Textos de G EOFFREY W ILL ANS Il·lustracions de R ONALD S E ARLE A la porra l’eskolA! Traducció de Maria Rossich Títol original: Down with Skool! Primera edició: març del 2014 © Geoffrey Willans and Ronald Searle, 1953 © de la traducció, Maria Rossich, 2014 © de les característiques d’aquesta edició: Viena Edicions Tuset 13 - 08006 Barcelona Tel. 93 453 55 00 – viena@vienaeditorial.com www.vienaeditorial.com ISBN: 978-84-8330-780-9 Dipòsit legal: B 13141-2014 Fotocomposició: Alfa Impressió: Liberdúplex Aquest projecte ha estat finançat amb un ajut de la Comissió Europea. L’autor és l’únic responsable del contingut de la publicació. La Comissió declina qualsevol responsabilitat sobre l’ús que es pugui fer de la informació aquí difosa. El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida. Qualsevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transmissió d’aquesta obra només pot ser realitzada amb l’autorització dels seus titulars, llevat de l’excepció prevista per la llei. Dirigiu-vos a CEDRO (www.cedro.org) si necessiteu fotocopiar o escanejar fragments d’aquesta obra. D’acord, passeu Aquest sóc jo, esdir, en Nigel Molesworth, turment de St. Custard’s, que és l’escola on vaig. És penosa i ensopida, com (espero que) desseguida vureu, prò enfí totes les escoles són iguals, esclar. El que passa és que a les escoles només hi ha càstigs, llatí, francès, geologia, història, àrgebra, geometria, directors, gossos de l’escola, salsitxes d’escola, el meu germà Molesworth Dos i, a sobre, MESTRES per tot arreu. L’única cosa bona de l’escola són els NENS que són xulos balents intrèpids etc., encara que n’hi ha uns quants que només empollen, i també hi ha abusananos, figaflors, caguetes, golafres i curts de gambals amb qui em veig forçat a relacionar-me, ehem ehem. De fet totes les escoles són un desastre. DESSEGUIDA HO VUREU. 7 G EOFFREY W ILL ANS I R ONALD S EARLE ST. CUSTARD’S Això és una foto de St. Custard’s la nostra escola feta amb la meva Brownie, prò la vaig espifiar i no m’hi va capiguer tot. Enfí, segurament amb el que surt ja fem. Això és la porta principal, prò no s’hi pot passar perquè els nens la van tapiar i has d’entrar per darrere, prò per sort no es veu perquè és un lloc que fa venir esgarrifances. A la dreta hi ha l’escala d’incendis que aguanta l’escola crec, o potser és l’escola que aguanta l’escala, no ho sé segur. Va bé per sortir de nit, prò si hi ha un incendi de debò és més ràpid fer serbir el baixant. Encara és més ràpid saltar per la finestra si hi ha una manta a sota, prò en el meu cas serien capaços d’apartar-la, quina presa de pèl.* * Dir que et prenen el pèl és una manera de dir que t’estafen o t’enganyen, això ho saben fins els més burros. 8 A la porra l’eskola INSTANTÀNIES DEL CLUB DE FOTOGRAFIA Algunes fotos desafortunades de l’àlbum Molesworth Això és l’ala est. St. Custard’s té una història molt interessant si t’interessa la història, que no és una cosa gaire habitual entre els nens. La va construir un boig l’any 1836 i, abans que el tanquessin per sempre, va fer-hi unes quantes millores, esdir el laboratori per estudiar cucs, les fortificacions per disparar als que s’acosten i aquella cosa rodona que no serveix per re. 9 G EOFFREY W ILL ANS I R ONALD S EARLE És un miracle que aquesta no espatllés la càmera. És en Peason, el meu superamic, que vol dir que ens passem el dia fent-nos la vida impossible l’un a l’altre. En realitat no és mala persona, tot i que ens diem coses i llavors l’altre diu això ho seràs tu i tu dius no tu etcètera, fins que els altres ens criden per anar a empipar algun tap de bassa perquè es faci un home. Aquest és en Gillibrand al trampolí alt mentre tots li diem va salta va salta. El seu pare és general així que no és gaire llest i no se li pot demanar més. Nota: al final va baixar del trampolí dient que ho podia fer qualsevol dia però que ara no li venia de gust, ja veus. 10 A la porra l’eskola En Grabber és monitor de l’escola capità de tot i es pensa que és molt fort, encara que un dia va guanyar el premi de manualitats amb ràfia. El seu pare és molt molt ric i té un superrolsrois, amb això ja està tot dit. És més gros que jo, així que hi haig d’anar en conte. El gos de la nostra escola pensant. En aquet moment estava planejant sortir disparat cap al camp i agafar la pilota de críquet i després mossegar l’hàrbitre. Va ser fantàstic. No és mal gos, prò en un partit va marcar contra nosaltres. 11 A la porra l’eskola Cal conèixer l’enemic o com identificar els mestres d’un cop d’ull Això se m’està escapant de les mans. Tots els nens em consideren amic seu. Espero trobar feina en algun lloc del servei colonial. No hi fa res on. M’interessen els últims avanços pedagògics. 31 G EOFFREY W ILL ANS I R ONALD S EARLE T’aconsello ferventment que no em facis enfurismar. Podeu pensar que sóc un tou, prò sóc estricte, molt estricte. El senyor Chips? No, és un personatge de ficció! I quan li vaig preguntar l’arrel morfològica de «meteorització», el molt beneit no la sabia. 32 A la porra l’eskola Potser no sé gaire de re, prò sóc la mar de bo jugant a futbol. No i no. La resposta és esperit de la tolerància, inútil. Oh mireu, els cabussons emplomallats s’estan aparellant! Continuo esperant trobar feina en algun lloc del servei colonial. 33 G EOFFREY W ILL ANS I R ONALD S EARLE L’agència em va enviar a l’últim moment. No tinc res en contra de les bromes, noiets, prò potser n’heu fet un gra massa. Fragment del llibre A la porra l'eskola!, amb text de Geoffrey Willans i il·lustracions de Ronald Searle, El jardí secret de Viena, Viena Edicions, 2014.