Drop arm and window awnings Toldos punto recto

Anuncio
Drop arm and window awnings
Toldos punto recto y para la protección de fachadas
Metro / Metro-Fala
Metro-Box
Metro-Light
Metro
Drop arm awnings
Toldo punto recto
The Metro and Metro-Fala models are classic drop arm awnings.
They can be used for shading balcony niches to whole window
fronts.
Los modelos Metro y Metro-Fala son toldos clásicos de punto recto
de diseño abierto que se suele utilizar para balcones y ventanas.
El ángulo de inclinación se puede seleccionar libremente desde 0°
hasta 170°, característica que le permite obtener una protección
solar y el aprovechamiento de la luz del día adecuados.
The projection angle is freely adjustable between 0° and 170°. This
provides the ideal combination of sun protection and daylight.
Los brazos laterales de aluminio incorporan un sistema tensor que
permite mantener tensada la lona en cualquier posición.
Los soportes de fijación universales permiten colocar el toldo tanto
en la pared como en el techo.
The lateral aluminium drop arms with integrated spring elements
guarantee perfect tensioning of the fabric in every projection position. The Metro model is supplied without protection box.
Both models allow easy wall or top installation.
El toldo se extiende y recoge mediante un sistema de máquina
que funciona con mucha suavidad o bien si se desea mediante un
motor eléctrico.
Operation is by a smooth running bevel gear or an optional electric
motor
www.stobag.com
Metro-Fala FS5750
min. 40 cm
max. 450 cm
min. 40 cm
max. 450 cm
min. (90°) 50 cm
max. (90°) 175 cm
min. (90°) 50 cm
max. (90°) 120 cm
Projection angle:
Grado de inclinación:
from 0° to 170°
de 0° a 170°
Subject to change without prior notification.
Reservado el derecho de modificaciones.
05-2002-P9000-d-f-005678
Metro S3110
Simple, classic – the well proven drop arm awning
Sencillo, clásico –
el toldo de punto recto de probada eficacia
Operation by gear or optional
electric motor
Con engranajes o motor
eléctrico
Pre-tensioned drop arms
ensure permanently taut
fabric
Fabric designs and frame
colours – can be combined
almost infinitely
Brazos pretensados para
lograr que la lona permanezca
siempre tensa
Diseño de la lona y colores de
la estructura – un sinfín de
combinaciones
Suitable for both wall and
top fixing
Colocar el toldo tanto en la
pared como en el techo
Metro-Box
Drop arm awnings
Toldo punto recto
The Metro-Box drop arm awning with integrated protection box is
especially well adapted for window niches or as vertical awnings for
conservatories.
El toldo de punto recto Metro-Box cofre integrado es ideal para
las ventanas de la fachada o para las secciones verticales de los
jardines de invierno.
The lateral aluminium drop arms with integrated spring elements
guarantee perfect tensioning of the fabric in every projection position from 0° to 155°.
Los brazos laterales con mecanismo tensor garantizan un toldo
constantemente tenso, en cualquier posición de 0° a 155°.
Cuando el toldo está recogido la lona permanece protegida de la
suciedad y la intemperie por el cofre compacto autoportante.
Las guías laterales se pueden colocar con soportes de fijación o
directamente en el intradós.
When rolled up, the fabric is well protected from dirt and the
weather by the compact, self-supported box.
Installation of the lateral guides is either by fixation brackets or
directly into the fabric of the building.
El toldo se puede abrir o cerrar mediante manivela manual o motor
eléctrico opcional – el modelo Metro-Box no sólo le protege perfectamente del sol sino que también le ofrece intimidad.
Whether operated by gear and crank or optional electric
motor the Metro-Box provides perfect protection against
the sun and prying eyes.
min. 40 cm
max. 450 cm
min. (90°) 50 cm
max. (90°) 125 cm
www.stobag.com
Projection angle:
Grado de inclinación:
from 0° to 155°
de 0° a 155°
Subject to change without prior notification.
Reservado el derecho de modificaciones.
05-2002-P9000-d-f-005678
Metro-Box FS5340
All-round protection – perfect for facades,
conservatories and balconies
Completamente protegido – ideal
para fachadas, jardines de invierno y balcones
Self-supported box construction for easy installation
Ideal design element for
window facades
Fabric perfectly protected
when rolled up
La estructura del cofre
permite un montaje fácil
Toldo decorativo ideal para
fachadas con ventanas
Lona perfectamente protegida
con el toldo recogido
The projection angle up to
155° also provides protection
from prying eyes
Su ángulo de inclinación de
hasta 155° le ofrece mucha
intimidad
Metro-Light
Window awnings
Toldo punto recto y cierre
The Metro-Light is an awning for facades developed according to
the latest architectural requirements for private homes, offices and
commercial buildings.
El modelo Metro-Light es un toldo que satisface los requisitos
arquitectónicos más modernos en las fachadas tanto de viviendas
particulares como de edificios de oficinas o locales comerciales.
Optimum harmonisation between daylight and shade is assured by
the continuously adjustable projection angle from 0° to 180°.
La regulación progesiva de la inclinación de 0° a 180° permite
obtener la luz y sombra deseadas.
Aesthetic details such as the elegant protection box or the slim
guide rail profiles make the Metro-Light into a design element
on modern facades. The tensioned projection arms are protected
against wind in any position and are automatically locked at the
maximum projection angle.
Algunos detalles estéticos como el precioso diseño del cofre o las
finas guías hacen del modelo Metro-Light un componente decorativo para las fachadas modernas.
Los brazos con mecanismo tensor aseguran su posición en
cualquier grado de inclinación para hacer frente al viento y se fijan
automáticamente al alcanzar el grado de inclinación máximo.
There are also two methods of operation for the Metro-Light: gear
with crank or several types of electric motors as options
El modelo Metro-Light dispone también de dos tipos de
accionamiento: engranajes con manivela o motor eléctrico
opcional de diferentes modelos.
Los sistemas de mando y control automatizados le ofrecen un
elevado nivel de confort.
Weather automation and control systems provide additional convenience.
min. 40 cm
*max. 250 cm
**max. 400 cm
min. 115 cm
max. 350 cm
* with tube ø 30 mm ** with tube ø 45 mm
* con barra de carga 30 mm ** con barra de carga de 45 mm
Length of projection arms: 45 cm
Longitud del brazo: 45 cm
www.stobag.com
Subject to change without prior notification.
Reservado el derecho de modificaciones.
Metro-Light FS5610
Elegant shading for facades
with windproof projection arms
Toldo de bonito diseño con brazos anti-viento
Elegant and unobtrusively
integrated into the facade
Up to three installations can
be coupled to one drive
Slim, self-supported protection box on guide rails
Toldo de bonito diseño
integrado discretamente en
la fachada
Posibilidad de acoplar tres
toldos a un único mecanismo
de accionamiento
Cofre fino autoportante con
guías
Optimum use of daylight
through variable projection
angle
Aprovechamiento máximo de
la luz solar gracias al ángulo
de inclinación variable
STOBAG Suisse
en Budron H/18
CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne
STOBAG Österreich GmbH
Radlberger Hauptstrasse 100
A-3105 St. Pölten-Unterradlberg
Tel: 021 651 42 90
Fax: 021 651 42 99
Tel: 02742 362 080
Fax: 02742 362 074
STOBAG Schweiz
Pilatusring 1
CH-5630 Muri AG
STOBAG International
Pilatusring 1
CH-5630 Muri AG
STOBAG Italia s.r.l.
Via Marconi n. 2/B
I-37010 Affi - VR
STOBAG do Brasil Ltda.
Rua Rafael Puchetti, 1.110
BR-83020-330 São José dos Pinhais
Tel: 056 675 42 00
Fax: 056 675 42 01
Tel: +41 (0)56 675 48 00
Fax: +41 (0)56 675 48 01
Tel: 045 620 00 66
Fax: 045 620 00 82
Tel: +55 41 2105 9000
Fax: +55 41 2105 9001
info@stobag.com
www.stobag.com
export@stobag.com
STOBAG Iberia S.L.
Isla Tabarca 31
SAN PEDRO DEL PINATAR
ES-30740 - MURCIA
Tel.: +34 968 18 52 11
Fax: +34 968 17 81 24
The lighter side of shade
Una sombra elegante
Life is better in a pleasant atmosphere ... Stobag supplies textile awning systems of all shades. The complete
range starts with simple balcony awnings. It goes on with
every sort of folding and telescopic-arm, box and facade
awnings and awnings for conservatories. It peaks finally in
refined sun-protection installations with automation, control
systems and sensors. In short: you can get everything you
want for comfortable external shading from Stobag. And a
bit more.
Naturalmente se vive mejor en un ambiente agradable... Por
eso Stobag le ofrece diferentes modelos de toldos para cubrir
cualquier necesidad. Nuestra gama de productos se extiende
desde los toldos más sencillos para balcones hasta los sistemas
más sofisticados que incorporan dispositivos automáticos,
unidades de control y sensores, pasando por los toldos de
brazos articulados y telescópicos, toldos con cofre, toldos para
fachadas y toldos para marquesinas o jardines de invierno. En
resumen: Stobag le ofrece todo lo que Ud. necesita para tener
sombra e incluso un poquito más.
We can also provide the solution to break-ins and vandalism: our proven folding security shutters provide protection
for the home and business premises.
Art.# 080011 - 2006-06 - © STOBAG
We operate all over the world – but we do not compromise
on Swiss quality. Development, production and construction
all in one hand – from us. Stobag and its 300 staff produce
over 120,000 installations a year. We are large enough to
realise complex projects. And small enough to meet your
individual needs.
A warm welcome to Stobag!
Sale and installation only by specialists
Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados.
También disponemos de la solución adecuada para evitar robos
en viviendas y actos vandálicos: nuestra persiana de seguridad,
de probada eficacia, le ofrece la protección adecuada para su
vivienda o local comercial.
Somos una empresa con presencia en todo el mundo y
apostamos claramente por la calidad “made in Switzerland”.
Desarrollamos, diseñamos y fabricamos nuestros propios
artículos. Stobag tiene en plantilla aprox. 300 empleados que
producen al año más de 120.000 toldos. Por tanto, somos
lo suficientemente grandes para llevar a cabo proyectos de
gran envergadura, pero también somos lo suficientemente
modestos como para satisfacer sus deseos particulares.
¡Bienvenidos a Stobag!
Descargar