Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada, curva característica ascendente RS 18139-08/07.12 1/12 Reemplaza a: 09.07 Tipo KBVS.3A (alta perfomance) Tamaño nominal 3 Serie A Presión de servicio máxima 350 bar Caudal máximo 200 l/min H7139 Indice Contenido Características Página – Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98 Características 1 Código de pedido 2 – Válvula precomandada para la limitación de la presión de un sistema Tipos preferidos 2 – Adecuada para aplicaciones industriales y móviles Funcionamiento, símbolo 3 – Accionamiento mediante solenoide proporcional Características técnicas Curvas características Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Dimensiones 4, 5 6 7,8 9 Perforación roscada 10 Componentes individuales disponibles 11 Información sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc – Solenoide proporcional con rosca central y bobina extraíble – Válvula enroscable – Electrónica de mando de amplificador enchufable VT-SSPA1... – Es posible el ajuste fino de la curva característica valor nominal-presión en forma externa en la electrónica de mando – En caso de falta de energía eléctrica se aplica la presión mínima 2/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Código de pedido KBVS 3 A A L C V * Otros datos en texto complementario Válvula precomandada proporcional limitadora de presión Nivel de presión hasta 50 bar hasta 100 bar hasta 150 bar hasta 210 bar hasta 250 bar hasta 315 bar hasta 350 bar sin denom. = Estándar -8 = Bobina 800 mA (ver página 5) =C =F =H =L =N =P =R Tamaño nominal 3 Material de junta juntas FKM Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado! V= =3 Con valor nominal = 0 se ajusta la presión mínima =A Serie 1) Conexión eléctrica 1) K4 = zócalo 03 polos (2+tierra) K4, DIN EN 175301-803 K40 = zócalo 02 polos K40 DT 04-2PA, Fa. Deutsch C4 = conector 02 polos C4/Z30 tipo: Junior-Timer =A conectores (pedido por separado), ver RS 08006 2) ver página10 G12 = G24 = C= L= Tipos preferidos Tipo Número de referencia KBVSC3AA/LCG24K4V R901061858 KBVSF3AA/LCG24K4V R901061859 KBVSH3AA/LCG24K4V R901061869 KBVSL3AA/LCG24K4V R901061873 KBVSN3AA/LCG24K4V R901061874 KBVSP3AA/LCG24K4V R901061875 KBVSR3AA/LCG24K4V R901061877 Tensión de alimentación electrónica de mando 12 V CC electrónica de mando 24 V CC solenoide proporcional, en baño de aceite alta perfomance y perforación roscada R/ISO 7789 2) RS 18139-08/07.12 Hydraulics Bosch Rexroth AG KBVS 3/12 Funcionamiento, símbolo Generalidades Principio básico Las válvulas del tipo KBVS son válvulas proporcionales limitadoras de presión precomandas en construcción de tipo asiento y se emplean para la limitación de la presión en instalaciones hidráulicas. Constan básicamente de la válvula piloto proporcional enroscable (1) y la válula principal (2). Para el ascenso proporcional de la presión del sistema se predetermina un valor nominal en la electrónica de mando. La electrónica comanda la bobina del solenoide con corriente eléctrica en función del valor nominal, mediante la válvula piloto (1) y la etapa principal (2) se produce el ajuste de presión adecuado en la conexión principal 1. Con estas válvulas se puede ajustar en forma continua, en función del valor nominal, la presión a limitar. Con valor nominal 0 y/o falta de energía eléctrica, se ajusta la mínima presión. (pmáx = valor nominal máx.; pmín = valor nominal 0) La alimentación y descarga de aceite de mando se realiza en forma interna. Observación! Las presiones presentes en el tanque (conexión principal 2) se suman a los valores ajustados en la conexión principal 1. Símbolo 2 1 Versión “K4“ Versión “C4“ Versión “K40“ 1 2 2 1 4/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!) Generalidades Masa Posición de montaje kg Rango de temperatura ambiente Rango de temperatura de almacenamiento °C °C 0,7 A elección – cuando se garantice que no pueda juntarse aire antes de la válvula. En caso contrario recomendamos montar la válvula colgando. –20 hasta +120 –20 hasta +80 Ensayos ambientales: Prueba de vibración según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 /2 ejes (X/Z) DIN EN 60068-2-6: 05/96 Oscilaciones, senoidales 10 ciclos 5 a 2000 hasta 5 Hz con velocidad logarítmica de cambio de frecuencia de 1 Oct./min, 5 a 57 Hz, amplitud 1,5 mm (p-p), 57 hasta 2000 Hz, amplitud 10 g IEC 60068-2-64: 05/93 Oscilaciones (aleatorias) y 20 hasta 2000 Hz, amplitud 0,05 g2/Hz (10 g RMS/30 g pico), tiempo de ensayo 30 min ruidos de banda ancha DIN EN 60068-2-27: 03/95 Choques Semisenoidal 15 g / 11 ms; 3 x en sentido positivo, 3 x en sentido negativo (en conjunto 6 choques individuales) DIN EN 60068-2-29: 03/95 Choques permaSemisenoidal 25 g / 6 ms; 1000 x en sentido positivo, 1000 nentes x en sentido negativo (en conjunto 2000 choques individuales) Datos de cada eje Prueba climática según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 (ensayo ambiental): –40 °C duración 16 h DIN EN 60068-2-1: 03/95 Temperatura de almacenamiento DIN EN 60068-2-2: 08/94 +110 °C duración 16 h DIN EN 60068-2-1: 03/95 Prueba de frío 2 ciclos –25 °C duración 2 h DIN EN 60068-2-2: 08/94 Ensayo de calor en seco 2 ciclos +120 °C duración 2 h IEC 60068-2-30: 1985 Calor húmedo, cíclico Variante 2/ +25 °C hasta +55 °C 93 % hasta 97 % de humedad relativa, 2 ciclos a 24 h Prueba de niebla salina: 720 h según DIN 50021 → No se requiere laqueado superficial. Si fuese necesario, se deberá considerar una potencia de rociado reducida. Hidráulicas Presión de servicio máxima (conexión principal 1) bar 350 Presión de retorno máx. adm. (conexión principal 2) bar 210 1) Presión máxima de ajuste 2) Ver curvas características valor nominal-presión página 6 Presión mínima de ajuste con valor nominal 0 Caudal máximo Ver curvas características página 6 l/min Ver página 5 Fluido hidráulico Rango de temperatura del fluido hidráulico Rango de viscosidad 200 (con nivel de presión 350 bar máx. 100 l/min) °C mm2/s –20 hasta +80 15 hasta 380 Grado máximo admisible de impurezas del fluido hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c) Clase 20/18/15 3) 1) Atención! La presión de servicio máxima resulta de la suma de la de ajuste y la de retorno! 3) 2) Atención! Las válvulas están ajustadas en fábrica. En caso de cambios posteriores se anula la garantía! En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Un efectivo filtrado evita fallos y simultáneamente aumenta la vida útil de los componentes. Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter RS 18139-08/07.12 Hydraulics Bosch Rexroth AG KBVS 5/12 Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!) Hidráulicas Histéresis < 6 % de la presión de ajuste máxima Tensión de inversión < 0,5 % de la presión de ajuste máxima Sensibilidad de reacción < 0,5 % de la presión de ajuste máxima Dispersión de la curva valor nominal-presión – valor nominal 100 % < 5 % de la presión de ajuste máxima – valor nominal 0 < 2 % de la presión de ajuste máxima Respuesta a escalón (Tu + Tg) 0 → 100 % ó 100 % → 0 ms 100 (en función de la instalación) Fluido hidráulico Clasificación Materiales de junta adecuados Normas Aceites minerales HL, HLP FKM DIN 51524 VDMA 24568 Biodegradables – Insoluble en agua HEES FKM – Soluble en agua HEPG FKM Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos! ▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de otros fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según consulta! ▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos de válvula (temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de mantenimiento, etc.)! ▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado debe estar 40 K por encima de la temperatura superficial máxima del solenoide. ▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos biodegradables, que simultaneamente liberan Cinc, puede ocurrir un enriquecimiento del medio con Cinc. Eléctricas Tensión de alimentación V Corriente de mando máxima Resistencia de bobinas mA – valor en frío a 20 °C – valor máx. en caliente Duración de conexión Protección según VDE 0470-1 (DIN EN 60529), DIN 40050-9 24 CC “-8” / 24 CC Corriente nom. máx. 1760 mA Corriente nom. máx. 1200 mA Corriente nom. máx. 800 mA 2,3 4,8 11,5 3,8 7,9 18,9 Ω Ω % Temperatura máx. de bobina 5) 12 CC °C 100 4) 150 – versión “K4“ IP 65 con conector montado y enclavado – versión “C4“ IP 66 con conector montado y enclavado IP 69K con conector Rexroth (nro. de referencia R901022127) – versión “K40“ Electrónica de mando 6) Dimensionado según VDE 0580 4) Para el uso a > 2000 m sobre el nivel del mar se recomienda consultar con el fabricante. 5) Debido a la temperatura superficial de las bobinas de solenoide, se deben tener en cuenta las normas ISO 137321 y EN 982! 6) pedido por separado, ver RS 30116 IP 69K con conector montado y enclavado Amplificador enchufable VT-SSPA1 (300 Hz) 6/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Curvas características (medidas con HLP46, ϑac = 40 °C ± 5 °C y bobinas de 24 V) Presión en conexión principal 1 en bar → Presión en conexión principal 1 en bar → Presión en la conexión principal 1 en función del valor nominal. Caudal = 20 l/min 250 200 150 100 50 0 25 50 75 Valor nominal en % → 100 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 25 50 75 Valor nominal en % → 100 Presión en conexión principal 1 en bar → Presión en la conexión principal 1 en función del caudal. (las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal 2) 400 350 315 300 250 200 150 100 50 0 20 25 50 75 100 125 Caudal en l/min → 150 175 200 Presión mínima de ajuste en la conexión principal 1 con valor nominal 0. (las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal 2) Nivel de presión 315 hasta 350 bar Presión de ajuste mín. en bar → Presión de ajuste mín. en bar → Nivel de presión 50 hasta 250 bar 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 Caudal en l/min → 150 175 200 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 Caudal en l/min → 150 175 200 RS 18139-08/07.12 Hydraulics Bosch Rexroth AG KBVS Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente 110 3 6 105 5,5 100 2 5 95 1 4,5 90 4 85 3,5 80 3 -40 -20 0 20 40 60 100 80 120 75 1,85 1,3 1,8 1,75 1,7 1,65 1,6 1,55 1,5 1,45 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → 6,5 Duración de conexión DC reducida para Imáx (1,76 A) en % (2) → 115 Duración de conexión DC reducida para Imáx (1,2 A) en % (2) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G12" 7 Temperatura ambiente en °C → 105 10 2 9 100 8 95 3 7 90 1 6 85 5 80 4 -40 -20 0 20 40 60 80 Temperatura ambiente en °C → Potencia de válvula limitada ¡Aviso! Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin flujo pasante en aire en reposo. Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango de aplicación. En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación. 100 120 75 1,25 1,2 1,15 1,1 1,05 1 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G24" 7/12 8/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente 14 12 100 95 1 10 90 3 8 85 6 80 4 -40 -20 0 20 40 60 80 Temperatura ambiente en °C → Potencia de válvula limitada ¡Aviso! Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin flujo pasante en aire en reposo. Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango de aplicación. En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación. 100 120 75 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7 0,65 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → 105 2 Duración de conexión DC reducida para Imáx (0,8 A) en % (2) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G24...-8" 16 RS 18139-08/07.12 Hydraulics Bosch Rexroth AG KBVS 9/12 Dimensiones (medidas en mm) 6 64,4 55 15 84 Ø37 Ø30 Ø12,9 4 2 109,5 50 90 98 3 LS 5 47,5 1 2 1 ① = Conexión principal 1 ② = Conexión principal 2 LS = Espaldilla tope (Location Shoulder) 1 Conector para zócalo “K4“ (pedido por separado, ver RS 08006) 2 Conector para zócalo “C4“ (pedido por separado, ver RS 08006) 3 Conector para zócalo “K40“ (pedido por separado, ver RS 08006) 4 Espacio requerido para retirar el conector 5 Hexágono SW41; – par de apriete MA = 100+20 Nm (< 250 bar) – par de apriete MA = 120+20 Nm (> 250 bar) 6 Tuerca del solenoide, par de apriete MA = 5+1 Nm 0 10/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98; 2 conexiones principales; rosca M33 x 2 (medidas en mm) min Ø46+1 1) Ø35,4+0,1 0,1 A A Ø29H8 ( 29,033 ) 29,000 Rz1max 8 Rz 32 -0,2 +0,2 1) Diferente de ISO 7789-33-01-0-98 ① = Conexión principal 1 2) Profundidad de ajuste ② = Conexión principal 2 3) Opcional LS = Espaldilla tope (Location Shoulder) 4 ±5° Rz 16 , R0 45° 1 ax m 2 0,1 A ,1 +0 min 22 Rz1max 8 Rz1max 8 ,1 R0 min 50 2) 40,7+0,4 min 19 C 3,1+0,4 M33 x 2 Ø0,05 A max 38,5 min 52+1 3) 1) 1±0,5 Ø0,05 A “X” “X” RS 18139-08/07.12 Hydraulics Bosch Rexroth AG KBVS 11/12 Componentes individuales disponibles 050 090 020 999 998 Pos. 020 Denominación Bobina para conexión individual 1) Tensión continua Nro. de referencia Versión "K4" 12 V 24 V 24 V / 800 mA R901002932 R901002319 R901049962 Versión "K40" 12 V 24 V 24 V / 800 mA R901003055 R901003053 R901050010 Versión "C4" 12 V 24 V 24 V / 800 mA R901003044 R901003026 R901049963 050 Tuerca R900992146 090 Junta para tubo polar R900007769 998 Juego de juntas de la etapa principal R961001025 999 Juego de juntas de la válvula piloto R961000376 1) Observación! Luego del reemplazo de la bobina de solenoide puede variar la presión ajustada en fábrica en aproximadamente ±5 %. 12/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-08/07.12 Notas Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento. Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada, curva característica descendente RS 18139-07/07.12 1/12 Reemplaza a: 06.08 Tipo KBVS.3B (alta perfomance) Tamaño nominal 3 Serie A Presión de servicio máxima 350 bar Caudal máximo 200 l/min H7139 Indice Contenido Características Página – Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98 Características 1 Código de pedido 2 – Válvula precomandada para la limitación de la presión de un sistema Tipos preferidos 2 – Adecuada para aplicaciones industriales y móviles Funcionamiento, símbolo 3 – Accionamiento mediante solenoide proporcional Características técnicas Curvas características Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Dimensiones 4, 5 6 7,8 9 Perforación roscada 10 Componentes individuales disponibles 11 – Solenoide proporcional con rosca central y bobina extraíble – Válvula enroscable – Electrónica de mando de amplificador enchufable VT-SSPA1... – Es posible el ajuste fino de la curva característica valor nominal-presión en forma externa en la electrónica de mando – Las válvulas se ajustan a presión máxima mediante husillo de ajuste – En caso de falta de energía eléctrica se aplica la presión máxima ajustada Información sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc 2/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Código de pedido KBVS 3 B A L C V * Otros datos en texto complementario Válvula precomandada proporcional limitadora de presión Nivel de presión hasta 50 bar hasta 100 bar hasta 150 bar hasta 210 bar hasta 250 bar hasta 315 bar hasta 350 bar sin denom. = Estándar -8 = Bobina 800 mA (ver página 5) =C =F =H =L =N =P =R Tamaño nominal 3 Material de junta juntas FKM Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado! V= =3 Con valor nominal = 0 se ajusta a la presión máxima =B Serie K4 = =A K40 = 1) conectores (pedido por separado), ver RS 08006 2) ver C4 = página 10 G12 = G24 = C= L= Tipos preferidos Tipo Número de referencia KBVSC3BA/LCG24K4V R901042645 KBVSF3BA/LCG24K4V R901042649 KBVSH3BA/LCG24K4V R901047841 KBVSL3BA/LCG24K4V R901032852 KBVSN3BA/LCG24K4V R901041058 KBVSP3BA/LCG24K4V R901042652 KBVSR3BA/LCG24K4V R901022444 Conexión eléctrica 1) zócalo 03 polos (2+tierra) K4, DIN EN 175301-803 zócalo 02 polos K40 DT 04-2PA, Fa. Deutsch conector 02 polos C4/Z30 tipo: Junior-Timer Tensión de alimentación electrónica de mando 12 V CC electrónica de mando 24 V CC solenoide proporcional, en baño de aceite alta perfomance y perforación roscada R/ISO 7789 2) RS 18139-07/07.12 KBVS Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/12 Funcionamiento, símbolo Generalidades Principio básico Las válvulas del tipo KBVS son válvulas proporcionales limitadoras de presión precomandas en construcción de tipo asiento y se emplean para la limitación de la presión en instalaciones hidráulicas. Constan básicamente de la válvula piloto proporcional enroscable (1) y la válula principal (2). Las válvulas están ajustadas mecánicamente en fábrica a valor máximo. Para el descenso proporcional de la presión del sistema se predetermina un valor nominal en la electrónica de mando. La electrónica comanda la bobina del solenoide con corriente eléctrica en función del valor nominal, mediante la válvula piloto (1) y la etapa principal (2) se produce el ajuste de presión adecuado en la conexión principal ①. Con estas válvulas se puede ajustar en forma continua, en función del valor nominal, la presión a limitar. Con valor nominal 0 y/o falta de energía eléctrica, se ajusta la máxima presión (comportamiento a prueba de fallas). (pmáx = valor nominal 0; pmín = valor nominal máx.) La alimentación y descarga de aceite de mando se realiza en forma interna. Observación! Las presiones presentes en el tanque (conexión principal ②) se suman a los valores ajustados en la conexión principal ①. Símbolo 2 1 Versión “K4“ (con conector) Versión “C4“ Versión “K40“ 1 2 2 1 4/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!) Generalidades Masa Posición de montaje kg Rango de temperatura ambiente Rango de temperatura de almacenamiento °C °C 0,7 A elección – cuando se garantice que no pueda juntarse aire antes de la válvula. En caso contrario recomendamos montar la válvula colgando. –20 hasta +120 (–40 a +110 con accionamiento neumático) –20 hasta +80 Ensayos ambientales: Prueba de vibración según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 /2 ejes (X/Z) DIN EN 60068-2-6: 05/96 Oscilaciones, senoidales 10 ciclos 5 a 2000 hasta 5 Hz con velocidad logarítmica de cambio de frecuencia de 1 Oct./min, 5 a 57 Hz, amplitud 1,5 mm (p-p), 57 hasta 2000 Hz, amplitud 10 g IEC 60068-2-64: 05/93 Oscilaciones (aleatorias) y 20 hasta 2000 Hz, amplitud 0,05 g2/Hz (10 g RMS/30 g pico), tiempo de ensayo 30 min ruidos de banda ancha DIN EN 60068-2-27: 03/95 Choques Semisenoidal 15 g / 11 ms; 3 x en sentido positivo, 3 x en sentido negativo (en conjunto 6 choques individuales) DIN EN 60068-2-29: 03/95 Choques permanenSemisenoidal 25 g / 6 ms; 1000 x en sentido positivo, 1000 x tes en sentido negativo (en conjunto 2000 choques individuales) Datos de cada eje Prueba climática según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 (ensayo ambiental): DIN EN 60068-2-1: 03/95 Temperatura de alma–40 °C duración 16 h cenamiento DIN EN 60068-2-2: 08/94 +110 °C duración 16 h DIN EN 60068-2-1: 03/95 Prueba de frío 2 ciclos –25 °C duración 2 h DIN EN 60068-2-2: 08/94 Ensayo de calor en seco 2 ciclos +120 °C duración 2 h IEC 60068-2-30: 1985 Calor húmedo, cíclico Variante 2/ +25 °C hasta +55 °C 93 % hasta 97 % de humedad relativa, 2 ciclos a 24 h Prueba de niebla salina: 720 h según DIN 50021 → No se requiere laqueado superficial. Si fuese necesario, se deberá considerar una potencia de rociado reducida. Hidráulicas Presión de servicio máxima 1) (conexión principal ①) bar 350 Presión de retorno máx. adm. (conexión principal ②) bar 210 Presión máxima de ajuste 2) Ver curvas características valor nominal-presión página 6 Presión mínima de ajuste con valor nominal máx. Caudal máximo Ver curvas características página 6 l/min Fluido hidráulico Ver página 5 Rango de temperatura del fluido hidráulico Rango de viscosidad 200 (con nivel de presión 350 bar máx. 100 l/min) °C mm2/s –20 hasta +80 (–20 a +110 con accionamiento neumático) 12 hasta 800 Grado máximo admisible de impurezas del fluido hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c) Clase 20/18/15 3) 1) Atención! La presión de servicio máxima resulta de la suma de la de ajuste y la de retorno! 3) 2) Atención! Las válvulas están ajustadas en fábrica. En caso de cambios posteriores se anula la garantía! En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Un efectivo filtrado evita fallos y simultáneamente aumenta la vida útil de los componentes. Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter RS 18139-07/07.12 KBVS Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/12 Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!) Hidráulicas Histéresis < 4 % de la presión de ajuste máxima Tensión de inversión < 0,5 % de la presión de ajuste máxima Sensibilidad de reacción < 0,5 % de la presión de ajuste máxima Dispersión de la curva valor nominal-presión – valor nominal 100 % – valor nominal 0 < 5 % de la presión de ajuste máxima Respuesta a escalón (Tu + Tg) 0 → 100 % ó 100 % → 0 Fluido hidráulico Aceites minerales Biodegradables < 2 % de la presión de ajuste máxima ms 100 (en función de la instalación) Clasificación Materiales de junta adecuados Normas HL, HLP FKM DIN 51524 – Insoluble en agua HEES FKM VDMA 24568 – Soluble en agua HEPG FKM Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos! ▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de otros fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según consulta! ▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos de válvula (temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de mantenimiento, etc.)! ▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado debe estar 40 K por encima de la temperatura superficial máxima del solenoide. ▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos biodegradables, que simultaneamente liberan Cinc, puede ocurrir un enriquecimiento del medio con Cinc. Eléctricas Tensión de alimentación V Corriente de mando máxima Resistencia de bobinas mA – valor en frío a 20 °C Ω – valor máx. en caliente Ω Duración de conexión Temperatura máx. de bobina 5) Protección según VDE 0470-1 (DIN EN 60529), DIN 40050-9 12 CC 24 CC “-8” / 24 CC Corriente nom. máx. 1760 mA Corriente nom. máx. 1200 mA Corriente nom. máx. 800 mA 2,3 4,8 11,5 3,8 7,9 18,9 % 100 °C 150 4) – versión “K4“ IP 65 con conector montado y enclavado – versión “C4“ IP 66 con conector montado y enclavado IP 69K con conector Rexroth (nro. de referencia R901022127) – versión “K40“ Electrónica de mando 6) Dimensionado según VDE 0580 4) Para el uso a > 2000 m sobre el nivel del mar se recomienda consultar con el fabricante. 5) Debido a la temperatura superficial de las bobinas de solenoide, se deben tener en cuenta las normas ISO 13732-1 y EN 982! 6) Pedido por separado, ver RS 30116 IP 69K con conector montado y enclavado Amplificador enchufable VT-SSPA1 6/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Curvas características (medidas con HLP46, ϑac = 40 °C ±5 °C y bobinas de 24 V) Presión en la conexión principal ① en función del valor nominal. Caudal = 20 l/min Presión en conexión principal ① en bar → Presión en conexión principal ① en bar → 250 200 150 100 50 0 25 50 75 Valor nominal en % → 350 300 250 200 150 100 50 100 0 25 50 75 Valor nominal en % → 100 Presión en la conexión principal ① en función del caudal. (las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal ②) Presión en conexión principal ① en bar → 400 350 315 300 250 200 150 100 50 20 25 0 50 75 100 125 150 Caudal en l/min → 175 200 Presión mínima de ajuste en la conexión principal ① con valor nominal 100 %. (las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal ②) Nivel de presión 315 y 350 bar Presión de ajuste mín. en bar → Presión de ajuste mín. en bar → Nivel de presión 50 hasta 250 bar 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 Caudal en l/min → 150 175 200 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 Caudal en l/min → 150 175 200 RS 18139-07/07.12 KBVS Hydraulics Bosch Rexroth AG Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente 6,5 110 3 6 105 5,5 100 2 5 95 1 4,5 90 4 85 3,5 80 3 -40 -20 0 20 40 60 100 80 120 75 1,85 1,8 1,75 1,7 1,65 1,6 1,55 1,5 1,45 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → 115 Duración de conexión DC reducida para Imáx (1,76 A) en % (2) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G12" 7 Temperatura ambiente en °C → 2 9 100 8 95 3 7 90 1 6 85 5 80 4 -40 -20 0 20 40 60 80 Temperatura ambiente en °C → Potencia de válvula limitada ¡Aviso! Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin flujo pasante en aire en reposo. Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango de aplicación. En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación. 100 120 75 1,3 1,25 1,2 1,15 1,1 1,05 1 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → 105 10 Duración de conexión DC reducida para Imáx (1,2 A) en % (2) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G24" 7/12 8/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente 14 12 100 95 1 10 90 3 8 85 6 80 4 -40 -20 0 20 40 60 80 Temperatura ambiente en °C → Potencia de válvula limitada ¡Aviso! Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin flujo pasante en aire en reposo. Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango de aplicación. En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación. 100 120 75 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7 0,65 Corriente permanente admisible en A para 100 % ED (3) → 105 2 Duración de conexión DC reducida para Imáx (0,8 A) en % (2) → Tensión mínima necesaria en la bobina (1) → – Versión "G24...-8" 16 RS 18139-07/07.12 KBVS Hydraulics 9/12 Bosch Rexroth AG Dimensiones (medidas en mm) 6 64,4 55 15 84 Ø37 Ø30 Ø17 4 2 109,5 50 90 98 3 LS 5 47,5 1 2 1 ① = Conexión principal 1 ② = Conexión principal 2 LS = Espaldilla tope (Location Shoulder) 1 Conector para zócalo “K4“ (pedido por separado, ver RS 08006) 2 Conector para zócalo “C4“ (pedido por separado, ver RS 08006) 3 Conector para zócalo “K40“ (pedido por separado, ver RS 08006) 4 Espacio requerido para retirar el conector 5 Hexágono SW41; – par de apriete MA = 100+20 Nm (< 250 bar) – par de apriete MA = 120+20 Nm (> 250 bar) 6 Tuerca del solenoide, par de apriete MA = 5+1 Nm 0 10/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98; 2 conexiones principales; rosca M33 x 2 (medidas en mm) min Ø46+1 1) Ø35,4+0,1 1) Rz1max 8 Rz1max 8 0,1 A 3,1+0,4 max 38,5 min 52+1 3) min 22 min 50 2) 40,7+0,4 min 19 ,1 +0 2 ±5° 45° 1 Rz 16 30 -2 A Ø29H8 ( 29,033) 29,000 Rzmax 8 Rz 32 -0,2 +0,2 1) Diferente de ISO 7789-33-01-0-98 ① = Conexión principal 1 2) Profundidad de ajuste ② = Conexión principal 2 3) Opcional LS = Espaldilla tope (Location Shoulder) ,4 R0 ax m LS C ,1 R0 0 0,1 A M33 x 2 Ø0,05 A 1±0,5 Ø0,05 A X X RS 18139-07/07.12 KBVS Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/12 Componentes individuales disponibles 050 090 020 999 998 Pos. 020 Denominación Bobina para conexión individual 1) Versión "K4" Versión "K40" Versión "C4" Tensión continua Nro. de referencia 12 V R901002932 24 V R901002319 24 V / 800 mA R901049962 12 V R901003055 24 V R901003053 24 V / 800 mA R901050010 12 V R901003044 24 V R901003026 24 V / 800 mA R901049963 050 Tuerca R900992146 090 Junta para tubo polar R900007769 998 Juego de juntas de la etapa principal R961001025 999 Juego de juntas de la válvula piloto R961000376 1) Observación! Luego del reemplazo de la bobina de solenoide puede variar la presión ajustada en fábrica en aproximadamente ±5 %. 12/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics KBVS RS 18139-07/07.12 Notas Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Germany Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.