RE: Pro se Motion to Withdraw Capias - Moción

Anuncio
Law Offices of
JULIANNE M. HOLT
Public Defender
Thirteenth Judicial Circuit of Florida
700 East Twiggs Street, Fifth Floor
P.O. Box 172910
Tampa, Florida 33672-0910
TEL: (813) 272-5980
FAX: (813) 277-1584
REVISED 05/19/2011
RE: Pro se Motion to Withdraw Capias - Moción Pro- Se para retirar Mandato de Arresto
While a Motion to Withdraw Capias is related to your criminal case, we cannot represent you unless the Judge
appoints us to do so. In most cases, the Court discharges the Public Defender at the time the capias is issued, so the
Public Defender cannot file a Motion to Withdraw Capias on your behalf.
*Si bien una Petición para Retirar Mandato de Arresto está relacionada con su caso criminal, nosotros no podemos representarle a
menos que el Juez nos nombre para hacerlo. En la mayoría de los casos el Tribunal dispensa al Defensor Público al momento en
que el mandato de arresto es emitido, por consiguiente el Defensor Público no puede presentar la Petición para Retirar Mandato
de Arresto en su nombre.
Please follow the instructions below for the Judge and Division handling your case.
Por favor, siga las instrucciones siguientes para el Juez y la División que está manejando su caso
Court Division
Judge
Phone
(Division del Tribunal)
(Juez)
(Telefono)
Court Room &
Location
INSTRUCTIONS
(Habitacion del Tribunal
& Localizacion)
(Instrucciones)
Felony
(Delitos Mayores)
C
Timmerman, Wayne
See**
→→
33 - 3rd Floor
Annex Tower
Felony
(Delitos Mayores)
E
Holder, Gregory
See**
→→
61 – 6th Floor
Annex Tower
MUST TURN YOURSELF IN TO JAIL,
THEN A COURT DATE WILL BE SET.
Felony
(Delitos Mayores)
G Ficarrotta, Ronald
See**
→→
14- 1st Floor, Annex
* DEBE entregarse a la cárcel, luego una fecha de
corte será establecida.
Felony
(Delitos Mayores)
I
Lopez, Manuel
See**
→→
62 - 6rd Floor
Annex Tower
Misdemeanor
(Delitos Menores)
A Dominguez, James
See**
→→
20 - 2nd Floor
Annex Tower
Felony
(Delitos Mayores)
A Sleet, Daniel
Felony
(Delitos Mayores)
K Perry, Daniel
Misdemeanor
(Delitos Menores)
D Moody, Ashley
Misdemeanor
(Delitos Menores)
C
Misdemeanor
(Delitos Menores)
Conrad, John
G Jeske, Paul
272-6874
272-6855
18 – 1st Floor Annex
st
19 - 1 Floor
Annex Tower
272-6875
30 - 3rd Floor
Annex Tower
272-6749
24 - 2nd Floor
Annex Tower
307-3681
nd
22 - 2 Floor
Annex Tower
Call Judge’s Office, J.A. will issue a new court date
B NO forms are needed.
NOTE: Warrant will NOT be recalled until you appear
in front of judge.
* Llame a la Oficina del Juez, el Asistente Judicial le
emitirá una nueva fecha de corte.
N INGUNA de las formas es necesaria.
NOTA: la Orden de Arresto no será retirada hasta
que usted comparezca delante del Juez.
Legal representation and public service with dignity and respect
Page 1 of 7
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
1.
Include your name, telephone number, address, case number(s), division, Judge=s name and court room
number, and ALL missing information needed to fill in the blank lines.
Sign and date the Motion (DO NOT sign the Order).
Circle the correct word(s) in bold and/or separated by a slash ( / ) signal a choice.
Examples: If you have a misdemeanor case, circle ACOUNTY@ on the Motion, Notice and Order.
If you have a felony case, circle ACIRCUIT@ on the Motion, Notice and Order.
Incluya su nombre, número de teléfono, dirección, número de caso(s), división, nombre del Juez y
el número de la sala de corte, y TODA la información faltante necesaria para llenar las líneas en blanco.
Firmar y fechar la Petición (NO firme la Orden).
Circule la palabra correcta(s) en negrita y/o separada por una barra (/) señal de elección.
Ejemplos: Si usted tiene un caso de delito menor, circule “COUNTY” en la Petición, Notificación y
Orden.
Si usted tiene un caso de delito grave, circule “CIRCUIT” en la Petición, Notificación y Orden.
SPECIAL INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Court Division
Judge
(Juez)
(Division del Tribunal)
Misdemeanor
(Delitos Menores)
F
Courtroom & Location
(Salas del Tribunal y su
Localización)
See**
→→
Nazaretian, Nick
53A - 5nd Floor, Annex
Tower
Hillsborough County
Courthouse
401 N. Jefferson Street
Tampa, FL 33602
Misdemeanor
(Delitos Menores)
B
Courtney, Margaret
See**
→→
11 - 1st Floor, Annex
INSTRUCTIONS
(Instrucciones)
Mail or deliver the ORIGINAL forms to the
judge=s office.
Please include a stamped envelope with your
address on it.
- En la parte inferior de la Petición, asegúrese
de incluir su número de teléfono donde se le
pueda localizar de ser necesario. Guarde una
copia para sus récords.
- Envíe por correo o entregue las formas
ORIGINALES a la oficina del Juez. Por favor
incluya un sobre franqueado con su dirección.
Please include any supporting documentation to
the motion.
*Por favor incluya cualquier documentacion en
apoyo de la Mocion. Vea las instrucciones a
continuación.
Misdemeanor
(Delitos Menores)
E
Lefler, Lawrence
See**
→→
21 - 2nd Floor, Annex
Tower
(J.A. Does not need copies)
*Asistente Judicial no necesita copias
1. (a) If the judge decides that a hearing is necessary, you will be contacted in the near future at the address you provide on your
motion.
* Si el Juez decide que una audiencia es necesaria, usted será contactado en el futuro cercano a la dirección que usted
proporcione en su Petición.
Legal representation and public service with dignity and respect
Page 2 of 7
Court Division
Judge
(Juez)
(Division del
Tribunal)
Phone
(Telefono)
INSTRUCTIONS
(Instrucciones)
Courtroom & Location
(Salas del Tribunal y su
Localización)
Felony
(Delitos Mayores)
B
Stephens, Scott
272-6879
12 – 1st Floor, Annex
Felony
(Delitos Mayores)
F
Fernandez, Kimberly
272-6850
16 - 1st Floor, Annex
Hillsborough County Courthouse
401 N. Jefferson Street
Tampa, FL 33602
Felony
(Delitos Mayores)
H
Tharpe, Chet
301-7288
15 - 1st Floor, Annex
Misdemeanor
(Delitos Menores)
D
Greco, Dick
272-6853
23 - 2nd Floor, Annex Tower
Mail or deliver the ORIGINAL forms to the
judge’s office.
Please include a stamped envelope with your
address on it.
* Llame a la Oficina del Juez, el Asistente
Judicial le emitirá una nueva fecha de corte.
*En la parte inferior de la Petición, asegúrese de
incluir su número de teléfono donde se le pueda
localizar de ser necesario. Guarde una copia
para sus récords
*Envíe por correo o entregue las formas
ORIGINALES a la oficina del Juez.
Por favor incluya un sobre f ranqueado con su
dirección.
1. (b) Call the Judge=s Office for a court date and time – fill in date and time on the Notice of Hearing.
* Llame a la Oficina del Juez para obtener una fecha y hora de corte – coloque la información suministrada en el espacio de
fecha y hora en la Notificación.
2.
Once the documents are complete / Una vez que halla completado los documentos:
A)
Make 4 copies of the Motion & Notice of Hearing / Hacer 4 copias de la Petición y la Notificación de Audiencia
Make 2 copy of the proposed Order / Hacer 2 copias de la Orden propuesta.
Be sure to keep a copy of all the documents for your records / Asegúrese de guardar una copia de todos los documentos para su récord.
B)
OR
File the ORIGINAL ** Motion, Order and Notice with the Clerk=s office: Telephone: (813) 276-8100
* Presentar las formas ORIGINALES ** Petición, Orden y Notificación en la Oficina del secretario:
Felony Department: Room 202 - 2nd floor of the Courthouse Annex (south end of hallway)
401 N. Pierce Street, Tampa, Florida 33602
Misdemeanor Department: Room 752 - 7th floor – 700 E. Twiggs Street, Tampa, Florida 33602
C)
Leave a COPY of the Motion, Order and Notice for the Judge** - give to the staff at the Information Desk on the 1st floor of
the Courthouse Annex.
Lleve una COPIA de la Petición, Orden y Notificación para el Juez** - entregue al personal del Mostrador de Información
en el 1er piso del Palacio de Justicia, en el Anexo.
D)
Leave a COPY of the Motion and Notice for the State Attorney=s Office
Lleve una COPIA de la Petición y la Notificación a la Oficina de la Fiscalía: 419 N. Pierce Street, Tampa, Florida 33602
NOTE: Drop box also located at the Felony Clerks Office Room 202 2 nd Floor of court house annex
NOTA: el buzon tambien esta localizado en la habitación 202 2do piso del edificio Anexo del Tribunal.
When you go to court, be sure to bring copies of all documents related to your case.
Cuando usted vaya a corte, asegúrese de traer copias de todos los documentos relacionados con su caso.
Sincerely/ Sinceramente,
JULIANNE M. HOLT
PUBLIC DEFENDER, THIRTEENTH JUDICIAL CIRCUIT
Defensora Pública, Decimotercer Circuito Judicial
Legal representation and public service with dignity and respect
Page 3 of 7
IN THE COUNTY / CIRCUIT COURT OF THE THIRTEENTH JUDICIAL CIRCUIT
EN EL CONDADO/ CIRCUITO JUDICIAL DECIMOTERCERO EN/Y PARA ELCONDADO DE
IN AND FOR HILLSBOROUGH COUNTY, FLORIDA
CRIMINAL JUSTICE DIVISION / DIVISION DE JUSTICIA PENAL
STATE OF FLORIDA /ESTADO DE FLORIDA
CASE NUMBER/ NUMERO DE CASO:
vs.
________________________
______________________________________
DEFENDANT / DEFENDIDO, pro se
DIVISION: _______
DEFENDANT=S PRO SE MOTION TO WITHDRAW CAPIAS
MOCION PARA RETIRAR MANDATO DE ARRESTO DEL DEFENDIDO(s)
COMES NOW the Defendant, pro se, and moves this Court to recall the capias previously issued
in this case, and in support of this motion states:
VIENE AHORA el Defendido, pro se, y le pide a este Tribunal que retire el mandato de arresto
previamente emitido en este caso, y en respaldo de esta Moción declara:
Check the box of any grounds that may apply AND Circle appropriate choice(s) separated by /.
Marque la el cuadrado de cualquier motivo que aplique Y Circule las opciones apropiadas separadas por /.
[ ] I did not receive a written notice of the [hearing / status conference / arraignment] scheduled
on the ___ day of _____, 200_, before Judge _______________________, courtroom number ______.
[ ] Yo no recibí ninguna notificación por escrito de la [audiencia/ conferencia/ presentación de
la acusación(es)] programadas en el ___ dia de ___, 20__, frente al Juez ___________, sala numero
____.
[ ] The capias was issued and/or executed before the charge of
was filed.
[ ] El Mandato de Arresto fue emitido y/o ejecutado antes que el cargo de ________ fue
presentado.
[ ] The traffic violation fine payments were paid in full in the sum of $_____.___ but were not
properly and timely recorded.
[ ] Los pago de la violación de trafico fueron pagados en su plenitud por la suma de $ ____.__
pero no fueron registrados de manera apropiada y a tiempo.
[ ] I have paid the sum of $_____.___ for any and all court costs adjudged as a condition of
payment but these payments were not properly and timely recorded.
[ ] Yo he pagado la suma de $____.____ por cualquier y todos los costos de la corte juzgados
como condición de pago, pero estos pagos no fueron registrados de manera apropiada y a tiempo.
[ ] I have paid the sum of $_____.___ for any and all fines and/or forfeitures adjudged by the
court.
[ ] Yo he pagado la suma de $ ____.___ por todos y cualquier multa y/o decomisos sentenciados
por la corte.
Attach proof of payment to this motion / Adjunte prueba de pago con esta mocion.
[ ] The capias mistakenly identifies me as the criminal defendant in this case when I am the
victim that filed the report against _____________________.
[ ] La moción me identifica de manera equivocada como el defendido criminal en este caso
cuando yo soy la víctima en el reporte presentado en contra de _____________________.
List any other grounds not previously mentioned or any supporting reasons for the grounds stated above:
Mencione cualquier otro motivo no mencionado anteriormente o cualquier otra razón apoyando las
declaraciones establecidas encima:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
WHEREFORE, the Defendant respectfully requests this Court grant this motion and withdraw the
capias which was entered in this case.
POR ESTO, el Defendido pide respetuosamente que esta Corte le conceda la moción y retire el
mandato de arresto previamente introducido en este caso.
I HEREBY CERTIFY that a true and correct copy of the foregoing motion has been furnished
to the Office of the State Attorney, 419 North Pierce Street, Tampa, Florida 33602 / YO DE ESTA
MANERA CERTIFICO que esta es una copia verdadera y correcta de la moción precedente que ha sido
presentada a la Oficina de la Fiscalía, 419 North Pierce Street, Tampa, Florida 33602, this/ este
day of/ día del
, 20___.
Respectfully submitted/Respetuosamente sometida,
Copies furnished to/ Copias extendidas a:
DEFENDANT/DEFENDIDO, pro se
(Signature/ Firma)
Defendant/ Defendido, pro se
Courtesy Copy to Judge/ Copia de cortesía al Juez
Telephone/ Teléfono: (_____) ____________________
Address/ Direccion: _____________________________
_____________________________
IN THE COUNTY / CIRCUIT COURT OF THE THIRTEENTH JUDICIAL CIRCUIT
EN EL CONDADO/ CIRCUITO JUDICIAL DECIMOTERCERO EN/Y PARA ELCONDADO DE
IN AND FOR HILLSBOROUGH COUNTY, FLORIDA
CRIMINAL JUSTICE DIVISION / DIVISION DE JUSTICIA PENAL
STATE OF FLORIDA /ESTADO DE FLORIDA
CASE NUMBER/ NUMERO DE CASO:
vs.
________________________
______________________________________
DEFENDANT / DEFENDIDO, pro se _
DIVISION: _______
ORDER ON PRO SE MOTION TO WITHDRAW CAPIAS
ORDEN EN MOCION PARA RETIRAR MANDATO DE ARRESTO
THIS CAUSE having come before the Court on the Defendant=s pro se Motion to
Withdraw Capias. The Court having reviewed the file, taken testimony, and being otherwise
fully advised in the premises, it is hereby:
ESTA CAUSA, habiendo sido presentado frente a la Corte a favor de la Moción para
Retirar Mandato de Arresto del Defendido. La Corte, habiendo revisado el expediente,
tomado testimonio, y habiendo sido de otras maneras aconsejada, por medio de la presente:
ORDERED AND ADJUDGED / ORDENA Y SENTENCIA:
That the Defendant=s pro se Motion to Withdraw Capias is hereby/ Que la Moción
para retirar Mandato de Arresto presentada por el Defendido pro se es por este medio:
GRANTED - CONCEDIDA / DENIED - DENEGADA.
DONE AND ORDERED at Tampa, Hillsborough County/ HECHO Y ORDENADO en
Tampa, Condado de Hillsborough, Florida, this/ este
day of/ día del
, 20___.
CIRCUIT/COUNTY COURT JUDGE
CIRCUITO/ CONDADO JUEZ DEL CONDADO
Copies furnished to/ Copias extendidas a:
Defendant/Defendido, pro se
Office of the State Attorney/ Oficina de la Fiscalia
IN THE COUNTY / CIRCUIT COURT OF THE THIRTEENTH JUDICIAL CIRCUIT
EN EL CONDADO/ CIRCUITO JUDICIAL DECIMOTERCERO EN/Y PARA ELCONDADO DE
IN AND FOR HILLSBOROUGH COUNTY, FLORIDA
EN LA CORTE DEL CIRCUITO DEL DECIMOTERCER CIRCUITO JUDICIAL
CRIMINAL JUSTICE DIVISION / DIVISION DE JUSTICIA PENAL
STATE OF FLORIDA /ESTADO DE FLORIDA
CASE NUMBER/ NUMERO DE CASO:
vs.
________________________
______________________________________
DEFENDANT / DEFENDIDO, pro se
DIVISION: _______
NOTICE OF HEARING
NOTIFICACION DE AUDIENCIA
TO (A): MARK OBER
OFFICE OF THE STATE ATTORNEY/ Oficina de la Fiscalia
419 N. PIERCE STREET
TAMPA, FLORIDA 33602
YOU ARE HEREBY NOTIFIED that the motion listed below has been scheduled for hearing
before Judge
, in courtroom _____ of the Hillsborough County Courthouse
Annex, on the
day of
, 20___ at : a.m. / p.m. or as soon thereafter as may be
heard.
USTED ESTA POR ESTE MEDIO NOTIFICADO que la moción mencionada aquí debajo ha sido
programada para audiencia frente al Juez __________________________, en la sala __________del
Tribunal Anexo del Condado de Hillsborough, en el _______ día de________, 20___ a __:___ a.m/ p.m
o tan pronto como pueda ser oída.
DEFENDANT=S pro se MOTION TO WITHDRAW CAPIAS
DEFENDIDO’S pro se MOCION PARA RETIRAR MANDATO DE ARRESTO
DATED at Tampa, Hillsborough County, Florida/FECHADO en Tampa, Condado de
Hillsborough, Florida this/ este
day of/ día del
, 20___.
Respectfully submitted/Respetuosamente sometida,
Copies furnished to/ Copias extendidas a:
DEFENDANT/DEFENDIDO, pro se
(Signature/ Firma)
Defendant/ Defendido, pro se
Courtesy Copy to Judge/ Copia de cortesía al Juez
Telephone/ Teléfono: (_____) ____________________
Address/ Direccion: _____________________________
_____________________________
Descargar