Cables de comunicación

Anuncio
Operating Instructions
Instrucciones
de Uso
Cables de comunicación
Artículo no. series 11.11.48.00 - 11.11.48.08
Cable óptico PUR, DDC, de un ojo, para Baro/Mini/Micro/Cera/CTD-Divers en, longitud
de 1 metro hasta 200 metros (incluidos). Apto para monitorear pozos de, al menos,
una pulgada. El conector en el Diver es un IP-68 (inmersión prolongada a 10 bar), el
contra enchufe (= conector TOP) es un IP-67 (inmersión temporal de 30 minutos @1
mH2O) con la tapa protectora apropiada montada. Dos años de garantía si se usa
adecuadamente.
Artículo no. series 11.11.50.01 - 11.11.53.00
Cable óptico PUR, MDC, de un ojo, para Mini/Micro/Cera/CTD Divers, longitud de
un metro hasta 300 metros (incluidos) con conexión a Diver-DXT / modem de pozo
/ Transmisor global de datos múltiple (GDT-M). Apto para el monitoreo de pozos de,
al menos, una pulgada. El conector en el Diver es un IP-68 (inmersión prolongada
a 10 bar), el contra enchufe (conexión Recta M12) es un IP-67 (inmersión temporal
de 30 minutos @1 mH2O) cuando es montado correctamente a un DXT o con tapa
atornillada. Dos años de garantía si se usa adecuadamente.
Artículo no. series 11.32.60.01 - 11.32.62.00
Cable GDT PUR de un ojo para conectar Divers a Transmisor global de datos múltiple,
longitud de 1 metro hasta 200 metros (incluidos). El conector en el Diver es un IP-68
(inmersión prolongada a 10 bar), el contra enchufe (conexión Recta M12) es un IP-67
(inmersión temporal de 30 minutos @1 mH2O) cuando es montado correctamente
a un GDT-M o con tapa atornillada. El enchufe del cable (art. 11.11.46.nn) está
disponible para suspensión en monitoreo de pozos. Dos años de garantía si se usa
adecuadamente.
Artículo no. series 11.32.70.01 - 11.32.72.00
Cable GDT PUR de dos ojos para conectar un sensor e+ a un Transmisor global de
datos Cable GDT PUR de dos ojos para conectar un sensor e+ a un GDT-M, longitud
de 1 metro hasta 200 metros (incluidos). El conector en el e+ es un IP-68 (inmersión
prolongada a 10 bar), el contra enchufe (conexión Recta M12) es un IP-67 (inmersión
temporal de 30 minutos @1 mH2O) cuando es montado correctamente a un GDT-M o
con tapa atornillada. Dos años de garantía si se usa adecuadamente.
Artículo no. series 11.11.47.01
Cable de comunicación para conectar el Cable-DDC con el Pc, con el conector USB
al PC.
Artículo no. series 11.11.47.02
Cable de comunicación para conectar el cable-DDC con e+CONTROL or GDT- M,
longitud de 1,5 metros.
Artículo no. series 11.11.47.03
Cable de comunicación para conectar e-SENSE o el Cable-MDC con el Pc, con el
conector USB al PC.
Analab S.A. | Carrer d’Orient 78 | 08172 Sant Cugat del Vallès | Barcelona | Spain | Tel. +34 935 900 007 | Fax. +34 9 3217 7009| www.analab.es
MA101V1_09/04/2014_TD
1
Operating Instructions
Instrucciones
de Uso
Cables de comunicación
Instalación:
• • • • ¡Trabaja de forma limpia! Evita el contacto de arena, suciedad, etcétera con las partes que vayan a ser instaladas, para evitar daños y/o pérdidas.
No expongas innecesariamente el cable a altas temperaturas y/o a la luz del sol.
El cable es solamente apto para cargar el Diver de manera permanente. No apliques otra carga o lo expongas a cargas temporales mayores a 8 kg.
Protege la funda del cable de daños en todo momento. Un corte o daño en la funda del cable puede provocar pérdidas, en cuyo caso la garantía expiraría. Evita que el cable se roce contra un borde afilado de un pozo de monitoreo u otro objeto, creando cortes. Asegúrate que el cable cuelga libre, utilizando, por ejemplo:
1111.11.46.02 -11.11.46.12:
Tapón para la instalación del
cable de comunicación Diver.
11.46.20: Suspensión de Ø 65mm
para cable de módem de
monitoreo de pozos.
11.46.21: Suspensión de Ø 65mm
para el conector superior.
1.
Retira la tapa protectora del Diver o el sensor e+
2. Ensambla el conector.
* Monta el conector óptico de un ojo al Diver atornillando el Diver directamente al conector.
* Monta el conector óptico de dos ojos al sensor e+ alineando el conector al sensor e+ con el pasador de alineación y asegurándolo tensando la tuerca de acoplamiento.
Usa el dedo pulgar e índice para girar en sentido de las agujas del reloj hasta que esté firme.
Evita que el cable se retuerza o se le aplique tensión innecesaria al cable ya que podría desencadenar en pérdidas, una tensión en el cable inadmisible o rotura del cable.
3. Montaje del contra enchufe:
* Ponerle al conector superior la tapa protectora, atornillandola en sentido de las agujas del reloj con los dedos pulgar e índice.
* Conecta el conector M12 al Diver-DXT, modem de de pozo o GDT-M, o ponle una tapa protectora. Tensa en sentido de las agujas del reloj con los dedos pulgar e índice.
Protege el contra enchufe de la humedad. Esto es especialmente importante cuanto se coloca por
debajo del nivel de tierra; colocándolos en los alrededores de ríos, etc.
4. Puede que tengas que montar un “enchufe de cable Diver” o una “anilla de suspensión”; ver la ilustración de la página 1.
Mantenimiento / limpieza:
Bajo circunstancias normales, los cables generalmente no necesitan mantenimiento. En ambientes agresivos;
cuando se identifican problemas de comunicación; reemplazo o intercambio de un Diver o sensor e+; lectura
manual, etc…, mantenimiento/limpieza pueden ser necesarios.
1. 2. 3. Antes de desmontar partes, limpia el ensamblaje del cable sucio, si es necesario. Usa agua limpia, si es necesario en combinación con un jabón y utensilios suaves
Inspecciona lo mejor posible todo el ensamblaje del cable en busca de daños o defectos.
Cuando estés desmontando el Diver/ sensor e+/ tapón de instalación o tapón de rosca, tendrás que comprobar el conector de manera específica.
Analab S.A. | Carrer d’Orient 78 | 08172 Sant Cugat del Vallès | Barcelona | Spain | Tel. +34 935 900 007 | Fax. +34 9 3217 7009| www.analab.es
2
Operating Instructions
Instrucciones
de Uso
Cables de comunicación
• Los daños pueden llevar a la penetración de humedad o a problemas de comunicación y daños
irreparables.
• Si es necesario, limpia el conector en la parte del Diver o del e+ con agua limpia, si es necesario en
combinación con un jabón y utensilios suaves.
• La arena puede causar arañazos y daños irreparables. Los arañazos en las lentes (Diver y conector en la
parte del Diver) pueden conducir a problemas de comunicación, el daño a las juntas tóricas y/o al interior
del conector del sensor de plástico puede provocar pérdidas, en cuyo caso la garantía expiraría.
• Protege los contra enchufes (conector superior/ conexión DTX / conector M12) contra la humedad.
Asegúrate de que los tapones protectores están puestos en todo momento en el conector superior y en la
conexión CTX y el conector M12 cuando no están conectados.
4. Inspección visual de las juntas tóricas
Deben estar intactas, limpias y no porosas en todo momento
* La junta tórica del Diver
* Si procede, las juntas tóricas del conector superior
5. Cambia el cable cuando los daños o defectos sean permanentes. Observaciones;
* En casos excepcionales puede ocurrir que la funda de un cable, en un entorno muy contaminado, se hinche o se disuelva. En dichas situaciones no tiene sentido reponerlas (puedes escoger otro modo de suspensión)
* Si tienes alguna pregunta, por favor ponte en contacto con nuestro departamento de mantenimiento en el 935 900 007 o por email analab@analab.es.
Analab S.A. | Carrer d’Orient 78 | 08172 Sant Cugat del Vallès | Barcelona | Spain | Tel. +34 935 900 007 | Fax. +34 9 3217 7009| www.analab.es
3
Descargar