SIGNIFICADO DEL GLORIOSO LOGO DEL LINAJE DRIKUNG LA RUEDA DE BENDICIÓN Y PODER Una Explicación del Glorioso Logo Drikung Kagyu El Sol, La Luna, y la Sílaba HUNG Por el Glorioso Drikung Kyabgon Chetsang Konchok Tenzin Kunzang Thinle Lhundrub, esto fue compuesto el 15 de Enero de 1981 en el Monasterio Yungdrung Tharpa Ling en Ladakh. Traducido [del tibetano al inglés] por Khenpo Konchok Tamphel. OM SVASTI!. Yo me inclino a los pies del Señor Vajradhara, Lodro Rinchen, y Dewegon, Danun, Nagarjuna, Shavari, y Tilipa, Naro, Metri, Marpa, Mila, Dagpo y Dorje Gyal, Y del Protector Drigung Rinchenpal Esta explicación corta del Logo compuesto por el Sol, la Luna y la sílaba HUNG tiene cuatro partes: • • • • Significado Externo Significado Interno Significado Secreto Significado Absoluto Luna Sol Sílaba Hung EL SIGNIFICADO EXTERNO El Sol y la Luna simbolizan a el Físico de Dagpo y a Rechungpa, hijos del corazón, tal como el sol y la luna, del Gran Jetsun Milarepa la Joya de la Corona del Linaje de la Práctica en la Tierra de las Nieves. Es simbolizado que los Gurus Kagyud, tal como el sol y la luna, bendicen nuestras mentes. La sílaba HUNG en el centro del Logo simboliza el sello del Clan Drigung Kyura. Es popularmente conocido que este sello, el cual es la sílaba HUNG, estaba entre las muchas sustancias divinas que descendieron con Kyura Namchen Karpo, el pionero del Clan Kyura, cuando él fue lanzado desde los cielos a la Tierra por los dioses. Hasta estos días, la sílaba HUNG ha sido el Sello Real del Linaje Drigung. La leyenda cuenta que la gente que conocía su gran significado consideraba hasta los más ordinarios documentos como un Chakra de protección si éstos tenían el sello HUNG en ellos. Ellos creían que el sello era capaz de disipar los daños y maldiciones causados por los dioses, espíritus, demonios, obstructores, enemigos y bandidos, y siempre mantenían los documentos sellados cerca de sus cuerpos. Para este propósito el HUNG devino diseñado como un sello. EL SIGNIFICADO INTERNO La luna blanca es en esencia Achi Chokyi Drolma, la Protectora del Dharma del Linaje Drigung Kaygud. La profunda sílaba Hung azul simboliza a Mahakala el Señor de la Sabiduría Primordial. El sol rojo simboliza a Dharmapala Tseumar. Los tres juntos simbolizan que Achi, Mahakala y Dharmapala protegen el BudhaDharma EL SIGNIFICADO SECRETO En el asiento lunar de la Bodhicitta, la sílaba Hung azul simboliza la esencia de Chakrasamvara, la cual es el “aspecto de claridad” como medios hábiles. El sol rojo simboliza la esencia de Vajrayogini, la cual es el “aspecto de vacuidad” como sabiduría. Los dos juntos simbolizan los co-emergente padre y madre, la unión de métodos hábiles y sabiduría, la cual es la esencia de la forma Sambhogakaya. EL SIGNIFICADO ABSOLUTO La sílaba Hung azul simboliza la mente de los Buddhas de los tres tiempos. Tiene la naturaleza del espacio, la cual es azul, clara, incesante, vacua y brillante. En esencia es el Dharmakaya, la naturaleza de la realidad tal-como-es, la cual está más allá de lo que abarcan las palabras, los pensamientos y las expresiones. El círculo [en la parte superior de la sílaba] simboliza a Akshobya y la sabiduría del Dharmadhatu. La luna creciente simboliza a Vairocana y la sabiduría comoun espejo. La parte superior simboliza a Ratnasambhava y la sabiduría de la igualdad. La letra HA simboliza a Amitabha y la sabiduría discriminativa. La Aa y la U simbolizan a Amoghasiddhi y la sabiduría de la actividad lograda. Así la sílaba Hung en esencia representa a las cinco familias Buddha. Encubierto en una sílaba Hung Está el Sostenedor de las Cinco Sabidurías Primordiales, Por el poder de experimentar la unificación, De las etapas de generación y complesión, Que yo logre el estado de Vajradhara en esta misma vida. Por el Glorioso Drikung Kyabgon Chetsang Konchok Tenzin Kunzang Thinle Lhundrub, esto fue compuesto el 15 de Enero de 1981 en el Monasterio Yungdrung Tharpa Ling en Ladakh. Traducido por Khenpo Konchok Tamphel. Traducción no oficial del inglés al español por W.T y V.T. Cualquier error es responsabilidad absoluta de las traductoras. Original en inglés. http://www.drikungkagyu.org/index.php?option=com_content&task=view&id=109&Itemid=234