Niveles de la descripción lingüística morfología JWR fonología morfología sintaxis niveles semántica Morfología = gr.morphē (forma) + –logia (estudio, ciencia). estudia las formas de palabras, analiza las clases de palabras y la estructura interna de cada una de ellas LAS DEPENDENCIAS SUPERFICIALES IDIOMÁTICAS – EXPRESIONES SEMÁNTICAS Y OPERADORES SINTÁCTICOS Morfema [del griego: morphé (forma) + -ma (resultado, efecto)] = unidad lingüística mínima; • Morfema Léxico – Lexema [del griego: léxis (palabra)] = unidad mínima con significado léxico (semántico) y definible por el diccionario, y no gramatical como el morfema. Morfema GRAMATICAL Su significado modifica o completa el significado de los lexemas, ej: morfema de género y de número en los adjetivos Llamado también: operador sintáctico Ej.: habl-ar rápid-a-mente • Para entender un mensaje necesitamos lexemas • Los morfemas sintácticos (operadores sintácticos) sirven para acomodar lexemas en las construcciones lingüísticas 3 tipos de la formación de palabras en español: ¡OJO! La realización de estas reglas es idiomática • Composición-procedimiento de formación de palabras que consiste en agregar a una palabra otro vocablo íntegro o modificado (ej.: bocamanga) • Derivación- procedimiento de formación de palabras que consiste en alterar o en ampliar la estructura o la significación de otra ya existente (ej.: re+conocer) • Flexión = variación o alteración que experimenta una palabra para expresar mediante desinencias sus distintas funciones o relaciones de dependencia • Ej.: las variaciones de los sustantivos debidas al género y al número constituyen la flexión nominal< Composición – 5 tipos básicos 1. dos lexemas temáticos de sustantivos, ej.: telaraña, bocacalle 2. tema de la 3ª p.sing. de un verbo + un sustantivo en plur.: sacacorchos, guardabarros, 3. 2 expresiones semánticas no unidas: coche cama, vagón restaurante, 4. miembros de otras categorías léxicas como: preposición + sust. abstracto: parabién (para + bien), paracaídas, Prep.+ otras partes de la oración, como: parapoco (para + poco), 5. Composiciones de las frases enteras: el correveidile (corre + ve + y + dile). observación • No hay reglas fijas que regulen la composición. Lectura: Joanna Wilk-Racieska: “¿Por qué no hay regla sin excepción?: una reflexión cognitiva sobre la formación de palabras en español” en: Kwartalnik Neofilologiczny, rocznik LVII, zeszyt 2/2010, PAN WNS Warszawa 2010, str211-216 La conceptualización y sus 4 tipos fundamentales • La mayoría de las composiciones son resultados de diferentes conceptualizaciones: • 1. La conceptualización desde un punto de vista del destino del objeto • 2. desde un punto de vista del resultado • 3. desde un punto de vista de la semejanza • 4. desde un punto de vista de la materia/sustancia ejemplos 1. La conceptualización desde un punto de vista del destino del objeto • Ejs.: sacacorchos, coche cama, hazmerreír, etc. • ¡Ojo! • No es necesario que la conceptualización desde un mismo punto de vista sea igual en todas las comunidades micro del mismo idioma: • diferentes formas de conceptualización tipo <destino> en español: descorchador, tirabuzón, abridor, sacatapón.(wg Espasa – Calpe, 2005) 3. Desde un punto de vista de la semejanza Semejanza de las funciones bocacalle = wylot ulicy< Semejanza de la forma Semejanza del movimiento Resumen: desde un punto de vista de la semejanza • A) de las funciones o de la forma del objeto denotado al otro: bocacalle = wylot ulicy (función). • B) de la forma predomina en los nombres no compuestos: hoz. • C) del movimiento: estilo mariposa ¡Ojo! Los nombres formados como resultados de las conceptualizaciones desde el punto de vista de la semejanza = extensión metafórica ****************************