CelSue Construction Service, Inc. 612 –C Lafayette Ave. Laurel, MD 20707 Phone: (301) 617-2570 Fax: (301) 617- 2572 APPLICATION FOR EMPLOYMENT Personal Data (Datos Personales) Name (Nombre): Last (Apellido): Middle (Nombre) Date of Birth: Fecha de Nacimiento Daytime Phone No (Teléfono): Social Security No: Address ( Dirección) : City (Ciudad) State (Estado) Zip Code: Education (Educación) Course of Study Years Attended Curses Carried Estudios Cursados Años cursados Cursos Realizados Graduated Graduado Yes No Elementary (Primaria) Middle (secundaria) High School Data of Employment (Datos del Empleo ) Position Applying For (Puesto de Trabajo Solicitado): Salary Desired( Salario Deseado): Full Time Part – Time Other (Indicate) : Tiempo complete Medio Tiempo Otro (Indique): Date Available For Work: Fecha Disponible para el trabajo: Construction Boots Yes No Botas de Construcción Driving License Yes No Licencia de Manejar Past Employment (Empleos Anteriores) Please List all Past and Present Employment, Starting with the Most Recent. Por favor enumere los empleos realizados, empezando con el más reciente. Address (Dirección): Company (Compañía): Years Employed: To Tiempo Trabajado Hasta Position: Reason For Leaving: Cargo: Razón para dejarlo: Supervisor Name and Phone Number: Nombre del Supervisor y Numero Telefónico: Can we contact your supervisor for reference? Podemos contactar al supervisor para las referencias? Salary: Start End Briefly describe your duties in order of importance: Describa brevemente sus actividades por orden de importancia: 1 Past Employment (Empleos Anteriores) Address (Dirección): Company (Compañía): Years Employed: To Tiempo Trabajado Hasta Position: Reason for Leaving: Cargo: Razón para dejarlo: Supervisor Name and Phone Number: Nombre del Supervisor y Numero Telefónico: Can we contact your supervisor for reference? Podemos contactar al supervisor para las referencias? Salary: Start End Briefly describe your duties in order of importance: Describa brevemente sus actividades por orden de importancia: Company (Compañía): Years Employed: Tiempo Trabajado To Hasta Position: Reason for Leaving: Razón para dejarlo: Cargo: Supervisor Name and Phone Number: Nombre del Supervisor y Numero Telefónico: Can we contact your supervisor for reference? Podemos contactar al supervisor para las referencias? Salary: Start End Briefly describe your duties in order of importance: Describa brevemente sus actividades por orden de importancia: Pleas read the following statements carefully and indicate your understanding and acceptance by signing in space provided I hereby certify that: All information provided by me in connection with my application, whether on this document or not, is true and complete, and I understand that any misstatement, falsification, or omission of information shall be aground for refusal to hire or, if hired, termination. Toda información proporcionada en este documento con respecto a mi aplicación, es completa y verdadera, entendiendo que cualquier dato erróneo, falsificado u omitido será causal para negar el empleo o, si es empleado la terminación. As condition of employment, I will be required to provide legal proof of authorization to work in the U.S. Como candidato de empleo, deberé presentar las pruebas legales de autorización para trabajar en los EE.UU. Positions for which there is no written contract are considered “at-will.” This means the employee can be terminated al any time for any reason. Por no haber contrato escrito las posiciones que se tomen, serán consideradas “at-will”. Esto significa que el empleo pude terminar en cualquier momento y por cualquier razón. CelSue Construction Service, Inc cannot expect an employee to take a lie detector test. CelSue Construction Service, Inc, no puede esperar que un empleado se someta al detector de mentira. Signature (Firma): Date (Fecha): 2