energy for a better world CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2014 Prólogo TRITEC está por la energía limpia. La energía más limpia viene del sol: hoy en día y en el futuro. «Energy for a better world» es nuestro lema. Este motivo principal no incluye tan sólo el aspecto medioambiental, sino que al mismo tiempo también impone una importante reivindicación social para el abastecimiento de energía a escala mundial. TRITEC es desde hace más de 27 años proveedor internacional de sistemas fotovoltaicos y centro de competencia en el área de las energías renovables. Todos los componentes de una instalación fotovoltaica tienen que estar perfectamente armonizados para lograr un grado de eficiencia óptimo. Como su especialista e interlocutor en el tema solar, lo asesoramos y apoyamos en la planificación de sus instalaciones solares. Todo acerca del tema asesoría técnica, software de producto, documentaciones y formación de personal lo encontrará en el capítulo soporte a clientes y servicios. Junto a la perfecta armonización de los diversos componentes fotovoltaicos, cuenta la calidad de cada uno de los productos por separado. Al fin y al cabo, las instalaciones que producen energía solar, están por años expuestas a las más fuertes condiciones meteorológicas. Por ello utilizamos exclusivamente productos de marca, ya que trabajamos en cooperación con fabricantes que garantizan la más alta calidad. Nuestros productos y los componentes de sistemas fotovoltaicos los encontrará a partir de la página 10. TRITEC es también un integrador de sistemas y fabricante de productos propios. En la planificación e instalación de los equipos fotovoltaicos más pequeños trabajamos en cooperación con talleres especializados cualificados. Como integrador internacional de sistemas realizamos grandes instalaciones fotovoltaicas y probamos las más modernas técnicas de instalación, que luego son aplicadas en la práctica. En la página www.tritec-energy.com/instalacionesde-referencia encontrará algunos ejemplos de nuestro ámbito de aplicación. Central solar 11,6 kWp, Jungfraujoch (Suiza) Con participación de TRITEC Siendo nosotros fabricantes de nuestros propios productos, nos concentramos en sistemas de montaje fotovoltaicos y en la tecnología de medición fotovoltaica. A los sistemas de montaje propios pertenecen nuestras variantes de TRI-STAND y TRI-FLAT como también, TRI-VENT y TRI-ROOF (véase el capítulo sistemas de montaje). Con el software de diseño TRI-DESIGN se dimensionan en forma óptima las instalaciones fotovoltaicas para cada tipo de tejado. La evaluación del rendimiento de las instalaciones fotovoltaicas la realiza el cómodo analizador de curvas características TRI-KA. ¿Tiene preguntas acerca de nuestros productos? Hágase asesorar o visite uno de los cursos de productos en su cercanía. Nuestro catálogo es actualizado continuamente. Infórmese también en: www.tritec-energy.com/productos Contenido FOTOVOLTAICA Introducción 7 Conexión a red 8 PRODUCTOS Paneles solares 11-29 Inversores de conexión a red 31-61 Equipos de medición y control 63-81 Sistemas de montaje – Componentes 83-117 Sistemas de montaje – Aplicaciones 119-143 Accesorios 145-171 Sistemas de almacenamiento 173-185 SOPORTE A CLIENTES Y SERVICIOS Software de producto 189 Formaciones / Documentaciones de producto 191 EMPRESA Condiciones generales 192 Contactos TRITEC 194 Impreso 195 Introducción a la fotovoltaica Historia de la tecnología fotovoltaica Potencial de la tecnología fotovoltaica La técnica fotovoltaica es una componente fundamental de la cartera de energías renovables. A nivel de UE se ha fijado un objetivo vinculante con la aprobación de las normas para energías renovables: En el año 2020 tendrá que ser cubierto el 20 por ciento de las necesidades energéticas a través de energías renovables. Los suplementos de alimentación y las subvenciones tuvieron como consecuencia a nivel mundial un auge en lo que respecta al montaje de las instalaciones fotovoltaicas. En la actualidad, se sobrepasa la marca de 30 GW de rendimiento de energía solar en todo el mundo. Con ello pueden ser suministrados 10 millones de hogares con corriente eléctrica limpia. Y el rendimiento fotovoltaico instalado últimamente va en aumento cada año. Hasta 2015 se puede esperar un crecimiento promedio global de un 33 % por año. La cantidad incidente de energía solar sobre la tierra en forma de luz y calor es anualmente 1,5 · 1018 kWh; esto corresponde a alrededor de 15.000 veces parte del consumo completo de energía primario de la humanidad en el año 2006 (1,0 · 1014 kWh/año). Esta energía de irradiación puede ser captada mediante un efecto fotovoltaico y transformada en parte en electricidad, sin crear subproductos no deseados como gases de escape (p. ej. CO2) o desechos radiactivos nucleares. Si bien el efecto fotoeléctrico ya había sido descubierto en el año 1839 por el físico francés Alexandre Edmond Becquerel, no fue sino hasta después de más de 100 años, a finales de los años 50, cuando por primera vez se realizó dentro de la tecnología satelital la primera aplicación técnica. Impulsada por las crisis energéticas de los años 70 y apoyada por una creciente conciencia del medioambiente, la tecnología fotovoltaica empezó a movilizarse 20 años más tarde hacia la rentabilidad. En Europa Central se puede partir de la base de un promedio anual de potencia irradiada de 1.000 kWh/m2, en el sur de Europa se logran valores de 1.700 kWh/m2, en algunas zonas desérticas incluso mayores a los 2.300 kWh/m2. Si en Europa Central se quisiera actualmente satisfacer a través de la energía solar la demanda de energía eléctrica de todo el mundo, se necesitaría para ello una superficie de un tamaño de 400 veces 400 kilómetros. En unos cuantos años más, estos esfuerzos nos llevarán a la llamada paridad de la red de distribución, es decir, el momento en que la producción de la corriente eléctrica a través de la tecnología fotovoltaica haya alcanzado el mismo precio que la corriente eléctrica producida de manera convencional. no registrado 16,50 17 16 15 14 13 12 GWp/a 11 10 9 8 7,20 7 5,75 6 5 4 0 1,42 1 1,60 2 2,59 3 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Año Volumen de mercado mundial para instalaciones fotovoltaicas Distribución mundial de la irradiación solar por año en kWh/m² © Solarpraxis © meteonorm Stade de Suisse 1,35 MWp, Berna (Suiza) Diseñado e instalado por TRITEC 7 El principio de funcionamiento de la célula solar 8 Las actuales células solares se constituyen, en su mayoría, de silicio como material base, que mediante una dotación con boro o fósforo subdividido en dos capas (capa p ó n) con distintas características eléctricas, se convierte de esta manera en diodo. A diferencia de los diodos semiconductores normales, como ocurre en los circuitos y rectificadores electrónicos, la célula solar está optimizada para el aprovechamiento de la luz solar incidente. Para este objetivo ella se fabrica con la mayor superficie posible. La así llamada unión p-n se encuentra aquí sólo escasamente debajo de la superficie expuesta a la radiación solar. En la unión p-n se forma un campo eléctrico, que ejerce un efecto aspirador sobre portadores de carga libres (movibles en el material). Los fotones (paquetes de energía-luz) de la luz solar incidente penetran en el material de la célula y producen ahora en el entorno de la unión p-n estos portadores de carga libres (electrones y huecos), que son llevados, separados del campo interior, a los contactos de conexión eléctrica sobre la parte inferior y a la superficie de la célula. Allí se encuentran a disposición para la utilización en un circuito eléctrico exterior. Por célula se produce una tensión utilizable de 0,5 hasta 0,6 Voltios, que mediante la conexión en serie de varias células puede ser aumentada a los valores deseados. En los paneles solares las células son conectadas en parte en serie y en paralelo, para lograr óptimas tensiones de servicio utilizables. La tasa de producción de los portadores de carga libres crece proporcional a la intensidad de la irradiación solar. La energía de fotones se transforma en energía eléctrica aprox. en un 15 %, según sea la eficiencia de la célula. El resto calienta la célula solar y mediante procesos de transporte térmico es entregado al entorno. Bajo condiciones de test estándar (STC: 1.000 W/m2, temperatura 25°C, masa de aire espectral 1,5) por dm2 de superficie de célula, se puede esperar hasta 2,5 amperios de corriente de energía solar y con ello aprox. 1,5 W de rendimiento eléctrico máximo. A causa de su alto rendimiento energético y de material y, por lo tanto, de sus bajos costos las tecnologías de capas finas ofrecen a largo plazo el mayor potencial. De momento existen en el mercado tres tecnologías diferentes: la técnica amorfa/microcristalina de silicio, la técnica basada en cadmio-telurio (CdTe) y la técnica de cobre indio-seleniuro (o técnica de azufre), mejor conocida como CIS. Estas tecnologías se encuentran aún en sus comienzos, pero los productores están trabajando con el mayor ahínco en su desarrollo. Rendimiento de una instalación fotovoltaica El rendimiento que genera una instalación en el período de un año se denomina también cosecha solar. Un factor importante para la evaluación del rendimiento de instalaciones lo constituye el Performance Ratio. En caso de un Performance Ratio mayor al 80 % se habla de una buena relación entre rendimiento y potencia solar irradiada. Los factores que pueden repercutir en el rendimiento, son entre otros la ubicación de la instalación, su orientación y el clima, es decir, la intensidad y la duración de la irradiación solar. A través de diagramas especiales se puede calcular la irradiación solar de acuerdo al ángulo de posición y a la orientación. En Europa Central la irradiación solar es máxima para una orientación hacia el sur y un ángulo de 30°. Para que las instalaciones puedan lograr altos rendimientos, es necesaria una planificación detallada. Por una parte, los componentes empleados deben ser idealmente adaptados a las exigencias individuales, por otra parte, se deberá prestar atención a un dimensionado correcto y a una posición en lo posible libre de sombra. Además los paneles solares están expuestos diariamente al viento y a factores climáticos y deben funcionar perfectamente a pesar de las adversidades. Por eso son los productos de alta calidad y duraderos otra condición importante para obtener altos rendimientos por parte de las instalaciones. Conexión a red de instalaciones fotovoltaicas Montaje de la conexión a red de instalaciones fotovoltaicas Las instalaciones de conexión a la red son instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red eléctrica pública que la alimentan con toda la energía eléctrica generada por el sol. La dimensión de una instalación conectada a red depende de distintos factores: de las superficies de tejado, de las fachadas, de las posibilidades financieras, de las normas legales, etc. La mayoría de las instalaciones privadas europeas conectadas a red alcanzan volúmenes de rendimiento de desde dos hasta diez kilovatios. Si se desea alcanzar tal rendimiento con una instalación sobre un tejado inclinado, se necesita para dos kilovatios (FV) tener una superficie de aprox. 18 m² y para diez kilovatios una de aprox. 90 m². Las componentes esenciales de una instalación acoplada a la red son paneles fotovoltaicos, inversores, un sistema de montaje, un dispositivo de protección para la desconexión automática de la red de corriente en caso de averías y un contador para el registro de la cantidad de corriente alimentada. Dos factores son decisivos para una instalación productiva: 1) La calidad de los productos instalados, incluyendo los accesorios (por ejemplo, el cableado). 2) Los diferentes componentes deberán ser ajustados óptimamente. TRITEC es desde hace 27 años proveedor de sistemas fotovoltaicos con un amplio y cualitativo surtido de productos alta calidad. Nosotros lo apoyaremos gustosamente en la planificación y en las preguntas referentes a la autorización y al financiamiento de las instalaciones fotovoltaicas. 9 Principio de funcionamiento de una célula solar cristalina © Solarpraxis Ángulo de montaje Rendimiento de la instalación en función de la orientación y el ángulo de montaje Este Sur Ángulo acimutal Oeste Irradiación anual en tanto por ciento © DGS / Solarpraxis 3 4 1 2 8 7 6 5 Principio de una instalación fotovoltaica conectada a red © Solarpraxis 1. Generador solar 2. Sistema de montaje 3. Cableado 4. Caja de conexión del generador 5. Inversor 6. Contador bidireccional de consumo e inyección 7. Conexión a red 8. Punto de consumo Paneles solares Para poder garantizar la más alta calidad y la rentabilidad de inversión a largo plazo a pesar de las adversas condiciones meteorológicas, ofrecemos exclusivamente los mejores productos de marca de los fabricantes líderes en el mercado. Son paneles solares de la última generación – adecuados para instalaciones fotovoltaicas de cualquier tamaño. HAREON SOLAR JA SOLAR KYOCERA LG PANASONIC Q.CELLS REC 11 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Hareon Solar HR-Mono – Paneles con células monocristalinas Hareon Solar 12 La empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fundada en 2004 y hoy en día es uno de los mayores productores de plaquitas de silicio en China. Con la terminación de las primeras líneas de producción de paneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fabricación totalmente integrada de componentes fotovoltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles. una prueba de electroluminiscencia antes y después de la laminación. Controles de calidad de TRITEC n n n Paneles de confianza Con una eficiencia extraordinaria de panel y célula, los paneles de la serie HR-Mono alcanzan un grado de eficiencia muy alto. Incluso con poca incidencia de luz, los paneles logran una buena capacidad de rendimiento gracias a su excelente comportamiento en condiciones de baja luminosidad. Cada panel es sometido a Certificados y garantías n n n n Los paneles solares fabricados por Hareon Solar han sido probados y certificados en todo el mundo por todos los institutos de pruebas reconocidos. controles de calidad regulares en cooperación con el instituto Fraunhofer de Friburgo controles externos de calidad de la producción en el sitio mismo, por encargo de TRITEC prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema de montaje TRI‑STAND de TRITEC IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 años de garantía de rendimiento lineal 10 años de garantía de producto tramitación de garantía europea Los conectores Ningbo permiten un cableado sencillo de los paneles y los marcos especialmente desarrollados, resisten cargas de hasta 5400 N/m². ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101538 0101355 0101554 0101528 0101550 0101527 Modelo Hareon HR-200W24/Aab Mono 200 W +5 W, -0 W 1000 V 37.93 V 5.27 A 45.68 V 5.69 A -0.310 %/°C Hareon HR-205W24/Aa Mono 205 W +5 W, -0 W 1000 V 37.83 V 5.42 A 45.68 V 5.90 A -0.310 %/°C Hareon HR-250W18/Cbb Mono EU 250 W +5 W, -0 W 1000 V 30.59 V 8.17 A 37.59 V 8.79 A -0.322 %/°C Hareon HR-255W18/Cbb Mono EU 255 W +5 W, -0 W 1000 V 30.69 V 8.31 A 37.73 V 8.93 A -0.322 %/°C Hareon HR-265W18/Cb Mono EU 265 W +5 W, -0 W 1000 V 30.70 V 8.63 A 37.91 V 9.31 A -0.322 %/°C Hareon HR-270W18/Cb Mono 270 W +5 W, -0 W 1000 V 30.80 V 8.77 A 38.10 V 9.45 A -0.322 %/°C Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Protección de string máx. N° de diodos bypass Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Contacto entre células Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas 0.047 %/°C 0.047 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C -0.410 %/°C -0.410 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 3 uds 72 uds 125 mm / 125 mm 2 pletinas Silicio monocristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado negro Negra 1580 mm / 808 mm / 40 mm 15.8 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 72 uds 125 mm / 125 mm 2 pletinas Silicio monocristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1580 mm / 808 mm / 40 mm 15.8 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio monocristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado negro Negra 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio monocristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado negro Negra 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio monocristalino GZX, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio monocristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %. Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. Para la Suiza: Art. n° 0101549 en vez de 0101550 Art. n° 0101526 en vez de 0101528 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 13 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Hareon Solar HR-Poly – Paneles con células policristalinas Hareon Solar 14 La empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fundada en 2004 y hoy en día es uno de los mayores productores de plaquitas de silicio en China. Con la terminación de las primeras líneas de producción de paneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fabricación totalmente integrada de componentes fotovoltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles. prueba de electroluminiscencia antes y después de la laminación. Controles de calidad de TRITEC n n n Paneles de confianza Con una eficiencia extraordinaria de panel y célula, los paneles de la serie HR-Poly logran un grado de eficiencia muy alto. Incluso con poca incidencia de luz, los paneles logran una buena capacidad de rendimiento gracias a su excelente comportamiento en condiciones de baja luminosidad. Cada panel es sometido a una Certificados y garantías n n n n Los HR-Poly de Hareon Solar han sido probados y certificados en todo el mundo por todos los institutos de pruebas reconocidos. controles de calidad regulares en cooperación con el instituto Fraunhofer de Friburgo controles externos de calidad de la producción en el sitio mismo, por encargo de TRITEC prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema de montaje TRI‑STAND de TRITEC IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 años de garantía de rendimiento lineal 10 años de garantía de producto tramitación de garantía europea Con los conectores Ningbo y el marco especialmente desarrollado de 40 mm (carga hasta 5400 N/m²) los paneles solares Hareon Solar son útiles para cualquier aplicación. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101519 0101525 0101557 0101553 Modelo Hareon HR-250P-18/Bb Poly 3BB EU 250 W +5 W, -0 W 1000 V 29.98 V 8.34 A 37.41 V 8.79 A -0.32 %/°C Hareon HR-260P-18/Bb Poly 3BB 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.51 V 8.52 A 37.65 V 9.09 A -0.32 %/°C Hareon HR-260P-18/Bb Poly 4BB EU 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.51 V 8.52 A 37.65 V 9.09 A -0.32 %/°C Hareon HR-265P-18/Bb Poly 4BB EU 265 W +5 W, -0 W 1000 V 30.71 V 8.63 A 37.81 V 9.24 A -0.32 %/°C Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Protección de string máx. N° de diodos bypass Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Contacto entre células Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 4 pletinas Silicio policristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 4 pletinas Silicio policristalino Ningbo, cable cada uno 900 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado Blanca 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %. Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. Para la Suiza: Art. n° 0101532 en vez de 0101557 Art. n° 0101551 en vez de 0101553 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 15 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... JA Solar Mono – Alta fiabilidad, mejor rendimiento Convincente relación precio-rendimiento 16 Siendo uno de los fabricantes líderes en el mundo de productos fotovoltaicos de alto rendimiento, JA Solar presenta paneles de alta calidad a través de la serie JAM. Por sus grados de eficiencia superiores al promedio, los paneles logran una muy buena relación preciorendimiento. Calidad sin compromisos n n n n n Paneles solares para todos los usos Gracias a la superficie de vidrio templado optimizada, altamente transparente y pobre en hierro, con valores de reflexión muy bajos y células de silicio de alta eficiencia, los paneles JA logran también un excelente rendimiento con baja luminosidad. Debido a su sólida construcción, los paneles pueden resistir incluso adversas condiciones climáticas. Para las instalaciones fotovoltaicas especialmente atractivas a la vista, se encuentra disponible una versión de panel negro. La caja de conexión estándar a prueba de agua con diodo de derivación y la construcción sólida garantizan una fiabilidad a largo plazo. resistencia de los paneles al amoníaco y a la niebla salina comprobada sin efecto PID doble prueba de electroluminiscencia líneas de producción automatizadas, altamente modernas, y estrictos controles de procesos estándares de pruebas europeos para controles de rendimiento de paneles Certificados y garantías n n n n IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 años de garantía de rendimiento lineal 10 años de garantía de producto tramitación de garantía europea Gracias a las células de silicio cristalinas de alta eficiencia se garantiza un rendimiento excelente en condiciones de baja luminosidad. La clasificación en clases de corriente eléctrica posibilita además un rendimiento óptimo del sistema. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101488 0101542 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Temperatura admitida por el panel Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas JA Solar JAM6(BK)-60-255/SI Mono 255 W +5 %, -0 % 1000 V 30.62 V 8.31 A 38.10 V 8.72 A -0.340 %/°C JA Solar Percium JAM6-60-285-PR 285 W +5 %, -0 % 1000 V 32.26 V 8.83 A 39.43 V 9.38 A -0.340 %/°C 0.049 %/°C 0.049 %/°C -0.430 %/°C -0.410 %/°C 15 A 15 A -40 a +85 °C -40 a +85 °C 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio monocristalino Cables 4 mm² con conectores TongLing Aluminio anodizado negro Negra 1650 mm / 991 mm / 40 mm 18.5 kg (aprox.) 728 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007) 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio monocristalino Cables 4 mm² con conectores TongLing Aluminio anodizado Blanca 1650 mm / 991 mm / 40 mm 18.2 kg (aprox.) 728 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007) * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.708 %. Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 17 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... La serie KD de Kyocera – Paneles de alto rendimiento en gran superficie Fabricante de tecnología avanzada 18 Kyocera ha influenciado de manera determinante en el desarrollo de la tecnología solar. Siete años después de su fundación en el año 1975, se llevó a cabo la fabricación en serie de las células solares de silicio policristalino. Además de la producción completa de paneles, Kyocera se distingue por la especial innovación en investigación y desarrollo. Esto lleva regularmente a nuevos métodos de producción y a paneles con grados de eficiencia récord. Rendimiento duradero La extraordinaria capacidad de rendimiento de los paneles a través de los años fue confirmada por la organización alemana de consumidores «Stiftung Warentest» y varias pruebas de larga duración. Para la protección contra las condiciones climáticas más adversas, las células se encuentran incrustadas entre una protección de vidrio endurecido y lámina EVA y están selladas por detrás con una lámina PET. El resistente marco de La caja de conexión de la parte posterior está prevista de diodos bypass, que evitan el riesgo de sobrecalentamiento de las células solares individuales (efecto Hot Spot). Varios paneles fotovoltaicos conectados en serie pueden ser cableados fácilmente a través de cable solar y enchufes premontados. aluminio soporta también vientos fuertes y cargas de nieve. Las más altas exigencias de calidad n n n n baja reflexión de la luz de los paneles debido al método «reactive ion etching» (RIE) para un mayor grado de eficiencia y la mejor utilización del espacio proceso de desarrollo fijado en 5 etapas para cada panel Pairing: método de clasificación que asegura el rendimiento nominal de dos paneles emparejados sin efecto PID Certificados y garantías n n n IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, TÜV, CE, MCS, PV CYCLE garantía de rendimiento: 10 años al 90 % y 25 años al 80 % de la potencia nominal 10 años de garantía de producto Gracias a una texturización mediante nitruro de silicio, la célula de 6" alcanza un reflejo de luz bajo y una coloración homogénea. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101544 0101431 0101545 0101434 0101547 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Protección de string máx. N° de diodos bypass Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Contacto entre células Tipo de célula Tipo de conexión KD195GH-4FU 195 W ±5 % 1000 V 23.60 V 8.27 A 29.50 V 9.05 A -106.2 mV/K, ‑0.36 %/K KD220GH-4YU 220 W +5 %, -3 % 1000 V 26.60 V 8.28 A 33.20 V 8.98 A -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K KD220GH-4FU 220 W +5 %, -3 % 1000 V 26.60 V 8.28 A 33.20 V 8.98 A -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K KD250GH-4YB2 250 W +5 %, -3 % 1000 V 29.80 V 8.39 A 36.90 V 9.09 A -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K KD250GH-4FB2 250 W +5 %, -3 % 1000 V 29.80 V 8.39 A 36.90 V 9.09 A -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K 5.43 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K -897 mW/K, -0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 3 uds 48 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino SMK PV-03, cables, 840 (–) / 1030 (+) mm Aluminio anodizado negro Blanca 1338 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 16.0 kg 760 uds 5400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 54 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino SMK PV-03, cables, 900 (–) / 1100 (+) mm Aluminio anodizado negro Blanca 1500 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 18.0 kg 680 uds 5400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 54 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino SMK PV-03, cables, 900 (–) / 1100 (+) mm Aluminio anodizado negro Blanca 1500 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 18.0 kg 680 uds 5400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino SMK PV-03, cables, 960 (–) / 1190 (+) mm Aluminio anodizado negro Blanca 1662 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 20.0 kg 640 uds 5400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 3 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 3 pletinas Silicio policristalino SMK PV-03, cables, 960 (–) / 1190 (+) mm Aluminio anodizado negro Blanca 1662 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 20.0 kg 640 uds 5400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas * - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10 % / 25 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC). Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 19 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... LG Solar MonoX Neon y Black – Paneles de alta calidad para cualquier tipo de exigencias LG Electronics 20 LG Electronics, Inc. pertenece a las empresas líderes mundiales en productos electrónicos, de información y de comunicación. Desde hace 20 años LG se ha extendido también a la tecnología de las energías renovables. La oferta incluye células y paneles solares de alta calidad, que son fabricados completamente en Corea. Tecnología de alto rendimiento Las más modernas instalaciones para la fabricación, laboratorios de pruebas con certificación y estrictos controles garantizan la alta calidad de los paneles monocristalinos. La serie MonoX Black une además un máximo rendimiento técnico con un diseño sofisticado. Los paneles MonoX Neon se basan en silicio de tipo N. Esto conduce a un mayor grado de eficiencia que en las células convencionales de tipo P. Gracias a la tecnología de tipo N, los paneles de alta potencia obtienen un Los paneles solares LG disponen de una alta capacidad de carga – incluso en condiciones meteorológicas y de viento extremas. mayor rendimiento por superficie, costos reducidos de sistema y mayor rendimiento. Calidad A sin excepción n n n n el alto estándar de calidad sobrepasa los requisitos legales numerosas pruebas de electroluminiscencia en diferentes etapas de la producción resistencia probada contra el amoníaco y la niebla salina marcos atornillados para una alta estabilidad Certificados y garantías n n n IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, UL 1703 25 años de garantía de rendimiento lineal 10 años de garantía de producto Los paneles MonoX Black unen el progreso técnico con una imagen estética. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101502 0101555 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Temperatura admitida por el panel Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas LG 255 S1K-A3 MonoX Black 255 W +3 %, -0 % 1000 V 30.9 V 8.26 A 37.9 V 8.78 A -0.31 %/°C LG 300 N1C-B3 MonoX Neon 300 W +3 %, -0 % 1000 V 32.0 V 9.40 A 39.8 V 9.98 A -0.29 %/°C 0.05 %/°C 0.04 %/°C -0.44 %/°C -0.41 %/°C 15 A 20 A -40 a +90 °C -40 a +90 °C 60 uds 60 uds 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm Silicio monocristalino Silicio monocristalino Cables 4 mm² con conectores MC4 Cables 4 mm² con conectores MC4 Aluminio anodizado negro Aluminio anodizado negro Negra Blanca 1640 mm / 1000 mm / 35 mm 1640 mm / 1000 mm / 35 mm 16.8 kg ±0.5 kg 16.8 kg ±0.5 kg 756 uds 756 uds 5400 N/m² 5400 N/m² 25 años 25 años 10 años 10 años IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, UL 1703 UL 1703 * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % (MonoX Neon: 98 %) de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %. Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 21 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Panasonic – Paneles con células solares HIT de alto rendimiento Tecnología de células solares HIT 22 Todos los paneles Panasonic están basados en las células solares HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin layer). Éstas se componen de plaquitas híbridas monocristalinas que están recubiertas de una capa delgada de silicio amorfo. Mediante el moderno procedimiento de fabricación, las células solares pueden ser producidas con grados muy altos de eficiencia y óptimos rendimientos energéticos. Prueba de calidad consecuente n n n n n Más rendimiento por superficie En comparación con las células solares convencionales de silicio cristalino, las células HIT convencen también a altas temperaturas por su alta eficiencia energética. Incluso en condiciones de mala luminosidad se logra un excelente rendimiento gracias al vidrio anti-reflectante. Certificados y garantías n n n Los paneles de la serie Panasonic HIT-N se basan en células solares híbridas HIT (silicio amorfo y monocristalino) con los más altos grados de eficiencia. cuota mínima de fallo, por debajo del 0.01 %, para más de 3 millones de paneles vendidos en Europa larga durabilidad de los paneles garantizada por la prueba de larga duración del TÜV resistencia al amoníaco y a la niebla salina comprobada sin efecto PID posibilidad de seguimiento continuo: todos los paneles son medidos y previstos con un código de barras individual IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, MCS, PV CYCLE garantía de rendimiento: 10 años al 90 % y 25 años al 80 % de la potencia nominal 10 años de garantía de producto Las células HIT producen corriente tanto en la parte delantera como en la parte trasera. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101530 0101531 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Células por panel Dimensiones de la célula Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas Panasonic VBHN240SJ25 240 W +10 %, -5 % 1000 V 43.6 V 5.51 A 52.4 V 5.85 A -131 mV/°C Panasonic VBHN245SJ25 245 W +10 %, -5 % 1000 V 44.3 V 5.54 A 53.0 V 5.86 A -133 mV/°C 1.76 mA/°C 1.76 mA/°C -0.29 %/°C -0.29 %/°C 15 A 15 A 72 uds 125 / 125 mm Células solares HIT, monocristalinas Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado negro Blanca 1580 mm / 798 mm / 35 mm 15.0 kg 200 uds 2400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE 72 uds 125 / 125 mm Células solares HIT, monocristalinas Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑) Aluminio anodizado negro Blanca 1580 mm / 798 mm / 35 mm 15.0 kg 200 uds 2400 N/m² 10 / 25 años 10 años IEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2, TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE * - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10 % / 25 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC). Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 23 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Hanwha Q.Cells – Paneles monocristalinos de alta calidad de la 3a. generación Líder en investigación y desarrollo 24 Hanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso de pocos años de ser un fabricante de células solares hasta convertirse en una de las compañías fotovoltaicas líderes a nivel mundial. Los paneles de calidad, que se producen en Alemania y Malasia, se basan en los resultados de una intensiva investigación y desarrollo. Desde su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado estándares de productos que se aplican hasta hoy en día, como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o la célula solar monocristalina completamente cuadrada. La empresa posee el mayor centro tecnológico del ramo, que incluye también un acreditado laboratorio de pruebas y un centro de pruebas para paneles. La 3a. generación de paneles – estándares aún más altos A la serie Q.Peak-G3 se le ponen las más altas exigencias en lo referente a rendimiento, tecnología, diseño y pruebas. En los paneles solares monocristalinos, la célula solar con formato completamente cuadrado y nuevo diseño de barras, proporciona un 2 % más de rendimiento de paneles. Q.Peak BLK-G3 está hecho en un diseño completamente en negro y con ello cumple con las más altas exigencias estéticas. Además, el diseño del Gracias a la célula monocristalina completamente cuadrada está garantizado el alto grado de eficiencia del panel. panel delgado proporciona beneficios en los costos, ya que permite cargar un 40 % más de paneles por contenedor. Eficiente y resistente n n n n marco de 35 mm con aleación de aluminio para peso ligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexión reduce en aprox. un 50 % las reflexiones no deseadas caja de conexiones resistente al agua salada y al amoníaco y conectores con baja resistencia de contacto mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combinable Certificados y garantías n n n n n desde el año 2011 participación continua y exitosa en el programa de pruebas de calidad «Quality Tested Programm» de la VDE sin efecto PID IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CE exitosa prueba de niebla salina 12 años de garantía de producto y 25 años de garantía de rendimiento lineal Una instalación fotovoltaica al aire libre en Alemania con paneles Q.Peak. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101511 0101512 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Temperatura admitida por el panel Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas Q.Peak-G3 270 Mono 270 W +5 W, -0 W 1000 V 31.16 V 8.74 A 38.67 V 9.28 A -0.33 %/°C Q.Peak BLK-G3 265 Mono 265 W +5 W, -0 W 1000 V 31.32 V 8.54 A 38.52 V 8.98 A -0.33 %/°C 0.04 %/°C 0.04 %/°C -0.43 %/°C -0.43 %/°C 20 A 20 A -40 a +85 °C -40 a +85 °C 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio monocristalino Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4 Aluminio anodizado negro Blanca 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 uds 5400 N/m² 25 años 12 años CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1) 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio monocristalino Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4 Aluminio anodizado negro Negra 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 uds 5400 N/m² 25 años 12 años CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1) * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia nom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.). Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 25 ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Hanwha Q.Cells – Paneles policristalinos de alta calidad de la 3a. generación Líder en investigación y desarrollo 26 Hanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso de pocos años de ser un fabricante de células solares hasta convertirse en una de las compañías fotovoltaicas líderes a nivel mundial. Los paneles de calidad, que se producen en Alemania y Malasia, se basan en los resultados de una intensiva investigación y desarrollo. Desde su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado estándares de productos que se aplican hasta hoy en día, como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o la célula solar monocristalina completamente cuadrada. La empresa posee el mayor centro tecnológico del ramo, que incluye también un acreditado laboratorio de pruebas y un centro de pruebas para paneles. La 3a. generación de paneles – estándares aún más altos A la serie Q.Pro-G3 se le ponen las más altas exigencias en lo referente a rendimiento, tecnología, diseño y pruebas. Los paneles solares policristalinos se basan en el nuevo concepto de célula Q.Antum, lo que garantiza altas clases de rendimiento. La estructura eléctrica lateral trasera refleja los rayos de luz que han pasado por la célula sin haberse utilizado. Con ello puede ser convertida en electricidad la energía de la La aplicación del récord mundial de concepto de célula Q. Antum garantiza altos grados de eficiencia. luz que por lo demás se haya perdido. Adicionalmente, el diseño delgado proporciona beneficios en los costos, ya que permite cargar un 40 % más de paneles por contenedor. Eficiente y resistente n n n n marco de 35 mm con aleación de aluminio para peso ligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexión reduce en aprox. un 50 % las reflexiones no deseadas caja de conexiones resistente al agua salada y al amoníaco y conectores con baja resistencia de contacto mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combinable Certificados y garantías n n n n n desde el año 2011 participación continua y exitosa en el programa de pruebas de calidad «Quality Tested Programm» de la VDE sin efecto PID IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CE exitosa prueba de niebla salina 12 años de garantía de producto y 25 años de garantía de rendimiento lineal Los paneles Q.Cells cumplen con las más altas exigencias en la prueba de carga mecánica. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101508 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Temperatura admitida por el panel Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas Q.Pro-G3 250 Poly 250 W +5 W, -0 W 1000 V 29.89 V 8.45 A 37.78 V 8.94 A -0.33 %/°C 27 0.04 %/°C -0.43 %/°C 20 A -40 a +85 °C 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio policristalino Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4 Aluminio anodizado Blanca 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 uds 5400 N/m² 25 años 12 años CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1) * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia nom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.). Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... PANELES SOLARES Paneles con marco ................................................................................................................................................................... Serie REC Peak Energy – Paneles policristalinos con máximo rendimiento Fiabilidad y sostenibilidad 28 El Grupo REC de Noruega, con instalaciones de producción en los EE.UU y en Singapur, es uno de los mayores productores mundiales de materiales de silicio, plaquitas fotovoltaicas, células y paneles solares. La empresa se ha prescrito la sostenibilidad, también en el caso de la producción, en la que se aplican los más altos estándares ambientales. Gracias al nuevo procedimiento, la producción de silicio requiere hasta un 90 % menos de energía que los métodos convencionales. vidrio aumenta la generación de energía, aún en condiciones de poca radiación solar. Calidad superior n n n n n Excepcional estabilidad y rendimiento energético Los paneles se instalan fácilmente y sin cable de tierra. A pesar de su bajo peso, los paneles tienen un diseño robusto y resistente, que garantiza una máxima durabilidad de varias décadas, incluso bajo las condiciones climáticas más adversas. Un tratamiento especial del Los paneles REC de alto rendimiento, combinan la calidad sostenible con el suministro de potencia fiable. instalaciones de producción altamente modernas con la máximas exigencias de calidad cadena de producción completamente vertical desde el silicio crudo hasta el panel extraordinario comportamiento con poca luz diseño robusto y sostenible del producto sin efecto PID Certificados y garantías n n n IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, MCS, PV CYCLE, BBA 25 años de garantía de rendimiento lineal 10 años de garantía de producto Una granja frutícola en Alemania con una instalación fotovoltaica de REC. ................................................................................................................................................................... Paneles con marco PANELES SOLARES ................................................................................................................................................................... Art. n° 0101495 Modelo Potencia nominal Tensión máx. del sistema Tensión de servicio Corriente de servicio Tensión en circuito abierto Corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. tensión en circuito abierto Coeficiente de temp. corriente de cortocircuito Coeficiente de temp. potencia nominal Carga máx. de corriente inversa Temperatura admitida por el panel Células por panel Dimensiones de la célula (l / a) Tipo de célula Tipo de conexión Marco de montaje Lámina posterior Dimensiones (l / a / a) Peso N° por contenedor / camión Carga máx. Garantía de rendimiento * Garantía de producto Normas REC 260 PE Poly 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.7 V 8.50 A 37.8 V 9.01 A -0.27 %/°C 29 0.024 %/°C -0.40 %/°C 25 A -40 a +80 °C 60 uds 156 mm / 156 mm Silicio policristalino Cables 4 mm² con conectores MC4 Aluminio anodizado Blanca 1665 mm ±2.5 mm / 991 mm ±2.5 mm / 38 mm ±1 mm 18 kg 600 uds 5400 N/m² 25 años 10 años IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, marca CE, MCS, PV CYCLE, BBA * - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia de salida real y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %. Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y temperatura de la célula de 25°C. Fotos © REC TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Inversores de conexión a red Tenemos en oferta el inversor fotovoltaico adecuado de fabricantes de marca para sistemas fotovoltaicos conectados a la red de todos los tamaños. Ya sea monofásico o trifásico, con o sin transformador – ofrecemos exclusivamente los dispositivos con los más altos grados de eficiencia para altos rendimientos de energía a largo plazo. SMA KACO KOSTAL 31 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Boy Pioneros flexibles 32 Desde el primer inversor solar producido en serie, SMA se ha concentrado en ampliar más y más las posibilidades de uso mediante nuevas tecnologías, de manera que hoy cualquier instalación a partir de 400 Wp puede operar óptimamente con un inversor. SMA desarrolla y fabrica los inversores para que tengan una vida útil de más de 20 años y produce en la sede de su empresa en Niestetal, cerca de Kassel, Alemania. La nueva generación: comunicativa a escala mundial Simplemente transmitir por radio, allí donde antes se necesitaba un cable – Bluetooth lo hace posible. Los Sunny Boy de la nueva generación están equipados con tecnología de radio transmisión innovadora. Preparado internacionalmente: el nuevo Sunny Boy habla alemán, inglés, francés, español, italiano y griego. La sencilla instalación del nuevo Sunny Boy Usted elige: con o sin transformador Junto a un concepto completamente nuevo de montaje y cableado, el nuevo Sunny Boy no es solamente un 20 % más liviano, sino también bastante más reducido en volumen. Está garantizado un montaje rapidísimo sobre un riel de perfil DIN o en un soporte mural. El concepto lo completa un cableado sin utilizar herramientas mediante bornes de contacto SMA especiales y un efectivo dispositivo antirrobo. Una nueva generación de inversores de separación galvánica: completamente equipados con la más reciente tecnología SMA, los Sunny Boy HF ofrecen los mayores rendimientos para inversores con transformador de este grado de potencia. La nueva generación de la serie Sunny Boy: con Bluetooth y configuración flexible de paises en el modelo estándar. Hay inversores de SMA disponibles con o sin transformador. Mientras que el concepto sin transformador ofrece todas las posibilidades para utilizar las tecnologías más modernas, como la topología H5, con un peso mínimo, el equipo con transformador es la mejor opción cuando se desea una separación galvánica. Además, los equipos con transformador ofrecen las mejores posibilidades de combinación con paneles de capa fina. ................................................................................................................................................................... Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201741 0201539 0201018 0201742 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi SMA SB 1300TL-10 125 - 480 V SMA SB 1600TL-10 155 - 480 V SMA SB 2100TL-10 200 - 480 V SMA SB 2500TLST‑21 180 - 500 V 600 V 11 A 1300 W 1400 W 1 uds 180 - 260 V 1 600 V 11 A 1600 W 1700 W 1 uds 180 - 260 V 1 600 V 11 A 1950 W 2200 W 1 uds 180 - 260 V 1 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 94.3 % 0.1 W -25 a +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD Aluminio 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 95.0 % 0.1 W -25 a +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD Aluminio 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 95.2 % 0.1 W -25 a +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD Aluminio 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 750 V 15 A 2500 W 2650 W 1 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.0 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 23 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105 Art. n° 0201743 0201583 0201744 0201584 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi SMA SB 3000TLST‑21 213 - 500 V SMA SB 3000TL-21 175 - 500 V SMA SB 3600TL-21 175 - 500 V SMA SB 4000TL-21 175 - 500 V 750 V 15 A 3000 W 3200 W 1 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.1 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 23 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105 750 V 2 x 15 A 3000 W 3200 W 2 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.0 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 750 V 2 x 15 A 3680 W 3880 W 2 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.3 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 750 V 2 x 15 A 4000 W 4200 W 2 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.4 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 33 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... 34 Art. n° 0201585 0201118 0201119 0201120 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi SMA SB 5000TL-21 175 - 500 V SMA SB 2000HF-30 175 - 560 V SMA SB 2500HF-30 175 - 560 V SMA SB 3000HF-30 210 - 560 V 750 V 2 x 15 A 4600 W 5300 W 2 uds 180 - 280 V 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.5 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Convección IP65 Sin trafo, monofásico 700 V 12 A 2000 W 2100 W 1 uds 180 - 280 V 1 700 V 15 A 2500 W 2600 W 1 uds 180 - 280 V 1 700 V 15 A 3000 W 3150 W 1 uds 180 - 280 V 1 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.0 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Transformador alta frecuencia, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.3 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Transformador alta frecuencia, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.4 % 1.0 W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Transformador alta frecuencia, monofásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla LCD gráfica Aluminio 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 * - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 35 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... Kaco Powador serie 00 Inversores sin transformador El más alto grado de eficiencia 36 Los inversores Kaco sin transformador de la serie 00 logran grados de eficiencia óptimos. Como especialista en inversores sin transformador, Kaco ha equipado todos los dispositivos de la serie 00 con un puente integral y sin convertidor elevador. Los dispositivos auto-controlados, con ayuda de un puente H4, constituyen la curva de tensión de forma sinusoidal de la red eléctrica pública. El requisito para la utilización de los inversores de la serie 00, es que la tensión de entrada esté por encima de la tensión de cresta de la red. todo tipo de corrientes, que facilita la conexión a la red, incluso en caso de instalaciones con varios inversores, sin necesidad de medidas adicionales. Larga vida útil Todos los inversores de hasta 8 kW funcionan con refrigeración por convección, pasiva y silenciosa. El calor perdido es disipa de forma óptima por el disipador de calor de la parte trasera. La refrigeración sin ventilador mecánico reduce las averías y conduce así a una larga durabilidad de los dispositivos. Instalación sencilla 100 % de alimentación Los dispositivos Powador 3200 – 5500 sin transformador pueden ser conectados individualmente a una sola fase debido a su potencia nominal. En el caso del Powador 6600 – 9600 de una fase, la potencia nominal es de más de 5 kW; esto significa, que la carga desequilibrada entre las fases de alimentación deberá ser considerada al realizar el diseño. Con una gama MPP de 350 hasta 600 V y una tensión de circuito abierto de 800 V se dan las condiciones ideales para un diseño sencillo de instalación. La conexión a la red de los dispositivos se realiza mediante bornes. Los aparatos incluyen una vigilancia de fases con unidad de protección contra la corriente de defecto sensible a El Kaco Powador 7900 ha sido especialmente desarrollado para aplicaciones y áreas de utilización con un límite de conexión de 20 kW. Con el 100 % de la alimentación simétrica de 20 kW no se desperdicia ningún vatio, tampoco en España, Italia o Grecia. ................................................................................................................................................................... Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201462 0201463 0201464 0201465 0201466 Modelo Kaco Powador 3200 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 4400 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 5300 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 5500 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 6600 DCS INT 350 - 600 V 800 V 8.6 A 2600 W 3200 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.6 % 95.8 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 500 mm / 340 mm / 200 mm 19 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 12.0 A 3600 W 4400 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.5 % 95.9 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 550 mm / 340 mm / 220 mm 21 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 14.5 A 4400 W 5300 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.4 % 95.8 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 550 mm / 340 mm / 220 mm 26 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 15.2 A 4600 W 5500 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.3 % 95.7 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 600 mm / 340 mm / 220 mm 28 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 18.0 A 5500 W 6600 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.3 % 95.8 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 600 mm / 340 mm / 220 mm 30 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Control de red Visualización Tipo de conexión Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 37 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... 38 Art. n° 0201467 0201468 0201469 0201470 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Kaco Powador 7700 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 7900 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 8600 DCS INT 350 - 600 V Kaco Powador 9600 DCS INT 350 - 600 V 800 V 19.0 A 6400 W 7700 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 19.7 A 6650 W 7900 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.7 % 96.2 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 21.4 A 7200 W 8600 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 800 V 24.0 A 8000 W 9600 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, sin transformador Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas Bornero PCB hasta máx. 10 mm² Aluminio 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 años DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Control de red Visualización Tipo de conexión Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía Normas TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 39 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... Kaco Powador serie 02 Alta flexibilidad, instalación sencilla 40 Nuevo sensor de corriente Separación galvánica Fácil montaje Ventajas El nuevo sensor de corriente de la serie Kaco Powador 02 permite un sistema de control más exacto y un mejor MPP-Tracking. Los inversores con separación galvánica satisfacen tanto por su fácil montaje, por su buenos grados de eficiencia, así como también por el funcionamiento óptimo con paneles de capa fina. Las conexiones se encuentran sobre una pletina independiente montada en la caja y se pueden conectar fácilmente. Para agilizar y simplificar el cableado, todas las conexiones para la comunicación han sido instaladas separadamente sobre una pletina. En el dispositivo se encuentra integrado un seccionador de CC. Gracias a la separación galvánica, los aparatos pueden ser también instalados en los lugares donde no pueden ser utilizados aparatos sin transformador. Una amplia gama de tensión de entrada hace que los dispositivos sean extremadamente flexibles y permite una alimentación aún bajo condiciones de insolación reducida. n n n n n n n n La serie Powador 02 garantiza una separación galvánica de la red gracias al transformador integrado; por ello pueden ser utilizados con seguridad también los paneles de capa fina. Inversores internacionales para 16 países Nuevo sensor de corriente Separación galvánica Montaje sencillo Alto grado de eficiencia Cableado sin complicaciones Óptimo para paneles de capa fina Visualización del estado de puesta a tierra del generador fotovoltaico Con grados de eficiencia de aprox. 96 % los inversores Powador 02 pertenecen a los mejores de su clase. ................................................................................................................................................................... Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201124 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto * Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada ** Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Kaco Powador 2002 INT Kaco Powador 3002 INT Kaco Powador 4202 INT Kaco Powador 5002 INT Kaco Powador 6002 INT 125 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Control de red Visualización Tipo de conexión Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía Normas 600 V 14.3 A 1650 W 2000 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, separado galvánicamente, transformador HF Integrado/a DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas, LED Bornero PCB hasta máx. 6 mm² Aluminio 450 mm / 340 mm / 200 mm 14.5 kg 10 años DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), G83 0201126 0201128 600 V 13.5 A 2500 W 3000 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 96.0 % 95.4 % 0.4 W -20 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, separado galvánicamente, transformador HF Integrado/a DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas, LED Bornero PCB hasta máx. 6 mm² Aluminio 500 mm / 340 mm / 200 mm 20.0 kg 10 años DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), G83 600 V 18.5 A 3500 W 4200 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 95.9 % 95.1 % 0.4 W -25 a +60 °C Convección libre / sin ventilador IP54 Auto-controlado, separado galvánicamente, transformador HF Integrado/a DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas, LED Bornero PCB hasta máx. 6 mm² Aluminio 600 mm / 340 mm / 240 mm 26.0 kg 10 años DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), G83 0201130 0201132 600 V 22.4 A 4200 W 5000 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -25 a +60 °C Ventilador 600 V 26.5 A 4600 / 5000 W 6000 W 1 uds 190 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -25 a +60 °C Ventilador IP54 Auto-controlado, separado galvánicamente, transformador HF Integrado/a DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas, LED Bornero PCB hasta máx. 6 mm² Aluminio 600 mm / 340 mm / 240 mm 28.0 kg 10 años DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), G83 IP54 Auto-controlado, separado galvánicamente, transformador HF Integrado/a DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Pantalla LCD de dos líneas, LED Bornero PCB hasta máx. 6 mm² Aluminio 600 mm / 340 mm / 240 mm 28.0 kg 10 años DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, IEC 62103, sello de calidad RAL (RAL GZ 966), G83 * - Para la protección del hardware el inversor se pone en marcha solamente con tensiones < 550 V ** - Art. n° 0201132: Depende de la regulación de cada país TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 41 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico ................................................................................................................................................................... Kostal Piko – La solución monofásica multifuncional Aplicación múltiple 42 El inversor monofásico de la serie Kostal Piko, con una potencia de generador de 3 kW, convence no solo por su flexible ámbito de aplicación en casi cualquier instalación fotovoltaica. La conversión sin transformador, así como también el interruptor de CC integrado de manera estándar, son solo dos de las numerosas características de la serie Piko. Además de su alta fiabilidad el inversor también ofrece una instalación fácil y una sencilla configuración adecuada al país. Inversor monofásico Como inversor monofásico de la serie Piko el modelo Kostal Piko 3.0 ofrece muchas características de equipamiento. Ya se encuentran integrados en ello el contacto de conmutación para el control del consumo propio, un interruptor de CC electrónico, así como también un datalogger y un servidor web para la su- El inversor monofásico de Kostal no tiene transformador y dispone de un datalogger integrado. pervisión de la instalación. Además hay interfaces estándar como RS485, S0, dos Ethernet y cuatro entradas analógicas las cuales permiten la comunicación con otros componentes de la instalación. Ventajas n n n n n n n n Conversión sin transformador Manejo fácil mediante asas de contacto laterales Amplio rango de tensión de entrada Contacto de conexión integrado para control del autoconsumo Dispositivo electrónico de desconexión CC robusto integrado Datalogger y servidor web integrados, para el control de la instalación Varias interfaces de comunicación integradas de serie Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclas El sensor Piko permite la comparación de las condiciones reales de radiación y temperatura con los datos de rendimiento de la instalación fotovoltaica. ................................................................................................................................................................... Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201884 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Humedad Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Proteccion contra sobre tensiones Control de red Visualización Tipo de conexión (entrada / salida) Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Kostal Piko 3.0 270 - 730 V 900 V 12.5 A 3000 W 4300 W 1 uds 230 V 1, 0.9 inductivo, 0.9 capacitivo 50 Hz 96.20 % 95.50 % < 1.7 W -20 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, monofásico Integrado/a Integrado/a 43 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclas MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 500 mm / 385 mm / 222 mm 22 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 * - Ampliable en opción a 10 / 20 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Tripower – Alimentación trifásica para la fácil planificación de sistema La más alta eficiencia 44 Económico, seguro y flexible – estas características hacen que el inversor SMA Sunny Tripower sea el inversor de más alta eficiencia. Los inversores son ideales para cada aplicación, con un grado de eficiencia del 98 %, una tensión en circuito abierto hasta 1000 V y clases de rendimiento de 5 hasta 25 kW. La más moderna tecnología Las características de productos innovadores de la serie Sunny Tripower garantizan una instalación fácil, altos rendimientos y un soporte de red seguro. La tecnología de cadena múltiple (multi-string) y el gran rango de tensión de entrada hacen que el inversor esté preparado para cada diseño de instalación – a partir de 5 kW hasta en el rango de megavatios. La mejor seguridad Los inversores Sunny Tripower cumplen con los requisitos de las directrices de tensión media VDEW y de esta manera participan fiablemente en la gestión de red. El concepto de seguridad con reconocimiento de fallo de cadena, seguridad de cadena electrónica y la posibilidad de integrar la función de protección contra los rayos, garantiza una alta disponibilidad y reduce el coste del sistema. Ventajas n n n n n n n El SMA Sunny Tripower – eficiente, innovador y seguro. Seccionador de potencia ESS de CC integrado Control de corriente de cadena Diseño de paneles flexible por dos convertidores elevadores Conexión de cables sin necesidad de herramientas Sistema de conexión de CC innovador Área de conexión fácilmente accesible Comunicación vía Bluetooth Control de los datos de la instalación con el SMA Sunny Beam. ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201748 0201749 0201750 0201751 0201752 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. (por entrada/MPPT) Seguidor MPP Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Tensión de salida Factor de potencia cos phi STP 5000TL-20 245 - 800 V STP 6000TL-20 295 - 800 V STP 7000TL-20 290 - 800 V STP 8000TL-20 330 - 800 V STP 9000TL-20 370 - 800 V 1000 V 11 A / 10 A 1000 V 11 A / 10 A 1000 V 15 A / 10 A 1000 V 15 A / 10 A 1000 V 15 A / 10 A 2 uds 5000 W 5100 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.1 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105 2 uds 6000 W 6125 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.4 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105 2 uds 7000 W 7175 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.5 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105 2 uds 8000 W 8200 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-11, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699 2 uds 9000 W 9225 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 45 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... 46 Art. n° 0202118 0201111 0202119 0201112 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. (por entrada/MPPT) Seguidor MPP Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Tensión de salida Factor de potencia cos phi STP 10000TL-20 370 - 800 V STP 10000TL-10 320 - 800 V STP 12000TL-20 370 - 800 V STP 12000TL-10 380 - 800 V 1000 V 18 A / 10 A 1000 V 22 A / 11 A 1000 V 18 A / 10 A 1000 V 22 A / 11 A 2 uds 10000 W 10250 W 160 - 280 V, trifásico 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (aprox.) 5 años AS 4777, CE, CEI 0-21, C10/11:2012, DIN EN 62109-1, EN 50438, G59/3, G83/2, IEC 62109-2, NEN EN 50438, NRS 097-2-1, PPC, PPDS, RD 661/2007, RD 1699:2011, SI 4777, UTE C15-712-1, VDE 0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR 2013, VFR 2014 2 uds 10000 W 10200 W 160 - 280 V, trifásico 1 2 uds 12000 W 12275 W 160 - 280 V, trifásico 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.9 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 470 mm / 730 mm / 240 mm 38 kg (aprox.) 5 años AS 4777, CE, CEI 0-21, C10/11:2012, DIN EN 62109-1, EN 50438, G59/3, G83/2, IEC 62109-2, NEN EN 50438, NRS 097-2-1, PPC, PPDS, RD 661/2007, RD 1699:2011, SI 4777, UTE C15-712-1, VDE 0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR 2013, VFR 2014 2 uds 12000 W 12250 W 160 - 280 V, trifásico 1 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas 50 Hz ±5 Hz 98.1 % 97.7 % <1W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 50 Hz ±5 Hz 98.1 % 97.7 % <1W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201113 0201114 0202159 0202160 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. (por entrada/MPPT) Seguidor MPP Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas STP 15000TL-10 360 - 800 V STP 17000TL-10 400 - 800 V STP 20000TL-30 320 - 800 V STP 25000TL-30 390 - 800 V 1000 V 33 A / 11 A 1000 V 33 A / 11 A 1000 V 33 A / 33 A 1000 V 33 A / 33 A 2 uds 15000 W 15300 W 160 - 280 V, trifásico 1 50 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.7 % <1W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 2 uds 17000 W 17400 W 160 - 280 V, trifásico 1 50 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.7 % <1W -25 a +60 °C 0 al 98 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 2 uds 20000 W 20460 W 160 - 280 V, trifásico 1 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.4 % 98.0 % <1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Sin pantalla Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 61 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 2 uds 25000 W 25550 W 160 - 280 V, trifásico 1 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.3 % 98.1 % <1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Sin pantalla Aluminio 665 mm / 690 mm / 265 mm 61 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 47 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... 48 Art. n° 0201731 0201732 0202161 0202162 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. (por entrada/MPPT) Seguidor MPP Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Tensión de salida Factor de potencia cos phi STP 15000TLEE-10 580 - 800 V STP 20000TLEE-10 580 - 800 V FLX PRO 15 220 - 800 V FLX PRO 17 220 - 800 V 1000 V 36 A 1000 V 36 A 1000 V 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A 1000 V 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A 1 uds 15000 W 15260 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.5 % 98.3 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD (variante de proyecto sin pantalla) Aluminio 665 mm / 680 mm / 265 mm 45 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI 0-21 1 uds 20000 W 20450 W 160 - 280 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.5 % 98.2 % 1W -25 a +60 °C 0 al 100 %, sin condensación Ventilador OptiCool IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD (variante de proyecto sin pantalla) Aluminio 665 mm / 680 mm / 265 mm 45 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, IEC 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI 0-21 3 uds 15000 W 15500 W 230/400 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.0 % 97.4 % 2.7 W -25 a +60 °C 0 al 95 %, sin condensación Ventilador IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD 3 uds 17000 W 17600 W 230/400 V, trifásico 1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.0 % 97.4 % 2.7 W -25 a +60 °C 0 al 95 %, sin condensación Ventilador IP65 Sin trafo, trifásico Sí Monitorización de fallo de corriente según VDE 0126 Pantalla gráfica LCD Aluminio 667 mm / 500 mm / 233 mm 39 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Aluminio 667 mm / 500 mm / 233 mm 39 kg (aprox.) 5 años Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Humedad Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Monitorización de fallo de corriente Visualización Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas * - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años Art. n° 0201731 / 0201732 / 0202161 / 0202162: a partir de 100 kW también disponible como variante de proyecto TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 49 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... Kaco Powador / blueplanet serie TL3 Inversores desde 5 hasta 17 kW La más moderna tecnología 50 En los nuevos inversores para conexión a red de la serie TL3, Kaco emplea exclusivamente la tecnología más moderna. En una gama de 5 a 17 kW, los dispositivos permiten una utilización extremadamente flexible y se ajustan a las más altas exigencias de calidad. Como verdaderos dispositivos de corriente trifásica proporcionan corriente alterna sinusoidal con un desplazamiento de fase de 120°. Los dispositivos están equipados de forma estándar con registrador de datos y servidor web, así como también con una pantalla gráfica para la visualización de los datos de funcionamiento, incluyendo la nueva función «Priwatt» para la optimización del consumo propio. De esta manera, todas las tareas de controles técnicos se pueden solucionar directamente utilizando un PC estándar, así como también mediante la interfaz M2M implementada en forma permanente. formar la corriente solar de un total de cuatro cadenas, las que pueden ser cargadas completamente en forma asimétrica. El rango de voltaje de entrada previsto es extremadamente amplio, de 350 hasta 800 V. La tensión de partida es ya de 250 V, la eficiencia máxima es del 98 %. Resumen de otras ventajas n n n n n n n Serie TL3 Refrigeración por ventilador con control de temperatura Interfaz RS485 para la comunicación Servidor web integrado para el monitoreo continuo a través de Ethernet Interfaz USB para realizar las actualizaciones de software confortablemente Pantalla gráfica para la visualización de los datos operacionales Facilidad de montaje gracias a la caja compacta Es posible el diseño asimétrico Los inversores sin transformador de la serie TL3 operan con dos rastreadores MPP separados, y pueden trans- Kaco blueplanet son los inversores perfectos para el diseño sin complicaciones y alta eficiencia de toda instalación solar residencial o comercial compacta. Los inversores sin transformador Powador de la serie TL3 convencen por el más alto rendimiento con una eficiencia > 98.0 %. ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201236 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) * Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Kaco blueplanet 5.0 TL3 Kaco blueplanet 6.5 TL3 Kaco blueplanet 7.5 TL3 Kaco blueplanet 9.0 TL3 Kaco Powador 10.0 TL3 240 - 800 V 310 - 800 V 350 - 800 V 420 - 800 V 200 - 800 V Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Control de red Visualización Tipo de conexión Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía ** Normas 1000 V 2 x 11.0 A 5200 W 6000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602 Display gráfico y LEDs MC4, conector de CA 0201237 0201238 1000 V 2 x 11.0 A 6700 W 7800 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602 Display gráfico y LEDs MC4, conector de CA 1000 V 2 x 11.0 A 7700 W 9000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602 Display gráfico y LEDs MC4, conector de CA 0201239 0201250 1000 V 2 x 11.0 A 8800 W 10000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602 Display gráfico y LEDs MC4, conector de CA 1000 V 2 x 18.6 A 9000 W 10000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.4 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:200602 Display gráfico y LEDs MC4, atornilladura M40 de CA y borne Aluminio / polímero Aluminio / polímero Aluminio / polímero Aluminio / polímero Aluminio 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 690 mm / 420 mm / 246 mm 246 mm 246 mm 246 mm 200 mm 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 40 kg 7 años 7 años 7 años 7 años 7 años DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-11:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 51 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... 52 Art. n° 0201251 0201252 0201301 0201302 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) * Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Kaco Powador 12.0 TL3 200 - 800 V Kaco Powador 14.0 TL3 200 - 800 V Kaco Powador 18.0 TL3 200 - 800 V Kaco Powador 20.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 10000 W 12000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.5 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Display gráfico y LEDs MC4, atornilladura M40 de CA y borne Aluminio 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 años DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 1000 V 2 x 18.6 A 12500 W 14000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.6 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Display gráfico y LEDs MC4, atornilladura M40 de CA y borne Aluminio 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 años DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 1000 V 2 x 18.6 A 15000 W 18000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.7 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Display gráfico y LEDs MC4, atornilladura M40 de CA y borne Aluminio 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 años DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 1000 V 2 x 18.6 A 17000 W 20000 W 2 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 97.9 % 97.6 % 1.5 W -25 a +60 °C Ventilador con control de temperatura IP65 Sin trafo, trifásico Integrado/a DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Display gráfico y LEDs MC4, atornilladura M40 de CA y borne Aluminio 690 mm / 420 mm / 200 mm 44 kg 7 años DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Control de red Visualización Tipo de conexión Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía ** Normas * - Serie TL3: En caso de tensiones < 350 V se reduce la posible potencia de entrada ** - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 53 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... Kaco Powador inversor central Eficiente y fiable Rendimiento individual 54 Con una potencia del generador de 25 hasta 60 kVA, los inversores de la serie Kaco Powador cubren una completa y amplia gama de potencia. Gracias a la libre posibilidad de combinación de todos los dispositivos, cada proyecto se puede realizar de forma óptima e individual – desde viviendas unifamiliares hasta parques solares de megavatios descentralizados. Powador serie TL3 Basándose en la idea de la exitosa familia de 30 kW y en el concepto de conmutación del Powador 14.0 TL3, estos dispositivos han sido fabricados completamente nuevos: como dispositivos trifásicos, entre las fases alimentan con un desplazamiento típico de 120°. El inversor dispone de diversas configuraciones predeterminadas de fábrica específicas para cada país; se seleccionarán in-situ al realizar la instalación. Para una adaptación óptima operan con tres rastreadores MPP separados, que pueden se puede cargar de forma asimétrica. Diseñado con un rango de voltaje de entrada extraordinariamente amplio, desde 350 hasta 800 V. Ventajas n n n n n n n Sistema de control MPP patentado Nuevo disyuntor IGBT Control de tensión trifásico para dispositivos sin transformador Colector de cadena integrado con fusible de cadena y protección contra sobretensiones (en las variantes de Powador 30.0 – 72.0 TL3 XL) Precio del kW más bajo en el Powador 60.0 y 72.0 TL3 Disponible en cuatro versiones n n n n n Versión M con interruptor de CC, se puede conectar 1 cadena por MPPT Versión XL con colector de cadena integrado con fusibles de cadena y protección contra sobretensiones. Es posible conectar 5 cadenas por rastreador MPP para los dispositivos de 60 kVA y 4 para los dispositivos hasta 40 kVA. XL-F con fusible en la entrada positiva y negativa XL-SPD 1+2 con dispositivos de protección contra sobretensiones de tipo 1+2 por rastreador MPP Dispositivos para parque con una tensión de salida de 480 V para sistemas fotovoltaicos grandes descentralizados, para la conexión a transformadores externos Potencia del generador de 25 hasta 60 kVA Posibilidad de combinación de todos los dispositivos Los inversores trifásicos sin transformador Powador de la serie TL3 son de aplicación internacional y extremadamente flexibles en su diseño. Los inversores centrales de 500 – 2000 kVA permiten otras soluciones eficientes para las instalaciones grandes a partir de 500 kWp. ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201241 Modelo Kaco Powador 30.0 TL3 Kaco Powador 30.0 TL3 Kaco Powador 36.0 TL3 Kaco Powador 36.0 TL3 Kaco Powador 39.0 TL3 M INT XL INT M INT XL INT M INT 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Visualización Seccionador de potencia CC Fusibles de fase Proteccion contra sobre tensiones Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas 0201247 0201242 0201248 0201243 1000 V 3 x 34 A 25000 W 30000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 34 A 25000 W 30000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a 1000 V 3 x 34 A 30000 W 36000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 34 A 30000 W 36000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a 1000 V 3 x 34 A 33300 W 39000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 55 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... 56 Art. n° 0201249 Modelo Kaco Powador 39.0 TL3 Kaco Powador 40.0 TL3 Kaco Powador 40.0 TL3 Kaco Powador 48.0 TL3 Kaco Powador 48.0 TL3 XL INT M INT XL INT Park M INT Park XL INT 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 410 - 800 V 410 - 800 V Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Visualización Seccionador de potencia CC Fusibles de fase Proteccion contra sobre tensiones Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas 0201284 0201285 0201286 0201287 1000 V 3 x 34 A 33300 W 39000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a 1000 V 3 x 34 A 36000 W 40000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 34 A 36000 W 40000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a 1000 V 3 x 34 A 40000 W 48000 W 3 uds 480 / 277 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 34 A 40000 W 48000 W 3 uds 480 / 277 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 años DIN VDE 0126, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Factor de distorsión Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Modo de protección Conmutación Control de red Visualización Seccionador de potencia CC Fusibles de fase Proteccion contra sobre tensiones Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas 0201288 0201289 0201290 0201291 Kaco Powador 60.0 TL3 M INT Kaco Powador 60.0 TL3 XL INT Kaco Powador 72.0 TL3 Park M INT 480 - 850 V 580 - 850 V Kaco Powador 72.0 TL3 Park XL INT 580 - 850 V 1000 V 3 x 36 A 49900 W 60000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 36 A 49900 W 60000 W 3 uds 400 / 230 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a 1000 V 3 x 36 A 60000 W 72000 W 3 uds 480 / 277 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a - 1000 V 3 x 36 A 60000 W 72000 W 3 uds 480 / 277 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 a +60 °C Refrigeración forzada / ventilador con regulación de número de revoluciones IP54 Sin trafo, trifásico DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Display gráfico y LEDs Integrado/a Integrado/a Integrado/a Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 años DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 años DIN VDE 0126, IEC 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000 Chapa de acero 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 años DIN VDE 0126, IEC 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000 480 - 850 V * - Para Kaco Powador 30.0 hasta 48.0 es prolongable opcionalmente a 10 / 15 / 20 / 25 años – Para Kaco Powador 60.0 y 72.0 es prolongable opcionalmente a 10 años – El contrato de mantenimiento es posible a partir de 1 MW TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 57 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... Kostal Piko – La solución trifásica multifuncional El grupo Kostal 58 El grupo empresarial Kostal fue fundado el año 1912 en Lüdenscheid (Alemania) y actualmente cuenta con más de 15000 empleados en 38 emplazamientos de todo el mundo. Su objetivo principal es el desarrollo y la producción de productos electrónicos y electromecánicos tecnológicamente sofisticados para todos los fabricantes de automóviles de primer orden a nivel mundial y sus proveedores. Los inversores de Kostal Solar Electronic se benefician aprovechando la alta calidad y la seguridad a largo plazo en función de la durabilidad, el servicio y la garantía. Aplicación múltiple Los inversores trifásicos de la serie Kostal Piko, con una potencia de generador de 4 a 20 kW, convencen por sus ventajas respecto a la flexibilidad, a la comunicación y a la manejabilidad en casi cada instalación fotovoltaica. El paquete de comunicaciones estándar integrado, permite el monitoreo de la instalación a través del portal gratuito propio de la empresa mediante numerosas interfaces. Además de su alta fiabilidad los inversores también ofrecen una instalación fácil y una sencilla configuración adecuada al país. ción con mayor flexibilidad, equipamiento ampliado y grados de eficacia mejorados. Conectando en paralelo, es posible un aumento de la corriente máxima de entrada de CC en todos los aparatos (excepto para Piko 5.5 10A). Los modelos Kostal Piko 5.5 y Piko 15 / 17 / 20 disponen para ello de tres seguidores solares MPP independientes. Todos los inversores trifásicos disponen de un datalogger y de un servidor web integrado para el control de la instalación, así como también de las interfaces de comunicación Ethernet, RS485, S0 y de 4 entradas analógicas. Los consumidores externos (por ejemplo, bomba térmica, calefacción por infrarrojos, aire acondicionado) pueden ser controlados directamente, un control dinámico de potencia activa se puede realizar con una interface opcional de sensores Piko BA. Ventajas n n n n n n Nueva generación Desde 2014 la acreditada familia Piko está siendo reemplazada sucesivamente por una nueva genera- Todos los inversores trifásicos de Kostal no tienen transformador y disponen de un datalogger integrado. n Calidad y seguridad de un consorcio automotriz Alimentación trifásica ya a partir de 4.2 kW Rango de tensión de entrada flexible Optimización del consumo propio mediante el sensor Piko, EE Bus e interfaz S0 Instalación sin esfuerzo Fácil configuración para más de 30 países diferentes Datalogger y servidor web integrados, para el control de la instalación El sensor Piko permite la comparación de las condiciones reales de radiación y temperatura con los datos de rendimiento de la instalación fotovoltaica. ................................................................................................................................................................... Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED ................................................................................................................................................................... Art. n° 0201546 0201547 0201745 0201737 0201548 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Kostal Piko 4.2 EU DCS 360 - 850 V Kostal Piko 5.5 EU DCS 360 - 850 V Kostal Piko 5.5 10A 360 - 850 V Kostal Piko 7.0 EU DCS 400 - 850 V Kostal Piko 8.3 EU DCS 400 - 800 V 950 V 9.0 A 4200 W 4400 W 2 uds 400 / 230 V 1, 0.95 inductivo, 0.95 capacitivo 50 Hz 96.50 % 95.40 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 950 V 9.0 A 5500 W 5800 W 3 uds 400 / 230 V 1, 0.95 inductivo, 0.95 capacitivo 50 Hz 96.20 % 95.70 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 950 V 10 A 5500 W 6000 W 2 uds 184 - 264.5 V 0.9 inductivo, 0.9 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 96.20 % 95.70 % < 2.7 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 950 V 12.5 A 7000 W 7700 W 2 uds 400 / 230 V 1, 0.95 inductivo, 0.95 capacitivo 50 Hz 96.00 % 95.30 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 950 V 12.5 A 8300 W 8700 W 2 uds 400 / 230 V 1, 0.95 inductivo, 0.95 capacitivo 50 Hz 97.00 % 96.30 % <1W -20 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 0 al 95 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD de dos líneas, LED MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 420 mm / 211 mm / 350 mm 20.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD de dos líneas, LED MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 420 mm / 211 mm / 350 mm 21.1 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD de dos líneas, LED MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 420 mm / 211 mm / 350 mm 21.1 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 520 mm / 230 mm / 450 mm 33.0 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Chapa de acero 520 mm / 230 mm / 450 mm 33.0 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Humedad Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Proteccion contra sobre tensiones Control de red Visualización Tipo de conexión (entrada / salida) Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 59 ................................................................................................................................................................... INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico ................................................................................................................................................................... Art. n° 0202073 0202064 0202065 0202066 0202166 Modelo Tensión de entrada (rango MPP) Tensión en circuito abierto Corriente de entrada máx. Kostal Piko 10 290 - 800 V Kostal Piko 12 290 - 800 V Kostal Piko 15 260 - 800 V Kostal Piko 17 295 - 800 V Kostal Piko 20 345 - 800 V 1000 V 18 A / 18 A (dimensionamiento simétrico), 20 A / 10 A (dimensionamiento asimétrico) 10000 W 10800 W 2 uds 185 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 97.70 % 97.10 % < 1.8 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 4 al 100 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 1000 V 18 A / 18 A (dimensionamiento simétrico), 20 A / 10 A (dimensionamiento asimétrico) 12000 W 12900 W 2 uds 185 - 264 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 97.70 % 97.10 % < 1.8 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 4 al 100 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionamiento simétrico y asimétrico) 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionamiento simétrico y asimétrico) 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionamiento simétrico y asimétrico) 15000 W 16900 W 3 uds 184 - 264.5 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 97.90 % 97.20 % < 1.8 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 4 al 100 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 17000 W 19200 W 3 uds 184 - 264.5 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 98.00 % 97.30 % < 2.15 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 4 al 100 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III 20000 W 22600 W 3 uds 184 - 264.5 V 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 98.00 % 97.30 % < 2.15 W -25 a +60 °C Refrigeración por aire regulada 4 al 100 %, sin condensación IP55 Sin trafo, trifásico Integrado/a Tipo II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Aluminio 580 mm / 445 mm / 248 mm 37.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Aluminio 580 mm / 445 mm / 248 mm 37.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Aluminio 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Aluminio 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW Pantalla LCD gráfica MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte Aluminio 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 años DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2 60 Potencia nominal inyectada Potencia CC máx. Seguidor MPP Tensión de salida Factor de potencia cos phi Frecuencia de red Eficiencia máx. Eficiencia en Europa Consumo nocturno Temperatura ambiente Disipación del calor Humedad Modo de protección Conmutación Seccionador de potencia CC Proteccion contra sobre tensiones Control de red Visualización Tipo de conexión (entrada / salida) Carcasa Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas * - Ampliable en opción a 10 / 20 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 61 Equipos de medición y control Solo el mantenimiento y supervisión regular garantizan altos rendimientos a una instalación fotovoltaica. Junto al datalogger y pantallas, ofrecemos también productos propios en el área de la metrología: Con el dispositivo de medición de curvas características TRI-KA se puede medir fácil y rápidamente la curva de corriente-tensión de cadenas de paneles y paneles individuales. Nuestros sensores miden tanto la temperatura exterior como también la del panel, permitiendo así mejorar los resultados de la medición de un datalogger. TRITEC SOLAR-LOG 4-NOKS SOLARFOX 63 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Analizador de curvas características ................................................................................................................................................................... TRI-KA – El analizador de curvas portátil: Ahora aún más eficiente Instrumento manual de medición 64 Con el nuevo TRI‑KA las curvas de corriente y voltaje se pueden comprobar tanto las cadenas de paneles como también los paneles fotovoltaicos individuales. La curva característica I/U, la potencia, la corriente de cortocircuito y la tensión en circuito abierto son registradas con un procesador de 16-Bit. Para cada medición el TRI‑KA regula en forma óptima el área de medición y la frecuencia de muestreo. El dispositivo se maneja de forma sencilla e intuitiva mediante una pantalla táctil a color mediante un menú. La curva característica medida por TRI‑KA se puede convertir y mostrar en una curva característica STC mediante los valores de medición del sensor TRI‑SEN. Además, por medio de la base de datos de paneles integrada, se puede mostrar la curva característica ideal STC del fabricante. El software de evaluación El software de evaluación ha sido también completamente perfeccionado. Con el software de TRI‑KA se evalúan, administran y memorizan en el PC los datos medidos en los paneles. Los datos de medición son almacenados en pocos pasos, mediante un asistente guiado, en el correspondiente directorio de los clientes o de la instalación. Otras mediciones de la misma instalación se pueden añadir a voluntad por fecha y comparar con ayuda del software. Ventajas n n n n Sensor inalámbrico El sensor inalámbrico TRI‑SEN mide la temperatura de las celdas, los ángulos de inclinación y la radiación en el plano de los paneles solares, sin entrar en contacto. Los valores de medición son transmitidos por radio directamente al dispositivo principal TRI‑KA. Para la medición de la irradiación, se puede elegir entre una celda mono y policristalina como celda de referencia. El analizador de curvas características TRI‑KA y el sensor de radiación y temperatura TRI‑SEN son fáciles de manejar y entregan valores de medición fiables. n n n Instrumento manual de medición Sensor inalámbrico Sencilla guía de menú mediante pantalla táctil a color Amplia gama de medición: 1.0 – 1000 V y 0.1 – 15.0 A Realización de protocolos de instalación y mantenimiento Comparación del rendimiento de una instalación a través de varios años Sencilla identificación de errores y defectos en instalaciones y paneles fotovoltaicos Con el software de evaluación se combinan las cadenas individuales formando instalaciones y se evalúan. Pueden imprimirse protocolos de medición de cadenas individuales, paneles individuales y de instalaciones completas. ................................................................................................................................................................... Analizador de curvas características EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802201 Modelo Volumen de suministro TRI-KA juego completo 1 TRI‑KA, 1 TRI‑SEN, 1 maleta de transporte acolchada, TRI‑KA set cables de medición (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco, SunClix y sin conectores enchufables), 1 TRI‑SEN soporte, 1 tarjeta SD (software para PC con manual de usuario del software), 1 lectora de tarjetas USB SD/SDHC, 2 bloques de alimentación-cargadores, manual de usuario del hardware Datos técnicos 65 Modelo Medición TRI-KA Diagrama de curvas características I/U, corriente de cortocircuito, tensión de circuito abierto, corriente MPP, tensión MPP Valores calculados Valores STC (corriente de cortocircuito, tensión de circuito abierto, corriente MPP, tensión MPP), factor de plenitud, salida MPP, curva característica ideal del fabricante de paneles Rango de medición de tensión 1.0 - 1000 V (< ±1 %) (Uoc > 5 V) Rango de medición de 0.1 - 15.0 A (< ±1 %) corriente Rango de medición de temperatura Rango de medición de irradiación Realización de la medición Cable de medición Duración de medición curva 15 - 30 segundos característica Posiciones de memoria para Dependiente del tamaño de la tarjeta de memoria SD curvas de medición (> 1000 curvas de medición para 1 GB) Celdas de referencia Visualización Pantalla táctil LCD a color de 3.2 pulgadas (240 x 320 píxeles, RGB) Alimentación de corriente Acumulador de litio polímero, duración de funcionamiento aprox. 8 horas Auto-Power-Off Regulable (1 - 15 minutos) Interfaces 2 cables de medición para cadena fotovoltaica, conexión inalámbrica con TRI‑SEN, tarjeta de memoria SD/SDHC para PC Temperatura ambiente 0 a +50 °C Modo de protección IP20 Aislamiento Clase de protección 2 Categoría de medición CAT II 1000 V, CAT III 600 V Dimensiones (l / a / a) 210 mm / 105 mm / 41 mm Peso 500 g Garantía 2 años Normas EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-031, marca CE Piezas de recambio Art. n° 0801101 0801102 0801103 0801104 0801110 0802202 0802203 0802205 0802206 0802208 0802209 Modelo Cable de medición TRI-KA juego de recambio MC3 Cable de medición TRI-KA juego de recambio MC4 Cable de medición TRI-KA juego de recambio Huber+Suhner Cable de medición TRI-KA juego de recambio Tyco Cable de medición TRI-KA juego de recambio enchufe TRI-SEN Soporte Cable de medición TRI-KA juego de recambio SunClix TRI-KA lectora de tarjetas SD/SDHC TRI-KA tarjeta de memoria SD/SDHC TRI-KA maletín sólido vacío TRI-KA bloque de alimentación-cargador TRI-SEN Radiación global, temperatura de panel, ángulo de inclinación 0 - 100 °C (±3 % respecto a un cuerpo negro) 100 - 1200 W/m² (±5 %) Sin contacto 1 x celda monocristalina, 1 x celda policristalina Pantalla LCD blanco/negro (de 2 líneas, 16 caracteres) Acumulador de litio polímero, duración de funcionamiento aprox. 8 horas Conexión inalámbrica con TRI‑KA 0 a +60 °C IP20 160 mm / 82 mm / 41 mm 200 g 2 años EN 61010-1, marca CE Pertenece al art. n° para 0802201 para 0802201 para 0802201 para 0802201 sin 0802201 0802201 para 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 Para mediciones de (ciertos) paneles de capa fina y paneles de especial tecnologia, por favor consulte a TRITEC. Condiciones previas del sistema para el software de usuario: Microsoft® Windows XP / Vista / 7; procesador Pentium con al menos 600 MHz o equivalente; mínimo 256 MB de memoria principal o más; tarjeta gráfica VGA con al menos 16 Bit de intensidad de color (High Color) y una resolución de 1024 x 768 píxeles; espacio libre de disco duro de al menos 500 MB; teclado; ratón; interfaz USB TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger ................................................................................................................................................................... La serie Solar-Log – El control de equipos para cada instalación fotovoltaica La técnica más moderna 66 Los dispositivos de la serie de Solar-Log sirven para el sencillo control de instalaciones solares de todo tipo. Gracias a la técnica más moderna en el navegador web se realiza el manejo, la evaluación y la presentación de todos los parámetros. Dicho navegador es independiente del sistema operativo. Alta flexibilidad Mediante diversas interfaces pueden ser conectados y evaluados los inversores más comunes. La serie de Solar-Log es una solución completa independiente al fabricante, que ofrece todos los recursos para el control y la evaluación profesional de las instalaciones solares. Los nuevos Solar-Log300, Solar-Log1200 y Solar-Log2000 son multilingües y pueden ser compatibles con la mayoría de inversores. Características n n n n n n n n n Monitorización de cadenas Control de averías y rendimiento de cada uno de los inversores Control de estado y fallos a través de pantalla LCD integrada Completamente idóneo para internet, envía mensajes por e-mail y SMS El DSL-Router ya existente puede ser empleado conjuntamente Salida S0 para pantallas informativas Entrada S0 para contador eléctrico Conexión USB para la transmisión sencilla de datos Conexión de la caja Solar-Log SensorBox o Sensor basic para el registro de los datos medioambientales Solar-LogTM Web presenta la información idonea de todos los datos de una instalación fotovoltaica. ................................................................................................................................................................... Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802273 0802274 0802275 0802276 0802277 Modelo Solar-Log 300 Solar-Log 300 WiFi Cualquiera 1 Cualquiera 1 Solar-Log 300 BT, SMA Bluetooth Cualquiera 1 Solar-Log 300 WiFi BT, SMA Bluetooth Cualquiera 1 Solar-Log 300 GPRS Número de inversores Número de fabricantes de inversores Configuración de Software Potencia máx. Longitud máx. de cable Tensión (Red / Aparatos) Potencia absorbida Temperatura ambiente Modo de protección Carcasa Visualización Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, WiFi Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, Bluetooth Cualquiera 1 Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, GPRS Peso Garantía Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, Bluetooth, WiFi Mediante navegador Mediante navegador Mediante navegador Mediante navegador web web web web Multilingüe Multilingüe Multilingüe Multilingüe Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 5 años 5 años 5 años 5 años Art. n° 0802278 0802279 0802282 Modelo Solar-Log 300 PM+, Power Management Solar-Log 300 contador Solar-Log 1200 Número de inversores Número de fabricantes de inversores Configuración de Software Potencia máx. Longitud máx. de cable Tensión (Red / Aparatos) Potencia absorbida Temperatura ambiente Modo de protección Carcasa Visualización Cualquiera 1 Solar-Log 300 PM+ WiFi, Solar-Log 300 PM+ Power Management GPRS, Power Management Cualquiera Cualquiera 1 1 Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web 1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, WiFi, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Interfaces Manejo de la unidad Idiomas Evaluación Dimensiones (l / a / a) Interfaces Manejo de la unidad Idiomas Evaluación Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía 0802280 Flexible 15 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD 0802281 Cualquiera 1 Mediante navegador web Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Cualquiera 2 Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x Ethernet 1 x RS485/RS422, 1 x Ethernet 1 x RS485, 1 x Ethernet RJ45 conector RJ45 conector RJ45 conector 10/100 MBit, 10/100 MBit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto 2 x S0-In, GPRS, entrada 2 x S0-In, sin potencial (relé) para señal de control de 1 x transformador de ondulación, a petición: corriente externo para contador la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador Mediante navegador Mediante navegador web web web y display de pantalla táctil Multilingüe Multilingüe Multilingüe Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 40 mm 40 mm 40 mm 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 5 años 5 años 5 años Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 67 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger ................................................................................................................................................................... 68 Art. n° 0802283 0802284 0802285 0802286 Modelo Solar-Log 1200 WiFi Cualquiera 2 Solar-Log 1200 BT, SMA Bluetooth Cualquiera 2 Solar-Log 1200 WiFi BT, SMA Bluetooth Cualquiera 2 Solar-Log 1200 GPRS Número de inversores Número de fabricantes de inversores Configuración de Software Potencia máx. Longitud máx. de cable Tensión (Red / Aparatos) Potencia absorbida Temperatura ambiente Modo de protección Carcasa Visualización Cualquiera 2 Idiomas Evaluación Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), WiFi Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), Bluetooth Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), WiFi, Bluetooth Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), GPRS Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Art. n° 0802287 0802288 0802289 0802290 Modelo Solar-Log 1200 PM+, Power Management Cualquiera 2 Solar-Log 1200 PM+ WiFi, Power Management Cualquiera 2 Solar-Log 1200 PM+ GPRS, Power Management Cualquiera 2 Solar-Log 1200 contador Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), WiFi, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), GPRS, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Interfaces Manejo de la unidad Número de inversores Número de fabricantes de inversores Configuración de Software Potencia máx. Longitud máx. de cable Tensión (Red / Aparatos) Potencia absorbida Temperatura ambiente Modo de protección Carcasa Visualización Interfaces Manejo de la unidad Idiomas Evaluación Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Cualquiera 2 Flexible 100 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), entrada para señal de control de ondulación, 1 x transformador de corriente externo para contador Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802291 Modelo Número de inversores Número de fabricantes de inversores Configuración de Software Potencia máx. Longitud máx. de cable Tensión (Red / Aparatos) Potencia absorbida Temperatura ambiente Modo de protección Carcasa Visualización Interfaces Manejo de la unidad Idiomas Evaluación Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía 0802292 0802293 0802294 Solar-Log 2000 Solar-Log 2000 GPRS Cualquiera 3 Cualquiera 3 Solar-Log 2000 PM+, Power Management Cualquiera 3 Solar-Log 2000 PM+ GPRS, Power Management Cualquiera 3 Flexible 2000 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), 1 x contacto de alarma Flexible 2000 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), 1 x contacto de alarma, GPRS Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 2000 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), 1 x contacto de alarma, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Flexible 2000 kWp 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 a +50 °C IP20 Plástico Indicación de estado LCD, display gráfico con pantalla táctil 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contacto sin potencial (relé), 1 x contacto de alarma, GPRS, entrada para señal de control de ondulación, a petición: la compatibilidad del Power Management con los tipos de inversores Mediante navegador web y display de pantalla táctil Multilingüe Servidor web integrado 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 años Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 69 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger ................................................................................................................................................................... Accesorios Art. n° 0802174 0802176 0802190 0802191 70 0802192 0802197 0802215 0802216 0802217 0802221 0802222 0802242 0802247 0802265 0802266 0802295 0802296 0802297 0802298 Modelo Descripción Solar-Log set cables para SMA, 3 m Accesorio para cables RS485 Pertenece al art. n° 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log set cables para Danfoss, Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 3m 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log SensorBox para Medición de radiación y 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 200/500/1000/1200/2000 temperatura de panel 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log sensor eólico, accesorio Medición de la velocidad del viento 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, para SensorBox 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log sensor de temperatura, Medición de la temperatura 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, accesorio para SensorBox ambiente 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log set cables para Kaco, 3 m Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log RS485 paquete radio, mín. Enlace por radio del inversor hacia 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 80 m de alcance el Solar-Log 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log paquete Powerline, dos Enlace por Powerline del Solar-Log 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, piezas hacia el PC 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log paquete individual Enlace por Powerline del Solar-Log 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, Powerline, una pieza hacia el PC 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log set cables para Fronius, Accesorio para cables RS485/422 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 3m 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log set cables para Sunways, Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 3m 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log set cables para Kostal, 3 m Para 200/500/1000, accesorio para 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, cables RS485 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log Sensor basic para Medición de radiación y 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, 200/300/500/1000 temperatura de panel 0802278, 0802279, 0802280, 0802281 Solar-Log contador de corriente Contador digital de corriente 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, trifásica en 3 fases calibrado eléctrica RS485, impulso S0 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log contador de corriente Contador digital de corriente 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, trifásica en 3 fases ISKRA sin calibrar eléctrica, impulso S0, pantalla 0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, analógica 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 Solar-Log 300 juego de protección Solar-Log protección de dispositivos 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277, contra sobretensiones interfaz RS485/422, incl. cobertura 0802278, 0802279, 0802280, 0802281 prolongada y protección contra sobretensiones Solar-Log 1200/2000 juego de Solar-Log protección de dispositivos 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, protección contra sobretensiones interfaz RS485/422, incl. cobertura 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 prolongada y protección contra sobretensiones Control de hasta dos líneas trifásicas 0802281 Solar-Log transformador de corriente para contador CT16A Solar-Log 300 contador Solar-Log transformador de Control de hasta dos líneas trifásicas 0802290 corriente para contador CT100A-o Solar-Log 1200 contador TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 71 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger ................................................................................................................................................................... Elios4you: Monitoreo fotovoltaico y control de auto-consumo con la aplicación móvil Smart-App Controla continuamente el rendimiento y el consumo 72 Elios4you controla continuamente la generación de energía, la alimentación y el consumo en las tres fases de corriente. Con ello Elios4you determina la energía disponible del consumo propio de energía fotovoltaica. Hace utilizable la corriente de energía solar excedente Elios4you hace posible que usted utilice la energía solar excedente auto-generada. Con el control inteligente se puede determinar, a partir de qué excedente se deberán conectar automáticamente los dispositivos eléctricos de consumo. hasta 50 kW, independientemente del fabricante del inversor o del control de la instalación. Instalación sin interferir en la instalación existente Elios4you es rápido y fácil de instalar y también de sencilla configuración, sin interferir en la instalación existente. Aplicación «App» fácil de usar con diagramas claros n n n n n Puede ser utilizado en cualquier instalación FV existente de hasta 50 kW Para la generación de corriente El consumo de energía La corriente almacenada El consumo de energía de la red La alarma, en caso de no haber generación de corriente Elios4you se puede utilizar en cualquier sistema fotovoltaico existente con potencia de alimentación de Desde casa o movilizado, con la aplicación Smart App Elios4you realizará el control y un seguimiento inteligente a través de la tableta o del smartphone de manera cómoda y fácil. by Elios4you controla continuamente la generación de energía, la alimentación y el consumo en las tres fases de corriente. ................................................................................................................................................................... Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802304 0802305 Modelo Registrador Elios4you WIFI hasta 15 kW, para norma DIN de montaje de carriles 6 LEDs para la visualización de las funciones de operación, configuración de los parámetros del sistema usando aplicación App - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA) Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, medición de tensión 400 V ±20 % (monofásico + conductor neutro) Registrador Elios4you WIFI hasta 50 kW, para norma DIN de montaje de carriles 6 LEDs para la visualización de las funciones de operación, configuración de los parámetros del sistema usando aplicación App - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente Wi-Fi estándar IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA) Alimentación de corriente Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, conexión en estrella para medición de tensión 400 V ±20 % (trifásico + conductor neutro) Memorización de datos Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medios Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medios hasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you Smart hasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you Smart App en un dispositivo terminal móvil App en un dispositivo terminal móvil Longitud máx. de conductores 20 m blindado 20 m blindado para sensor de corriente Longitud máx. de conductores 20 m blindado 20 m blindado de salida análoga * Consumo de energía stand-by 2 W 2W Precisión de medición de Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor real Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor real de 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % de corriente de 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % de divergencia en caso de ser menor al 5 % de la corriente divergencia en caso de ser menor al 5 % de la corriente nominal) nominal) Conexiones Terminales roscados para la alimentación de corriente alterna Terminales roscados para la alimentación de corriente alterna CA y la medición de tensión, para transformador de corriente, CA y la medición de tensión, para transformador de corriente, para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica Antena Wi-Fi Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada en Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada en RP-SMA RP-SMA Dimensiones Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mm Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mm Normas ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009, ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009, ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007 ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007 Características generales * - Elios4you + Power Reducer by TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 73 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Sensores ................................................................................................................................................................... Sensores de irradiación Spektron 74 Los Spektron 210 y 320 son sensores de silicio para la medición de la irradiación solar. El Spektron 210 entrega una tensión proporcional a la intensidad de la irradiación solar. El Spektron 320 entrega la señal del sensor normalizada pasando por un amplificador integrado. Como señal de salida se dispone de 0 a 10 V, 0 a 3.125 V, 0 a 150 mV, y 4 a 20 mA para de 0 a 1500 W/m². Campos de aplicación n n n n Control de rendimiento y de funcionamiento de instalaciones solares térmicas y fotovoltaicas Control de instalaciones de protección frente al sol Formación y capacitación Sensor para sistemas de regulación Spektron 210: El cable de conexión es de 2 hilos y resistente a los rayos UV. Todos los Spektron son calibrados bajo un simulador de luz solar comparándolo con un sensor de referencia calibrado de Fraunhofer ISE. Manejo sencillo El Spektron puede conectarse directamente a un voltímetro o a un datalogger. En el Spektron 210 la tensión medida se compara con el valor calibrado en el sensor y se convierte en las unidades correspondientes de irradiación en W/m². Construcción sólida El Spektron puede trabajar bajo cualquier condición meteorológica e instalarse con cualquier ángulo de inclinación. El Spektron 320 puede entregar 4 señales normalizadas distintas, dado que dispone de un amplificador de medida integrado. Esta placa debe ser alimentada con 5 a 30 V DC o con 12 a 30 V DC. ................................................................................................................................................................... Sensores EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802183 Modelo Rango de medida Tipo de sensor Precisión del sensor Salida eléctrica Calibración Spektron 210 0 - 1500 W/m² Celda monocristalina (13 mm / 33 mm) ±5 % de la media anual Aprox. 75 mV a 1000 W/m² El simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor de referencia calibrado en ISE Laminado en Novaflon y película EVA - Construcción del sensor Tensión de alimentación Potencia absorbida Carcasa Modo de protección Tipo de conexión Montaje Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas 0802259 Spektron 320 0 - 1500 W/m² Celda monocristalina (33 mm / 40 mm) ±5 % de la media anual 4 - 20 mA ó 0 - 10 V ó 0 - 3.125 V ó 0 - 150 mV El simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor de referencia calibrado en ISE Encapsulado de la celda de medición en vidrio 5 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 20 mA) ó 12 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 10 V, 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 - 20 mA) Aprox. 30 mW Angulo de aluminio perfil Z, cabeza de conexión de fundición Policarbonato, resistente a los rayos UV con conexión PG y válvula de aeración IP65 IP65 Cable, 3 m, 2 x 1.0 mm² Bornes de conexión, 1.5 mm² Orificios de 6 mm para la fijación con tornillos Soporte con orificio para la fijación con uno tornillo 118 mm / 50 mm / 44 mm 150 mm / 80 mm / 60 mm 250 g (incl. cable) 300 g 2 años 2 años Marca CE Marca CE TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 75 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Sensores ................................................................................................................................................................... Sensores de temperatura TRITEC TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000 76 El sensor de temperatura para superficies Pt1000 está compuesto por una lámina adhesiva. Ha sido construido especialmente para realizar mediciones en superficies y es aplicable sobre todo, en las mediciones de temperatura de paneles solares. diante el control de la temperatura de las células solares se pueden obtener conclusiones acerca del comportamiento de la curva de rendimiento. TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000 Instalando el sensor en la parte posterior de un panel solar se puede medir la temperatura del panel. La temperatura de los paneles solares es decisiva para su rendimiento, ya que el rendimiento baja en un 0.43 %/K en caso de aumento de la temperatura. Me- El sensor de temperatura exterior Pt1000 está instalado en una carcasa de makrolon resistente a la corrosión atmosférica. Gracias a su modelo compacto es extremadamente flexible en su aplicación y se puede instalar en cualquier parte del panel. La carcasa de plástico resistente a los rayos UV está provista de un cable de conexión a dos hilos. TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000 TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000 ................................................................................................................................................................... Sensores EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802118 0802258 Modelo Principio de medida Rango de medida Modo de protección Tipo de conexión Dimensiones (a / a / p) Carcasa TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000 Resistencia de un alambre de platino -20 a +150 °C IP66 Cable, 3 m, conexión a 2 hilos 50 mm / 50 mm / 8 mm Plástico inyectado con placa de aluminio, incluida cinta adhesiva 120 g 2 años TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000 Resistencia de un alambre de platino -20 a +150 °C IP56 Cable, 3 m, conexión a 2 hilos 52 mm / 50 mm / 32 mm Carcasa de makrolon Peso Garantía 120 g 2 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 77 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Pantallas informativas ................................................................................................................................................................... Pantallas Solarfox Hacer visible la energía limpia 78 Diseño individual Las pantallas Solarfox permiten presentar individualmente los datos solares y efectivos para el público. Mediante el uso de las pantallas, visualmente atractivas en interiores y exteriores, es posible mostrar todos los datos de la instalación solar casi en tiempo real. Combinadas con grabaciones individuales, tales como logotipos de la empresa o informaciones sobre el tiempo, se anunciarán, no solamente los datos de la instalación, sino que se podrá diseñar todo el contenido a mostrar de acuerdo a sus propios deseos. interiores – Solarfox ofrece el dispositivo adecuado para cada aplicación. Presénteles los datos solares a sus huéspedes en su propia casa, muestre a sus clientes directamente en la zona de recepción de su empresa el rendimiento de su instalación o visualice el ahorro de CO2 en la entrada de un edificio público. Las diversas pantallas Solarfox ofrecen una solución para cada aplicación. La comunicación de datos entre la pantalla y el datalogger se realiza a través de Internet. De esta manera, la pantalla puede ser posicionada con mucha flexibilidad. Fácil manejo Ventajas Las pantallas diseñadas para el funcionamiento continuo (24/7) se pueden ajustar y manejar sin complicaciones. La puesta en funcionamiento se realiza mediante un confortable menú de configuración en menos de 10 minutos. Los dispositivos son manejados a través de internet, pudiendo editar todos los contenidos de la pantalla mediante una aplicación de navegador web. Además del funcionamiento continuo, es posible también la utilización diaria individual con contador de tiempo controlado de los dispositivos. n n n n n n Aplicación flexible Visualización diaria, mensual, anual y total de la producción de energía Inserción individual publicitaria para operador de instalaciones e instalador Con un sistema de pantalla es posible la visualización de varias instalaciones fotovoltaicas Accesso on-line a los contenidos de la pantalla Numerosos módulos, como previsiones meteorológicas, ahorro de CO2, novedades, titulares RSS, barra de noticias, etc. Compatible con casi todos los datalogger comunes en el mercado Ya sea para el terreno privado o el recinto empresarial, ya sean grandes o pequeños anuncios, en exteriores o Pantalla para interiores Solarfox SF-200 y SF-300 – visualización individual y atractiva de los diversos parámetros e informaciones. Pantalla para exteriores Solarfox SF-400 – las pantallas para exteriores de Solarfox poseen un atractivo diseño y óptima protección. ................................................................................................................................................................... Pantallas informativas EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802223 0802224 0802225 0802226 Modelo Tamaño diagonal de la pantalla Resolución Tecnología de pantalla Aplicación Carcasa Manejo de la unidad Idiomas Solarfox SF-200 24" 61 cm (24 pulgadas) Solarfox SF-200 32" 81 cm (32 pulgadas) Solarfox SF-200 37" 94 cm (37 pulgadas) Solarfox SF-200 42" 107 cm (42 pulgadas) 1920 x 1080 píxeles LCD Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1366 x 768 píxeles LCD Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1920 x 1080 píxeles LCD Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1920 x 1080 píxeles LCD Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C IP0 < 25 W <6W 170 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 585 mm / 360 mm / 80 mm 12.0 kg 2 años IP0 < 83 W <8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 100 mm / 800 mm / 490 mm 19.0 kg 2 años IP0 < 130 W <8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 120 mm / 930 mm / 570 mm 28.0 kg 2 años IP0 < 185 W <8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 110 mm / 1000 mm / 590 mm 29.0 kg 2 años Visualización de datos de instalación FV Posibilidad adicional de visualización Temperatura ambiente relativa Modo de protección Consumo de corriente * Consumo de energía stand-by Ángulo de visión máx. Comunicación de datos Otras funciones Montaje Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía ** Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 79 ................................................................................................................................................................... EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Pantallas informativas ................................................................................................................................................................... 80 Art. n° 0802227 0802268 0802269 0802270 Modelo Tamaño diagonal de la pantalla Resolución Tecnología de pantalla Aplicación Carcasa Manejo de la unidad Idiomas Solarfox SF-200 47" 119 cm (47 pulgadas) Solarfox SF-300 32" 81 cm (32 pulgadas) Solarfox SF-300 42" 107 cm (42 pulgadas) Solarfox SF-300 47" 119 cm (47 pulgadas) 1920 x 1080 píxeles LCD Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1920 x 1080 píxeles LED Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1920 x 1080 píxeles LED Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1920 x 1080 píxeles LED Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C IP0 < 240 W <8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 120 mm / 1120 mm / 660 mm 35.0 kg 2 años IP0 < 47 W 8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 764 mm / 484 mm / 35 mm 12.0 kg 2 años IP0 < 109 W 8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 990 mm / 590 mm / 40 mm 15.0 kg 2 años IP0 < 114 W 8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 1100 mm / 650 mm / 40 mm 19.0 kg 2 años Visualización de datos de instalación FV Posibilidad adicional de visualización Temperatura ambiente relativa Modo de protección Consumo de corriente * Consumo de energía stand-by Ángulo de visión máx. Comunicación de datos Otras funciones Montaje Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía ** Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Pantallas informativas EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL ................................................................................................................................................................... Art. n° 0802271 0802229 0802230 0802232 Modelo Tamaño diagonal de la pantalla Resolución Tecnología de pantalla Aplicación Carcasa Manejo de la unidad Idiomas Solarfox SF-300 55" 140 cm (55 pulgadas) Solarfox SF-400 32" 81 cm (32 pulgadas) Solarfox SF-400 42" 107 cm (42 pulgadas) Solarfox SF-400 55" 132 cm (55 pulgadas) 1920 x 1080 píxeles LED Interior Plástico, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente 0 a +50 °C 1366 x 768 píxeles LCD Exterior Acero, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente -30 a +45 °C 1920 x 1080 píxeles LCD Exterior Acero, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS, consumo de corriente -30 a +45 °C 1920 x 1080 píxeles LCD Exterior Acero, negro Mediante navegador web Alemán / Español / Francés / Inglés / Italiano / Neerlandés Rendimiento momentáneo, energía diaria, mensual, anual, total, ahorro de CO2, restitución Inserción publicitaria, logotipos empresariales, pronósticos meteorológicos, novedades, titulares RSS IP0 < 145 W 8W 178 ° LAN, opcional: WLAN, UMTS Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural, montaje en el techo o pie de apoyo 1282 mm / 825 mm / 38 mm 25.0 kg 2 años IP65 < 155 W 6 W (sin ventilación) 178 ° LAN Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural IP65 < 250 W 6 W (sin ventilación) 178 ° LAN Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural IP65 < 250 W 6 W (sin ventilación) 178 ° LAN Es ajustable el funcionamiento continuo o el temporizador individual por día Montaje mural 232 mm / 895 mm / 630 mm 54.0 kg 2 años 232 mm / 1127 mm / 761 mm 232 mm / 1351 mm / 936 mm 73.0 kg 113.0 kg 2 años 2 años Visualización de datos de instalación FV Posibilidad adicional de visualización Temperatura ambiente relativa Modo de protección Consumo de corriente * Consumo de energía stand-by Ángulo de visión máx. Comunicación de datos Otras funciones Montaje Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía ** -30 a +45 °C * - Los valores pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente ** - Garantía de la pantalla: 3 años TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 81 Sistemas de montaje – Componentes Nuestros sistemas de montaje se componen exclusivamente de componentes de alta calidad de acero inoxidable y aluminio. Las pruebas en los componentes y perfiles demuestran la excelente solidez con la carga máxima de nieve y viento. TRITEC TRITEC PMT 83 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Sistema de montaje TRI‑STAND Para tejados planos y inclinados y fachadas TRI‑STAND – El sistema de montaje 84 El desarrollo del nuevo sistema de montaje TRI‑STAND se basa en nuestro bien fundamentado Know-How y años de experiencia práctica. Como resultado de los conocimientos obtenidos en la realización de un gran número de instalaciones solares, este sistema de montaje se adecua de la mejor manera a todo tipo de instalaciones – desde los pequeños sistemas aislados hasta las grandes instalaciones conectadas a red, tanto sobre tejados inclinados y planos como también sobre fachadas. Perfil de inserción TS – El perfil de aluminio El perfil de inserción TS del sistema de montaje TRI‑STAND posibilita un montaje sencillo, rápido y, de este modo, eficiente para todos los paneles con marco más comunes. Después de haber insertado fácilmente los paneles en el perfil de aluminio quedan sujetados por su propio peso y fricción. Los paneles fotovoltaicos no tienen que ser atornillados. universal UP se utiliza en las instalaciones estándar. Para aplicaciones con bajas cargas estáticas se utilizará el perfil universal UP‑L y para altas cargas estáticas UP‑S. Este revolucionario diseño de perfiles universales posibilita la construcción en dos maneras diferentes: El sistema de inserción de fácil montaje con unión en cruz usando el perfil de inserción TS o el sistema a presión, con aprietes en el centro y en los extremos, optimizado en los costes. – Usted tiene la elección. SafeClick SC – La unión segura Los SafeClick unen los perfiles universales del sistema de montaje TRI‑STAND de forma segura y sin complicaciones con sus perfiles de inserción. El práctico tipo de construcción del SafeClick posibilita el montaje sencillo mediante un simple encaje de los perfiles de inserción. No es necesario ningún tipo de taladrado. Guía central TS-M – El refuerzo óptimo Perfiles universales UP / UP-L / UP-S – Los perfiles básicos Los perfiles universales UP, UP‑L y UP‑S son los perfiles básicos del sistema de montaje TRI‑STAND. El perfil En caso de un refuerzo vertical de panel y una admisión de carga a presión de más de 2400 N/m², algunos fabricantes exigen la utilización de un refuerzo central. La guía central TRI‑STAND TS-M se acopla de forma óptima sobre el sistema de montaje y es la base ideal para los paneles más comunes. La colocación de los paneles de perfiles interconectados en cruz – la versión estable y más sencilla de montaje para tejados inclinados. La construcción sobre postes verticales es la variante más flexible y más sencilla de montaje para tejados planos, mediante la cual se pueden nivelar los desniveles del tejado. ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502622 1502199 1502694 1502200 1502800 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 31 mm 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-34, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 34 mm 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 38 mm 3000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502798 1502695 1502201 1502696 1502202 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 38 mm 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502697 1502661 1502699 1502203 1502700 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-45, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 45 mm 3000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-45, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 45 mm 6000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm 3000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502204 1502707 1502212 1502708 1502653 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 85 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502824 Modelo TRI‑STAND perfil TRI‑STAND perfil TRI‑STAND perfil TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 6.200 m, universal UP‑S, 3.000 m, universal UP‑S, 6.000 m, universal UP‑TS, 3.000 m, aluminio aluminio brillante aluminio brillante aluminio brillante brillante Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado plano y fachada plano y fachada plano y fachada plano y fachada Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera 6200 mm / 40 mm / 3000 mm / 70 mm / 6000 mm / 70 mm / 3000 mm / 54 mm / 41 mm 41 mm 41 mm 41 mm 0.976 kg 1.585 kg 1.585 kg 1.216 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TÜV TÜV TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑TS, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 54 mm / 41 mm 1.216 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502714 1502211 1502623 1502205 1502702 Modelo TRI‑STAND guía central TS-M, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guía central TS-M, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 31 mm 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-34, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 34 mm 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502206 1502801 1502799 1502703 1502207 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 38 mm 3000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 38 mm 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502704 1502208 1502705 1502209 1502706 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm 3000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas 86 Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas 1502711 1502213 1502715 1502680 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502210 1502712 1502415 1502713 1502654 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Art. n° 1502416 1502739 1502740 1502414 Modelo TRI‑STAND perfil universal UP‑S, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 70 mm / 41 mm 1.585 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑TS, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 54 mm / 41 mm 1.216 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guía central TS-M, 3.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 3000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guía central TS-M, 6.000 m, negro Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas * - Por metro Accesorios Art. n° 1502214 1502307 TRI‑STAND ángulo de tope TS‑E, negro Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND ángulo de tope TS‑E, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND SafeClick especial, con taladro 7 mm Tejado inclinado y Tejado inclinado y Tejado inclinado plano plano 32 mm / 29 mm / 33 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 0.010 kg 0.050 kg 0.050 kg Tejado inclinado y plano 95 mm / 64 mm / 17 mm 0.080 kg Art. n° 1502217 1502218 1502219 1502222 1502223 Modelo TRI‑STAND unión de perfil universal UP-C Tejado inclinado y plano 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg TRI‑STAND tuerca autoblocante M8 Tejado inclinado y plano 32 mm / 21 mm / 9 mm TRI‑STAND tuerca autoblocante M10 Tejado inclinado y plano 32 mm / 21 mm / 9 mm 0.010 kg 0.010 kg TRI‑STAND FlexFix (20 - TRI‑STAND adaptador Z 70°) UP-Z Tejado plano Tejado inclinado y plano 65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm / 34 mm 0.150 kg 0.200 kg Modelo Aplicación Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso 1502215 1502436 1502216 TRI‑STAND unión de perfil de inserción TS-C Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 87 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502224 Modelo TRI‑STAND pieza distanciadora UP-D, 3 mm 1502226 1502227 TRI‑STAND elemento de apriete central (41 50 mm), aluminio brillante Tejado inclinado y plano 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg TRI‑STAND elemento de apriete central (31 40 mm), negro Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND elemento de apriete central (31 40 mm), aluminio brillante Tejado inclinado y Tejado inclinado y Tejado inclinado y plano plano plano 56 mm / 35 mm / 3 mm 56 mm / 35 mm / 6 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.050 kg 0.100 kg 0.100 kg Art. n° 1502228 1502632 1502229 1502230 1502233 Modelo Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND elemento de apriete central (41 50 mm), negro Tejado inclinado y plano 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 31 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 34 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 35 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 40 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg Art. n° 1502234 1502665 1502235 1502236 Modelo Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND elemento de apriete de tope 42 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 45 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 45 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 46 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 50 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg Art. n° 1502633 1502237 1502238 1502241 Modelo Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND elemento de apriete de tope 31 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 34 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 35 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 40 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg Art. n° 1502242 1502243 1502244 1502777 Modelo TRI‑STAND elemento de apriete de tope 42 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 46 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 50 mm, negro Tejado inclinado y plano 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND herramienta de curvar Tejado inclinado y plano 292 mm / 18 mm / 6 mm 0.231 kg Aplicación 1502410 1502225 TRI‑STAND pieza distanciadora UP-D, 6 mm Tejado inclinado y plano 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg 88 Aplicación Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302257 1302258 1502245 1502246 Modelo TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para perfil de inserción TS Tejado inclinado y plano 16 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para unión TS-C TRI‑STAND bloque conector de cables en cruz UP-K TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Tejado inclinado y plano 21 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg Tejado inclinado y plano 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg Tejado inclinado y plano 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso El test TÜV ha sido superado satisfactoriamente. Para SafeClick y FlexFix ha sido solicitada la patente. Otros tipos de perfiles TRI‑STAND a petición. Para el sistema de inserción, preste atención a las indicaciones del fabricante de paneles. 89 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... TRI‑STAND Aero Sistema de montaje aerodinámico optimizado El sistema de montaje para tejados planos grandes TRI‑STAND Aero es el perfeccionamiento consecuente del acreditado sistema de montaje fotovoltaico TRI‑STAND. El nuevo sistema de montaje se basa en los componentes de TRI‑STAND, pero está diseñado de tal manera que puede ser utilizado de forma eficiente, sobre todo, en caso de tejados planos grandes. 90 Menos carga, menores costos Gracias a la forma aerodinámica optimizada el sistema TRI‑STAND Aero ofrece ventajas significativas en relación con las cargas y los costos. El nuevo sistema de montaje fotovoltaico carga los tejados significativamente menos que los soportes de paneles convencionales. En comparación con una construcción sobre pilotes convencional para tejado plano, al realizar el montaje del TRI‑STAND Aero será necesaria por lo menos un 50 % menos de carga. Núcleo de ángulo TS-F La parte posterior de la construcción sobre pilotes se cubre con una chapa lo que, por una parte, reduce la El sistema de montaje TRI‑STAND Aero – optimizado para las cargas y los costos. presión de impacto y al mismo tiempo evita una carga por la presión del viento en la parte inferior de los paneles. La pieza central o núcleo es el recién desarrollado ángulo TS-F. Con él se fija el panel sobre los bastidores de fondo y los perfiles verticales de apoyo de la parte trasera. Este ángulo ahorra la instalación del perfil que va inclinado y como resultado también costos de materiales. En lugar de ello, el panel se atornilla directamente en los agujeros de montaje. Menos efecto de sombra, más potencia Dado que los paneles fotovoltaicos se elevan con un ángulo de 20 grados, las distancias de efectos de sombra disminuyen y la potencia por metro cuadrado aumenta. La superficie del tejado se mantiene intacta con el montaje del sistema TRI‑STAND Aero. El sistema está diseñado para paneles con una anchura de 790 – 810 mm y de 990 – 1010 mm. Los paneles con estas dimensiones corresponden al estado actual de la tecnología. Las chapas necesarias para las partes traseras son cortadas con esta dimensión. Gracias al ahorro de las costosas fabricaciones a la medida, se puede sacar provecho de un producto eficiente. El ángulo TS-F es el núcleo del sistema TRI‑STAND Aero. ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502730 1502731 1502732 1502733 1502735 Modelo TRI‑STAND Aero ángulo TRI‑STAND Aero tornillo TRI‑STAND Aero placa TRI‑STAND Aero tornillo TS-F (6 por panel) hexagonal M6 x 16 A2 roscada A2 (4 por panel) perforador de 6.3 x 25 A2 Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 89 mm / 40 mm / 39 mm 22 mm / 8 mm / 8 mm 40 mm / 14 mm / 5 mm 31 mm / 8 mm / 8 mm Peso Normas 0.024 kg Prueba de canal de viento 0.005 kg Prueba de canal de viento 0.010 kg Prueba de canal de viento 0.004 kg Prueba de canal de viento TRI‑STAND Aero chapa para el viento, 790 810 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm 2500 mm / 345 mm / 83 mm 2.800 kg Prueba de canal de viento Art. n° 1502736 1502744 1502254 1502737 1502738 Modelo TRI‑STAND Aero chapa para el viento, 990 1010 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 990 1010 mm 2500 mm / 412 mm / 83 mm 3.260 kg Prueba de canal de viento TRI‑STAND tornillo de cabeza en forma de martillo M10 x 20 A2 Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 20 mm / 10 mm / 10 mm TRI‑STAND tuerca autoblocante M10 A2 TRI‑STAND Aero perfil TRI‑STAND Aero perfil universal UP-L, 0.272 m universal UP-L, 0.341 m Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Dimensiones (l / a / a) Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Dimensiones (l / a / a) Peso Normas Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 990 810 mm 1010 mm 272 mm / 40 mm / 341 mm / 40 mm / 41 mm 41 mm 0.021 kg 0.011 kg 0.265 kg 0.333 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), Prueba de canal de Prueba de canal de TÜV TÜV viento viento Art. n° 1502742 1502743 1502708 1502653 Modelo TRI‑STAND Aero perfil universal UP-L, 1.140 m TRI‑STAND Aero perfil universal UP-L, 1.340 m Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Dimensiones (l / a / a) Peso Normas Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm 1140 mm / 40 mm / 41 mm 1.110 kg Prueba de canal de viento Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 990 1010 mm 1340 mm / 40 mm / 41 mm 1.308 kg Prueba de canal de viento TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 3.000 m, aluminio brillante Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 3.000 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 6.000 m, aluminio brillante Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mm 6.000 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502824 1502707 1502212 1502711 Modelo TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 6.200 m, aluminio brillante Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 6200 mm / 40 mm / 41 mm 6.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP, TRI‑STAND perfil universal UP, TRI‑STAND perfil universal 3.000 m, aluminio brillante 6.000 m, aluminio brillante UP‑S, 3.000 m, aluminio brillante Tejado plano Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 Anchura de panel 790 Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mm 3000 mm / 70 mm / 41 mm 3.900 kg 7.800 kg 4.800 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Dimensiones (l / a / a) Peso Normas Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 91 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502213 1502217 1502245 1502246 Modelo TRI‑STAND perfil universal UP‑S, 6.000 m, aluminio brillante Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 6000 mm / 70 mm / 41 mm 9.600 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND unión de perfil universal UP-C TRI‑STAND bloque conector de cables en cruz UP-K TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Dimensiones (l / a / a) Peso Normas 92 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 93 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... TRI‑STAND East-West para tejados planos Energía para la mayor utilización propia 94 Con TRI‑STAND East-West, TRITEC ofrece la solución ideal para las instalaciones fotovoltaicas con orientación este-oeste. La ventaja de estas instalaciones es la obtención de energía más uniforme y de más larga duración durante el transcurso del día, en comparación con las instalaciones orientadas hacia el sur. Especialmente, en combinación con los sistemas de almacenamiento, la utilización propia de corriente eléctrica solar, puede incrementarse significativamente de esta manera y, con ello, también la eficiencia de la instalación fotovoltaica. Flexible, sencillo y rápido Pocos componentes, el sistema enchufable y la utilización de bastidores más largos posibilitan un montaje sin complicaciones en muy corto tiempo, sin dañar la superficie del tejado. TRI‑STAND East-West es especialmente flexible: Puede ser montado tanto en un sistema de inserción, como en un sistema a presión, con un Con TRI‑STAND East-West se pueden realizar instalaciones de cualquier tamaño – adaptadas en forma óptima al respectivo consumo propio. ángulo de inclinación de 10 ó 20 grados. La variante de inserción es particularmente sencilla y rápida y proporciona una distribución óptima de la carga. Componentes probados, máxima seguridad TRI‑STAND East-West es un perfeccionamiento del sistema de montaje TRI‑STAND, que se ha acreditado a través de años de práctica y en las pruebas de inspección técnica TÜV. Los componentes son fabricados exclusivamente en aluminio de alta calidad y en acero fino inoxidable V2A. TRI‑STAND East-West es también adecuado para ser instalado en lugares con fuerte viento y cargas de nieve de hasta 5400 N/m². Aerodinámicamente optimizado TRI‑STAND East-West se puede utilizar en todos los tejados planos, incluso si disponen de solo una pequeña admisión de carga. Gracias a su forma aerodinámica optimizada, con el sistema de montaje no solo se pueden disminuir las cargas, sino también ahorrar costos. El soporte OW-h 10° posibilita un montaje de los triángulos de elevación rápido y sin necesidad de ser atornillados. ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502821 Modelo 1502826 1502808 1502809 TRI‑STAND OW ángulo de tope 20° TRI‑STAND OW ángulo 10° TRI‑STAND OW ángulo 20° Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 600 1050 mm 50 uds 102 mm / 40 mm / 5 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 600 1050 mm 50 uds 172 mm / 40 mm / 5 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 600 1050 mm 50 uds 159 mm / 40 mm / 5 mm Peso * Normas TRI‑STAND OW ángulo TRI‑STAND chapa de lastre para los perfiles de tope 10° UP Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 600 - Anchura de panel 600 1050 mm 1050 mm 25 uds 50 uds 190 mm / 354 mm / 105 mm / 40 mm / 5 mm 42 mm 0.210 kg 0.136 kg DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1993-1-1 0.136 kg DIN EN 1993-1-1 0.176 kg DIN EN 1993-1-1 0.176 kg DIN EN 1993-1-1 Art. n° 1502810 1502822 1502708 1502653 1502824 Modelo TRI‑STAND OW-h soporte 10°, montaje horizontal TRI‑STAND perfil TRI‑STAND perfil TRI‑STAND perfil universal UP‑L, 3.000 m, universal UP‑L, 6.000 m, universal UP‑L, 6.200 m, aluminio brillante aluminio brillante aluminio brillante Aplicación Tejado plano TRI‑STAND pieza suplementaria de presión en los extremos para sujeción longitudinal Tejado plano Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 600 - Anchura de panel 600 - Perfil base para todos 1050 mm 1050 mm los perfiles de inserción TRI‑STAND 50 uds 50 uds 100 uds 221 mm / 22 mm / 5 mm 40 mm / 21 mm / 5 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.176 kg 0.031 kg 1.000 kg DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1999-1-1 IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera Perfil base para todos los perfiles de inserción TRI‑STAND 100 uds 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.000 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera Perfil base para todos los perfiles de inserción TRI‑STAND 100 uds 6200 mm / 40 mm / 41 mm 1.000 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502711 1502213 1502693 1502622 1502199 Modelo TRI‑STAND perfil universal UP‑S, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera Perfil base para todos los perfiles de inserción TRI‑STAND 100 uds 3000 mm / 70 mm / 41 mm 1.600 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil universal UP‑S, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada Cualquiera Perfil base para todos los perfiles de inserción TRI‑STAND 100 uds 6000 mm / 70 mm / 41 mm 1.600 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 31 mm SolarWorld TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 31 mm SolarWorld TRI‑STAND perfil de inserción TS-34, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 34 mm SolarWorld, Isofoton, Naps Systems, Solartec 100 uds 3000 mm / 54 mm / 47 mm 1.100 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV 100 uds 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.100 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV 100 uds 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.100 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas 1502825 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 95 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502694 1502200 1502695 1502201 1502696 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann 100 uds 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.100 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 35 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann 100 uds 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.100 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm Hareon Solar, JA Solar, Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 40 mm Hareon Solar, JA Solar, Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm Kaneka, Five Star Energy, Ibersolar Energia, MDT technologies, Scheuten Solar Technology, Solon 100 uds 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV 100 uds 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV 100 uds 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502202 1502697 1502661 1502699 1502203 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 100 uds 100 uds 100 uds 100 uds 6000 mm / 54 mm / 3000 mm / 54 mm / 6000 mm / 54 mm / 3000 mm / 54 mm / 58 mm 61 mm 61 mm 62 mm 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TÜV TÜV TÜV Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) 96 Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 42 mm Kaneka, Five Star Energy, Ibersolar Energia, MDT technologies, Scheuten Solar Technology, Solon TRI‑STAND perfil de inserción TS-45, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 45 mm Hareon Solar, Jinko TRI‑STAND perfil de inserción TS-45, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 45 mm Hareon Solar, Jinko TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 46 mm Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 100 uds 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502700 1502204 1502247 1502248 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 3.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, Eging, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 100 uds 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 6.000 m, aluminio brillante Tejado inclinado, tejado plano y fachada 50 mm Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, Eging, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 100 uds 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.200 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND angulo 90°, sin tornillo TRI‑STAND angulo 110°, sin tornillo Tejado plano Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 600 1050 mm Cualquiera Anchura de panel 600 1050 mm 20 uds 92 mm / 40 mm / 52 mm 0.125 kg DIN EN 1993 20 uds 107 mm / 40 mm / 48 mm 0.125 kg DIN EN 1993 Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas * - Peso de perfil por metro Accesorios Art. n° Modelo 1502215 1502214 1502216 1502217 1302257 TRI‑STAND unión de perfil de inserción TS-C TRI‑STAND unión de perfil universal UP-C TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para perfil de inserción TS Tejado inclinado y plano 16 mm / 10 mm / 13 mm Dimensiones (l / a / a) TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND ángulo de tope TS‑E, aluminio brillante Tejado inclinado y Tejado inclinado y plano plano 13 mm / 45 mm / 70 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm Peso 0.050 kg 0.010 kg Tejado inclinado y Tejado inclinado y plano plano 95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.080 kg 0.130 kg Art. n° 1302258 1502245 1502246 Modelo TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para unión TS-C TRI‑STAND bloque conector de cables en cruz UP-K TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Dimensiones (l / a / a) Peso TRI‑STAND elemento de apriete central (31 40 mm), aluminio brillante Tejado inclinado y Tejado inclinado y Tejado inclinado y Tejado inclinado y plano plano plano plano 21 mm / 10 mm / 13 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.002 kg 0.002 kg 0.001 kg 0.100 kg TRI‑STAND elemento de apriete central (41 50 mm), aluminio brillante Tejado inclinado y plano 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg Art. n° 1502632 1502229 1502230 1502233 1502234 Modelo TRI‑STAND elemento de apriete de tope 31 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 34 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 35 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 40 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 42 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg Aplicación Aplicación Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso 1502225 0.002 kg 1502226 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 97 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502665 1502235 1502236 1502744 1502254 Modelo TRI‑STAND elemento de apriete de tope 45 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 45 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 46 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND elemento de apriete de tope 50 mm, aluminio brillante Tejado inclinado y plano 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND tornillo de cabeza en forma de martillo M10 x 20 A2 Tejado inclinado y plano 20 mm / 10 mm / 10 mm 0.021 kg TRI‑STAND tuerca autoblocante M10 A2 Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso Tejado inclinado y plano 20 mm / 20 mm / 10 mm 0.011 kg 98 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 99 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Accesorios de montaje TRI‑STAND Ganchos de tejado 100 Para el montaje de una subestructura primero deberán ser montados soportes con la distancia modular adecuada. En caso de tejados de teja los ganchos de tejado se fijarán directamente sobre los cabrios o sobre un listón distanciador encima de los cabrios. Para los diversos tipos de tejas existen los ganchos de tejado adecuados para casi cada caso, los que pueden ser fijados con tornillos de platillo con prisioneros. Espárragos Para el montaje sobre una forma de tejado ondulado se reemplazan los tornillos existentes por los espárragos. Con ello se fija el tejado ondulado y los espárragos sirven al mismo tiempo para el montaje de la subestructura. De esta manera, con el mínimo esfuerzo se puede poner la base para el montaje. Placas Renosol En caso de tejados de chapa metálica las abrazaderas se sujetarán directamente en la unión. Las abrazaderas se componen de dos chapas de acero fino las cuales se atornillan. Las abrazaderas existen también en un modelo redondo especial para tejados Kalzip. Sobre las abrazaderas puede ser montada la subestructura, sin dañar la superficie del tejado. En caso de cubiertas planas normalmente se utilizan las placas Renosol. Para ello se elimina localmente la gravilla de la cubierta, se extiende una estera de protección de obras (fieltro de protección) y sobre ella se pone la placa Renosol. Luego pueden ser remachados los perfiles TRI‑STAND UP y UP‑S directamente con la placa Renosol. Por último, las placas Renosol tienen que volver a ser cubiertas o cargadas con gravilla para cumplir con las condiciones estáticas. Los ganchos standard de tejado se encuentran a la venta en versiones fijas y con 1 regulación y se adaptan a casi todos los tipos de tejas. Con las abrazaderas de chapa los perfiles TRI‑STAND pueden ser montados directamente sobre el tejado de chapa metálica. Abrazaderas ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502247 Modelo Aplicación TRI‑STAND angulo 90°, TRI‑STAND angulo 110°, TRI‑STAND angulo 120°, TRI‑STAND angulo 150°, TRI‑STAND angulo 160°, sin tornillo sin tornillo sin tornillo sin tornillo sin tornillo Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Art. n° 1502308 1502250 1502251 Modelo TRI‑STAND conector plano, para refuerzo TRI‑STAND SafeClick base elemento TRI‑STAND tornillo alomado M8x25 A2 Art. n° 1502278 1502254 1502255 Modelo TRI‑STAND tornillo de cabeza redonda M10x50 A2 Tejado inclinado, tejado plano y fachada TRI‑STAND tuerca autoblocante M10 A2 Art. n° Aplicación 1502248 1502249 1502305 1502306 1502252 1502253 TRI‑STAND arandela de TRI‑STAND tornillo de seguridad M8x25 A2 cabeza redonda M10x30 A2 Tejado plano y fachada Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado plano y fachada plano y fachada plano y fachada plano y fachada 1502256 1502280 TRI‑STAND tornillo de cabeza en forma de martillo M10x30 A2 Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado plano y fachada plano y fachada TRI‑STAND tornillo hexagonal M10x25 A2 TRI‑STAND pinzas sujetacables 1502257 1502258 1502259 1502260 Modelo TRI‑STAND placa Renosol 800x600x35 TRI‑STAND remache sin TRI‑STAND arandela M8 TRI‑STAND pinza a arandela U, M8 73x6.3 23x8.4, para remache palanca para remaches Aplicación Tejado plano TRI‑STAND remache incl. arandela U, M8 73x6.3 Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Art. n° 1502261 1502264 1502265 1502266 1502267 Modelo TRI‑STAND espárrago M12x250 Tejado inclinado y plano TRI‑STAND espárrago M12x300 Tejado inclinado y plano TRI‑STAND espárrago M12x350 Tejado inclinado y plano TRI‑STAND gancho de tejado fijo Tejado inclinado TRI‑STAND gancho de tejado con 1 regulación Tejado inclinado Art. n° 1502270 1502271 1502272 1502273 1502274 Modelo TRI‑STAND gancho de tejado fijo para tejas planas TRI‑STAND gancho de TRI‑STAND gancho de tejado con 1 regulación tejado fijo para cubiertas de pizarra para tejas planas TRI‑STAND zapata para chapa trapezoidal, con ángulo M10 Aplicación Tejado inclinado Tejado inclinado TRI‑STAND gancho de tejado con 1 regulación para cubiertas de pizarra Tejado inclinado Aplicación Aplicación Tejado inclinado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado plano y fachada plano y fachada 1502279 Tejado inclinado Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 101 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... 102 Art. n° 1502867 1502275 1502276 1502277 1502421 Modelo TRI‑STAND abrazadera para tejado de chapa metálica, M10, light Tejado inclinado TRI‑STAND abrazadera redonda, M10 Aplicación TRI‑STAND abrazadera para tejado de chapa metálica, M10, strong Tejado inclinado TRI‑STAND mordaza rectangular para Ribroof 465, M10 Tejado inclinado TRI‑STAND mordaza rectangular para Ribroof 500, M10 Tejado inclinado Art. n° 1502281 Modelo TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo con prisioneros 8.0x80 con prisioneros 8.0x120 con prisioneros 8.0x160 con prisioneros 8.0x200 Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Aplicación 1502282 Los espárragos roscados son fabricados en diferentes longitudes para permitir el ajuste óptimo a la forma de las chapas onduladas. Tejado inclinado 1502283 1502284 Las placas Renosol se utilizan para el montaje sobre cubierta plana y son cargadas p. ej. con gravilla. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 103 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South para tejados planos Bajos costes de transporte y almacenamiento 104 Con los dos sistemas de montaje TRI‑FLAT, TRITEC ofrece la solución ideal para las instalaciones fotovoltaicas con orientación hacia el sur o con orientación esteoeste a 10° o 15° de inclinación en la construcción sobre soportes. Ambos sistemas se basan en solo unos pocos componentes, que sin excepción se adaptan a las paletas europeas y son apilables. Es ideal para un transporte económico y eficiente hasta la obra de construcción. Montaje de panel sin herramientas La particularidad de TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South es el montaje rápido y sin complicaciones. Los rieles de la base se insertan telescópicamente entre sí y se fijan con una herramienta especial de curvar de modo que se puedan adaptar al tamaño de cada panel. El montaje se realiza sin penetrar en el tejado. Los dos sistemas de montaje son aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal. Estos serán fijados por un simple sistema de clic en el lado largo. En un tejado este-oeste se encuentra disponible casi el doble de superficie para la producción de corriente eléctrica. La instalación fotovoltaica proporciona alto rendimiento, especialmente en las horas de consumo intensivo de un hogar, por la mañana y por la noche. Aerodinámicamente optimizado TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South fueron probados en el túnel para pruebas aerodinámicas. Por ello, estos sistemas pueden ser utilizados sobre tejados planos, incluso si disponen solo de una baja absorción de carga. El contrapeso que generalmente es necesario solo en las zonas de bordes se instala debajo el panel y por lo tanto no es visible. Resumen de aplicaciones n n n n TRI‑FLAT East-West para instalaciones fotovoltaicas con orientación este-oeste TRI‑FLAT South para instalaciones fotovoltaicas con orientación hacia el sur Ambos sistemas son aptos para tejados planos de hasta 5° de inclinación Aptos para tejados planos con folios, grava, hormigón y sustrato, así como para tejados verdes Una instalación fotovoltaica orientada hacia el sur, por lo general, proporciona el mejor rendimiento (kWh/kWp). Mientras más plano sea el recubrimiento del tejado plano, habrá menos sombra y se podrá utilizar un mayor número de paneles. ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502827 1502828 Modelo 1502830 1502831 Peso Normas TRI‑FLAT perfil para el fondo, L = 1145 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 1 uds 1145 mm / 100 mm / 36 mm 0.804 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT clip para el TRI‑FLAT clip, inferior contrapeso Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm 1050 mm 100 uds 200 uds 20 mm / 150 mm / 25 mm / 46 mm / 35 mm 37 mm 0.022 kg 0.015 kg DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT sujetador, superior, 10° Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 40 mm / 78 mm / 64 mm TRI‑FLAT sujetador, inferior, 10° Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 41 mm / 88 mm / 42 mm 0.092 kg DIN EN 1999-1-1 0.066 kg DIN EN 1999-1-1 Art. n° 1502832 1502833 1502834 1502835 1502836 Modelo Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) TRI‑FLAT sujetador, superior, 15° Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 40 mm / 78 mm / 64 mm TRI‑FLAT sujetador, inferior, 15° Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 41 mm / 88 mm / 42 mm Peso Normas 0.092 kg DIN EN 1999-1-1 0.066 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT soporte para TRI‑FLAT consola, 10°, TRI‑FLAT consola, 10°, paneles, L = 500 mm L = 142 mm L = 79 mm Tejado plano Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm 1050 mm 1050 mm 100 uds 25 uds 50 uds 500 mm / 63 mm / 142 mm / 47 mm / 79 mm / 44 mm / 43 mm 192 mm 185 mm 0.257 kg 0.428 kg 0.221 kg DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 Art. n° 1502837 1502838 1502839 Modelo Peso Normas TRI‑FLAT juego de TRI‑FLAT elemento de TRI‑FLAT elemento de TRI‑FLAT elemento de TRI‑FLAT consola chapa dorsal 10°, incl. unión de filas, L = unión de filas, L = unión de filas, L = intermedia, 15°, sujeción 980 mm 680 mm 380 mm L = 100 mm Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm 100 uds 200 uds 1 uds 1 uds 10 uds 100 mm / 45 mm / 380 mm / 36 mm / 680 mm / 36 mm / 980 mm / 36 mm / 920 mm / 45 mm / 110 mm 32 mm 32 mm 32 mm 215 mm 0.159 kg 0.188 kg 0.336 kg 0.484 kg 0.800 kg DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 Art. n° 1502842 Modelo TRI‑FLAT abrazadera XX TRI‑FLAT juego de = 35 mm chapa dorsal 15°, incl. sujeción Tejado plano Tejado plano Cualquiera Cualquiera Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm 1050 mm 10 uds 200 uds 920 mm / 45 mm / 32 mm / 44 mm / 46 mm 295 mm 1.100 kg 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso Normas 1502829 1502843 1502844 1502840 1502841 1502845 1502846 TRI‑FLAT abrazadera XX TRI‑FLAT abrazadera XX TRI‑FLAT abrazadera XX = 38 mm = 40 mm = 45 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 200 uds 32 mm / 47 mm / 46 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 200 uds 32 mm / 49 mm / 46 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 200 uds 32 mm / 54 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 105 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502847 1502848 1502849 1502850 Modelo Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso Normas TRI‑FLAT abrazadera XX = 46 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 200 uds 32 mm / 55 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT abrazadera XX = 50 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 200 uds 32 mm / 59 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT estera de protección de obras estándar Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 1 uds 1200 mm / 120 mm / 3 mm 0.295 kg - TRI‑FLAT estera de protección de obras revestida de aluminio Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 1 uds 14000 mm / 120 mm / 6 mm 7.375 kg - Art. n° 1502851 1502852 1502856 1502857 Modelo TRI‑FLAT arandela de tierra Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso Normas Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 11 mm / 11 mm / 1 mm 0.001 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT herramienta de curvar, 2 piezas Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 1 uds 300 mm / 70 mm / 20 mm 0.448 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT soporte para paneles, L = 700 mm Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 700 mm / 63 mm / 43 mm 0.360 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT sujetador de chapa dorsal Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 82 mm / 49 mm / 3 mm 0.030 kg DIN EN 1999-1-1 Art. n° 1502858 1502859 1502860 1502861 Modelo TRI‑FLAT sujetador de cable TRI‑FLAT tornillo autoroscante TRI‑FLAT placa distanciadora Aplicación Espesor de marcos Marca de panel Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 30 mm / 150 mm / 23 mm 0.035 kg DIN EN 1999-1-1 Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 100 uds 30 mm / 11 mm / 11 mm 0.006 kg DIN EN 1993-1-1 Aplicación Espesor de marcos Marca de panel 106 Unidad de embalaje Dimensiones (l / a / a) Peso Normas Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 45 mm / 30 mm / 80 mm 0.008 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT refuerzo de chapa dorsal Tejado plano Cualquiera Anchura de panel 790 1050 mm 10 uds 300 mm / 40 mm / 40 mm 0.120 kg DIN EN 1999-1-1 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 107 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado ................................................................................................................................................................... TRITEC PMT Evolution – Flat roof mounting systems South & East-West 108 The TRITEC PMT flat roof system is characterized by the shortest installation time and high stability. The innovative click technology ensures speedy construction, and the short click components facilitate handling during the installation. Additionally, they provide the required measure for the position of the individual components. Time-consuming measurements within the system are thus unnecessary, and errors in construction are prevented since the click connections are matched. Stability and safety n n n n For the entire installation, no sharp small parts are used, such as drilling screws. Also, thanks to no-drill mounting, there will be no sharp metal swarf or filings, which might damage the delicate roof covering. The load transferring composite system of extra-wide support surfaces of the bottom rails, the cube and the base is reinforced by multifunctional cross bracing to maximize the system stability. Shortest installation time n n n n n Very small number of components Roof connection without roof penetration Innovative click technology Manageable and handy components for easy and swift handling during installation Even after the system installation, cables may be laid without any additional expenditure TRITEC PMT flat roof mounting system EVO South n n n Optimum load distribution and introduction by means of a 150 mm wide support surface of the basic structure on the roof covering Premounted sandwich-type protective building mat (11 mm) fixed to the system to protect the roof covering and to protect against plasticizer migration Unobstructed roof drainage according to DIN 1986100 by means of partially applied 11-mm thick protective building mat Optimized rear ventilation for maximum energy yield No load transmission via the PV module in longitudinal and/or transverse direction Ballast reduction thanks to aerodynamically optimized construction and the implementation of the latest research findings from system and ballast design software Tested by the independent institute for industrial aerodynamics in the boundary layer wind tunnel according to German and U.S. standards (in compliance with ASCE 7-05, ASCE 7-10 and SEAOC PV 22012) TRITEC PMT flat roof mounting system EVO East-West ................................................................................................................................................................... Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502900 1502901 1502902 1502903 1502904 Modelo TRITEC PMT EVO C10 type 96 EVO South & East-West Cube 10° TRITEC PMT EVO MK type 80 EVO South & East-West Middle clip 30 - 50 mm TRITEC PMT EVO EK type 80 EVO South & East-West End clip 30 - 50 mm TRITEC PMT EVO QBS type 1636 EVO South & East-West Transverse and ballast brace incl. 2 screws M8x35 Peso TRITEC PMT EVO AEV1BP type 155 EVO South & East-West Start, end and connecting profile type 1 incl. protective building mat 155 mm / 150 mm / 37.7 mm 0.462 kg 190 mm / 96 mm / 205 mm 0.680 kg 80 mm / 45 mm / 70 mm 80 mm / 35 mm / 70 mm 1636 mm / 25 mm / 39 mm 0.066 kg 0.083 kg 0.840 kg Art. n° 1502905 1502906 1502907 Aplicación Descripción Dimensiones (l / a / a) 1502908 1502909 109 Modelo Peso TRITEC PMT EVO RW10 TRITEC PMT EVO HBP type 1880 EVO South EVO East-West Rear wall 10° Main bottom profile incl. 3 protective building mats & 1 base 10° 1800 mm / 240 mm / 1980 mm / 150 mm / 30 mm 37.7 (69) mm 1.340 kg 3.820 kg TRITEC PMT EVO V2BP type 383 EVO East-West Connecting bottom profile type 2 incl. protective building mat 1752 mm / 800 mm / 76 mm 2.750 kg TRITEC PMT EVO HBP type 1460 EVO South Main bottom profile incl. 3 protective building mats & 1 base 10° 1560 mm / 150 mm / 37.7 (69) mm 3.240 kg Art. n° 1502910 1502915 1502916 1502911 1502914 Modelo TRITEC PMT EVO B10 type 96 EVO South & East-West Base 10° TRITEC PMT EVO brace connector type 400 EVO South & East-West For transverse and ballast braces TRITEC PMT EVO brace connector type 1200 EVO South & East-West For transverse and ballast braces 162 mm / 96 mm / 56 mm 0.320 kg 17 mm / 34 mm / 400 mm 0.240 kg 17 mm / 34 mm / 1200 mm 0.720 kg TRITEC PMT EVO cable cover type 310 EVO East-West Cable cover for connecting profile type 1 22 mm / 22 mm / 310 mm 0.053 kg TRITEC PMT EVO cable cover type 530 EVO South & East-West Cable cover for connecting bottom profile type 2 22 mm / 22 mm / 530 mm 0.090 kg Aplicación Descripción Dimensiones (l / a / a) Aplicación Descripción Dimensiones (l / a / a) Peso TRITEC PMT EVO BW type 70 EVO South & East-West Ballast trough type 70 incl. 3 protective strips 383 mm / 150 mm / 37.7 mm 0.825 kg TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema para chapa trapezoidal ................................................................................................................................................................... Sistema de montaje TRI‑VENT Para techo de chapa trapezoidal El sistema de montaje En el desarrollo del sistema de montaje TRI‑VENT se ha dado mucha importancia, sobre todo, a la alta flexibilidad, a las propiedades mecánicas de montaje y a la seguridad. El sistema ha sido concebido especialmente para el montaje de instalaciones solares sobre techos de chapa trapezoidal y une estos puntos en una solución profesional. 110 La más alta flexibilidad Los diversos componentes del sistema posibilitan el montaje en casi todos los techos trapezoidales. Con los perfiles de soporte TRI‑VENT provistos de diversas longitudes y con varias perforaciones a una distancia entre 90 mm hasta 350 mm, el sistema puede ser aplicado a cada forma de techo. Los dispositivos de anclaje para paneles TRI‑VENT, que se encuentran disponibles en dos variantes, pueden coger paneles con un espesor de marco de 35 mm, 40 mm, 46 mm y 50 mm. Además, con el sistema es posible, tanto el montaje horizontal como también el montaje vertical de los paneles solares. Los perfiles de soporte TRI‑VENT son remachados sobre el techo sólo en los puntos que se precisan para el montaje de los paneles. Montaje extremadamente sencillo El sistema completo puede ser montado sobre el techo de la forma más sencilla y con una mínima utilización de herramientas. Después de haber medido el techo y haber perforado los agujeros, los perfiles de soporte son remachados sobre el techo. Posteriormente se colocan los paneles, se encajan los elementos de anclaje y se fijan en el extremo de cada fila con la herramienta de curvar TRI‑VENT. Se suprime completamente la molesta operación de atornillado. Con perfiles cortos y unos elementos de fácil manejo se garantiza un trasporte sencillo y sin complicaciones del sistema hacia y sobre el techo. Esto ahorra fuerza, tiempo y dinero. La mejor seguridad El sistema diseñado para cargas de viento y nieve ofrece la mejor estabilidad y seguridad también en caso de condiciones climáticas extremas. Cada panel se asegura contra el deslizamiento con los anillos de seguridad TRI‑VENT. Los perfiles de soporte doblados con la herramienta de curvar TRI‑VENT ofrecen estabilidad adicional a la instalación completa e impiden el desplazamiento de todos los paneles. Los pocos elementos del sistema de montaje TRI‑VENT permiten una instalación sencilla, rápida y segura. ................................................................................................................................................................... Sistema para chapa trapezoidal SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502634 Modelo TRI‑VENT elemento de anclaje para los extremos (31 y 42 mm) 31 / 42 mm SolarWorld 1502659 1502361 TRI‑VENT elemento de anclaje para los extremos (35 y 46 mm) 35 / 46 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann, Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 46 mm / 30 mm / 30 mm 49 mm / 30 mm / 30 mm 50 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg Techo de chapa Techo de chapa Techo de chapa trapezoidal trapezoidal trapezoidal TRI‑VENT elemento de anclaje para los extremos (38 y 48 mm) 38 / 48 mm REC TRI‑VENT elemento de anclaje para los extremos (40 y 50 mm) 40 / 50 mm Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, EGing, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 58 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg Techo de chapa trapezoidal 60 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg Techo de chapa trapezoidal Art. n° 1502636 1502660 1502363 Modelo TRI‑VENT elemento de anclaje central (31 y 42 mm) 31 / 42 mm SolarWorld TRI‑VENT elemento de anclaje central (35 y 46 mm) 35 / 46 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann, Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 46 mm / 20 mm / 20 mm 49 mm / 20 mm / 20 mm 50 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg 0.026 kg 0.026 kg Techo de chapa Techo de chapa Techo de chapa trapezoidal trapezoidal trapezoidal TRI‑VENT elemento de anclaje central (38 y 48 mm) 38 / 48 mm REC TRI‑VENT elemento de anclaje central (40 y 50 mm) 40 / 50 mm Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, EGing, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 58 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg Techo de chapa trapezoidal 60 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg Techo de chapa trapezoidal Art. n° 1502364 1502365 1502366 1502367 1502368 Modelo TRI‑VENT plancha de anclaje (extremos y centro) Todos los paneles con marco 50 mm / 40 mm / 30 mm TRI‑VENT perfil de soporte 070 TRI‑VENT perfil de soporte 090 - 150 TRI‑VENT perfil de soporte 180 - 240 TRI‑VENT perfil de soporte 235 - 295 Todos los paneles con marco 100 mm / 60 mm / 30 mm 0.077 kg Techo de chapa trapezoidal Todos los paneles con marco 230 mm / 60 mm / 30 mm 0.177 kg Techo de chapa trapezoidal Todos los paneles con marco 320 mm / 60 mm / 30 mm 0.246 kg Techo de chapa trapezoidal Todos los paneles con marco 385 mm / 60 mm / 30 mm 0.289 kg Techo de chapa trapezoidal Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Dimensiones (l / a / a) Peso Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Dimensiones (l / a / a) Peso Aplicación Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) Dimensiones (l / a / a) Peso Aplicación 0.016 kg Techo de chapa trapezoidal 1502635 1502360 TRI‑VENT elemento de anclaje para los extremos (34 y 45 mm) 34 / 45 mm SolarWorld, Hareon Solar, Jinko, JA Solar 1502637 1502362 TRI‑VENT elemento de anclaje central (34 y 45 mm) 34 / 45 mm SolarWorld, Hareon Solar, Jinko, JA Solar Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 111 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema para chapa trapezoidal ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502369 1502370 1502371 1502372 Modelo TRI‑VENT perfil de soporte 290 - 350 Todos los paneles con marco 430 mm / 60 mm / 30 mm 0.331 kg Techo de chapa trapezoidal TRI‑VENT remaches herméticos (2 por perfil de soporte) Todos los paneles con marco 50 mm / 5 mm / 5 mm TRI‑VENT anillos de TRI‑VENT Edge Clip seguridad (2 por panel) Espesor de marcos Marca de panel (ejemplos) TRI‑VENT junta selladora (2 por perfil de soporte) Todos los paneles con marco 30 mm / 20 mm / 1 mm Todos los paneles con marco 30 mm / 30 mm / 2 mm Todos los paneles con marco 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.002 kg Techo de chapa trapezoidal 0.004 kg Techo de chapa trapezoidal 0.010 kg Techo de chapa trapezoidal 0.001 kg Techo de chapa trapezoidal Dimensiones (l / a / a) Peso Aplicación 112 Accesorios Art. n° 1502373 1502374 1502379 1502408 Modelo TRI‑VENT calibre para perforaciones TRI‑VENT herramienta de curvar TRI‑VENT remachadora PowerBird, (remache 6.3 mm) TRI‑VENT batería recargable PowerBird 12V 2A Descripción Para colocar a medida el sistema TRI‑VENT Herramienta especial para la fijación horizontal Accesorios TRI‑VENT, diámetro del remache 6.3 mm Accesorios TRI‑VENT, diámetro del remache 6.3 mm 1502378 Dimensiones (l / a / a) Peso 2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg (aprox.) 300 mm / 30 mm / 30 mm 0.5 kg (aprox.) 500 mm / 500 mm / 100 mm 4.2 kg (aprox.) 100 mm / 100 mm / 100 mm 1.2 kg (aprox.) TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 113 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema de integración en el tejado ................................................................................................................................................................... TRI‑ROOF El sistema flexible de integración en el tejado Compatibilidad y flexibilidad 114 TRI‑ROOF ofrece una libertad ilimitada al hacer la elección de paneles. El sistema de montaje se adapta a todos los tipos de paneles de todos los fabricantes del surtido de TRITEC. El sistema de inserción simple ha sido diseñado para poder utilizarse de forma independiente del fabricante de paneles. De esta manera, se pueden instalar los paneles estándar enmarcados integrándolos en el tejado. El sistema de montaje se suministra como juego completo. Además de perfiles y barras de inserción, van incluidas de manera estándar también los perfiles de cierre de los bordes. Éstas se pueden adaptar al correspondiente tamaño de panel y así ofrecen la máxima flexibilidad. Hermeticidad y resistencia óptima para la exposición al viento y la nieve y soportan incluso condiciones climáticas extremas. Estética y sencillez Los perfiles de cierre de los bordes estan fabricados en aluminio revestido de antracita. En combinación con perfiles de inserción anodizados en color negro y paneles enmarcados en negro, se logra, sobre cualquier tejado, una instalación fotovoltaica estética y de alta calidad. La fijación de los paneles en los rieles de inserción se realiza por la gravedad – sin tornillos. Además de los efectos visuales, esto permite también una simple forma de quitar e insertar los paneles para los trabajos de mantenimiento. Calidad y seguridad El sistema de integración en el tejado TRI‑ROOF reemplaza completamente la cubierta de techo existente. La mayor parte del agua de lluvia se conduce a través de los paneles fotovoltaicos. El agua restante es acumulada y desviada a través de perfiles portadores especialmente desarrollados para conducir el agua, de tal manera que se garantiza la hermeticidad del tejado. Todas las piezas de TRI‑ROOF están diseñadas en forma TRITEC garantiza la más alta calidad y seguridad. Todos los perfiles y accesorios fabricados con etiqueta original TRI‑ROOF, están sujetos a una garantía de fabricante de 5 años desde la fecha de entrega. Esto se refiere, tanto a la integridad como también a la funcionalidad técnica de los productos. La planificación y cálculo de la instalación se realiza en forma extremadamente eficiente con el software de diseño TRI‑DESIGN, que garantiza un diseño óptimo y la mayor seguridad. La más alta estabilidad del sistema de montaje Colocación simple de los paneles ................................................................................................................................................................... Sistema de integración en el tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502513 Modelo TRI‑ROOF perfil universal UP-I, 6.000 m Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Art. n° 1502518 1502523 1502528 1502534 TRI‑ROOF perfil universal UP-I, 6.000 m, fresado interior Integración en el tejado Integración en el tejado 6000 mm / 170 mm / 6000 mm / 170 mm / 41 mm 41 mm 3.800 kg 3.800 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TÜV TRI‑ROOF perfil universal UP-I, 6.000 m, fresado exterior Integración en el tejado 6000 mm / 170 mm / 41 mm 3.800 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF perfil universal UP-I, 6.000 m, fresado doble Integración en el tejado 6000 mm / 170 mm / 41 mm 3.800 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF perfil horizontal TR-H, 4.900 m Integración en el tejado 4900 mm / 139 mm / 22 mm 1.130 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV 1502544 1502550 1502551 1502552 1502545 115 Modelo TRI‑ROOF clip de sujeción TR-C Integración en el tejado 105 mm / 18 mm / 14 mm 0.010 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa de caballete derecha FR Integración en el tejado 1230 mm / 560 mm / 88 mm 0.028 kg 1.440 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TÜV TRI‑ROOF chapa de caballete central FM Integración en el tejado 2480 mm / 557 mm / 88 mm 3.000 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa de caballete izquierda FL Integración en el tejado 1230 mm / 560 mm / 88 mm 1.440 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502554 1502555 1502556 1502557 1502558 Modelo TRI‑ROOF chapa lateral arriba derecha SOR Integración en el tejado 2480 mm / 300 mm / 40 mm 1.520 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa lateral arriba izquierda SOL Integración en el tejado 2480 mm / 300 mm / 40 mm 1.520 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa lateral derecha SR Integración en el tejado 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.440 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa lateral izquierda SL Integración en el tejado 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.440 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF chapa lateral abajo derecha SUR Integración en el tejado 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.430 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502559 1502560 1502561 1502562 1502622 Modelo TRI‑ROOF chapa lateral TRI‑ROOF chapa de abajo izquierda SUL cierre lateral AS TRI‑ROOF chapa de cierre abajo AU TRI‑ROOF fijador de chapas Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas TRI‑ROOF soporte de perfil universal TR-U Integración en el tejado 45 mm / 35 mm / 15 mm TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado 2330 mm / 285 mm / 2480 mm / 285 mm / 2480 mm / 285 mm / 82 mm / 25 mm / 16 mm 6000 mm / 54 mm / 40 mm 45 mm 45 mm 47 mm 1.430 kg 0.500 kg 0.390 kg 0.004 kg 1.195 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TÜV TÜV TÜV TÜV Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema de integración en el tejado ................................................................................................................................................................... Art. n° 1502199 1502200 1502798 1502201 1502202 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-34, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502661 1502203 1502204 1502623 1502205 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-45, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-31, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-34, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502206 1502799 1502207 1502208 1502209 Modelo TRI‑STAND perfil de inserción TS-35, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.115 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-38, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-40, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-42, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND perfil de inserción TS-46, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas 116 Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Art. n° 1502210 1502211 1502214 1502307 Modelo Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas TRI‑STAND perfil de inserción TS-50, 6.000 m, negro Integración en el tejado 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guía central TS-M, 6.000 m, aluminio brillante Integración en el tejado 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND ángulo de tope TS‑E, aluminio brillante Integración en el tejado 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND ángulo de tope TS‑E, negro Integración en el tejado 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Art. n° 1502215 1502216 1502217 1502777 Modelo TRI‑STAND SafeClick SC Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas Integración en el tejado 13 mm / 45 mm / 70 mm 0.050 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND unión de perfil de inserción TS-C Integración en el tejado 95 mm / 64 mm / 17 mm 0.080 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND unión de perfil universal UP-C Integración en el tejado 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND herramienta de curvar Integración en el tejado 292 mm / 18 mm / 6 mm 0.231 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... Sistema de integración en el tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302257 1302258 1502245 1502246 Modelo TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para perfil de inserción TS Integración en el tejado 16 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg IEC 60439-1 (2004), NF EN 60068-2-11 (1999) TRI‑STAND pinza de puesta a tierra para unión TS-C TRI‑STAND bloque conector de cables en cruz UP-K TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Integración en el tejado 21 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg IEC 60439-1 (2004), NF EN 60068-2-11 (1999) Integración en el tejado 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Integración en el tejado 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV Aplicación Dimensiones (l / a / a) Peso * Normas * - Por metro Accesorios Art. n° 1502563 1502564 1502565 1502566 1502567 1502546 1502547 1502548 1502549 1502553 1502640 1502646 1502647 1502648 Modelo TRI‑ROOF tornillo de cierre 4.5 x 35 A2, punta de taladro TRI‑ROOF cinta de cierre para el tejado Perform, 4 m x 45 cm TRI‑ROOF pegamento especial para chapas de caballete TRI‑ROOF pegamento para cinta de cierre para el tejado Perform TRI‑ROOF cinta adhesiva FLEX-DICHT 3D TRI‑ROOF adaptador Z TR-Z TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 5.0 x 30 A2, para TR-U TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 3.0 x 30 A2, para fijador TRI‑ROOF tornillo de cabeza en forma de martillo M10 x 20 A2 TRI‑ROOF cobertura de junta para chapa de caballete FS TRI‑ROOF tornillo de cabeza hexagonal M10 x 25 A2 TRI‑ROOF remache de acero inoxidable de 3.2 x 6, para chapas TRI‑ROOF taladro de 3.3 mm para remache de acero inoxidable TRI‑ROOF tiras selladoras Terminación exacta de bordes del sistema Descripción Cobertura de Cobertura de Cobertura de Cobertura de borde borde borde borde para para para para sistema sistema sistema sistema de de de de montaje montaje montaje montaje TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura Cobertura borde borde borde borde borde borde borde borde borde borde para para para para para para para para para para sistema sistema sistema sistema sistema sistema sistema sistema sistema sistema de de de de de de de de de de montaje montaje montaje montaje montaje montaje montaje montaje montaje montaje TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF de de de de de de de de de de Integración óptima y estética del sistema en el tejado TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 117 Sistemas de montaje – Aplicaciones TRI‑STAND, TRI‑STAND Aero, TRI‑STAND East-West, TRI‑FLAT South, TRI‑FLAT East-West, TRI‑ROOF y TRI‑VENT son sistemas de montaje de aplicación múltiple de montaje sencillo. Proporcionan soluciones para casi cada tipo de tejado, tanto para instalaciones estándar, así como también para aplicaciones especiales. I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO IV. TEJADO PLANO V. FACHADA 119 SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas 1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.1 Sistema de inserción e+ (modul module 69 35.7 ile TS prof 120 m) * 11.5 m ules + 69 r of mod numbe 69 m - 57.5 m 8.5 3 module ule PV mod S P or UPUP-L, U 69 mm module m - 57.5 m 11.5 33.3 module ule PV mod module + 11.5 mm POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejas estándar • sobre tejas planas de falda • sobre ripias y pizarra VENTAJAS Sistema de inserción • montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles • sin huellas de presión • distribución óptima de la carga Flexibilidad • diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para construcciones optimizadas estáticamente • varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación • perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • montaje de paneles de manera horizontal y vertical Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C / TS-C perfil de inserción TS perfil de inserción guía central TS • gancho de tejado • herramienta de curvar TS el perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado conexión segura de los perfiles para alturas de marcos estándares refuerzo adicional en caso de la inserción vertical del panel y una admisión de carga a presión de más de 2400 N/m² variable o fijo para cargas de hasta 170 kg por gancho de tejado para el curvado de los perfiles 1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.2 Sistema de apriete ule PV mod ule PV mod -S P P or U UP-L, U 121 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • • • • sobre tejas estándar sobre tejas planas de falda sobre ripias en caso de grandes distancias entre los listones VENTAJAS Sistema de apriete • ahorra material • método de montaje conforme al fabricante • bajos costos del sistema por kWp • estándar en el mercado europeo • Gracias al apriete, el panel sostiene en caso de grandes distancias de listón el sistema estático. Flexibilidad • diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para construcciones optimizadas estáticamente • varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación • perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • montaje de paneles de manera horizontal y vertical Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C gancho de tejado el perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado conexión segura de los perfiles variable o fijo, para cargas de hasta 170 kg por gancho de tejado TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas 1.2 TRI-STAND sobre ripias odules er of m 1.5 ule + 1 (mod numb mm) * 69 module 69 35.7 m - 57.5 m module 8.5 3 m + 69 m 69 m 57.5 m odule - m 11.5 33.3 module ule PV mod ule PV mod le TS profi 122 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN Sobre todos los tipos de tejados de ripia con tornillos de bigornia. Se deberá tener en cuenta lo siguiente: • La sujeción sobre la superficie de fondo de madera (por lo menos de 45/45 mm) deberá resistir las cargas adicionales. • Los tornillos deberán ser colocados centrados en los listones de los contornos. • Las pizarras de techo que contengan asbesto podrán ser procesadas solamente bajo el cumplimiento de las normativas vigentes. VENTAJAS Montaje de paneles • sistema de apriete: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo • sistema a presión: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp Flexibilidad • perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para construcciones optimizadas estáticamente • medida a libre elección para la ventilación por detrás Calidad • sin deterioro de la calidad del techo interior por la sujeción de los tornillos en los listones de los contornos • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C / TS-C tornillos de bigornia guía central TS herramienta de curvar TS el perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado conexión segura de los perfiles especial para ripias de fibrocemento puede ser necesaria para el sistema de inserción para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción 1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 1.3 TRI-STAND sobre placas onduladas 69 .5 mm) + 11 (module module 35.7 le TS profi od er of m * numb 69 m 57.5 m odule - m module 11.5 33.3 8.5 3 m - 57.5 m module 69 9 mm ules + 6 ule PV mod ule PV mod S P or UP- UP-L, U 123 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados inclinados de todo tipo, con superficies perfiladas u onduladas • sobre placas onduladas • sobre placas de fibrocemento ondulado VENTAJAS Montaje de paneles • montaje con sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo • montaje con sistema de apriete: tipo de montaje ahorrandor de material y bajos costos de sistema por kWp Flexibilidad • perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para construcciones optimizadas estáticamente • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • diferentes tamaños de tornillos de bigornia permiten la medida a libre elección para la ventilación por detrás y la corrección de las irregularidades del tejado Calidad • fijación estable incluso en caso de capas de aislamiento relativamente gruesas y blandas • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C / TS-C tornillos de bigornia guía central TS herramienta de curvar TS el perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado conexión segura de los perfiles en diferentes tamaños (M8, M10, M12) puede ser necesaria para el sistema de inserción para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal 2.1 TRI-VENT | 2.1.1 Montaje horizontal - 20 odules r of m numbe le + 20) * le u d f modu o of m width o (width 0 2 module idth of ) (in mm le f modu 20 width o 20 w 124 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados de chapa trapezoidal • sobre elementos sandwich • utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfiles de soporte de diferentes longitudes VENTAJAS Montaje • remachar en lugar de atornillar los perfiles de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2 • bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfiles cortos • ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a presión • el montaje es posible ser realizado por 1 persona • adecuado para paneles con diferentes espesores de marcos y casi para cada tejado de chapa trapezoidal Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales • perfil portador • remaches herméticos • calibre para perforaciones • herramienta de curvar TRI-VENT aplicable cada vez para dos anchos de panel diferentes disponible en diferentes longitudes para la sujeción de los perfiles portadores para la alineación óptima de los agujeros a perforar para la fijación segura de los anclajes extremos de panel 2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 2.1 TRI-VENT | 2.1.2 Montaje vertical ber of m ) * num 0 ule + 2 of mod (length le u of mod length stalla le tion ho lower in installa ing le spac tion ho spacing upper in 20 stal. lower in n hole stallatio n mm) - 20 (i odules spacing stal. upper in 20 125 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados de chapa trapezoidal • elementos sandwich • utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfiles de soporte de diferentes longitudes • adecuado para el caso de tejados irregulares VENTAJAS Montaje • remachar en lugar de atornillar los perfiles de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2 • bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfiles cortos • ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a presión • sin deslizamiento de los paneles gracias a los anillos de seguridad • el montaje es posible ser realizado por 1 persona • adecuado para casi cada tejado de chapa trapezoidal y paneles con diferentes espesores de marcos Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales • perfil portador • remaches herméticos • calibre para perforaciones • anillos de seguridad • herramienta de curvar TRI-VENT aplicable cada vez para dos anchos de panel diferentes disponible en diferentes longitudes para la sujeción de los perfiles portadores para la alineación óptima de los agujeros a perforar 2 piezas por panel, adecuados para todos los paneles enmarcados para la fijación segura de los anclajes extremos de panel TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal 2.2 TRI-STAND | 2.2.1 Sistema de inserción con SafeClick de remache height ule of mod th of ing = leng module sertion odule in th of m (leng field = insertion les + 69 f modu mber o ) * nu 1.5 mm mm +1 m) + 11.5 m le spac drilling ho 126 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados de chapa trapezoidal • sobre elementos sandwich VENTAJAS Sistema de inserción • montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de presión • distribución óptima de la carga • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles Montaje • rápido y sencillo, ya que solo se requiere un ajuste del calibre para perforaciones • es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2 • distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas Flexibilidad • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las canaletas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero). Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • guía central TS-M SafeClick de remache calibre para perforaciones junta de goma y remache obturador herramienta de curvar TS para perfiles de inserción TRI-STAND conexión rápida y estable de los conectores SafeClick para la medición óptima de los agujeros a perforar para la mejor hermeticidad posible del tejado para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción 2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 2.2 TRI-STAND | 2.2.2 Sistema a presión con SafeClick de remache odules (length length ule / 5 ule + of mod ule of mod length le * 0.6 u d o m ngth of le 20) er of m * numb 20 odule th of m leng ule / 5 mod ngth of /5*2 20 + 20 (in of length - 20 (in mm) length ule / 5 of mod mm) module /5 le of mod 127 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados de chapa trapezoidal • sobre elementos sandwich VENTAJAS Sistema de apriete • ahorra material • método de montaje conforme al fabricante • bajos costos del sistema por kWp • estándar en el mercado europeo Montaje • montaje vertical de paneles • es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2 • distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas Flexibilidad • La posición de un perfil UP-TS puede ser levemente modificada en caso de haber objetos perturbadores, sin tener la necesidad de mover el campo completo del panel. • El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las canaletas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero). Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • aprietes centrales en aluminio o negro perfil UP-TS perfil portador para paneles SafeClick de remache conexión rápida y estable de los conectores SafeClick calibre para perforaciones para la medición óptima de los agujeros a perforar TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa 3.1 TRI-STAND 3.1.1 Sistema de inserción sobre abrazaderas de chapa doblada sertion odule in height module ule field of mod th of m = (leng + 11.5 module mber m) * nu 6.9 9 mm ules + 6 of mod m m 57.5 m odule - m 6.9 m - 57.5 m 6.9 m 57.5 m 6.9 S P or UP- UP-L, U 128 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados • en caso de montaje de paneles en filas, es también apto para superficies curvas de tejado VENTAJAS Sistema de inserción • montaje sin tornillos que permite ahorrar tiempo • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de presión • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles • distribución óptima de la carga Flexibilidad • perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • grapas adecuadas para diversos marcos de paneles • sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • abrazaderas de chapa doblada y kalzip • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L herramienta de curvar TS según sea el tipo de tejado, para diversos marcos de paneles perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción 2. Tejado de chapa I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 3.1 TRI-STAND 3.1.2 Sistema a presión sobre abrazaderas de chapa doblada 20 S P or UP- UP-L, U 129 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados VENTAJAS Sistema de apriete • ahorra material • método de montaje conforme al fabricante • bajos costos del sistema por kWp • estándar en el mercado europeo Flexibilidad • perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • grapas adecuadas para diversos marcos de paneles • sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • abrazaderas de chapa doblada y kalzip • perfil universal UP • perfil universal UP-S • perfil universal UP-L según sea el tipo de tejado, para diversos marcos de paneles perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO 1. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con tornillos de bigornia 90 .5 le du mo 1 +1 shading angle m 5m 7 le du mo mm +6 mm -5 -L, UP UP or -S UP 130 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20° • para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste VENTAJAS Sistema de inserción • montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de sujeción • distribución óptima de la carga Flexibilidad • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de la ubicación • adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central) Calidad • excelente estabilidad propia • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L perfil TS angulo estándar angulo FlexFix SafeClick tornillos de bigornia herramienta de curvar TS perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado perfil de inserción ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30° ángulo de libre elección entre 20° y 70° unión segura de los perfiles para la sujeción de la subestructura sobre el tejado para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 2. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con ganchos de tejado ule 75 -5 mm d mo 90 le + du mo 15 1 mm ule +6 75 -5 mm shading angle mm d mo 131 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20° • para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste VENTAJAS Sistema de apriete • montaje de paneles sin tornillos permite ahorrar tiempo • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de sujeción • distribución óptima de la carga Flexibilidad • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de la ubicación • adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central) Calidad • excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L perfil TS angulo estándar angulo FlexFix SafeClick gancho de tejado herramienta de curvar TS perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado perfil de inserción ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30° ángulo de libre elección entre 20° y 70° unión segura de los perfiles para la sujeción de la subestructura sobre el tejado para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO 1. TRI-ROOF sobre correas de madera 69 ule mod 100 m .5 m - 57 69 m dule (mo ule mod .5 + 11 .5 - 57 u )*n mm s dule f mo ro mbe m + 69 ule mod m .5 m - 57 69 mm 69 m ule mod - m 57.5 69 132 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • en renovaciones de tejado y tejados nuevos • en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa del tejado • para distancias entre correas de hasta 2,5 m VENTAJAS Flexibilidad • sistema de inserción: fácil recambio de los paneles • compatible con paneles enmarcados estándar • perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central) Hermeticidad • evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles • perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • perfil universal UP-I • perfil TR-H perfil perfil base para la evacuación vertical del agua para la evacuación horizontal del agua III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 2. TRI-ROOF sobre correas de acero 00 69 1 ule mod m .5 m - 57 69 m dule (mo m) * .5 m + 11 .5 mm ule mod nu s dule f mo ro mbe m + 69 ule mod m .5 m - 57 69 - 57 69 ule mod m .5 m - 57 69 133 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • en renovaciones de tejado y tejados nuevos • en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa del tejado • para distancias entre correas de hasta 2,5 m VENTAJAS Flexibilidad • sistema de inserción: fácil recambio de los paneles • compatible con todos los paneles enmarcados estándar • perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central) Hermeticidad • evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles • perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • perfil universal UP-I • perfil TR-H perfil base para la evacuación vertical del agua perfil para la evacuación horizontal del agua TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO 3. TRI-ROOF sobre listones de ladrillo b 69 e - 57 a 0 ≥ 17 m .5 m ul mod + dule 11.5 (mo ule - 57.5 ules mod um )*n mm of ber + 69 mm 69 m .5 m e - 57 ul mod 69 mm mod -235 69 00 0 1 ≥ 10 0 ≥ 10 134 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • en renovaciones de tejado y tejados nuevos • en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa del tejado • para distancias entre correas de hasta 2,5 m VENTAJAS Flexibilidad • sistema de inserción: fácil recambio de los paneles • compatible con paneles enmarcados estándar • para cubierta de teja estándar, suministro de la cubierta de chapa completa que puede ser adaptada al tamaño de los paneles sin ningún otro tipo de conocimiento especial • perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros • adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central) Hermeticidad • evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles • perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • perfil universal UP-I perfil TR-H chapas de cumbrera y laterales accesorios para impermeabilización perfil base para la evacuación vertical del agua perfil para la evacuación horizontal del agua opcionalmente para tejas estándar cintas selladoras para molduras, pegamento especial, cinta adhesiva FLEX-DICHT 1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 1. TRI-STAND Aero -810 ule d r mo mm and m 0m -101 990 shading angle 0 s 79 th wid fo ballast ballast calculation as a function of the shading angle (Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm (Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm hexagonal screw M10x25 A2 hexagonal screw M10x25 A2 hammer head bolt M10x20 A2 No Regupol protective strips between module rows! Regupol protective strip hammer head bolt M10x20 A2 hammer head bolt M10x20 A2 Regupol protective strip POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • hasta un máx. de 5° de inclinación del tejado para montaje horizontal de paneles • para recubrimiento con folio o betún • sobre superficies de tejado de grava o verdes VENTAJAS Montaje • rápido montaje de paneles con pocos componentes, incluso con más ahorro de tiempo con apoyos premontados • no penetra en la cubierta del tejado • es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2 • montaje de paneles conforme al fabricante en las perforaciones de montaje Carga • aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga • carga flexible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra • carga reducida de retención y de presión del viento a través de la chapa contra viento • de bajo peso propio Calidad • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C angulo TS-F 20° fijos chapa de protección contra el viento regupol perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado según sea necesario, para la unión de guías continuas inclinación para la distancia óptima de efecto de sombra en dos modelos estándar lámina para la protección óptima del tejado TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 135 SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 1. Tejados planos con baja capacidad de carga 1.2 TRI-STAND East-West 136 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • para sistemas FV sobre tejados planos con orientación este-oueste • sobre superficies de tejado de grava o verdes • sobre tejados de chapa y chapa trapezoidal VENTAJAS Montaje • sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje de paneles sin tornillos para el ahorro de tiempo • sistema de apriete: método de montaje conforme al fabricante • no penetra en la cubierta del tejado • es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2 Carga • aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga • carga flexible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • perfil universal UP-S perfil universal UP-L ángulos de incliniación perfil UP-TS como perfil diagonal para la imposión de los paneles como perfil de suelo 10° y 20° para la montaje sobre chapa trapezoidal 1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 1.3 TRI-FLAT South ab 972 0 220 279 398 458 518 696 756 130 120 100 90 80 50 40 0 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • • • • • para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur tejados planos con folios tejados con grava, hormigón o sustrato para tejados verdes de hasta un máximo de 5° de inclinación VENTAJAS Montage • aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal. • montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas • no penetra en la cubierta del tejado • simple apriete de los paneles con sistema de clic Logística • simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables • transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m) Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 10 años de garantía • exitosa prueba en el túnel de viento LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • clip de paneles juego de chapa dorsal consola / consola intermedia herramienta de curvar para el montaje sin herramientas garantiza una carga baja gracias a la aerodinámica para una inclinación de 10° / 15° para la conexión de perfiles TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 137 SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 2. Tejados planos con baja capacidad de carga 1.4 TRI-FLAT East-West 0 172 220 130 120 100 90 80 50 40 0 316 363 411 138 554 602 ab 786 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • • • • • para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur tejados planos con folios tejados con grava, hormigón o sustrato para tejados verdes de hasta un máximo de 5° de inclinación VENTAJAS Montage • aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal • montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas • no penetra en la cubierta del tejado • simple apriete de los paneles con sistema de clic Logística • Simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables • transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m) Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 10 años de garantía • exitosa prueba en el túnel de viento LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • clip de paneles • consola / consola intermedia • herramienta de curvar para el montaje sin herramientas para una inclinación de 10° / 15° para la conexión de perfiles 2. Tejados planos con capacidad de carga normala IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES 2.1 TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con placas Renosol m 0m + 69 m .5 m ule mod + 11 m 5m - 57 ule mod P or L, U UP- shading angle S UP- Renosol panels 800x600x35 139 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre superficies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas • para inclinaciones adicionales de panel, sobre tejados inclinados hasta una inclinación de tejado de 20° • sobre superficies de tejado de grava o verdes VENTAJAS Sistema de inserción • montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo • apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de presión • distribución óptima de la carga Flexibilidad • montaje de paneles de manera horizontal y vertical debido a su sólida construcción • inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de la ubicación Calidad • excelente estabilidad propia • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L perfil TS angulo estándar FlexFix con libertad angular SafeClick placas Renosol herramienta de curvar TS perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado perfil de inserción ángulo fijo para construcción sobre pilotes 20° o 30° ángulo a elección entre 20° y 70° unión segura de los perfiles para la sujeción de la subestructura sobre el tejado para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA 2.2 TRI-STAND Construcción sobre pilotes vertical ule mod 140 .5 + 11 + mm 690 mm m 75 m -5 dule shading angle mo Renosol panel 800x600x35 POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • sobre tejados planos con una inclinación desde -5° hasta +5° • sobre superficies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas • para tejados verdes, irregularidades en el tejado y lugares en que nieva mucho VENTAJAS Sistema de inserción • montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo • fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento • sin huellas de sujeción • distribución óptima de la carga Montaje • montaje de paneles de manera horizontal y vertical • inclinaciones flexibles de panel (20°/30°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de la ubicación • menos efecto de sombra por la gran distancia entre los paneles y el tejado Calidad • excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción • certificado por la inspección técnica ITV (TÜV) • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L perfil TS angulo estándar placas Renosol SafeClick herramienta de curvar TS perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado perfil de inserción ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30° para la sujeción de la subestructura sobre el tejado unión segura de los perfiles para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción V. FACHADA SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES module - 57.5 mm module - 57.5 mm UP-L, UP or UP-S height of module field = (length of module insertion + 115 mm) * number of modules + 69 mm UP-L, UP or UP-S 141 module - 57.5 mm length of module lenght of module (length od module + 20) * number of modules - 20 (en mm) 1. TRI-STAND Montaje vertical POSIBILIDADES DE APLICACIÓN • en fachadas, utilizando tornillos de bigornia • directamente en fachadas, usando espigas o tornillos para madera VENTAJAS Montaje de paneles • sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo • sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp Montaje en fachadas • baja carga en el panel (solo la presión y la aspiración de viento) • sin necesidad de revocar las fachadas • medida a libre elección para la ventilación por detrás • apertura de nuevas superficies para instalaciones fotovoltaicas Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L conectores de perfiles UP-C perfil UP-TS herramienta de curvar TS perfil base perfil para altas cargas estáticas perfil de material optimizado unión segura de los perfiles para el sistema de inserción para montaje SafeClick directamente sobre la superficie de fondo para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA 2. TRI-STAND con inclinación flexible anchoring forces AH, AV, BH and BV m + m 11 m 75 le du m -5 o m 0 m .5 ule + 69 m 75 ule od m + m 11 module inclincation m length of an individual wall rail + m length of an individual wall rail m .5 le u od anchoring forces AH, AV, BH and BV module inclincation m m -5 od m length of horizontal support length of horizontal support vertical row spacing ngle vertical row spacing ga din ngle ga clearance for individual wall rails sha din sha clearance for individual wall rails m 0 69 -S P ,U or UP -L UP UP profile UP-S profile UP UP-S profile or length of an individual wall rail -S P ,U -L UP length of an individual wall rail 142 UP profile POSIBILIDADES DE APLICACIÓN para instalaciones fotovoltaicas con función de marquesina VENTAJAS Montaje de paneles • sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo • sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp Montaje en fachadas • apertura de nuevas superficies para instalaciones fotovoltaicas • ángulo de inclinación flexible (20° – 70°) Calidad • componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A • 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años • software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación (sistema de inserción) LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES • • • • • • • perfil universal UP perfil universal UP-S perfil universal UP-L perfil TS angulo FlexFix SafeClick herramienta de curvar TS perfil base perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño perfil de material optimizado perfil de inserción ángulo de libre elección entre 20° y 70° unión segura de los perfiles para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción 143 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Accesorios Nuestros accesorios incluyen cables especialmente apropiados para instalaciones solares. Los cables son extremadamente robustos, de gran resistencia mecánica, libres de halógenos así como resistentes a los rayos ultravioleta y a las inclemencias del tiempo. Nuestra gama de accesorios incluye, por otro lado, todo artículo preciso para el montaje y mantenimiento de sistemas solares. HUBER+SUHNER STUDER MULTI-CONTACT AMPHENOL NINGBO SMK TYCO RENNSTEIG PHOENIX CONTACT 145 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Cable solar ................................................................................................................................................................... Cables solares Radox – UV resistentes, libres de halógenos y muy robustos Los cables solares Radox son cables flexibles de uno o varios hilos, especialmente indicados para su uso en instalaciones solares tanto en el interior como en el exterior de edificios. Larga vida útil 146 Son cables extremadamente robustos, que soportan una gran carga mecánica y son muy resistentes al calor, al frío, al aceite, a los rayos UV, a la abrasión, al ozono, y a las inclemencias del tiempo, propiedades que les garantizan una larga vida útil. Gracias a la tecnología Radox y a una alta precisión se logra todo ello con un diámetro exterior del cable pequeño. Ausencia de mermas Las pequeñas tolerancias de fabricación permiten un fácil montaje de los cables, especialmente en procesos automatizados. El material entrecruzado por radiación de electrones no muestra mermas de ningún tipo y no resulta alterado con el paso del tiempo, lo que constituye una ventaja al inyectar, fundir o montar los conectores. Además el material no se funde ni fluye con altas temperaturas. Sin embargo a los cables se les puede quitar bien el aislamiento. La ausencia de halógenos en los cables garantiza que, en caso de incendio, no se originen gases corrosivos ni tóxicos y que se genere muy poco humo. El aislamiento del cable es ignífugo y no arde con la llama. 1 3 2 1 2 3 Cable solar Radox – Durante años utilizado con éxito en todo el mundo. Temperatura de aplicación de -40 a +120°C y resistencia al cortocircuito hasta +280°C. Cable solar Radox de un solo hilo 1) Conductor: Cable de cobre trenzado estañado, hilo fino 2) Aislamiento: Radox negro 3) Recubrimiento: Radox, colores ver datos técnicos ................................................................................................................................................................... Cable solar ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302175 1302178 1302176 1302179 1302177 Modelo Radox cable solar 4 rojo, bobina de 100 m 4.0 mm² Rojo 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 4 rojo, bobina de 500 m 4.0 mm² Rojo 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 4 azul, bobina de 100 m 4.0 mm² Azul 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 4 azul, bobina de 500 m 4.0 mm² Azul 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 4 negro, bobina de 100 m 4.0 mm² Negro 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Aislamiento Peso * Garantía Normas Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Art. n° 1302180 1302181 1302184 1302182 Modelo Radox cable solar 4 negro, bobina de 500 m 4.0 mm² Negro 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 6 rojo, bobina de 100 m 6.0 mm² Rojo 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 6 rojo, bobina de 500 m 6.0 mm² Rojo 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 6 azul, bobina de 100 m 6.0 mm² Azul 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Aislamiento Peso * Garantía Normas Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 6.6 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Art. n° 1302185 1302183 1302186 1301323 Modelo Radox cable solar 6 azul, bobina de 500 m 6.0 mm² Azul 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 6 negro, bobina de 100 m 6.0 mm² Negro 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 6 negro, bobina de 500 m 6.0 mm² Negro 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Radox cable solar 10 negro Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 9.2 kg 15 años IEC 60228, clase 5, «modelo probado por ITV» certificado número R 02210086 Sección transversal Color Diámetro del cable Tensión nominal Radio de flexión mínimo Rango de temperatura Resistencia al cortocircuito hasta Conductor Sección transversal Color Diámetro del cable Tensión nominal Radio de flexión mínimo Rango de temperatura Resistencia al cortocircuito hasta Conductor Sección transversal Color Diámetro del cable Tensión nominal Radio de flexión mínimo Rango de temperatura Resistencia al cortocircuito hasta Conductor Aislamiento Peso * Garantía Normas 10.0 mm² Negro 8.1 mm ±0.15 mm 1000 V CC 6 x diámetro -40 a +120 °C +280 °C (máx. 5 seg.) Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Radox negro 14.4 kg 15 años IEC 60228, clase 5 * - Nom. kg/100 m TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 147 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Cable solar ................................................................................................................................................................... Studer Betaflam Solar Cable solar innovador Leoni Studer AG – Acreditada internacionalmente 148 Con más de 34.000 empleados y más de 100 emplazamientos en 30 países, la compañía es una de las empresas líderes en la fabricación de cables, conductores y sistemas para la red. La unidad comercial «energía eólica y solar» es parte también de una amplia gama de cables de alta calidad para las áreas de la industria, infraestructura y energía. Esta sección, produce cables y además desarrolla y elabora compuestos altamente especializados para el aislamiento de conductores. Leoni Studer AG pertenece al grupo de actividad internacional Leoni y representa la más alta calidad y tecnología innovadora. lares y pueden ser utilizados ilimitadamente en instalaciones aisladas o conectadas a la red, como cables de paneles y de fases. La composición segura n n n Ventajas n n Las mejores propiedades Larga durabilidad y la mejor resistencia a la intemperie – con estas propiedades, los cables solares Leoni Studer corresponden a todas las exigencias que requiere una instalación solar y sus componentes. Los conductores de doble aislamiento, reticulados por haz electrónico, cumplen las más altas exigencias para conductores so- Los cables solares de Studer con doble aislamiento, reticulados por haz electrónico, son aptos tanto para instalaciones integradas a la red como para instalaciones aisladas. Conductor: Cordón flexible de cobre estañado, de hilo fino, clase 5 Aislamiento: Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico Revestimiento exterior: Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico n n n n n Resistente a los rayos ultra violeta y al ozono Resistente a la hidrólisis Componentes reticulados por haz electrónico Alta resistencia térmica Flexible a bajas temperaturas Larga durabilidad Compatible con todos los tipos de conectores más comunes Los cables solares Studer son resistentes a los rayos ultra violeta y al ozono y son adecuados para una gama de temperatura entre -40 y +85°C. ................................................................................................................................................................... Cable solar ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302197 1302203 1302198 1302204 Modelo Studer Betaflam 125 flex, 4 mm² bk, bobina di 500 m 4.0 mm² Negro 5.9 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +85 °C +280 °C Studer Betaflam 125 flex, 4 mm² bk, bobina di 100 m 4.0 mm² Negro 5.9 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +85 °C +280 °C Studer Betaflam 125 flex, 6 mm² bk, bobina di 500 m 6.0 mm² Negro 6.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +85 °C +280 °C Studer Betaflam 125 flex, 6 mm² bk, bobina di 100 m 6.0 mm² Negro 6.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diámetro -40 a +85 °C +280 °C Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico 7.0 kg 2 años IEC 60332-1, IEC 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico 7.0 kg 2 años IEC 60332-1, IEC 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico 9.7 kg 2 años IEC 60332-1, IEC 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F Cable trenzado de cobre estañado, hilo fino Copolímero poliolefínico reticulado por haz electrónico 9.7 kg 2 años IEC 60332-1, IEC 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F Sección transversal Color Diámetro del cable Tensión nominal Radio de flexión mínimo Rango de temperatura Resistencia al cortocircuito hasta Conductor Aislamiento Peso * Garantía Normas * - Nom. kg/100 m TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 149 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Multi-Contact – Sistemas de conectores MC3 y MC4 La empresa Multi-Contact AG fue fundada en el año 1962 y actualmente ocupa a más de 700 empleados. Todas las plantas de fabricación tienen el certificado ISO 9001 y con ello cumplen con las más altas exigencias de calidad. Sistemas de conectores MC 150 Los componentes del sistema de conectores MC para la rama fotovoltaica sirven para el ahorro de tiempo y la seguridad del cableado en serie y en paralelo de paneles fotovoltaicos, para instalaciones solares integradas en cubierta y cualquier otro tipo de montaje. Para un uso práctico los sistemas de conectores MC3 y el MC4 están disponibles dependiendo del panel existente o del inversor. n n n n n Los sistemas de conectores MC4 con bloqueo n n n n n n n n n Los célebres sistemas de conectores MC3 n n Tensión de sistema máx. 1000 V Modo de protección enchufado IP65 Clase de protección II Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°C ITV Rheinland – Modelo probado Diámetro Ø 4 mm Corriente nominal máx. 30 A Tensión de sistema máx. 1000 V Modo de protección enchufado IP67 Montaje sencillo Sistema de bloqueo «Snap in» Clase de protección II Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°C ITV Rheinland – Modelo probado Diámetro Ø 3 mm Corriente nominal máx. 30 A para 6 mm² máx. 20 A para < 4 mm² Presentación del conector macho y hembra MC3 con los contactos correspondientes. Presentación del conector macho y hembra MC4 con los contactos correspondientes. ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302000 1302010 1302050 1302040 1302020 Modelo Garantía MultiContact PV-KBT3II (A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm) Conector hembra tipo MC3 para Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 años MultiContact PV-KST3II (A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm) Conector macho tipo MC3 para Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 años MultiContact PVKBT3/6III (A: 6 mm², D: 6.5 - 9 mm) Conector hembra tipo MC3 para Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 años MultiContact PVKST3/6III (A: 6 mm², D: 6.5 - 9 mm) Conector macho tipo MC3 para Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 años MultiContact PVKBT4/6II (A: 4 - 6 mm², D: 5.5 - 9 mm) Conector hembra tipo MC4 para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 años Art. n° 1302030 1302073 1302085 1302086 1302087 Modelo MultiContact PV-R-WZ3 MultiContact PV-ESCZM-19100 matriz para crimpadora Para MC4 (aplicable Aparato de montaje para conector macho y solo con el posicionador) hembra MC3 2 años 2 años MultiContact PV-CZM16100A crimpadora Garantía MultiContact PVKST4/6II (A: 4 - 6 mm², D: 5.5 - 9 mm) Conector macho tipo MC4 para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 años MultiContact PV-LOC posicionador de crimpadora Para MC4 (aplicable solo con el matriz para crimpadora) 2 años Art. n° 1302116 Modelo MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4 Descripción Garantía Llave de apriete con dinamométrica para crimpadora PV-CZM / para MC4 2 años Llave de apriete con dinamométrica para crimpadora PV-CZM / para MC4 2 años Art. n° 1302152 1302153 Modelo MultiContact FV conector MultiContact FV conector macho de derivación MC3 PV- hembra de derivación MC3 AZS3-UR PV-AZB3-UR Para MC tipo 3 Para MC tipo 3 2 años 2 años Descripción Descripción Descripción Garantía 1302117 Los conectores MC3 están construidos sobre contactos con 3 mm de diámetro y cumplen la clase de protección IP65. Para MC3 (MC4: necesarios matriz y posicionador) 2 años 1302118 1302115 MultiContact PV-PST pasador de control Para MC tipo 4 MultiContact llave de montaje PV-MS Para MC tipo 4 2 años 2 años 1302154 1302155 MultiContact FV conector MultiContact FV conector macho de derivación MC4 PV- hembra de derivación MC4 AZS4 PV-AZB4 Para MC tipo 4 Para MC tipo 4 2 años 2 años Los conectores MC4 con bloqueo tienen contactos de 4 mm de diámetro y cumplen la clase de protección IP67. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 151 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Conectores Huber+Suhner Radox El innovador sistema de conexión 152 Los cables y conectores solares fotovoltaicos son un importante componente de una instalación fotovoltaica. Garantizan la conexión eléctrica entre los paneles y los inversores. Contribuyen en gran parte para lograr un alto grado de rendimiento y una larga durabilidad de las instalaciones. La necesidad de durabilidad, las desfavorables influencias climáticas externas así como también las grandes oscilaciones de temperatura y humedad, ponen las más altas exigencias de diseño, material y acabado. cobre-berilio de alta calidad. Sin contactos de láminas no es posible llegar a unos valores comparables. Éste, como elemento flexible, crea la compensación mecánica entre el conector hembra y el macho. La lámina proporciona una gran superficie de contacto entre los elementos y proporciona una alta intensidad de corriente máxima admisible para una resistencia de paso casi invariable. Todos los conectores solares de Huber+Suhner son compatibles para su conexión entre ellos. Cable solar y conectores en combinación Propiedades de los conectores enchufables Los cables solares y los conectores enchufables de Huber+Suhner están armonizados de la mejor manera y desarrollados especialmente para la utilización en instalaciones fotovoltaicas y su utilización se ha acreditado excelentemente durante muchos años. n n n n n n Contactos de láminas – El corazón de los conectores Los conectores solares Radox de Huber+Suhner constan de carcasa y elemento de contacto. El corazón del conector está formado por contactos de láminas de Los conectores Radox con bloqueo son compatibles opcionalmente con el cable Radox de 4 y 6 mm². n n n n Rango de temperatura ‑40°C hasta +110°C Intensidad de corriente máxima admisible, máx. 38 A Tensión de sistema, máx. 1000 V Resistencia de paso casi invariable Alta capacidad de resistencia mecánica Resistencia a la intemperie, UV y ozono Modo de protección IP67 enchufado Se puede bloquear mediante rosca giratoria Clase de protección II Autorización de la inspección técnica de vehículos ITV Contactos de láminas de alta calidad sobre elementos de contacto enroscados con bloqueo giratorio integrado garantizan la más alta funcionalidad y seguridad. ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302143 Modelo Huber+Suhner Radox conector macho 4 mm² 4 mm Latón estañado Contacto de láminas cobreberilio Sección transversal enchufable Cable Radox 4 mm² Rango de temperatura -40 a +110 °C Intensidad de corriente 38 A a +85 °C máxima admisible Tensión máx. del sistema 1000 V CC Resistencia de paso < 4 mΩ Clase de protección Clase 2 Modo de protección Modo de protección IP67 enchufado Garantía 2 años Normas DIN VDE 0126-3, Certificado ITV R 60017637 Diámetro de conector Porta contacto Tipo de contacto 1302144 1302145 1302146 Huber+Suhner Radox conector hembra 4 mm² 4 mm Latón estañado Contacto de láminas cobreberilio Cable Radox 4 mm² -40 a +110 °C 38 A a +85 °C Huber+Suhner Radox conector macho 6 mm² 4 mm Latón estañado Contacto de láminas cobreberilio Cable Radox 6 mm² -40 a +110 °C 38 A a +85 °C Huber+Suhner Radox conector hembra 6 mm² 4 mm Latón estañado Contacto de láminas cobreberilio Cable Radox 6 mm² -40 a +110 °C 38 A a +85 °C 1000 V CC < 4 mΩ Clase 2 Modo de protección IP67 enchufado 2 años DIN VDE 0126-3, Certificado ITV R 60017637 1000 V CC < 4 mΩ Clase 2 Modo de protección IP67 enchufado 2 años DIN VDE 0126-3, Certificado ITV R 60017637 1000 V CC < 4 mΩ Clase 2 Modo de protección IP67 enchufado 2 años DIN VDE 0126-3, Certificado ITV R 60017637 153 Accesorios Art. n° 1302147 Modelo Descripción Rennsteig matriz para crimpadora para Huber+Suhner 4 ‑ 6 mm² Matriz para crimpadora PEW 12 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Los conectores enchufables fotovoltaicos Amphenol H4 Amphenol Amphenol es una de las compañías más grandes del mundo en la producción de sistemas de conectores enchufables. Amphenol desarrolla y produce conectores enchufables eléctricos, electrónicos y de fibras ópticas, así como también cables coaxiales y de cinta plana. Conectores enchufables H4 154 en el lugar mismo. El material permanentemente resistente a los rayos ultravioleta y al ozono, así como también el área de contacto de auto-limpieza de baja resistencia eléctrica, caracterizan el conector enchufable H4 como la solución más eficiente y duradera en materia de conectores para energía solar. Los conectores enchufables H4 cumplen con todos los estándares actuales de las normas industriales. Los conectores enchufables H4 son el resultado de la innovadora línea de productos Helios para el ámbito de la energía solar. El cierre con clic rápido y sencillo y la probada conexión de apriete, hacen que el conector enchufable H4 sea la solución ideal para la instalación Características del producto Los conectores enchufables H4 garantizan una instalación rápida y sencilla en el lugar de aplicación. Con la llave de montaje Amphenol, los conectores enchufables se pueden montar y desbloquear fácilmente. n n n n Cierre clic rápido y sencillo Resistencia a rayos ultravioleta y ozono Área de contacto de auto-limpieza Modo de protección IP68 ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302241 1302242 1302243 1302244 Modelo Garantía Amphenol H4 CFC4DC conector hembra (A: 4 mm²) Para Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 años Amphenol H4 CMC4DC conector macho (A: 4 mm²) Para Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 años Amphenol H4 CFC6DC conector hembra (A: 6 mm²) Para Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 años Amphenol H4 CMC6DC conector macho (A: 6 mm²) Para Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 años Accesorios Art. n° 1302245 1302239 1302240 Amphenol H4 TW00001 - llave de montaje Para Amphenol H4, conector hembra / macho 4 - 6 mm² 2 años Rennsteig matriz para crimpadora para Amphenol H4 Para Amphenol H4, conector hembra / macho 4 - 6 mm² 2 años Rennsteig posicionador para Amphenol H4 Para Amphenol H4, conector hembra / macho 4 - 6 mm² 2 años Descripción Modelo Descripción Garantía TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 155 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Los conectores enchufables fotovoltaicos Ningbo Tratándose de un productor experimentado de componentes eléctricos para sistemas de energías renovables, la empresa Ningbo Zhonghuan Sunter PV Technology Co. Ltd. fabrica principalmente conectores enchufables para su empleo en paneles e instalaciones solares. A través de la propia investigación y desarrollo, Ningbo ofrece desde el año 2004 conectores enchufables de alta calidad. Empleo A través de su fácil montaje y su segura conexión, los conectores enchufables pueden ser utilizados de forma flexible. Su forma compacta y su elaboración de alta calidad posibilitan el uso del sistema aún en lugares complicados. Características del producto n Conexión 156 El sistema de conexión Ningbo puede ser conectado durante la instalación y el montaje fácilmente, rápidamente y, por consiguiente, de forma altamente eficiente. La sólida conexión del conector macho y hembra se ve garantizada a todas horas mediante el bloqueo mecánico. Los conectores enchufables Ningbo son utilizables para cables solares de 4 y 6 mm². n n n n Instalación rápida Bloqueo mecánico Alta seguridad de conexión Carcasa robusta Certificado por la inspección técnica TÜV (asociación alemana de inspección técnica) El montaje profesional se garantiza a través del uso de herramientas de engarzado a presión Rennsteig. ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302246 1302247 Modelo Descripción Garantía Ningbo (PV-ZH202) - conector hembra (A: 4 - 6 mm²) Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 años Ningbo (PV-ZH202) - conector macho (A: 4 - 6 mm²) Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 años Accesorios Art. n° 1302251 Modelo Descripción Rennsteig posicionador para Ningbo Posicionador para crimpadora PEW 12 157 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Los conectores enchufables fotovoltaicos SMK SMK La empresa SMK Corporation, desarrolla, produce y comercializa desde 1925 componentes eléctricos y electrónicos, interruptores y mandos a distancia con fines médicos, así como también para todas las áreas de la energía renovable. Gracias a muchos años de experiencia y a la permanente optimización de los procesos de desarrollo y producción, SMK ofrece probada tecnología de la más alta calidad. En el desarrollo de los productos se presta especial atención a la sostenibilidad y la protección del medio ambiente. 158 Alta fiabilidad Gracias a su diseño bien pensado y a los materiales utilizados, los conectadores enchufables SMK son productos de alta fiabilidad, sean cual sean las condiciones meteorológicas. Los conectores pueden ser cerrados herméticamente sin necesidad de herramientas adicio- nales, garantizando así un montaje fácil con la máxima fiabilidad. La mejor conductibilidad En las propiedades del producto, conectadores enchufables fotovoltaicos de SMK, influyen los conocimientos adquiridos tras largos años de desarrollo y producción de conectadores enchufables para diversos ámbitos de aplicaciones. Con la utilización de la probada estructura multipunto SMK, los conectores fotovoltaicos logran la mejor conductibilidad y contacto posible. Resumen de las propiedades n n n n n n Los conectadores enchufables SMK se pueden utilizar con cable solar de 4 y 6 mm². La mejor seguridad al enchufar Alta intensidad de corriente máxima admisible Certificación de TÜV y UL Modo de protección IP67 Bloqueo mecánico Se puede utilizar cable solar de 4 y 6 mm² El montaje conforme a las reglas se garantiza con herramientas de prensado Rennsteig. ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302252 1302253 1302254 1302255 Modelo Descripción Garantía SMK PV-03 conector hembra 4 mm² Para Radox / Studer 4 mm² 2 años SMK PV-03 conector macho 4 mm² Para Radox / Studer 4 mm² 2 años SMK PV-03 conector hembra 6 mm² Para Radox / Studer 6 mm² 2 años SMK PV-03 conector macho 6 mm² Para Radox / Studer 6 mm² 2 años Accesorios Art. n° 1302233 1302234 Modelo Descripción Rennsteig matriz para crimpadora para SMK Matriz para crimpadora PEW 12 Rennsteig posicionador para SMK Posicionador para crimpadora PEW 12 159 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Tyco Solarlok – El sistema de conectores enchufables fotovoltaicos Con una experiencia de 60 años en el sector, Tyco Electronics es un proveedor mundial de componentes eléctricos y electrónicos pasivos y uno de los fabricantes que va a la cabeza en la producción de sistemas de cableado fotovoltaico. ponentes del sistema, para reducir notablemente los costes de instalación del completo equipo fotovoltaico. Un resumen de los conectores enchufables Solarlok n Cableado sencillo y seguro 160 Mediante la constante mejora y ampliación del sistema de conectores enchufables Solarlok, Tyco Electronics contribuye a establecer en el mercado de la energía esta tecnología no contaminante orientada al futuro. El sistema de conectores enchufables Solarlok se emplea para el cableado sencillo y seguro de cada uno de los paneles solares hasta incluso los inversores. n n n n n n n Sencillo procesamiento a pie de obra Seguridad de conexión mediante sistema codificado Bloqueo mecánico Conector múltiple y sencillo Cable solar con diversos diámetros aplicable en forma segura Alta intensidad de corriente máxima admisible Alta resistencia térmica Certificación de ITV y UL El concepto de sistema Solarlok El concepto de sistema completo se basa en un procesamiento eficaz y económico de cada uno de los com- El conector enchufable Tyco Solarlok en diversas variantes utilizable para cable solar de 4 y 6 mm². Para el sistema Tyco Solarlok se encuentran en venta, tanto el conector hembra como también el macho en configuración positiva (+) y negativa (–). ................................................................................................................................................................... Conectores macho y hembra ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302102 1302103 1302104 1302105 Modelo Tyco Solarlok conector macho negativo 4.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok conector hembra negativo 4.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok conector macho positivo 4.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok conector hembra positivo 4.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 4 mm² Art. n° 1302106 1302107 1302108 1302109 Modelo Tyco Solarlok conector macho negativo 6.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok conector hembra negativo 6.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok conector macho positivo 6.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok conector hembra positivo 6.0 mm² Para Radox / Draka / Studer 6 mm² Art. n° 1302166 1302167 1302168 1302169 Modelo Tyco conector enchufable en T (macho/macho) positivo Conexión en paralelo de conectores enchufables Tyco Solarlok Tyco conector enchufable en T (macho/macho) negativo Conexión en paralelo de conectores enchufables Tyco Solarlok Tyco conector enchufable en T (hembra/macho) positivo Conexión en paralelo de conectores enchufables Tyco Solarlok Tyco conector enchufable en T (hembra/macho) negativo Conexión en paralelo de conectores enchufables Tyco Solarlok Descripción Descripción Descripción Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 161 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Conectores macho y hembra ................................................................................................................................................................... Accesorios Art. n° 1302110 1302111 1302112 Modelo Tyco Solarlok crimpadora manual Descripción Universal, sin engaste de crimpado Tyco Solarlok matriz de Tyco Solarlok crimpado para 4 y 6 mm² herramienta de expulsion Para Tyco Solarlok Para desmontaje de crimpadora manual Solarlok conector macho/hembra 1302113 1302114 Tyco Solarlok alicates pela-cables Tyco Solarlok maleta de servicios Para cables solar con 1.5 100 enganchador de / 2.5 / 4.0 / 6.0 mm² cables / contactos crimp incl. herramientas 162 Conectores enchufables Tyco Solarlok 4 mm² Conectores enchufables Tyco Solarlok 6 mm² TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 163 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Herramientas de montaje ................................................................................................................................................................... Herramientas Rennsteig – Para cortar, quitar aislamiento y engarzado a presión La empresa Rennsteig Werkzeuge GmbH en Viernau/Turingia (Alemania) sigue una tradición de largos años en el desarrollo y fabricación de herramientas. Habiendo crecido de la tradición fue creada la empresa Rennsteig Werkzeuge GmbH y desde 1991 es una empresa filial de Knipex Werk. Tijera para cables 164 La tijera para cables forjada se puede usar universalmente para cortar, separar el aislamiento y pelar cables de secciones transversales de hasta 50 mm². El corte filoso, endurecido con rectificado de precisión garantiza un corte fácil y preciso con una sola mano. No se produce ningún apretón ni deformación del conductor de cable ni del aislamiento. Pinza pelacables Esta tenaza especial con tope de longitudes es apropiada para la separación de aislamiento y pelado de cables cualitativamente de alta calidad y sin daños. Al quitar el aislamiento el cable no se aprieta ni se deforma. Con las cuchillas intercambiables pueden ser tratadas en forma estándar secciones transversales de cables de 1.5 – 6 mm². El tipo de construcción compacto y la buena manipulación de esta tenaza está basada en El kit profi de Rennsteig contiene una tijera para cables, una pinza pelacables y una crimpadora adecuadas para MC3, MC4, Ningbo y Tyco. asas de dos componentes diseñadas ergonómicamente. Crimpadora La crimpadora PEW 12 es recomendable para el engarzado a presión de contactos solares para casi todos los sistemas de contacto. Mediante un engarzado a presión se puede garantizar una conexión eléctrica exacta, sin soldadura. El muy buen manejo, el fácil recambio de las matrices para crimpadora como también la posibilidad de ampliación con una ayuda para la posición, hablan a favor de esta crimpadora. Kits solares El maletín manejable kit profi contiene una tijera para cables, una pinza pelacables y una crimpadora. Por ello con este kit profi pueden ser realizados casi todos los pasos de trabajo necesarios en torno al tema cable y conectadores enchufables. Según el estándar el kit profi está equipado con matrices para crimpadora y posicionadores (piezas de ayuda para la posición) para MC3, MC4, Ningbo y Tyco. Se encuentran a la venta en forma opcional otras matrices. El kit universal contiene además, herramientas de montaje para MC3 y MC4. La crimpadora PEW 12 de Rennsteig es apropiada para varios sistemas de conectores gracias a sus diversas matrices para el engarzado a presión. ................................................................................................................................................................... Herramientas de montaje ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302150 1302149 Modelo Rennsteig pinza pelacables Rennsteig crimpadora PEW 12 Rennsteig herramienta para (1.5 - 6 mm²) montaje, para MC3 Tenaza para cable solar de 1.5 - Crimpadora para diversas Montaje de conectores MC3 6 mm² matrices de 2.5 a 10 mm² Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas Rennsteig tijera para cables D15 (1.5 - 50 mm²) Tijera para cables con amplitud de corte de hasta 50 mm² 170 mm / 110 mm / 20 mm 240 g 2 años - Art. n° 1302206 1302142 1302207 Modelo Rennsteig juego de llaves de montaje, para MC4 Apretar / aflojar el racor atornillado para cables MC4 Rennsteig kit profi para MC3, MC4, Ningbo y Tyco Maletín flexible para todo en torno al cable solar Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas 115 mm / 40 mm / 18 mm 40 g 2 años DIN 60352-2 340 mm / 275 mm / 83 mm 1300 g 2 años DIN 60352-2 Rennsteig kit universal para MC3, MC4, Ningbo y Tyco Maletín flexible para todo en torno al cable solar incl. herramientas de montaje para MC3 / MC4 350 mm / 310 mm / 110 mm 3500 g 2 años DIN 60352-2 Accesorios Art. n° 1302136 Descripción Descripción Modelo 1302135 200 mm / 110 mm / 20 mm 425 g 2 años - 1302137 1302205 200 mm / 110 mm / 20 mm 620 g 2 años DIN 60352-2, DIN 41641 1302138 1302139 1302251 Rennsteig posicionador Rennsteig posicionador para MC4 para Ningbo Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para para MC3 crimpadora para MC4 y Ningbo 38 mm / 33 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 20 g 50 g 2 años 2 años 2 años DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 39 mm / 39 mm / 29 mm 20 g 2 años DIN 60352-2 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 años DIN 60352-2 Art. n° 1302140 1302151 1302208 Modelo Rennsteig matriz para crimpadora para Tyco Rennsteig matriz para crimpadora para Hirschmann 2.5 - 6 mm² 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 2 años DIN 60352-2 Rennsteig matriz para crimpadora para Yukita Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas Rennsteig matriz para crimpadora para MC3 335 mm / 95 mm / 33 mm 540 g 2 años DIN 60352-2 1302141 1302147 Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para para Tyco crimpadora para Huber+Suhner 4 ‑ 6 mm² 32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 20 g 50 g 2 años 2 años 2 años DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 años DIN 60352-2 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 165 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Herramientas de montaje ................................................................................................................................................................... 166 Art. n° 1302209 1302210 1302211 Modelo Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para para Yukita crimpadora para Lumberg LC4 20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm 70 g 50 g 2 años 2 años DIN 60352-2 DIN 60352-2 Art. n° 1302237 Modelo Rennsteig matriz para Rennsteig posicionador para crimpadora para TongLing TL4 TongLing TL4 Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 años DIN 60352-2 1302233 1302234 Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para para Lumberg LC4 crimpadora para SMK Rennsteig posicionador para SMK 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 años DIN 60352-2 39 mm / 39 mm / 29 mm 20 g 2 años DIN 60352-2 1302238 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 años DIN 60352-2 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 2 años DIN 60352-2 1302239 1302240 Rennsteig matriz para crimpadora para Amphenol H4 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 años DIN 60352-2 Rennsteig posicionador para Amphenol H4 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 años DIN 60352-2 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 167 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Pararrayos ................................................................................................................................................................... Phoenix Contact conceptos de protección contra sobretensiones y contra los rayos Dispositivos para la protección contra sobretensiones Las sobretensiones provocadas por impactos de rayos o acciones de conmutación son a menudo el motivo de daños o averías de los recursos eléctricos. El defecto de un inversor significa un daño muy costoso de equipamiento. Pérdidas de beneficios y costes de reparación son consecuencias que pueden ser evitadas mediante dispositivos de protección contra sobretensiones. Sistema de protección 168 Los dispositivos de protección contra sobretensiones deben tomarse en consideración para todos los cables: tanto en tensión continua entre L+, L- y del potencial de tierra, como también en tensión alterna entre las fases L1, L2, L3, del cable neutro y del potencial de tierra. Además el resto de circuitos que van conectados al inversor deben ser protegidos con productos adecuados (p. ej. los cables de la técnica de medición y de datos). Protección directa e indirecta contra los rayos La protección directa (externa) contra rayos se deberá realizar mediante aislamiento galvanico y con la observación de las zonas a proteger con ayuda de varillas para el generador fotovoltaico. Para la protección contra rayos indirecta (interna) hay a disposición varios productos Phoenix Contact, los cuales deberán ser instalados directamente delante de los aparatos a proteger (es decir en los pasos de las zonas de protección contra rayos). Características del SET FV n n n n n n El SET FV 1000CC está equipado con conectores SunClix y está indicado para la protección contra los rayos y las sobretensiones en una cadena fotovoltaica individual. Protección contra sobretensiones para el lado de tensión continua Opcional: Protección contra sobretensiones para el lado de tensión alterna Caja IP65 SET FV CC enchufable con SunClix Según estándar para una cadena («string»), opcional es posible para varias cadenas («multistring») Pernos PE para una conexión de mínimo 6 mm² a la conexión equipotencial Con el SET FV 1000DC/AC pueden ser protegidas contra sobrecargas, tanto una cadena fotovoltaica como también la salida de corriente alterna de un inversor monofásico. ................................................................................................................................................................... Pararrayos ACCESORIOS ................................................................................................................................................................... Art. n° 1302156 1302157 Modelo Phoenix Contact VALMS 1000CC/2+V-FM Proteccion contra sobre tensiones Tensión CC max. en circuito abierto Tensión CC máx. (L-PE) Tensión nominal CA Tensión AC máx. (L-N / N-PE) Prefusible CA máx. Corriente nominal CC Corriente nominal de descarga (8/20) μs (L-N / N-PE) Corriente máxima de descarga (8/20) μs Corriente de prueba para rayos (10/350) µs Nivel de protección (L-N / N-PE) Tiempo de reacción (L-N / N-PE) Conexión de cable (rígido / flexible) Modo de protección Dimensiones (l / a / a) CC, 1 cadena 1000 V Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact PV-SET 230CA/1P-RCBO 1000CC, cadena FV 1000CC/CA, cadena FV 5ST/600CC & CA CC, 1 cadena CA y CC, 1 cadena CC, max. 5 cadenas CA, monofásico con RCD y LS 1000 V 1000 V 600 V - 1000 V 80 A 15 kA 1000 V 30 A 15 kA 1000 V 335 / 260 V 125 A 80 A 15 kA 600 V 30 A 15 kA 230 V 250 V 16 A 20 kA 30 kA 30 kA 30 kA 40 kA 40 kA - - - - - < 5 kV < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP20 65.5 mm / 52.5 mm / 90 mm 367 g 2 años IEC clase de protección 2, EN-Type T2 < 5 / - kV < 25 ns SunClix < 5 / 1.5 kV < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP65 254 mm / 180.0 mm / 123 mm 1523 g 2 años IEC clase de protección 2, EN-Type T2 < 3.6 kV < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP65 300 mm / 300.0 mm / 142 mm 3410 g 2 años IEC clase de protección 2, EN-Type T2 < 1.5 kV < 25 / < 100 ns 2.5 - 35 mm² / 2.5 35 mm² IP65 122 mm / 200.0 mm / 125 mm 1100 g 2 años IEC clase de protección 2, EN-Type T2 Peso Garantía Normas 1302158 IP65 125 mm / 200.0 mm / 122 mm 1217 g 2 años IEC clase de protección 2, EN-Type T2 1302159 1302214 Art. n° 1302215 1302216 1302160 Modelo Phoenix Contact PV-SET 600CC/32A-SC CC, 2 cadenas, SunClix Phoenix Contact PV-SET 1000CC/13A-SC CC, 2 cadenas, SunClix Phoenix Contact FLT-CP-PLUS- Phoenix Contact VAL-CP-3S3S-350, CA 3~, tipo 1 350, CA 3~, tipo 2 CA CA 600 V 1000 V - - 600 V 25 A 10 kA 1000 V 9A 10 kA 240 V 350 / 350 V 315 A 25 / 100 kA 240 V 350 / 264 V 125 A 60 / 20 kA 40 kA - - 120 / 40 kA - - 100 kA - < 3.1 kV < 25 ns 2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² < 4.48 kV < 25 ns 2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² < 1.5 kV < 100 / 100 ns 2.5 - 35 mm² / 2.5 - 25 mm² < 1.4 / 1.5 kV < 25 / 100 ns 2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm² IP65 122 mm / 200.0 mm / 200 mm 1700 g 2 años IEC clase de protección 2, ENType T2 IP65 112 mm / 200.0 mm / 200 mm 1700 g 2 años IEC clase de protección 2, ENType T2 IP20 - / 142.8 mm / 1748 g 2 años IEC clase de protección 1, ENType T1, IEC 61643-1 / EN 61643-11 IP20 - / 49.2 mm / 416 g 2 años IEC clase de protección 2, ENType T2, IEC 61643-1 / EN 61643-11 Proteccion contra sobre tensiones Tensión CC max. en circuito abierto Tensión CC máx. (L-PE) Tensión nominal CA Tensión AC máx. (L-N / N-PE) Prefusible CA máx. Corriente nominal CC Corriente nominal de descarga (8/20) μs (L-N / N-PE) Corriente máxima de descarga (8/20) μs Corriente de prueba para rayos (10/350) µs Nivel de protección (L-N / N-PE) Tiempo de reacción (L-N / N-PE) Conexión de cable (rígido / flexible) Modo de protección Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas 1302161 Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 169 ................................................................................................................................................................... ACCESORIOS Pararrayos ................................................................................................................................................................... 170 Art. n° 1302162 1302163 1302164 1302165 Modelo Phoenix Contact VAL-CP-1S350, CA 1~, tipo 2 CA Phoenix Contact DT-LANCAT.6+, Ethernet Línea de datos Ethernet Phoenix Contact Plugtrab PT, sensórica Sensórica - - Phoenix Contact DT-TELERJ45, analógico & RDSI Línea de datos analógica & RDSI - 240 V 350 / 264 V 125 A 20 / 20 kA 3.3 V 1.5 A 0.1 / 2 kA 185 V 130 V 0.38 A 5 / 5 kA 12.8 V 9V 2A 0.69 / 10 kA 40 / 40 kA - 10 kA 20 kA Proteccion contra sobre tensiones Tensión CC max. en circuito abierto Tensión CC máx. (L-PE) Tensión nominal CA Tensión AC máx. (L-N / N-PE) Prefusible CA máx. Corriente nominal CC Corriente nominal de descarga (8/20) μs (L-N / N-PE) Corriente máxima de descarga (8/20) μs Corriente de prueba para rayos (10/350) µs Nivel de protección (L-N / N-PE) Tiempo de reacción (L-N / N-PE) Conexión de cable (rígido / flexible) Modo de protección Dimensiones (l / a / a) Peso Garantía Normas - - - - 2.5 kA < 1.4 / 1.5 kV < 25 / 100 ns 2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm² < 0.009 / 0.7 kV < 1 / 100 ns RJ45 < 0.25 / 0.25 kV < 100 / 100 ns RJ45, 0.14 - 1.5 mm² < 0.018 / 0.45 kV < 1 / 100 ns 0.2 - 4 mm² / 0.2 - 2.5 mm² IP20 - / 25.3 mm / 226 g 2 años IEC clase de protección 2, ENType T2, IEC 61643-1 / EN 61643-11 IP20 102 mm / 25.0 mm / 65 mm 329 g 2 años IEC clase de protección / ENType B2, C2, D1, IEC 61643-21 / EN 50173-1 IP20 102 mm / 25.0 mm / 65 mm 333 g 2 años IEC clase de protección / ENType B2, C2, C3, D1, IEC 6164321 IP20 - / 17.5 mm / 653 g 2 años IEC clase de protección / ENType C1, C2, C3, D1, IEC 6164321 El SET FV 5ST/600CC es apto para hasta 5 cadenas con una tensión máxima de 600 V CC cada una, las cuales pueden ser conectadas directamente mediante bornes. 1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM 2. Phoenix Contact SET FV 1000CC, cadena FV 3. Phoenix Contact SET FV 1000CC/CA, cadena FV & CA 4. Phoenix Contact SET FV 5ST/600CC 5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, tipo 1 6. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, tipo 2 7. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, tipo 2 8. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet 9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analógico & RDSI 10. Phoenix Contact Plugtrab PT, sensórica TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 171 Sistemas de almacenamiento Los sistemas de almacenamiento permiten un almacenamiento eficiente de la energía solar producida. De este modo se posibilita un consumo de energía económico a cualquier hora del día o de la noche y se potencia la independencia de la red pública. En caso de un sistema de almacenamiento de CA, se conecta el almacenamiento con baterías y por separado a la red local de la vivienda en la cual esté instalado el inversor de la instalación fotovoltaica, mientras que para el sistema de CC los paneles fotovoltaicos se conectan directamente al almacenamiento con baterías. SMA KACO BOSCH KOSTAL 173 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Island – Máximo consumo propio Sistema de almacenamiento Mediante el sistema Sunny Island la energía solar está siempre disponible cuando es necesario – incluso después de la puesta de sol o cuando el sol se esconde detrás de las nubes. A través de su manejo de batería, carga y descarga automáticamente la batería conectada. Recién cuando la batería está completamente cargada y ninguno de los consumidores de la vivienda necesita corriente eléctrica, el inversor fotovoltaico alimenta en la red pública. Baterías Hoppecke Las baterías de plomo-ácido selladas de Hoppecke son apropiadas de forma óptima para el almacenamiento de corriente eléctrica solar por su alto esfuerzo de carga y descarga. Gracias a su técnica de gel, las placas de blindaje OPzV tienen una duración del ciclo de vida de alrededor de 2500 ciclos para una intensidad de descarga del 50 %. Ventajas n SMA Smart Home 174 Con SMA Smart Home es muy fácil llevar una gestión inteligente de la energía en el hogar: Combina la instalación fotovoltaica con el consumidor y el almacenamiento y regula de forma completamente automática todos los flujos de energía. El componente central es el Sunny Home Manager. Reúne todos los datos de generación de energía y consumo, los evalúa y presenta claramente los valores más importantes. n n n n n El sistema Sunny Island se caracteriza por una eficiencia especialmente alta. Alimentación de corriente mediante energía solar propia Es posible una considerable independencia de la red de corriente eléctrica pública Gestión inteligente de carga y energía para altas cuotas de consumo propio y mayor independencia Apropiado para el reequipamiento de instalaciones existentes o para instalaciones nuevas Alimentación en la red pública de la corriente no utilizada Baterías sin necesidad de mantenimiento La energía solar generada es almacenada de manera eficiente en las baterías de Hoppecke, que son extremadamente resistentes a los ciclos. ................................................................................................................................................................... Sistema CA SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................................................... Art. n° 0600373 Modelo Potencia nominal CA Potencia CA a 25 °C (30 min / 5 min / 3 s) Número de fases Tensión de salida Tensión de la red Frecuencia Corriente CA de salida Corriente CA máx. de salida (peak) Factor de distorsión (tensión de salida) Factor de potencia a potencia nominal Tensión de entrada CA Frecuencia de entrada Corriente CA de entrada máx. Potencia CA de entrada máx. Tensión de entrada CC baterías Corriente de carga de batería máx. Corriente de carga nominal CC de batería Tipo de batería Capacidad de batería Regulación de la carga Eficiencia máx. Autoconsumo (sin carga / en espera) Cortocircuito CA / Sobrecarga CA Protección contra polarización inversa CC / Fusible CC Sobrecalentamiento / Descarga profunda de la batería Categoría de sobretensión Capacidad para corriente de emergencia Temperatura de funcionamiento Modo de protección Relé multifuncional Conexión en paralelo Sensor de temperatura de la batería Comunicación de datos Visualización Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Sunny Island 6.0H 4600 W 6000 W / 6800 W / 11000 W 1 Sinusoidal 230 V (202 V – 253 V) 50 Hz (45 Hz – 65 Hz) 20 A 120 A <4% -1 a +1 230 V (172.5 V – 264.5 V) 50 Hz (40 Hz – 70 Hz) 50 A 11500 W 48 V (41 V – 63 V) 110 A 175 100 A FLA, VRLA 100 Ah – 10000 Ah Procedimiento de carga IUoU con carga de compensación y completa automática 95 % < 26 W / < 4 W Sí / Sí No / No Sí / Sí III Sí -25 a +60 °C IP54 2 Sí Sí Sí Externo a través de SRC-20 467 mm / 612 mm / 242 mm 63 kg 5 años EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 55022:2006 + A1:2007, EN 50178:1997, EN 62109-1:2010, clase de protección 1, clase climática 3K6 * - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA ................................................................................................................................................................... Baterías Hoppecke Art. n° 0303083 Modelo 176 0303084 0303085 Hoppecke sun.power pack 4.9 kWh – SMA SI 6.0H Capacidad de almacenamiento 4.9 kWh de baterías Tensión del sistema 48 V Capacidad de batería (C10) 103 Ah Batería 12 V 2 OPzV sun.power 120 Número de baterías 4 uds Número de ciclos (para 20 °C, 2500 (aprox.) 50 % DoD) Volumen de suministro 4 x 12 V 2 OPzV sun.power 120, bastidor para la instalación, cables de conexión de la batería, seguridad Hoppecke batt.fuse en carcasa ISO y elementos de seguridad Hoppecke sun.power pack 7.4 kWh – SMA SI 6.0H 7.4 kWh Hoppecke sun.power pack 9.8 kWh – SMA SI 6.0H 9.8 kWh 48 V 154 Ah 12 V 2 OPzV sun.power 180 4 uds 2500 (aprox.) 48 V 205 Ah 6 V 2 OPzV sun.power 250 8 uds 2500 (aprox.) 4 x 12 V 2 OPzV sun.power 180, bastidor para la instalación, cables de conexión de la batería, seguridad Hoppecke batt.fuse en carcasa ISO y elementos de seguridad Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía 890 mm / 870 mm / 260 mm 275 kg 2 años 890 mm / 870 mm / 260 mm 370 kg 2 años 8 x 6 V 2 OPzV sun.power 250, 2 x bastidor para la instalación con 4 baterías, cables de conexión de la batería, seguridad Hoppecke batt.fuse en carcasa ISO y elementos de seguridad 2 x 660 mm / 870 mm / 260 mm 495 kg 2 años Accesorios Art. n° 0201590 Modelo SMA Sunny Home Manager 0600375 0600378 Descripción Gestión de energía, incluido el monitoreo SMA SRC20 Remote Control Control remoto SMA SI módulo de datos Speedwire Módulo de datos Speedwire Pertenece al art. n° 0600373 0600373 0600373 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 177 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA ................................................................................................................................................................... Kaco Powador-gridsave eco – El gestor inteligente de almacenamiento de energía Modular y flexible Como sistema de gestión inteligente para el almacenamiento de energía, el dispositivo Kaco Powador-gridsave eco es modular y flexible, se puede utilizar tanto en las instalaciones existentes como también en las nuevas. Gracias a su tecnología de regulación eficiente, saca la media entre inversores, instalación solar, batería y red pública de distribución de corriente eléctrica, y así se posibilita una óptima eficiencia de todo el sistema. De esta manera, permite realizar el consumo propio más alto posible de la energía autogenerada. Suministro eléctrico de emergencia 178 En caso de interrupción o fallo de la red pública, el Powador-gridsave eco ofrece la base para un suministro eléctrico de emergencia fiable. Casi sin interrupción, conmuta del estado de funcionamiento de optimización de auto-consumo al funcionamiento de corriente de emergencia y posibilita con ello el uso de la energía almacenada en las baterías conectadas. Gestión Home Energy (Home Energy). En un dispositivo, combina un sistema de gestión de energía para regular la potencia de alimentación y para la comunicación con el inversor, la gestión de la carga, los inversores bidireccionales con la gestión de carga de la batería y el control, así como la técnica de desconexión de la red para separar el sistema de la red pública de corriente eléctrica. El software de monitoreo incluido en el volumen de suministro permite un acceso cómodo y fácil al sistema y a todos los parámetros. Ventajas n n n n n Utilizable de forma modular y flexible gracias a la capacidad variable de la batería Complemento óptimo para las instalaciones solares existentes mediante acoplamiento de CA Rendimientos máximos muy altos Visualización confortable mediante acceso al ordenador Control de la red con conmutación en caso de fallo a funcionamiento de reemplazo de la red El Kaco Powador-gridsave eco presenta la solución óptima en el área de la gestión de energía en el hogar El Powador-gridsave eco de Kaco ofrece la solución óptima para un suministro con electricidad solar ecológico y seguro durante todo el día. El gestor inteligente de almacenamiento de energía permite la regulación eficiente de la potencia de alimentación y la comunicación con el inversor. ................................................................................................................................................................... Sistema CA SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................................................... Art. n° 1700005 Modelo Potencia máx. recomendada del inversor de CA acoplado Potencia nominal CA Potencia de pico CA (< 30 s) Tensión nominal CA Corriente CA nominal Frecuencia nominal Número de fases Factor de distorsión Capacidad para corriente de emergencia Corriente máx. conmutación de la red Tiempo de tránsito para conmutación de la red Tensión de la batería CC (nominal) Tensión de entrada CC FV Corriente nominal CC (25 °C) Batería Número de baterías Capacidad de almacenamiento de baterías (C100) Eficiencia máx. Modo de protección Visualización Comunicación de datos Volumen de suministro Kaco Powador-gridsave eco paquete - 9.6 kWh 10 kW Inversor compatible * Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía Normas 5 kW 12 kW 230 V 22 A 50 / 60 Hz 1 <3% Sí 32 A < 30 ms 48 V 40 - 68 V 104 A Hoppecke 12 V 3OPzV bloc 200 4 uds 9.6 kWh 179 96 % IP43 LED RS485, RS232, Ethernet mediante convertidor externo de interfaz, USB Powador-gridsave eco - INT, 4 x 12 V 3OPzV bloc solar.power (capacidad total 200 Ah), bastidor de batería, juego para conexión de la unidad de seguridad de batería y juego de instalación con punto de medición trifásico externo, Powador protect, 2 relés de acoplamiento, disyuntor y RCD Kaco Powador serie 00 y serie 02 375 mm / 690 mm / 220 mm 40 kg 2 años IEC 62040-1-1:2002, EN 61000-6-3:2007, VDE-AR-N 4105 para la utilización de Powador protect * - No va incluido en el volumen de suministro, para la compatibilidad, dado el caso, será necesaria una actualización TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC ................................................................................................................................................................... Bosch BPT-S 5 Hybrid – Inversor solar con batería integrada Sistema de almacenamiento de Bosch El BPT-S 5 Hybrid permite un flexible uso temporal de la corriente eléctrica solar gracias al almacenamiento de las cantidades no utilizadas. Permite, además de la alimentación de corriente eléctrica solar en la red pública de energía con el más alto grado de eficiencia, una mejora del consumo propio y un puenteo en caso de fallos de la red. Sistema integrado para la gestión de energía 180 El BPT-S 5 Hybrid es una combinación de un inversor de 5 kW sin transformador, de una batería de iones de litio con una capacidad de 4.4 kWh hasta 13.2 kWh, así como también de un sistema de gestión con pantalla táctil a color. La energía producida por la instalación fotovoltaica, según sean las necesidades, se consume directamente en el hogar, se almacena en la batería o se utiliza para alimentar directamente la red pública de energía. Optimización del autoconsumo fotovoltaico tamente posible consumir durante la noche la corriente acumulada en la batería durante el día. Esto significa una independencia mucho mayor de la red pública de energía. Gestión inteligente de la instalación El sistema está equipado con un sistema de monitoreo completo. El sistema dispone de un sistema de gestión que regula y controla los flujos de energía y la función de los componentes. El sistema de gestión de la batería se ocupa de una óptima carga y descarga de la batería de iones de litio, de esta manera se garantiza una larga duración. Ventajas n n n Sistema integrado de gestión de energía con 5 kW de potencia nominal y una capacidad de 4.4 kWh hasta 13.2 kWh Alimentación de red con un grado de eficiencia del 97.7 % Baterías de iones de litio de alto rendimiento diseñadas para una duración de hasta 20 años Acoplamiento de CC altamente eficiente Gracias al almacenamiento de energía del BPT-S 5 Hybrid, la utilización de la corriente fotovoltaica se puede realizar desfasadamente. De ahí que sea perfec- n BPT-S 5 Hybrid está disponible en cinco tamaños de almacenamiento, adaptables a la necesidad individual de consumo de corriente. Todos los componentes están perfectamente armonizados y juntos forman un sistema completamente integrado en un formato compacto. ................................................................................................................................................................... Sistema CC SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................................................... Art. n° 1700007 1700008 1700009 1700010 1700011 Modelo Potencia nominal CA * Número de fases Tensión de salida Tensión de la red Frecuencia Corriente CA máx. de salida (peak) Factor de distorsión (tensión de salida) Factor de potencia a potencia nominal Rendimiento fotovoltaico recomendado para el equipo Entradas FV de CC Seguidores MPP independientes Tensión de entrada CC FV Rango de tensión MPP Corriente CC de entrada máx. FV Tecnología de baterías Tensión de la batería nominal Capacidad de almacenamiento de baterías Profundidad de descarga máx. (DOD) Duración de vida esperada Capacidad máx. de carga y descarga Capacidad para corriente de emergencia Potencia máx. de salida para funcionamiento con corriente de emergencia Relé de corriente de emergencia Número de fases de alimentación del suministro eléctrico de emergencia Temperatura de funcionamiento Modo de protección Comunicación de datos BPT-S 5 Hybrid 4.4 kWh 5000 W 1 Sinusoidal 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 6.6 kWh 5000 W 1 Sinusoidal 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 8.8 kWh 5000 W 1 Sinusoidal 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 11.0 kWh 5000 W 1 Sinusoidal 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 13.2 kWh 5000 W 1 Sinusoidal 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A <3% <3% <3% <3% <3% 0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación) 5 kWp 0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación) 5 kWp 0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación) 5 kWp 0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación) 5 kWp 0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación) 5 kWp 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Li-Ion 96 V 4.4 kWh Li-Ion 144 V 6.6 kWh Li-Ion 192 V 8.8 kWh Li-Ion 240 V 11.0 kWh Li-Ion 288 V 13.2 kWh 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 15 años 2.50 kW 15 años 3.75 kW 15 años 5.00 kW 15 años 5.00 kW 15 años 5.00 kW Limitada, solo si existe energía fotovoltaica 2.50 kW Limitada, solo si existe energía fotovoltaica 3.75 kW Sí Sí Sí 5.00 kW 5.00 kW 5.00 kW 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 1 1 1 1 1 -10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 222.0 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103; supervisión de la red VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-6-3; efecto retroactivo de la red, IEC 61000-3-2/-3-12, IEC 61000-3-3/-3-11; sistema EN 62109-1, EN 62040-1; batería EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformidad de la CE, signo oficial de control BG IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 242.0 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103; supervisión de la red VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-6-3; efecto retroactivo de la red, IEC 61000-3-2/-3-12, IEC 61000-3-3/-3-11; sistema EN 62109-1, EN 62040-1; batería EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformidad de la CE, signo oficial de control BG IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 262.0 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103; supervisión de la red VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-6-3; efecto retroactivo de la red, IEC 61000-3-2/-3-12, IEC 61000-3-3/-3-11; sistema EN 62109-1, EN 62040-1; batería EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformidad de la CE, signo oficial de control BG IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 280.5 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103; supervisión de la red VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-6-3; efecto retroactivo de la red, IEC 61000-3-2/-3-12, IEC 61000-3-3/-3-11; sistema EN 62109-1, EN 62040-1; batería EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformidad de la CE, signo oficial de control BG IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 299.0 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103; supervisión de la red VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-6-3; efecto retroactivo de la red, IEC 61000-3-2/-3-12, IEC 61000-3-3/-3-11; sistema EN 62109-1, EN 62040-1; batería EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformidad de la CE, signo oficial de control BG Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía ** Normas * - Para Alemania: 4600 W ** - Ampliable en opción TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 181 ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC ................................................................................................................................................................... Kostal Piko BA – El sistema de almacenamiento de energía para numerosas aplicaciones Inteligente y de alto rendimiento El sistema de almacenamiento de energía Kostal Piko BA combina la mejor tecnología de inversores con una gestión de recursos energéticos inteligente y un sistema de baterías de alta calidad y rendimiento. El ajuste óptimo de todos los componentes, así como también su alta calidad, llevan a obtener un sistema que logra los más altos grados de eficiencia y que garantiza una utilización eficaz como también duradera. Tecnología de inversores orientada al futuro 182 Con un rendimiento de panel de 4 hasta 11 kWp, el Piko BA ofrece el regulador de carga y el inversor en una carcasa. Controlado por un sistema inteligente de gestión de recursos energéticos, el Piko BA alcanza un rendimiento máximo del 96.5 %. Mientras se lleva a cabo una alimentación de acuerdo a las necesidades, el interface integrado CAN posibilita la conexión al sistema de gestión de baterías de la memoria externa, con lo cual el sistema está equipado de la mejor forma para las nuevas tecnologías de almacenamiento. El paquete integrado de comunicación y monitoreo, así como ambos seguidores solares independientes MPP completan la totalidad del paquete del Piko BA. Almacenamiento de energía a alto nivel La batería Piko es el almacenamiento óptimo de energía para el consumo directo de energía fotovoltaica. El alto rendimiento energético, la larga duración de vida, el reducido espacio que requiere, así como también su diseño modular para facilitar la instalación proporcionan una solución completa de almacenamiento de una sola fuente. Gracias a su tecnología de baterías sin necesidad de mantenimiento, también se pueden ahorrar gastos de funcionamiento. Junto con el sistema integrado de gestión de baterías, se garantiza el almacenamiento y la administración óptima de la energía generada. Ventajas n n n n n Consumir, almacenar energía en el hogar o alimentar a la red – muy sencillo con el sistema inteligente Piko BA. Componentes individuales de ata calidad perfectamente armonizados Sistema de almacenamiento trifásico Alto grado de eficiencia por la gestión de recursos energéticos del inversor y el regulador de carga Piko BA Almacenamiento de energía con sistema integrado de gestión de baterías para alto rendimiento energético Registro del consumo del hogar con el sensor de Piko BA El consumo del hogar se registra mediante la medición analógica de la corriente eléctrica del sensor de Piko BA. ................................................................................................................................................................... Sistema CC SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................................................... Art. n° 1700001 Modelo Potencia nominal CA Número de fases Tensión de salida Tensión de la red Frecuencia Corriente CA nominal Corriente de cortocircuito (pico) Factor de distorsión (tensión de salida) Factor de potencia a potencia nominal Rendimiento fotovoltaico recomendado para el equipo Entradas de CC Seguidores MPP independientes Tensión de entrada CC FV Rango de tensión MPP (funcionamiento de un seguidor MPP / dos seguidores MPP) Corriente CC de entrada máx. FV Tensión de entrada CC baterías Corriente de carga de batería máx. Corriente de descarga máx. de la batería Eficiencia máx. Capacidad para corriente de emergencia Temperatura de funcionamiento Modo de protección Punto de desconexión electrónica Comunicación de datos Tipo de conexión (entrada / salida) Dimensiones (a / a / p) Peso Garantía * Normas Kostal Piko BA 10000 W 3 Sinusoidal 230 V (184 - 264.5 V) 50 Hz 14.5 A 20 A <3% 0.9 - 1 - 0.9 4 - 11 kWp 2 2 180 - 950 V 180 - 850 V / 440 - 850 V 183 12 A 228 V (211 - 314 V) 12 A 12 A 96.5 % Sí -20 a +60 °C IP55 Integrado/a RS485, 2 x Ethernet, S0, 4 x entradas analógicas, interfaz CAN MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte 520 mm / 450 mm / 230 mm 33 kg 5 años Clase de protección I según IEC 62103, categoría de sobretensión II según IEC 60664-1 lado de entrada, categoría de sobretensión III según IEC 60664-1 lado de salida * - Ampliable en opción a 10 / 20 años Continúa en la página siguiente TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ................................................................................................................................................................... SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC ................................................................................................................................................................... Accesorios Art. n° Modelo Tipo de batería Tecnología de baterías 184 1700004 1700002 Kostal batería Piko Hoppecke 12 V OPzV blocsolar.power 70 Batería gel-plomo, optimada en el ciclo, sin necesidad de mantenimiento Número de ciclos (50 % DoD) 2500 Capacidad de almacenamiento 11.6 kWh de baterías (C10) Potencia máx. de salida 2.7 kW (aprox.) Número de baterías 19 uds (con 12 V de tensión nominal) Tensión nominal 228 V Capacidad de batería (C100) 70 Ah Ventilación Abertura para ventilación de 154 cm² de sección transversal Temperatura de +10 a +30 °C funcionamiento Modo de protección IP21 Peso 850 kg (aprox.) Corriente de referencia primaria Corriente de referencia secundaria Carga aparente Clase de precisión Diámetro máx. de cable Dimensiones (a / a / p) 900 mm / 1584 mm / 388 mm Normas IEC 60896-21, IEC 61427 Kostal sensor Piko BA 50 A 1A 1 VA 1 13.5 mm 105 mm / 90 mm / 54 mm EN 60715 Fotos © Kostal TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 185 Soporte a clientes y servicios Atención segura todo el tiempo: Nosotros no sólo planificamos y calculamos las instalaciones fotovoltaicas de cualquier tamaño, sino que ofrecemos también un seguro fotovoltaico si lo solicita. En nuestra página web están a su disposición nuestro software de producto, documentaciones y folletos. Además ofrecemos formaciones regularmente. 187 Software de producto En nuestra página web www.tritec-energy.com/softwarede-productos o en cada uno de los productos, encontrará útiles herramientas de trabajo y planificación para descargar. Con el software de diseño TRI-DESIGN se pueden diseñar en forma rápida y sencilla nuestros sistemas de montaje fotovoltaico TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF. Ventajas importantes de TRI-DESIGN: • diseño rápido e intuitivo de sistemas de montaje de TRITEC sólo con unos pocos clics • amplia base de datos de paneles solares e inversores* • consideración de las respectivas propiedades del tejado y de los paneles solares utilizados • creación automática de una lista de piezas que puede ser exportada, procesada y enviada ¡Infórmese acerca de los cursos de formación para TRI-DESIGN en su cercanía a través de la página web www.tritec-energy.com/formaciones! En nuestra página web, también se encuentra disponible para la descarga, un software de nuestro analizador portátil de curvas características TRI-KA para el control del rendimiento de los paneles solares instalados. Con la ayuda del software TRI-KA puede ser comparado el rendimiento real de la instalación solar con el rendimiento nominal y puede ser presentado visualmente. Gracias al configurador de instalaciones y al asistente de protocolos pueden ser controladas y mantenidas instalaciones fotovoltaicas de cualquier tamaño. La estructura de la instalación puede ser preparada cómodamente en la oficina con el software TRI-KA y luego memorizada en la tarjeta SD y transmitida al TRI-KA. Entonces, estando en el campo, y sin necesidad de ingresar más datos al analizador de curvas características, el técnico de servicio puede medir la instalación de un extremo a otro rápida y eficientemente. ¡Infórmese acerca de los cursos de formación para TRI-KA en su cercanía a través de la página web www.tritec-energy. com/formaciones! 189 El software de diseño TRI-DESIGN posibilita la adaptación óptima de instalaciones fotovoltaicas sobre el tejado correspondiente. Teniendo en consideración los paneles e inversores utilizados, se puede seleccionar la mejor variante posible del sistema de montaje. © TRITEC Services AG TRI-DESIGN calcula y diseña sistemas de montaje de acuerdo a las directrices de las normas DB-SE-AE. Las dos normas relevantes son, la incluida en el Anejo D para cargas de viento y la incluida en el Anejo E para cargas de nieve y hielo, las cuales tienen influencia sobre la instalación fotovoltaica y su construcción base. © TRITEC Services AG Software de diseño TRI-DESIGN * Disponible en la licencia de pago Formaciones Ofrecemos regularmente cursos de formación acerca de los productos y talleres. Nuestras fechas actuales de cursos de formación, temas y lugares los encontrará en nuestra página web: www.tritec-energy.com/formaciones Nuestras ofertas especiales de seminarios en 2014 Sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF en la práctica: un curso de formación intensivo con ventaja de garantía Instalar los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF en forma rápida y segura: en este seminario intensivo usted aprenderá todo lo que necesita saber acerca de tejados, efectos de carga y estática y aplicará los conocimientos adquiridos directamente en la práctica: con los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF y el software de diseño TRI-DESIGN. Analizador de líneas características TRI-KA: Sencilla y rápida verificación del rendimiento de paneles solares ya instalados Nuestro analizador de líneas características TRI-KA, creado por TRITEC para la verificación del rendimiento de paneles solares ya instalados, está adaptado exactamente a las necesidades actuales y futuras de los instaladores de energía fotovoltaica. Con el análisis de curvas características es posible medir el rendimiento de la instalación fotovoltaica durante el montaje, la entrega o el mantenimiento del equipo y ser comparado con el rendimiento nominal. El trabajo con el instrumento de medida de representación gráfica TRI-KA es además muy eficiente: El instrumento es particularmente fácil de manejar y debido a su perfeccionamiento tecnológico su utilización es extremadamente flexible y versátil. Este curso le informará sobre los factores típicos de reducción de rendimiento en los sistemas fotovoltaicos, el análisis de líneas características y el procedimiento de medición con el analizador de líneas características TRI-KA. Prolongación de garantía del fabricante: Todos los instaladores, que hayan participado exitosamente en una formación intensiva de TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF, recibirán una prolongación de garantía de 5 años por otros 5 años, lo que entonces hará un total de 10 años para TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF. 191 Documentaciones de producto y folletos En nuestra área de descarga se encuentran a su disposición, para todos nuestros productos, las documentaciones de producto, las declaraciones de conformidad, las instrucciones para la instalación y las condiciones de garantía. Junto a nuestro catálogo de productos existen además nuestros folletos propios de la empresa. Photovoltaics with a system. Customised solar systems. Centro de formación en Francia, Montpellier Condiciones generales para el comercio del grupo TRITEC Art. 1 Ambito de aplicación 1. Suministros, prestaciones y ofertas de TRITEC se realizan exclusivamente en base a las siguientes condiciones de venta y entrega. Una vez acordadas las condiciones de venta y entrega, estas también se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras entre las partes, sin que ello requiera una nueva mención específica. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC para el cumplimiento de este contrato, deben ser consignados por escrito. 2. Se considerarán aceptadas las presentes condiciones a más tardar en el momento de la recepción de la mercancía o del servicio. El silencio por parte de TRITEC ante distintas disposiciones del cliente, no deberá ser considerado como condición de conformidad y se opondrá a la validez de las mismas. Cualquier desviación de las condiciones de venta y entrega de TRITEC constituirá un rechazo del encargo; si a pesar de esto se efectuara una recepción de un envío – aun bajo reserva – tendrá validez como conformidad con las condiciones de venta y entrega de TRITEC. 3. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC y que complementan o modifican las presentes condiciones de venta y entrega, tendrán sólo vigencia cuando se convengan por escrito. 192 Art. 2 Ofertas y conclusión de un contrato 1. Propuestas y respectivas ofertas de TRITEC están, en principio, sujetas a confirmación y sin compromiso, siempre que no se haya convenido algo diferente. 2. Por lo demás serán determinantes los precios indicados en la confirmación del pedido de TRITEC, más el impuesto sobre la venta legalmente vigente en cada caso. Entregas y servicios adicionales se facturarán aparte. 3. Las ofertas de TRITEC se refieren a las exigencias que conocemos nosotros respecto a las cantidades especificadas en el momento de la entrega o de la confirmación de la oferta, de las características materiales, las tolerancias de medida y las condiciones del fabricante. Modificaciones posteriores necesitarán nuestra expresa conformidad y esto nos dará el derecho a modificar el precio como corresponda. Las indicaciones en nuestros folletos como fotos, dibujos y otras especificaciones sólo son aproximaciones. Por eso no son constitutivas de ningún convenio sobre las características, ni de ninguna garantía y no serán relevantes para la determinación contractual del objeto de servicios y entregas. 4. Dibujos, figuras, medidas, pesos u otros datos de rendimiento, solamente serán vinculantes en el caso en que esto se convenga en forma escrita anticipadamente. Todas las figuras, dibujos, cálculos y otras documentaciones se mantendrán como propiedad de TRITEC y no deberán ser entregados a terceros sin el consentimiento expreso. Esto es válido asimismo para aquellos documentos que estén señalados como «confidencial». 5. El contrato no se cerrará antes de que TRITEC haya enviado la confirmación escrita del pedido al cliente, pudiéndose efectuar esto igualmente por vía electrónica (e-mail). 6. El cierre del contrato se realizará bajo la reserva de que los suministradores de TRITEC cumplan con su obligación de entrega en forma correcta y a su debido tiempo. Esto se entiende solamente para el caso en que la falta de entrega no sea imputable a TRITEC, en particular ante el cierre de una operación de cobertura congruente con el suministrador. El cliente será informado al instante de la falta de disponibilidad de la prestación. La contraprestación se reembolsará sin dilación. 7. Con la firma del contrato el cliente se obliga a utilizar los productos en la forma prevista por el fabricante. Art. 3 Precios y condiciones de pago 1.TRITEC realiza las entregas, en principio, contra pago anticipado. En el caso de que no se exigiera el anticipo, el derecho a reclamar el pago vencerá a más tardar con la puesta a disposición del suministro al cliente. Entregas parciales se pagarán los montos correspondientes a cada entrega. Los plazos de pago deberán cumplirse incluso cuando la entrega o la recepción se atrase por razones no imputables a TRITEC. Los pagos no deben ser reducidos o rechazados en base a reclamaciones o créditos no aceptados. Deducciones por descuentos requieren de un acuerdo especial y por escrito. 2. A no ser de que se haya convenido algo diferente en la confirmación del pedido, los precios se entienden franco fabricante o almacén TRITEC, excluyendo el coste del embalaje, seguro y envío; estos se facturarán aparte. 3. TRITEC tendrá el derecho a modificar los precios de forma correspondiente, cuando se produzcan reducciones o aumentos de costes después del cierre del contrato, en especial en convenios colectivos o variaciones del precio de los materiales. De esto se le dejará constancia al cliente, si lo pide. 4. Por los efectos de un retraso de pago se aplicarán las normas legales. Para créditos que no se paguen como se ha convenido, se facturarán intereses por demora de un 7 %, a partir de la fecha de vencimiento y sin aviso previo. 5. El cliente sólo tendrá derecho a una compensación si las contraprestaciones son indiscutibles, han sido reconocidas en forma escrita por nosotros o han sido ratificadas mediante sentencia firme. Además el cliente está autorizado para ejercer el derecho de retención en la medida en que su contrapretensión esté basada en la misma relación contractual. Art. 4 Plazo de entrega y de prestación 1. Fechas y plazos de entrega, que pueden ser convenidos en forma vinculante o no vinculante, requieren la forma escrita. El cumplimiento de los compromisos de entrega y prestación de TRITEC supone el cumplimiento a tiempo y en forma debida de los compromisos por parte del cliente. TRITEC está autorizada, en cada momento, para realizar entregas y prestaciones parciales a menos que la entrega y prestación parcial, fuese inútil para el cliente. 2. Los retrasos en la entrega o prestación por razones de fuerza mayor y por acontecimientos que pudieran dificultar en forma considerable el suministro por parte de TRITEC o hacerlo imposible no sólo temporalmente, – a esto corresponden en especial huelgas, cierres patronales, órdenes de la autoridad administrativa, etc., también cuando estos se produzcan en nuestros suministradores o sus subcontratistas – no serán imputables a TRITEC, tampoco cuando los plazos y fechas hayan sidos convenido en forma vinculante. Con ello se autoriza a TRITEC para prolongar las entregas o prestaciones por el plazo en que dichas dificultades perduren, más un periodo adecuado de puesta en marcha o para desistir total o parcialmente del contrato por la parte aún no cumplida. 3. En el caso de que la dificultad seguirá más de tres meses, el cliente tendrá, después de un plazo de gracia, el derecho a desistir del contrato respecto a la parte aún no cumplida. En el caso de que se prolongara el plazo de entrega o de prestación o TRITEC se liberara de su compromiso, el cliente no podrá derivar de esto derechos a indemnización por daños y perjuicios. TRITEC podrá remitirse a dichos circunstancias siempre y cuando le notifique esto al cliente, dentro de un plazo adecuado. 4. Si el incumplimiento de los plazos y fechas prometidos en forma vinculante es imputado a TRITEC o se encuentra en retraso, el cliente tendrá el derecho a una indemnización por demora por un importe de 0,5 % por cada semana cumplida de retraso, pero en total hasta no más de un 5 % del valor de factura de las entregas o prestaciones afectadas por el retraso. Se excluyen las exigencias que superen esto, a no ser que el retraso sea causado por lo menos por negligencia grave de parte de TRITEC. 5. Si el cliente incurriera en retraso de recepción, TRITEC estará autorizada a exigir indemnización por el daño que se le ocasione. A menos de que no se haya cedido ya el riesgo, con el comienzo del retraso de recepción el peligro de deterioro y pérdida casual se transmitirá al cliente. Art. 5 Transmisión de riesgos 1. El riesgo pasará al cliente a partir del momento en que el envío haya sido entregado a la persona que realizara el transporte o haya abandonado nuestro almacén para ser expedido. Si el envío se atrasa a petición del cliente, el riesgo se transmitirá a él indicándole la disposición a expedición. 2. En el caso de que la entrega personal, por la ausencia del cliente o de un representante del mismo, no fuera posible, el encargado de TRITEC dejará el material. El riesgo y el deber de cuidado del cliente comenzarán en el momento de la entrega, incluso, si esta se realizara sin la entrega personal. Art. 6 Garantía 1. Quejas y reclamaciones sobre suministros y prestaciones deben ser comunicados a TRITEC dentro de cinco días a partir de la entrega del envío, o cuando se trata de instalaciones, llave en mano, dentro de cinco días después de la primera puesta en marcha, y en forma escrita. Reclamaciones del cliente por vicios suponen que este ha cumplido en forma debida con su deber obligatorio de investigación y reclamación. 2. Siempre que exista un vicio de la mercancía, TRITEC tendrá el derecho a optar según su propio criterio por el cumplimiento posterior, o sea subsanando el vicio o suministrando nuevamente un objeto libre de vicios. En el caso de subsanación del vicio, TRITEC estará obligada a hacerse cargo de todos los gastos necesarios para la subsanación del vicio, en especial de los costes de transporte, costes infraestructurales, de mano de obra y materiales, siempre que estos no se incrementaran por el concepto de que la mercancía haya sido transportada a otro lugar de el de cumplimiento. 3. En caso de que la subsanación fracase, el cliente estará autorizado a optar por exigir la rescisión o la reducción. 4. En caso de que el cliente reciba un manual de montaje con errores, TRITEC sólo estará obligada a la entrega de un manual libre de los mismos, y esto, solamente cuando este error no permita el montaje correcto del artículo en cuestión. 5. El plazo de garantía asciende a un año contando a partir de la entrega. Para los consumidores el plazo prescriptivo es de dos años contando a partir de la entrega. En el caso de que se convenga una recepción, el plazo de garantía comienza el día de la recepción del objeto de la entrega. Lo precedente no valdrá en el caso de que el cliente no haya comunicado el vicio a su debido tiempo. 6. Al vencer el periodo de garantía, TRITEC asegura a sus clientes el rendimiento de los paneles de acuerdo con la garantía del fabricante, siempre que TRITEC pueda reclamar el pago de la garantía de rendimiento al fabricante. 7. Se consideran declaradas las garantías por TRITEC en el sentido legal solamente cuando estén incluidas expresamente en la confirmación de pedido y expresadas como garantía de ciertas características del objeto de entrega. 8. La prestación de subsanación se excluirá cuando el cliente o una tercera persona encargada por el mismo haya realizado trabajos impropios en el objeto de entrega. Cualquier derecho a prestación de subsanación se extingue, cuando el cliente coloque dispositivos adicionales no permitidos o realizara por si mismo o por terceros, intervenciones no permitidas y/o reparaciones en los objetos de entrega sin el acuerdo expreso de TRITEC. Art. 7 Responsabilidades 1. TRITEC se responsabilizará de acuerdo con las disposiciones legales, cuando el cliente reclame indemnizaciones por daños y perjuicios que se basen en dolo o culpa grave de la misma, incluso de dolo y culpa grave de sus representantes y auxiliares ejecutivos. Siempre que no se impute a TRITEC ninguna violación contractual por dolo o culpa grave, se limitará la responsabilidad de la indemnización por daños y perjuicios al daño que se produzca en el marco previsible y de forma típica. En países donde sea lícito, se excluirá esta responsabilidad. 2. En todos los casos la responsabilidad de la indemnización por daños y perjuicios se limitará al daño que se produzca en el marco previsible y de forma típica, siempre que tal limitación no contravenga con el derecho coercitivo. 3. La responsabilidad por lesión culposa de vida, de cuerpo o de salud persistirá intacta; esto igualmente tiene validez con respecto a la responsabilidad coercitiva de acuerdo con la ley sobre productos defectuosos. 4. Siempre que sea excluida o limitada la responsabilidad de TRITEC, será válida también para la responsabilidad personal de los empleados dirigentes, trabajadores, colaboradores, representantes y auxiliares ejecutivos de la misma. Art. 8 Reserva de dominio 1. TRITEC se reserva la propiedad de la mercancía hasta que se haya pagado el precio de la compra completamente. Siempre que el orden jurídico aplicable en cada caso lo permita, TRITEC, cerrando contratos con empresarios, se reserva la propiedad de la mercancía hasta que finalicen todos los pagos de la relación comercial con el cliente. 2. En el caso de un comportamiento anticontractual del cliente, en especial en los retrasos de pago, TRITEC está autorizada para retirar la mercancía. Esta exigencia de entrega sólo se considera como rescisión del contrato cuando TRITEC lo declare expresamente y por escrito. TRITEC está autorizada para la comercialización de la mercancía después de su retirada, el precio de esta comercialización debe ser computado a la deuda del cliente, deduciendo los costes adecuados de su comercialización. 3. El cliente se obliga a tratar la mercancía con cuidado; en especial se obliga a asegurarla por cuenta propia y sobre valor de nuevo, contra daños por incendio, agua y robo. En el caso de que surgiera la necesidad de trabajos de mantenimiento y de inspección, deberá realizarlos el cliente por cuenta propia y a el debido tiempo. 4. En caso de embargos u otras intervenciones de terceros, el cliente debe notificarlo a TRITEC de inmediato y por escrito, para que TRITEC pueda tomar medidas de protección adecuadas. Si una tercera persona no estuviera en condiciones de rembolsar a TRITEC los costes judiciales y extrajudiciales de una medida de protección, el cliente se responsabilizará de la pérdida que se haya originado para TRITEC. 5. El cliente está autorizado a revender la mercancía por despacho ordinario; pero cederá a TRITEC, ya desde ese momento, todos los créditos por el monto del importe total de la factura (incluyendo el impuesto sobre la venta) de las exigencias de TRITEC, que se originaran por la reventa frente a sus compradores o terceros, sin tomar en cuenta si la mercancía se ha vendido sin elaboración o después de la elaboración. El cliente mantendrá el derecho a la cobranza de estos créditos, incluso después de la cesión. La autorización de TRITEC para la cobranza de los créditos por ella misma persistirá sin ser afectado por ello. Sin embargo TRITEC se obliga a no cobrar, mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago de las ganancias cobradas, no entre en retraso en el pago, y en especial no se le haya solicitado la apertura de un juicio de conciliación o de insolvencia o exista suspensión de pagos. Pero si ocurriera alguna de estas situaciones, TRITEC podrá exigir que el cliente informe a TRITEC de los créditos cedidos y sus deudores, que le dé todas las indicaciones necesarias para la cobranza, que le haga entrega de la documentación correspondiente, y que les informe a los deudores (terceros) de la cesión. 6. TRITEC se obliga a liberar, a instancias del cliente, las garantías que le corresponden, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías sobrepase los créditos a asegurar por más de un 10 %, la selección de las garantías a liberar corresponderán a TRITEC. 7. Respecto a artículos prestados, el cliente se obliga a devolver el objeto prestado en la fecha fijada y en su debido estado de limpieza y en capacidad funcional. En casos de eventuales deterioros por la utilización inadecuada, como también de robos, vandalismo, accidentes o semejantes, el cliente asume la plena responsabilidad. De las reparaciones deberán preocuparse cada uno de los clientes. En caso de pérdidas de artículos necesarios para el funcionamiento del artículo prestado, estos por principio serán facturados al cliente. El seguro de los artículos prestados será asunto del cliente. Art. 9 Modificaciones de construcción Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones de construcción en cualquier momento; no obstante no estaremos obligados a realizar tales modificaciones en los productos ya entregados. Art. 10 Observancia del secreto Si no se ha convenido otra cosa por escrito, consideramos las informaciones entregadas en el contexto de los pedidos como no confidenciales. Art. 11 Exportación La reexportación de la mercancía entregada desde el territorio de la Unión Europea está sujeta a las disposiciones de exportación específicas de cada país y será ilícito, en su caso, sin el permiso administrativo. La exportación de la mercancía entregada desde el territorio de la Unión Europea requiere el acuerdo por escrito del suministrador; independientemente de esto el cliente mismo deberá encargarse de la obtención de todos los permisos administrativos de importación y de exportación. El cliente será responsable de la observación de las disposiciones pertinentes hasta el consumidor final. Art. 12 Disposiciones finales 1. Para las presentes condiciones comerciales y todas las relaciones jurídicas entre el cliente y TRITEC regirá el derecho del domicilio social de la sociedad en que se haya colocado el pedido, excluyendo el convenio europeo de Viena sobre compraventa internacional de mercancía. 2. En todos los litigios que surjan directa o indirectamente de la relación contractual el lugar de la jurisdicción será exclusivamente el del domicilio social de la sociedad en que se haya colocado el pedido. 3. La empresa del grupo TRITEC mencionada arriba, que actúa en cada uno de los casos, se denomina TRITEC. La parte contractual toma conocimiento y está conforme que por esta forma de denominación las empresas singulares del grupo TRITEC no originarán una responsabilidad del grupo. 4. En caso de que una de las disposiciones de estas condiciones generales o una disposición en el marco de otros acuerdos resultasen ineficaces, todas las otras disposiciones o acuerdos mantendrán su vigencia. En el lugar de las disposiciones no vigentes o para rellenar un hueco se debe acordar, en el marco de lo admisible legalmente, un arreglo que se acerque lo más posible a lo que han deseado las partes contractuales. 5. Las condiciones generales serán traducidas a varios idiomas. En el caso de contradicciones o de dudas será determinante la redacción alemana. Condiciones generales del grupo TRITEC para el comercio Edición: Octubre 2008 193 Contactos TRITEC 194 TRITEC Services AG Herrenweg 60 4123 Allschwil / Basel, Schweiz T +41 61 699 35 55 F +41 61 699 35 99 info@tritec-energy.com TRITEC Deutschland GmbH Basler Straße 115 79115 Freiburg i. B., Deutschland T +49 761 400 689 22 F +49 761 400 689 90 deutschland@tritec-energy.com TRITEC Project Engineering AG Herrenweg 60 4123 Allschwil / Basel, Schweiz T +41 61 699 35 70 F +41 61 699 35 99 info@tritec-energy.com TRITEC AG | Schweiz Heckenweg 29 3270 Aarberg, Schweiz T +41 32 665 35 35 F +41 32 665 50 33 schweiz@tritec-energy.com TRITEC International Sales T +49 7041 81510-325 F +49 7041 81510-390 sales@tritec-energy.com TRITEC Österreich T +49 761 400 689 26 F +49 761 400 689 90 oesterreich@tritec-energy.com TRITEC International Purchasing Paneles solares T +41 61 699 35 56 F +41 61 699 35 99 Inversores y accesorios FV T +49 7041 81510-315 F +49 7041 81510-390 purchasing@tritec-energy.com TRITEC España T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 jendrik.baumann@tritec-energy.com TRITEC Logistics GmbH Lugwaldstraße 17 75417 Mühlacker, Deutschland T +49 7041 81510-0 F +49 7041 81510-390 logistics@tritec-energy.com TRITEC France T +41 61 699 35 76 F +41 61 699 35 99 france@tritec-energy.com TRITEC Italia T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 jendrik.baumann@tritec-energy.com TRITEC UK T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 uk@tritec-energy.com TRITEC Southeastern Europe T +49 761 400 689 26 F +49 761 400 689 90 croatia@tritec-energy.com TRITEC Benelux Flandes / Países Bajos T +31 618 1761 48 Valonia / Bruselas / Luxemburgo T +49 7041 81510-325 benelux@tritec-energy.com TRITEC Greece 15125 Marusi Atenas, Grecia M +30 694 912 28 00 greece@tritec-energy.com TRITEC Chile TRITEC – INTERVENTO SpA Calle Doctor Manuel Barros Borgoño Nº 346, Providencia, Santiago de Chile, Chile T +56 2 2 445 89 32 chile@tritec-energy.com TRITEC South Africa T +41 61 699 35 67 F +41 61 699 35 99 info@tritec-energy.com Impreso TRITEC Services AG, a member of TRITEC Group. © TRITEC Services AG | Versión 20141222 La versión alemana es vinculante. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. La versión actual está disponible en www.tritec-energy.com. 195 www.tritec-energy.com