SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Si tiene problemas relacionados con el soporte técnico, visite nuestra página web www.polaroid.com. Para obtener asistencia, puede llamar a nuestro departamento de soporte técnico a nuestra línea gratuita 877-408-0033. Si desea obtener ayuda por correo electrónico, escríbanos a polaroid@sakar.com. Tarjeta de garantía Esta garantía sólo cubre al comprador original y no es transferible. Esta garantía cubre productos que no funcionen correctamente BAJO CONDICIONES DE USO NORMALES debido a defectos en el material o la mano de obra. Su producto se reparará o reemplazará sin cargo si se encuentran defectos de partes o mano de obra por el período de un año. Lo que no cubre la garantía Daños o mal funcionamiento originados por otras causas que no sean defectos en el material o la mano de obra, y daños o mal funcionamiento producidos por no usar el producto en condiciones normales de uso, incluidas, entre otras, reparaciones de terceros no autorizados, alteraciones, modificaciones o accidentes. Para obtener información sobre el servicio de garantía y resolución de problemas: Llame al 877-408-0033 o visite nuestro sitio web www.polaroid.com. Para recibir el servicio de la garantía junto con el nombre y la dirección de un centro de servicio de productos autorizado, debe contactarnos el comprador original para determinar el problema y los procedimientos del servicio. Para obtener el servicio solicitado, es OBLIGATORIO presentar prueba de compra (factura o recibo) donde se constate que el Producto se encuentra dentro del período de garantía. Es su responsabilidad envolver correctamente y enviar los productos defectuosos junto con una copia de la prueba de compra con fecha, una explicación por escrito del problema y una dirección de devolución válida para el centro de reparación autorizado a su cargo. No incluya otros elementos o accesorios junto con el producto defectuoso. Los productos recibidos en el centro de reparación autorizado que no estén cubiertos por la garantía, se devolverán sin reparar. NO SERÁ APLICABLE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA DIFERENTE A LAS DESCRITAS EXPRESAMENTE ANTERIORMENTE, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN OBJETIVO PARTICULAR. EL DISTRIBUIDOR RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS UNA VEZ VENCIDO EL PLAZO EXPRESO DE LA GARANTÍA MENCIONADO ANTES. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O BRINDADA POR UNA PERSONA, FIRMA O ENTIDAD EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA EL DISTRIBUIDOR. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO ESTARÁN A CARGO DEL DISTRIBUIDOR. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECIÓN EXCLUSIVA DEL DISTRIBUIDOR, SON COMPENSACIONES EXCLUSIVAS DEL CONSUMIDOR. EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR, SUS FABRICANTES O PLR IP HOLDINGS, LLC SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS IMPREVISTOS, DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O PREVISTOS (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS POR PÉRDIDAS O GANANCIAS, EMPRESARIALES, AHORROS, DATOS O REGISTROS) PROVOCADOS POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO. NO SE APLICARÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXCEPTO LAS AQUÍ EXPUESTAS. NO OBSTANTE LO ANTES SEÑALADO, EL COSTE DE RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR EL DISTRIBUIDOR. ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO. En algunos países, estados o provincias no se admite la exclusión o limitación de daños previstos o imprevistos o permiten las limitaciones sobre las garantías, por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones no sean aplicables para usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y debe tener otros derechos que varían según el estado o la provincia donde se encuentra. Póngase en contacto con el comerciante autorizado para determinar si se aplican otras garantías. Este producto es fabricado, distribuido y comercializado por SAKAR International, Inc. Polaroid, Polaroid & este producto es fabricado, distribuido y comercializado por SAKAR International, Inc. Polaroid, Polaroid & bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de su respectivo dueño, que no patrocina, promociona o aprueba este producto. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto ni brinda Garantía o soporte de fabricante. © 2012 Todos los derechos reservados Basura electrónica: PLR IP Holdings, LLC, sus licenciatarios, afiliados y Sakar International, Inc. apoyan completamente las iniciativas relacionadas con la basura tecnológica. Como administradores responsables del entorno y a fin de evitar violar leyes establecidas, debe desechar este producto adecuadamente según las normas, directivas o regulaciones aplicables en el área donde reside. Consulte con autoridades locales o con los vendedores del producto para determinar una ubicación donde se pueda desechar correctamente el producto. También puede ir a www.polaroid.com a la sección de responsabilidad social para obtener más información sobre las leyes específicas en su área y para buscar una instalación de recolección cercana a su hogar. Si su dispositivo electrónico tiene una memoria interna donde se almacenan datos personales y otros datos confidenciales, es posible que desee realizar un proceso de limpieza antes de desechar su dispositivo para asegurarse de que nadie puede acceder a sus datos personales. La limpieza de datos varía según el tipo de producto y su software, y es posible que desee investigar acerca del mejor proceso de limpieza para el dispositivo antes de desecharlo. También puede consultar con una instalación de reciclado local para determinar sus procesos de limpieza de datos durante el proceso de reciclado. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, lo que incluye aquellas interferencias que puedan afectar su funcionamiento normal. Advertencia: Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de televisión y radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias por medio de una o varias de las siguientes acciones: Modifique la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor. Comuníquese con el distribuidor o con un técnico especializado en radio y TV para obtener ayuda. Inicio 5 Edite y cargue las imágenes a las redes sociales 1 Encienda la cámara 2 Conecte la cámara al ordenador mediante un puerto USB 3 Abra el software y pulse el botón Obtener imágenes 4 Siga las instrucciones de la pantalla para descargar imágenes Descarga de imágenes 3 Introduzca el CD 4 Siga todas las instrucciones para instalar el software 5 Se abrirá el software 2 http:// Conecte su PC o MAC a Internet Busque el CD del software incluido en el paquete 1 Instalación del software ¿Preguntas? ¿Necesita ayuda? Este manual lo ayudará a disfrutar de su nuevo producto 877-408-0033 Si aún tiene preguntas, llame a nuestra línea de ayuda: www.polaroid.com o visítenos en: Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas. Para obtener instrucciones más detalladas que las que ofrece esta Guía de inicio rápido, consulte el manual completo de la cámara en la pantalla Inicio o en el menú Ayuda después de instalar el software Polaroid Instant Memories Media Manager CPU RAM Interface CD Sistema operativo WinXP (SP3) Vista (SP1) Win7 y Mac OS X v10.5.x o superior Pentium III o superior 1GB Puerto USB CD-ROM con velocidad 4x o superior Guía de inicio rápido LEER PRIMERO iF045 Requisitos del sistema 1 2 CONTENIDO PARTES DE LA CÁMARA 3 CONFIGURACIÓN INICIAL Instalación de las baterías Inst. de la tarjeta de memoria 1 Micro 2 3 Inserte 2 baterías AAA (1.5 V). Se recomienda usar baterías alcalinas (no se incluyen). 4 1. Cámara digital 2. Cable USB 3. CD de instalación 4. Correa para la muñeca No se incluye la tarjeta de memoria Micro SD 1. Obturador 2. Botón Encendido/ Apagado 3. Botón interruptor LCD 4. Gancho de correa 5. Monitor pequeño 6. Luz de flash 7. Lente 8. Indicador de uso 9. Interruptor Macro/normal 10. Pantalla LCD 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Arriba/Tele Abajo/Ancho Izquierda/Luz de flash Derecha/Reproducción Interruptor de modo Menú/Eliminar Compartimento de la batería Ranura para tarjeta de memoria Micro SD 19. Interfaz USB 20. Conector de trípode Encendido de la cámara Se necesita una tarjeta de memoria Micro SD (de hasta 32 GB) para un uso normal Uso de la cámara Selección de modos Acceso al menú 4 PRINCIPALES MODOS DE LA CÁMARA La cámara tiene diferentes modos para las distintas funciones. Para cambiar entre los modos, pulse el botón MODE (Modo) de la cámara después de encenderla. Modo de captura de fotos Use este modo para capturar imágenes con la cámara. Este es el modo predeterminado que tiene la cámara cuando se enciende. Para capturar la imagen, apunte la cámara y pulse el botón Obturador. La imagen se guardará automáticamente en la tarjeta de memoria de la cámara. Para acceder a los distintos menús del modo de captura de fotos, pulse el botón MENÚ mientras está en el modo de captura de fotos. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la cámara. Modo de captura de vídeos Use este modo para capturar vídeos con la cámara digital. Después de encender la cámara, pulse el botón MODE (Modo) una vez para abrir el modo de captura de vídeo. Para capturar un vídeo, enfoque la cámara hacia el punto deseado y pulse el botón Obturador para comenzar a grabar. Aparecerá un indicador rojo en la pantalla LCD mientras la grabación está en progreso. Para detener la grabación, pulse el botón Obturador nuevamente. El vídeo se guardará automáticamente en la tarjeta de memoria de la cámara. Para acceder a los distintos menús del modo de captura de vídeos, pulse el botón MENÚ mientras está en el modo de captura de vídeos. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la cámara. Modo de reproducción (fotos y vídeos) Use este modo para ver y administrar las fotos y los vídeos de su cámara. Después de encender la cámara, pulse el botón REPRODUCIR para abrir el modo de reproducción de fotos y vídeos. Puede desplazarse por las fotos y los vídeos capturados previamente para verlos o eliminarlos, según lo desee. Para acceder a los distintos menús del modo de reproducción de fotos y vídeos, pulse el botón MENÚ mientras está en el modo de reproducción. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la cámara. AM-iF045-CEG-SPN-1