución inyectable para cerdos 3. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA DE LAS(S) SUSTANCIA(S) ACTIVA(S) Y OTRA(S) SUSTANCIA(S) Cada dosis (2 ml) contiene: Sustancia activa: Conjugado de proteína análogo del factor de liberación de la gonadotropina (GnRF) (un péptido sintético análogo de GnRF conjugado con toxoide de difteria) para inducir una media geométrica del título de anticuerpos anti-GnRF ≥474 U/ml Adyuvante: Dietilaminoetil (DEAE)-Dextrano, un adyuvante acuoso de base oleosa no mineral Excipiente(s): Tiomersal 4. min. 300 µg 300 mg máximo 0,2 mg INDICACIÓN(ES) DE USO Inducción de anticuerpos frente al GnRF para producir una supresión inmunológica temporal de la función testicular. Es una alternativa a la castración física para reducir el olor a verraco producido por el principal compuesto del olor sexual, androstenona, en machos enteros tras el comienzo de la pubertad. El escatol, otro factor importante del olor sexual, también puede reducirse pero de forma indirecta. 17 El comienzo de la inmunidad (inducción de anticuerpos anti-GnRF) puede aparecer 1 semana después de la segunda vacunación. La reducción de los niveles de androstenona y escatol se ha demostrado desde 4-6 semanas después de la segunda vacunación. Esto refleja el tiempo necesario para el aclaramiento de los compuestos responsables del olor sexual presentes en el momento de la vacunación así como la variabilidad de respuesta entre animales individuales. 5. CONTRAINDICACIONES No usar en cerdas. No usar en cerdos machos destinados a la reproducción. 6. REACCIONES ADVERSAS Cuando se administró a cerdos a la edad más temprana recomendada (8 semanas), se observaron frecuentemente inflamaciones en el punto de inyección de hasta 4x8 cm. Se produjo una disminución gradual de las reacciones locales, pero persistieron durante más de 42 días en el 20-30% de los animales. Cuando se administró a cerdos mayores (14-23 semanas de edad) se observaron frecuentemente inflamaciones en el punto de inyección que variaron de 2 a 5cm de diámetro. Si la segunda vacunación se administró sólo 4 semanas antes del sacrificio, se observaron con mucha frecuencia reacciones locales en el punto de inoculación al sacrificio Puede observarse un aumento temporal de la temperatura rectal (hipertermia postvacunación) de alrededor de 0,5ºC durante las 24 horas siguientes a la vacunación 7. ESPECIES DE DESTINO Cerdos machos (desde las 8 semanas de edad) 8. POSOLOGÍA PARA CADA ESPECIE, MODO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN 2ml, por vía subcutánea (inyección administrada bajo la piel). 9. INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA ADMINISTRACIÓN Deben vacunarse los cerdos machos enteros desde 8 semanas de edad en adelante con dos dosis de 2 ml y con, al menos, 4 semanas de intervalo, administrando la segunda dosis 4-6 semanas antes del sacrificio. Si se sospecha que se ha infradosificado, el animal debe revacunarse inmediatamente. Administrar mediante inyección subcutánea en el cuello, inmediatamente detrás de la oreja, utilizando un vacunador de seguridad con una aguja corta que penetre 12 a 15 mm. La aguja debe dirigirse perpendicularmente a la superficie de la piel. Evite inyectar animales que estén sucios y húmedos. El tiempo recomendado de sacrificio es 4-6 semanas después de la segunda inyección. Si los cerdos no pueden sacrificarse dentro de este periodo recomendado, los datos de los estudios disponibles avalan que los cerdos pueden todavía enviarse para sacrificio hasta 10 semanas después de la segunda inyección, con escaso riesgo de olor sexual. 10. TIEMPO DE ESPERA Cero días. 18 11. PRECAUCIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN Mantener fuera del alcance y la vista de los niños. Conservar y transportar refrigerado (entre 2 °C y 8 °C). No congelar. Proteger de la luz. No usar después de la fecha de caducidad que figura en la etiqueta. Período de validez después de abierto el envase: un día de trabajo (8-10 horas) 12. ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES) Precauciones especiales para su uso en animales Sólo deben inmunizarse animales sanos. Improvac ha demostrado ser seguro en cerdos desde las 8 semanas de edad. La vacunación accidental de machos reproductores puede afectar a la fertilidad. El tiempo recomendado de sacrificio es 4-6 semanas después de la segunda inyección. Si los cerdos no pueden sacrificarse dentro de este periodo recomendado, los datos de los estudios disponibles avalan que los cerdos pueden todavía enviarse para sacrificio hasta 10 semanas después de la segunda inyección, con escaso riesgo de olor sexual. Una creciente proporción volverá a la función normal después de este tiempo. Para disminuir los niveles de escatol, como estos no sólo dependen del estado sexual, se tendrá en cuenta el manejo de la dieta y de la higiene en la explotación. Precauciones específicas que debe tomar la persona que administre el medicamento a los animales La autoinyección accidental puede producir en personas los mismos efectos que se observan en cerdos. Esta puede incluir una reducción temporal de las hormonas sexuales y de las funciones reproductoras tanto en hombres como en mujeres, y efectos adversos sobre la gestación. El riesgo de que ocurran estos efectos es mayor tras una segunda dosis accidental, o posteriores, que tras la primera inyección. Deben tomarse precauciones especiales para evitar la autoinyección accidental y los pinchazos con la aguja cuando se administra el producto. El producto sólo debe ser administrado con un vacunador de seguridad que tenga un doble sistema de seguridad: un sistema de ocultación de la aguja así como un mecanismo que prevenga accionar el gatillo accidentalmente. El producto no debe ser administrado por mujeres gestantes o que puedan estarlo. En caso de contacto con los ojos, enjuagar con agua abundante inmediatamente. En caso de derrame sobre la piel, lávela inmediatamente con agua y jabón. El medicamento debe almacenarse con seguridad fuera del alcance de los niños. Advertencia para el usuario en caso de autoinyección accidental: En caso de autoinyección accidental, lavar la lesión con abundante agua corriente. Busque urgentemente consejo medico y lleve el prospecto consigo. No administre el producto en el futuro. Advertencia para el facultativo: La autoinyección accidental podría afectar temporalmente la función reproductora tanto de hombres como de mujeres y afectar adversamente la gestación. Si se sospecha de autoinyección con Improvac, la función reproductora deberá controlarse mediante análisis de testosterona o niveles de estrógenos (según proceda). El riesgo de un efecto fisiológico es mayor tras una segunda dosis accidental, o posteriores, que tras la primera inyección. Clínicamente, la supresión de la función gonadal deberá tratarse con terapia endocrina de apoyo hasta que retorne a la función normal. Deberá advertirse al paciente que no vuelva a administrar Improvac o cualquier otro producto con acción similar en el futuro. 19 Interacciones con otros medicamentos No hay información disponible sobre la seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario se realizará caso por caso. 13. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA LA ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO NO UTILIZADO O, EN SU CASO, LOS RESIDUOS DERIVADOS DE SU USO Todo medicamento veterinario no utilizado o los residuos derivados del mismo deberán eliminarse de conformidad con las normativas locales. 14. FECHA EN QUE FUE APROBADO EL PROSPECTO POR ÚLTIMA VEZ 15. INFORMACIÓN ADICIONAL La inmunización con Improvac induce una respuesta inmune frente al factor de liberación de gonadotropina endógeno (GnRF), un factor que controla la función testicular a través de las hormonas gonadotróficas LH y FSH. El componente activo de este medicamento inmunológico es un análogo sintético del GnRF que se conjuga con una proteína transportadora inmunogénica. El conjugado se adyuvanta para incrementar el nivel y la duración de su efecto. Los efectos beneficiosos de la inmunización se obtienen por la disminución de la función testicular que resulta de la reducción de la actividad del GnRF. Esto conlleva a la reducción de la producción y concentración de testosterona y otros esteroides testiculares, incluyendo la androstenona, una de las principales sustancias responsables del olor sexual. Además, los cerdos machos completamente inmunizados desarrollan características metabólicas típicas de animales castrados quirúrgicamente, incluyendo concentraciones reducidas de escatol, otro factor importante del olor sexual. Después de la segunda vacunación, puede esperarse una reducción del comportamiento típico de los machos como monta y agresividad cuando se juntan con machos de otros corrales. Los cerdos machos que reciben la primera dosisl de Improvac están preinmunizados pero mantienen intacta su función testicular hasta que reciben la segunda dosis, la que induce una fuerte respuesta inmune frente al GnRF y produce una supresión inmunológica temporal de la función testicular. Este efecto se observa en la primera semana de tratamiento pero pueden ser necesarias hasta 3 semanas para que se reduzcan hasta niveles insignificantes las concentraciones de los componentes que originan el olor sexual. Frasco de polietileno de 20 ml (10 dosis), 100 ml (50 dosis) ó 250 ml (125 dosis) sellado con tapón de goma y cápsula de aluminio. Formatos: Caja de cartón conteniendo 12 frascos de 20 ml. Caja de cartón conteniendo 10 frascos de 100 ml. Caja de cartón conteniendo 4 frascos de 250 ml. Es posible que no se comercialicen todos los formatos. Pueden solicitar más información sobre este medicamento veterinario dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. 20 AT: Pfizer Corporation Austria G.m.b.H Tel: +43 (0)1 52 11 57 20 IS: Icepharma hf, Tel: +354 540 80 00 BE: Pfizer Animal Health s.a. Tel./Tél.: +32 (0)2 554 62 11 IT: Pfizer Italia s.r.l. Tel: +39 06 3318 2933 BG: Pfizer H.C.P. Corporation Tel: + 359 2 970 43 21 LT: Pfizer Animal Health Tel: +370 5 269 17 96 CZ: Pfizer Animal Health Tel: +420 283 004 111 LU: Pfizer Animal Health s.a. Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11 CY: Kύπρος Τηλ.: +30 2 10 75 17 981 LV: Pfizer Animal Health Tel: +370 5 269 17 96 DE: Pfizer GmbH Tel: +49 (0)30 55 00 55 01 MT: Agrimed Limited Tel: +356 21 465 797 DK: Orion Pharma Animal Health Tlf: +45 49 12 67 65 NL: Pfizer Animal Health B.V. Tel: +31 (0)10 4064 600 EE: Pfizer Animal Health Tel: +370 5 269 17 96 NO: Orion Pharma Animal Health Tlf: +47 40 00 41 90 EL: Pfizer Hellas A.E. Τηλ.: +30 210 6785800 PO: Pfizer Trading Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 335 62 00 ES: Pfizer S.A. Tel: +34 91 4909900 PT: Laboratórios Pfizer, Lda. Tel: +351 21 423 55 00 FI: Pfizer Oy Animal Health Puh/Tel: +358 (0)9 4300 40 RO: Pfizer Romania SRL Tel: + 0040 21 207 28 93 FR: Pfizer Tél: +33 (0)1 58 07 46 00 SE: Orion Pharma Animal Health Tel: +46 (0)8 623 64 40 GB: Pfizer Ltd Tel: +44 (0) 1304 616161 SI: Pfizer Luxemburg SARL Tel: +386 (0) 1 52 11 670 HU: Pfizer Kft. Tel: +361 488 3695 SK: Pfizer Luxembourg SARL o.z. Pfizer AH Tel: + 421 2 3355 5500 IE: Pfizer Healthcare Ireland, trading as: Pfizer Animal Health Tel: + 353 (0) 1 467 6500 21