Lluís Llach: L`estaca

Anuncio
Lluís Llach: L’estaca
(Text & Musik 1968)
Originaltext Katalanisch
Übersetzung ins Spanische
L’estaca
La estaca
L’avi Siset em parlava
El viejo Siset me hablaba
de bon matí al portal
al amanecer, en el portal,
mentre el sol esperávem
mientras esperábamos la salida del sol
i els carros vèiem passar.
y veíamos pasar los carros.
Siset, que no veus l’estaca
Siset: ¿No ves la estaca
on estem tots lligats?
a la que estamos todos atados?
Si no podem desfer-nos-en
Si no conseguimos liberarnos de ella
mai no podrem caminar!
nunca podremos andar.
Si estirem tots, ella caurà
Si tiramos fuerte, la haremos caer.
i molt de temps no pot durar,
Ya no puede durar mucho tiempo.
segur que tomba, tomba, tomba,
Seguro que cae, cae, cae,
ben corcada deu ser ja.
pues debe estar ya bien podrida.
Si jo l’estiro fort per aquí
Si yo tiro fuerte por aquí
i tu l’estires fort per allà,
y tú tiras fuerte por allí,
segur que tomba, tomba, tomba,
seguro que cae, cae, cae,
i ens podrem alliberar.
y podremos liberarnos.
******
Descargar