fuente de alimentación hcp-1200 manual del usuario

Anuncio
FUENTE DE ALIMENTACIÓN HCP-1200
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
SERIE HIGH CURRENT PRO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN HCP-1200
LA POTENCIA PURA SE ENCUENTRA CON EL RENDIMIENTO SIN RIVAL
La Antec HCP-1200 unifica potencia pura con ingeniería avanzada de fuentes de alimentación para los sistemas de
más rendimiento. Una unidad 80 PLUS® Gold certified, la HCP-1200 es capaz de dar el 99% de su potencia
declarada a través de sus ocho raíles de 12v, que contienen altas cargas máximas para garantizar la compatibilidad
con las CPU y las tarjetas gráficas. Exclusivos de las High Current series son los recubrimientos del cableado 16
AWG que reduce la resistencia conductora, incrementando la eficiencia y la entrega de potencia. Además, una
doble capa de PCB, convertores de DC a DC internos y PFC activo proveen un substancial estabilidad en los
voltajes. Para dar a tu equipo lo que necesita, escoge una Antec HCP-1200.
NORMAS Y CARACTERÍSTICAS
La HCP-1200 es compatible con las especificaciones EPS12V v2.91 y ATX12V v2.3. La HCP-1200 dispone de entrada
universal, que detecta automáticamente cuándo se conecta la fuente de alimentación a cualquier toma de
alimentación de CA que ofrezca 100~240V sin tener que preocuparse por ajustar el voltaje. Esta fuente de
alimentación también dispone de PFC activo, que mejora el valor del factor de potencia al modificar la forma de la
onda de corriente de entrada, ayudando a la transmission a través de la rejilla de alimentación.
PROTECCIÓN DEL SISTEMA
Diversos circuitos de seguridad de calidad industrial ayudan a proteger su sistema: protección frente a sobrevoltaje
(OVP), protección frente a cortocircuitos (SCP), protección frente a sobretensión (OCP). En ocasiones, la fuente de
alimentación se bloquea en un estado protegido. Esto significa que debe solucionar el problema y apagarla antes
de que vuelva a funcionar. La HCP-1200 no tiene fusibles sustituibles por el usuario.
VENTILADOR ESPECIAL PWM QUIET COMPUTING™
Los ventiladores PWM pueden girar mucho más despacio y ser más silenciosos que los controlados mediante
tensión. La HCP-1200 usa un ventilador PWM que puede girar desde 200 RPM hasta 2600 RPM, según la carga y la
temperatura ambiente. Debe ser casi inaudible con el sistema inactivo, y la PSU hace variar la velocidad del
ventilador según la carga del sistema. La ubicación del ventilador de la PSU también ayuda a reducir el sonido que
emite el sistema.
CERTIFICACIÓN 80 PLUS®
Eficiencia de fuente de suministro
Eficiencia (%)
La certificación 80 PLUS® es la norma independiente
más reconocida para la eficiencia de las fuentes de
alimentación. Una fuente de alimentación con
certificación 80 PLUS® usa menos energía para no
calentarse, funciona más silenciosamente y dura más.
La HCP-1200 tiene la certificación 80 PLUS® Gold con
una eficiencia de al menos el 87% en un amplio rango
de cargas de funcionamiento; esto reducirá sus costes
operativos y ayudará a proteger el medio ambiente.
Eficiencia %
NVIDIA™ SLI™-READY CERTIFIED
Carga (% de potencia de salida nominal)
La HCP-1200 de Antec está preparada para SLI™ a fin de usarla con múltiples tarjetas gráficas de alta gama con un
procesado de gráficos en paralelo superior.
SALIDA DE POTENCIA
La fuente de alimentación HCP-1200 distribuye la potencia sobre salidas separadas. Algunas salidas requieren un
carga mínima para funcionar. Para ver la capacidad de salida y la regulación con las distintas tensiones, consulte la
Tabla 1.
TABLA 1
Salida
Carga
máxima
Reg. de
carga
V de onda (p-p)
+3.3V
25A
±3%
< 50 mV
+5V
25A
±3%
< 50 mV
+12V1
30A
±3%
< 120 mV
+12V2
30A
±3%
< 120 mV
+12V3
30A
±3%
< 120 mV
+12V4
30A
±3%
< 120 mV
+12V5
30A
±3%
< 120 mV
+12V6
30A
±3%
< 120 mV
+12V7
30A
±3%
< 120 mV
+12V8
30A
±3%
< 120 mV
–12V
0.5A
±6%
< 120 mV
+5VSB
4A
±3%
< 50 mV
GESTIÓN DE CABLES HÍBRIDA AVANZADA
La HCP-1200 usa una gestión de cables híbrida avanzada. Los cables más importantes u obligatorios están
conectados permanentemente a la PSU para ofrecer un alimentación eléctrico de alta calidad. También hay
conectores modulares en la parte posterior de la PSU para añadir cables adicionales si es necesario. Si emplea sólo
los cables que necesita, reducirá el desorden y mejorará el flujo de aire dentro de la caja. Para ver la lista de cables
conectados y opcionales, consulte la Tabla 3.
CONECTORES DE CABLE MODULARES
La fuente de alimentación de HCP-850 ofrece 3 enchufes negros de 5 conectores y 2 enchufes rojos de 10
conectores en su parte posterior. Los enchufes negros se utilizan para cables SATA o Molex y los enchufes rojos
para conectores PCI-Express.
DISTRIBUCIÓN DE SALIDAS DE +12 VOLTIOS
La HCP-1200 usa ocho salidas de potencia de +12 voltios separadas. Hay distintos conectores enchufados a
circuitos separados para ayudar en la distribución equilibrada de la alimentación eléctrica entre los dispositivos del
sistema. Las rieles de + 12V se han asignado a diferentes enchufes , como se muestra en el cuadro 2, para evitar el
cambio de tensión en un solo dispositivo debido a la repentina demanda de energia por otro dispositivo.
TABLA 2
Cableado Directo
+12V
Riele
24-pin (20+4) Placa Madre
1
8-pin (4+4) ATX 12V/EPS 12V
2
8-pin EPS 12V
3
8-pin (6+2) PCI-E
(Amarillo/Rojo)
5
8-pin (6+2) PCI-E
(Amarillo/Blanco)
6
Conectores SATA
1
Conectores Molex
1
TABLA 3
Cable Quantity Power Connectors
Part Name
Description
24(20+4)-pin Conector principal
8(4+4)-pin ATX 12V/EPS 12V
Fuentes de Alimentación
Cableado directo
N/A
8-pin EPS 12V
4 x 8(6+2)-pin PCI-E
3 x Conectores SATA
3 x Conectores Molex
1
x1
1
x3
Conector EPS12V con el
cable
Incluye uno EPS12V CPU conector
Conector Molex con el
cable
Incluye tres
Conectores Molex
Conector Molex + Conector
Floppy
Incluye tres
Conectores Molex and un Conector Floppy
Conector Serial ATA con el
cable
Incluye tres Conector Serial ATA
Conector PCI-Express con
el cable
Incluye dos Conectores 8-pin (6+2)
PCI-Express
x3
1
x1
3
x3
2
x2
INSTALACIÓN:
1.
Instale el HCP-1200 PSU en la parte superior o inferior de la caja con los cuatro tornillos que se proporcionan.
proporcionan
Consulte el manual de su caja si no está seguro de la fuente de alimentación debe instalarse.
instalarse
2.
Conecte el conector principal de 24 clavijas a la placa base. Si la placa base utiliza un conector de 20 clavijas,
suelte la conexión de 4 clavijas del conector de corriente de 24 clavijas.
Nota: La sección extraíble de 4 clavijas del conector principal n
no
o puede utilizarse en lugar de un conector de
+12V y 4 clavijas.
3.
Conecte el conector de 8 o 4+4 clavijas para la CPU. Si la placa base tiene un conector de 8 clavijas con una
tapa en algunas aberturas, recomendamos retirar la tapa y utilizar el con
conector
ector de 8 clavijas.
Nota: Consulte el manual del usuario de la placa base para ver las instrucciones especiales
especiales..
4.
Conecte los cables adicionales del bloque de cables a los conectores de la fuente de alimentación según se
requiera. Si va a enchufar cables PCI
PCI-E a la fuente de alimentación,, deben ir en los conectores rojos. Si los
conectores rojos no se utilizan para PCI
PCI-E pueden emplearse para cualquier otro tipo de cable suministrado en
el paquete que acompaña a la PSU
PSU.
5.
Enchufe el cable de corriente CA a la toma de CA de la fuente de alimentación.. Use el cable de uso intensivo
suministrado con la HCP-1200.
6.
Las tarjetas gráficas PCI-EE utilizan distintas cantidades de potencia. Para algunas es su
suficiente
ficiente un solo conector
de 6 clavijas, por lo que será preferible el conector fijo.. Las tarjetas más potentes utilizan varios conectores,
incluyendo el conector avanzado PCI
PCI-E de 8 clavijas. Este conector PCI-EE de 8 clavijas en la HCP-1200 puede
utilizarse
se como conector de 6 u 8 clavijas
clavijas.
7.
Las unidades de disco duro, las unidades ópticas (CD/DVD/BluRay™) y otros accesorios pueden usar el
conector Molex de 4 clavijas antiguo o el nuevo conector SATA de 15 clavijas. Los conectores Molex de 4
clavijas tienen dos cables negros, uno amarillo y uno rojo. El conector SATA tiene un cable naranja adicional.
8.
Cuando haya realizado todas las conexiones, sitúe el interruptor de la PSU en la posición “|”. Ahora está
preparado para encender el sistema.
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
Estados Unidos
tel: 510-770-1200
Fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 A Rotterdam
Países Bajos
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Asistencia técnica:
EE.UU. y Canadá
1-800-22ANTEC
customersupport@antec.com
Europa
+31 (0) 10 462-2060
europe.techsupport@antec.com
www.antec.com
© Copyright 2010 Antec, Inc. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.
Descargar