CDC Control de Cabecera Headend Control Kopfstellen

Anuncio
CDC
Manual de instrucciones - User Manual - Bedienungsanleitung
© Copyright, Televés S.A.
Control de Cabecera
Headend Control
Kopfstellen
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
1.- Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.- Descripción de referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.- Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3.1.- Montaje en libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3.2.- Montaje en Rack 19”
........................................................................
7
4.- El sistema CDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.1.- Objetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.2.- Elementos y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.- Configuración módulo CDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.- Configuración mediante PC
8
11
..................................................................
11
5.1.1.- Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
6.- Ejemplos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
7.- Normas para montaje en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
3
ESPAÑOL
INDICE
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
1.- CARACTERISTICAS TECNICAS
1.1.- CDC
ref. 5059
Gestión
de
Dispositivos
Conexión
Módem
Nº máximo de dispositivos en el bus:
254
Bus de control:
RS485, 2 hilos
Via línea telefónica:
Módem RTC para el control remoto a través de la línea telefónica.
Via internet:
Módem IP para el control remoto a través de una conexión a internet.
Consumos:
5V : 50 mA
General
15V : 30 mA
Indice de protección:
IP 20
Las características técnicas descritas se definen para una temperatura ambiente máxima de 40°C
4
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
Ref. 5059 .... Módulo Control Cabecera
Ref. 7234 .... Programador Universal
Ref. 5835 .... Módem RTC
Ref. 5071 .... Regleta soporte (10 mód. + F. A.)
Ref. 5239 .... Regleta soporte (12 mód. + F. A.)
Ref. 5837 .... Módem CDC-IP
Ref. 5029 .... F. Alimentación
Ref. 5030 .... F. Alimentación(2)
(1) Si utiliza las tensiones de 24V
(2) Cumple la norma UL.
y/o 18V
(230 V~ ± 15 % - 50/60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5073 .... Carátula ciega
(120 V~ ± 15 % - 60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5253 .... Interconexión bus de datos
Ref. 4061 .... Carga “F” 75 ohm
Ref. 5072 .... Cofre universal
Ref. 5301 .... Anillo subrack 19”
Ref. 5255 .... Latiguillo interconexión T03-T05
, deberá restar la potencia consumida por éstas a la potencia de los 15V
5
.
ESPAÑOL
2.- DESCRIPCION DE REFERENCIAS
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
3 .- MONTAJE
3.1.- Montaje en libro
a
a
SAT
Módulos controlables
Fuente de
Alimentación
CLAC!
5071
5239
1
2
Módulo
CDC
Figura 1
6
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
ESPAÑOL
3.2.- Montaje en rack 19”
CLAC!
PWR
PRGM
5301
Figura 2
5073
7
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
4. - EL SISTEMA CDC
4.1.- Objetivos
4.2.- Elementos y conexiones
Los objetivos del sistema de control de
cabeceras son:
El sistema CDC está constituido alrededor
del dispositivo controlador, que es el encargado de realizar la función de interfaz entre
el usuario y los elementos de la cabecera de
instalación.
· Permitir la configuración y monitorización
de todos los dispositivos controlables de
una cabecera desde un único punto,
mediante una aplicación para Windows.
El sistema CDC puede llevar a cabo, entre
otras, las siguientes operaciones:
· Cambio en la configuración de los elementos de la cabecera, evitando el hecho de
desplazarse obligatoriamente a la cabecera para efectuar esta operación.
· Sondeo rápido de toda la instalación buscando elementos defectuosos en la
misma.
· Volcado de una determinada configuración
en una cabecera de modo rápido evitando
el hecho de tener que configurar los elementos uno a uno. En el caso de QPSKPAL o COFDM-PAL es necesario escoger
el servicio deseado..
El controlador recibe comandos en modo
local o en modo remoto y realiza la programación y/o monitorización de los dispositivos conectados a él a través del bus de
comunicaciones.
La figura 3 muestra el dispositivo de control,
asi como sus interfaces, alimentación y control.
El sistema está formado además por los
siguientes elementos:
Dispositivos controlados.- La versión del
Control de Cabecera que se describe en el
presente manual soporta los dispositivos
con las versiones de firmware indicadas en
el manual “Software de Control de
Cabecera (CDC)”.
PC.- Donde se ejecuta el software de
Gestión de Cabeceras.
8
Módem IP.- Permite el control remoto de
una cabecera a través de internet.
Módem telefónico.- Permite el control
remoto de una cabecera utilizando la linea
telefónica.
Para el correcto funcionamiento del CDC es
necesario que cada uno de los módulos
controlables, por ej. QPSK-PAL ref. 5079,
tengan asignada una dirección única.
ESTA DIRECCION ES UN PARAMETRO
CONFIGURABLE DESDE EL MANDO PROGRAMADOR EN EL RANGO DE 1 A 254.
Se recomienda utilizar siempre las direcciones más bajas disponibles y asignarlas en
orden creciente.
El sistema de Control de Cabecera (CDC)
permite la creación y control de configuraciones de cabecera de instalación cualquiera que sea su tamaño (máx 254 dispositivos)
y el tipo de elementos de que estén formadas. El CDC permite la monitorización de la
cabecera en modo local o bien en modo
remoto (mediante un modem).
Control de Cabecera - CDC
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
CDC
1.- Conexión Módem telefónico (conexión remota)
2.- Conexión Programador / PC (conexión local)
MODEM TLF
Conexión Módem IP (conexión remota)
1
3.- Entrada alimentación módulo
CTRL
PWR
PRGM
MODEM IP
2
3
5
4
4.- LED de estado
- LED apagado: inicializando módem.
- LED encendido: unidad funcionando sin conexión.
- Parpadeo rápido: unidad conectada localmente a la
aplicación.
- Parpadeo lento: unidad conectada remotamente a
la aplicación.
5.- Conector BUS de control RS485 / Paso tensión 24V
Figura 3
9
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
La figura 4 ilustra el concepto de sistema
control de cabecera, en el que se muestran
algunos dispositivos que pueden ser con-
trolados así como el tipo de conexión (local
o remota) que el usuario puede establecer
con la cabecera de instalación.
Entrada satélite
Entrada terrestre
Módem
Direc.
1
Direc.
2
Direc.
3
Direc.
4
Direc.
5
Direc.
6
Direc.
7
Direc.
8
Direc.
9
Direc.
10
Direc.
0
Control bus RS485
Línea telefónica
PC
PC
Módem
Conexión remota a la cabecera
Figura 4
10
Conexión en modo local
a la cabecera
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
5. - CONFIGURACION MODULO CDC
Consideraciones previas
El montaje se hará fijando el módulo CDC
junto a los distintos módulos que configuran
el sistema, el cual se montará en un subrack
o regleta (ver apdos. 3.1, 3.2).
La conexión a la red de la fuente de alimentación se realiza a través de la clavija situada en el lateral izquierdo de la misma.
Las conexiones entre las diferentes referencias que forman el sistema se realiza según
se puede observar en las figuras del apdo 3.
Se emplearán los puentes “F” para las
conexiones de FI y RF, se deberán cargar
con 75 ohm ref. 4061 las entradas / salidas
no utilizadas.
5.1.- Configuración mediante PC
Mediante el Software CDC y los cables
especiales proporcionados con el módulo
se puede realizar una conexión remota o
local.
Desde el programa es posible configurar y
leer todos los parámetros de funcionamiento, monitorizar el correcto funcionamiento
de los dispositivos conectados al CDC.
5.1.1.- Instalación del Software CDC
El programa Gestión de Cabecera se suministra en un CD-ROM para Windows. Para
instalar el programa se introduce el CDROM en el lector y se siguen las instrucciones que van apareciendo en la pantalla. Si
no se ejecutara el programa de autoarranque, porque estuviera desactivada esta
opción, se deben seguir los siguientes
pasos:
11
· Hacer doble “clic” en el icono "Mi PC" del
escritorio de Windows
· En la ventana "Mi PC", hacer doble “clic”
en el icono de la unidad lectora de CDROM (usualmente d:\)
· En la ventana de la unidad CD-ROM, hacer
doble “clic” en el icono "setup.exe".
· Seguir las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Nota: En la ayuda del Software CDC puede
encontrar el manual de manejo del
programa.
ESPAÑOL
La versión del Control de Cabecera que se
describe en el presente manual soporta los
dispositivos con las versiones de firmware
indicadas en el manual “Software de Control
de Cabecera (CDC)”.
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
6.- EJEMPLOS DE APLICACION
Entrada satélite
Entrada terrestre
Módem
RTC
Direc.
1
Direc.
2
Direc.
3
Direc.
4
Direc.
5
Direc.
6
Direc.
7
Direc.
8
Direc.
9
Direc.
10
Direc.
0
Control bus RS485
Línea telefónica
Software
CDC
instalado
PC
PC
Módem
Software CDC
instalado
Conexión remota a la cabecera
Figura 5
12
Conexión en modo local
a la cabecera
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
Entrada terrestre
Módem
IP
Direc.
1
Direc.
2
Direc.
3
Direc.
4
Direc.
5
Direc.
6
Direc.
7
Direc.
8
Direc.
9
Direc.
10
Direc.
0
Control bus RS485
Software
CDC
instalado
INTERNET
PC
Router ADSL
Router ADSL
Conexión remota a la cabecera
Figura 6
13
ESPAÑOL
Entrada satélite
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
7.- NORMAS PARA MONTAJE EN RACK (max. 35 TDT - 7 subracks de 5u. de altura - 8,7”)
7.1.- Instalación del rack con ventilación.
Para favorecer la renovación y circulación
del aire en el interior del rack reduciendo de
esta manera la temperatura de las unidades
y mejorando por ello sus prestaciones, se
recomienda colocar 2 unidades de ventilación de 25W de potencia, sobre todo cuando el rack con los TDT se encuentre en
ambientes cálidos, superiores a 40°C.
que hay en la parte superior del Rack,
entrando el aire nuevo en el interior del rack
por la parte inferior del mismo, (fig b).
Para el montaje de las unidades en en rack
con ventilación es obligatorio el montaje de
carátulas ciegas ref. 5073 entre los módulos
para permitir una correcta ventilación del
conjunto, (fig. c).
TDT
TDT
TDT
TDT
5073
Frontal
Subracks
fig. a
Estos ventiladores irán colocados en una
bandeja atornillada en la parte superior del
Rack, (fig. a), de esta manera los ventiladores extraerán el aire de los TDT y lo expulsarán a través de la rendija (unos 3-5 cm)
fig. b
14
fig. c
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
Para la instalación de las unidades en racks
sin ventilación, cuando el rack se encuentra
en lugares con temperatura ambiente alrededor de los 40°C, se recomienda colocar el
Rack completamente abierto, es decir, prescindiendo de sus puertas laterales para
favorecer la ventilación de las unidades y
siendo opcional la colocación de las carátulas ciegas ref. 5073, (fig. e).
- Abrir las puertas laterales, ya que provocaría que los ventiladores aspiren el aire
del exterior en lugar de aspirar el aire del
interior.
- Colocar objetos junto al rack que taponen
las entradas y salidas de aire.
- En los casos en que el rack no este completo, se deben colocar los subracks de
arriba a abajo sin dejar huecos en el
medio, (fig. d).
fig. e
fig. d
15
ESPAÑOL
7.2.- Instalación del rack sin ventilación.
Es muy importante que este ciclo discurra
correctamente, debiendo evitarse:
Manual de instrucciones
Control de Cabecera - CDC
16
User Manual
Headend Control - CDC
INDEX
1.- Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
2.- Reference description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3.- Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
.............................................................................
3.2.- 19” rack mounting
20
..........................................................................
21
4.- The CDC system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4.1.- Aims . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4.2.- Elements and connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
5.- Configuration of CDC module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
5.1.- Configuration using the PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
5.1.1.- CDC Software installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
6.- Typical applications
.............................................................................
7.- Norms for rack mounting
.........................................................................
17
26
28
ENGLISH
3.1.- Wall mounting
User Manual
Headend Control - CDC
1.- TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1.- CDC
ref. 5059
Device
control
Modem
connection
Maximum nº of devices in the bus:
254
Control bus:
RS485, 2 wires
Via telephone line:
RTC modem for the remote control through the telephone line.
Via Internet:
IP modem for the remote control through a connection to Internet.
Consumption:
5V : 50 mA
15V : 30 mA
General
Protection index:
IP 20
The technical specifications are defined with a maximum room temperature of 40º C.
18
User Manual
Headend Control - CDC
2.- REFERENCE DESCRIPTION
Ref. 5059 .... Headend control
Ref. 7234 .... Universal programmer
Ref. 5835 .... Modem RTC
Ref. 5071 .... Standard mounting rail (10 mod. + PSU)
Ref. 5239 .... Standard mounting rail (12 mod. + PSU)
Ref. 5837 .... Modem CDC-IP
Ref. 5030 .... Power supply (2)
(230 V~ ± 15 % - 50/60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5073 .... Blank plate
(120 V~ ± 15 % - 60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5253 .... Interconnection data bus
Ref. 4061 .... 75 ohm terminal load F connector
Ref. 5072 .... Lockable cabinet
Ref. 5301 .... Rack frame 19”
Ref. 5255 .... Interconnection T03-T05
(1) If using 24V and/or 18V, you need to take the power consumed by these away from the 15V power.
(2) In compliance with UL.
19
ENGLISH
Ref. 5029 .... Power supply
User Manual
Headend Control - CDC
3 .- MOUNTING
3.1.- Wall mounting
a
a
SAT
Controllable modules
Power
Supply Unit
CLICK!
5071
5239
1
2
CDC
module
Figure 1
20
User Manual
Headend Control - CDC
3.2.- 19” rack mounting
ENGLISH
CLICK!
PWR
PRGM
5301
Figure 2
5073
21
User Manual
Headend Control - CDC
4. - THE CDC SYSTEM
4.1.- Aims
4.2.- Elements and connections
The aims of the Headend Control system
are:
The CDC system is built around a controlling device which carries out the interface
function between the user and the headend
elements in an installation.
· Allow the configuration and monitoring of
all the controllable devices in a headend
from a single place using a Windows program.
The CDC system can carry out, among
others, the following operations:
· Change in the configuration of the headend
elements, avoiding having to go to the headend to carry out this operation.
· Quick scan of the whole installation searching for defects.
· Quick mode Transfer of a specific configuration in a headend thereby avoiding
having to configure each element independently. In the case of QPSK-PAL or
COFDM-PAL it is necessary to choose the
desired service.
The controller receives commands in local
or remote mode and it carries out the programming and/or monitoring of the devices
that are connected to it by means of the
communications bus.
Figure 3 shows the control device as well as
its powering and control interfaces.
The system is also formed by the following
elements:
Controlled devices.- The Headend Control
version described in this manual supports
the devices with the firmware versions indicated on the instructions manual of
“Headend Manager System Software
(CDC)”.
PC.- Where the Headend Management
System software is executed.
22
IP-Modem .- Allows the remote control of a
headend through Internet.
Telephone modem.- Allows the remote
control of a headend through the telephone
line.
For the CDC to function correctly, it is
necessary for each controllable module, for
example the QPSK-PAL ref. 5079, to have
assigned a unique address.
THIS ADDRESS IS A PARAMETER THAT CAN
BE CONFIGURED FROM THE REMOTE
CONTROL IN THE RANGE FROM 1 TO 254.
It is advisable to always use the lowest available addresses and assign them in ascending order.
The Headend Control system (CDC) enables
the creation and control of headend configurations in any installation whatever the
size (max 254 devices) and the type of elements that they are make up of. The CDC
allows the user to monitor the headend in
local or in remote mode (via the modem).
User Manual
Headend Control - CDC
CDC
1.- RTC modem connection (remote connection)
IP modem connection (remote connection)
1
CTRL
PWR
PRGM
MODEM IP
2
3
5
3.- Module power input
4.- LED
- LED off: starting modem.
4
- LED on: unit functioning without connection.
- Quick flashing: unit connected locally to the program.
- Slow flashing: unit remotely connected to the program.
5.- Control BUS connector RS485 / 24V
Figure 3
23
ENGLISH
MODEM TLF
2.- Programmer/PC connection (local connection)
User Manual
Headend Control - CDC
Figure 4 illustrates the concept of the
Headend Control system. It shows some
devices that can be controlled as well as the
type of connection (local or remote) that the
user can establish with the installation headend.
Satellite input
Terrestrial input
Modem
Add.
1
Add.
2
Add.
3
Add.
4
Add.
5
Add.
6
Add.
7
Add.
8
Add.
9
Add.
10
Add.
0
Control bus RS485
Telephone line
PC
PC
Modem
Remote connection to the headend
Figure 4
24
Local mode connection
to the headend
User Manual
Headend Control - CDC
5. - CONFIGURATION CDC MODULE
Before starting
The equipment will be mounted by fixing the
CDC module to the different modules that
make up the system, which will be mounted
on a subrack (see sections 3.1, 3.2).
The power supply is connected to the mains
via the port on the left.
The different references that make up the
system are interconnected as can be seen in
the figures in section 3.
“F” bridges shall be used for the IF and RF
connections, and the unused inputs / outputs must be charged with 75 ohm ref.
4061.
5.2.- Configuration using the PC
Using the CDC Software and the special
cables supplied with the module, it is possible to carry out a remote or local connection.
From the program the user can configure
and read all the operational parameters,
monitor the devices connected to the CDC
to check that they are all functioning
correctly.
· Double click on the "My PC" icon on the
Windows desktop
· In the "My PC" window, double click on the
CD-ROM reader icon (normally d:\)
· In the CD-ROM unit window, double click
on the "setup.exe" icon.
· Follow the instructions that appear
onscreen.
Note: In the help function of CDC Software
you can find the user manual of the
program.
5.2.1.- CDC Software installation
The Headend Management program comes
on a CD-ROM for Windows. To install the
program, insert the CD-ROM into the reader
and follow the instructions that appear
onscreen. If the start-up program doesn´t
begin, because that option is disabled, the
user should do the following:
25
ENGLISH
The Headend Control version that is described in this manual only supports the devices
with the firmware versions indicated on the
instructions manual of “Headend Manager
System Software (CDC)”.
User Manual
Headend Control - CDC
6.- TYPICAL APPLICATION
Satellite input
Terrestrial input
RTC
Modem
Add.
1
Add.
2
Add.
3
Add.
4
Add.
5
Add.
6
Add.
7
Add.
8
Add.
9
Add.
10
Add.
0
Bus control RS485
PC
Telephone line
CDC
Software
installed
PC
Modem
CDC Software
installed
Remote connection to the headend
Figure 5
26
Local mode connection
to the headend
User Manual
Headend Control - CDC
Satellite input
Terrestrial input
ENGLISH
IP
Modem
Add.
1
Add.
2
Add.
3
Add.
4
Add.
5
Add.
6
Add.
7
Add.
8
Add.
9
Add.
10
Add.
0
Bus control RS485
CDC
Software
installed
INTERNET
PC
ADSL router
ADSL router
Remote connection to the headend
Figure 6
27
User Manual
Headend Control - CDC
7.- NORMS FOR RACK MOUNTING (max. 35 TDT - 7 subracks 5u. in height - 8,7”)
7.1.- Installation of the rack with ventilation facilities.
In order to facilitate the renewal and
circulation of the air inside the rack, thus
reducing the temperature of the units and in
consequence improving their characteristics, it is advisable to place 2 ventilation
units of 25W, particularly when the rack with
the TDT is located in a warm place, with a
temperature higher than 40°C.
so that the air can once again enter through
the lower part, (fig. b).
To mount the units on a rack with ventilation, it is obligatory to mount blank plates
ref. 5073 between the modules so that they
are correctly ventilated, (fig. c).
TDT
TDT
TDT
TDT
5073
Front
Subracks
fig. a
These ventilators will be placed on a tray,
that is screwed onto the top part of the
Rack, (fig. a), and in this way the ventilators
will be able to extract the air from the TDT
and will be able to expel it via the gap
(approx. 3-5 cm) at the top part of the Rack,
fig. b
28
fig. c
User Manual
Headend Control - CDC
It is very important that this cycle functions
correctly, therefore do not:
7.2.- Installation of the rack without ventilation facilities.
- Open the side doors, as this would cause
the ventilators to extract the air from the
outside rather than the air from the inside
of the rack
When the rack is located in an area where
the temperature is approximately 40°C, it is
advisable to install it in such a way that it is
left totally open, in other words, without
adding the side doors thus facilitating the
ventilation of the units with the option of
placing the blank plates ref. 5073, (fig. e).
- Place objects close to the rack that may
block the entry and exit points of the air
ENGLISH
- When the rack is not complete, the
subracks should be placed from the top
all the way down without leaving any gaps
in the middle, (fig. d).
fig. e
fig. d
29
User Manual
Headend Control - CDC
30
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
1.- Technische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
2.- Beschreibung der Bezüge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
3.- Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
3.1.- Montage nach Handbuch
....................................................................
34
3.2.- Montage in Rack 19 Zoll
.....................................................................
35
...............................................................................
36
.....................................................................................
36
4.- Das CDC System
4.1.- Ziele
4.2.- Elemente und Verbindungen
..................................................................
36
5.- Konfigurationen des CDC Moduls
..................................................................
39
5.1.- Konfigurationen mittels PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
5.1.1.- Installation der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
6.- Aplikation
.....................................................................................
40
7.- Reglen für die "rack" Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
31
DEUTSCH
I N D EX
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
1.- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1.1.- CDC
ref. 5059
Beschreibung
der
Geräte
Verbindung
Modem
Max. Anzahl der Anordnungen/Befehlen in dem Bus: 254
Control Bus:
RS485, 3 Fäden
Über Telefonleitung:
RTC Modem für das Fernsteuerungs durch die Telefonleitung.
Über Internet:
IP-Modem für das Fernsteuerungs durch einen Anschluss zum Internet.
Verbrauch:
5V : 50 mA
Betriebsspannung
15V : 30 mA
Sicherheitsindex:
IP 20
Die beschriebenen Technischen Eigenschaften sind für eine maximale Temperatur von bis zu 40°C gedacht
32
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
2.- BESCHREIBUNG DER REFERENZEN
Ref. 5059 .... Steuerungsmodul Kopfstation
Ref. 7234 .... Universalprogrammiergerät
Ref. 5835 .... Modem RTC
Ref. 5071 .... Befestigungsschiene (10 Mod.+ Netzteil)
Ref. 5239 .... Befestigungsschiene (12 Mod.+ Netzteil)
Ref. 5837 .... Modem CDC-IP
Ref. 5030 .... Netzteil(2)
(230 V~ ± 15 % - 50/60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5073 .... Blindblende
(120 V~ ± 15 % - 60 Hz)
(24 V - 0,55 A)
(18 V - 0,8 A)
(15 V - 4,2 A)(1)
(5 V - 6,6 A)
Ref. 5253 .... Datenbusanschluss
(1) Wenn sie Spannungen zwischen 24V
und/oder 18V
(2) Sie stimmt mit der Richtlinie UL überein.
Ref. 4061 .... "F"-Stecker 75 Ohm
Ref. 5072 .... Universalgehäuse
Ref. 5301 .... 19"-Gehäuserahmen
Ref. 5255 .... Verbindungskabel T03-T05
nutzen, sollte die Nutzungsstärke die Stärke von 15V
33
erreichen.
DEUTSCH
Ref. 5029 .... Netzteil
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
3 .- MONTAGE
3.1.- Kettenmontage
a
a
SAT
steuerbare Module
Netzteil
CLAC!
5071
5239
1
2
Modul
CDC
Figur 1
34
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
3.2.- Rackmontage 19"
DEUTSCH
CLAC!
PWR
PRGM
5301
Figur 2
5073
35
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
4. - CDC-SYSTEM
4.2.- Bestandteile und Verbindungen
4.1.- Ziele
Die Ziele des
"Kopfleisten" sind:
Kontrollsystems
der
· Zulassen der Konfigurationen und der
Überwachung
der
kontrollfähigen
Anordnungen/Befehle einer "Kopfleiste"
von einem einzelnen Punkt ausgehend,
während einer Windows-Aplikation.
Das CDC System, kann unter anderem folgende Funktionen ausführen:
· Wechseln
der
Konfigurationen
der
Elemente der "Kopfleiste", ohne dabei das
obligatorische Entfernen der "Kopfleiste"
durchführen zu müssen um diese Funktion
auszuführen.
· Schnelle Überprüfung der Installation um
Fehlerhafte Elemente in der Installation zu suchen.
· Schnelle Übertragung einer festgelegten
Konfiguration in eine "Kopfleiste" der schnellen Art ohne dabei die Elemente eins zu
eins konfigurieren zu müssen. Im Fall einer
QPSKPAL oder einer COFDM-PAL
Einstellung ist es nicht nötig die gewünschte Leistung auszuwählen.
Das System CDC ist um den Treiber angeordnet, welcher ein Interface zwischen dem
Benutzer und den Bestandteilen des
Hauptstückes der Installation darstellt.
Der Treiber empfängt die Befehle lokal oder
aus der Entfernung und realisiert die
Programmierung und/oder Darstellung der
angeschlossenen Ein -und Ausgabegeräte
durch einen Kommunkations-bus.
Die Figur 3 zeigt das Bedienungsgerät und
seine Interfaces RF, Versorgung und
Kontrolle.
Das System ist aus den
Elementen zusammengestellt:
folgenden
Ein- und Ausgangsgeräte.- Die hier beschriebene Version der Bedienungsanleitung
der "Kopfleiste" unterstützt Endgeräte mit
den firmware Versionen indizierten in der
bedienungsanleitung “Programmiersoftware
für Kopfstellen (CDC)”.
PC.- dort, wo sich die Management software des Hauptstückes ausführt.
36
IP-Modem.- Erlaubt das Fernsteuerungs
eines Kopfendes durch Internet.
Telefonmodem.- Erlaubt das Fernsteuerungs
eines Kopfendes durch die Telefonleitung.
Für die einwandfreie Funktion des CDC ist
es von nöten, dass jedes der Module, z. B:
QPSK-PAL 5079 eine eigene Adresse zugeordnet hat.
DIESE ADRESSE IST EIN PARAMETER
WELCHER DURCH DEN PROGRAMMIERER IM RANG VON 1 BIS 254 KONFIGURIERBAR IST.
Es empfiehlt sich, immer die tiefsten möglichen Adressen zu benutzen und sie aufsteigend geordnet zuzuschreiben.
Das Kontollsystem des Hauptstückes (CDC)
ermöglicht die Erstellung und Kontrolle von
Konfigurationen des Hauptstückes der
Installation, unabhängig von seiner Größe
(maximal 254 Ein- und Ausgangsgeräte)
und den Typ der Komponenten durch welche es zusammengestellt ist. Das CDC
erlaubt die Überwachung des Hauptstückes
in lokaler Art und Weise, oder auf über
Entfernung (durch Modem).
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
CDC
1.- Modem RTC-Anschluss (Fernanschluss)
2.- Anschluss Programmierer / PC (Lokalanschluss)
1
CTRL
PWR
PRGM
MODEM IP
2
3
5
4
4.- LED-Statusanzeige
- LED aus: Start Modem.
- LED an: Einheit in Betrieb ohne Anschluss.
- Schnellblinkend: Einheit im Lokalmodus an die
Applikation angeschlossen.
- Langsamblinkend: Einheit im Fernmodus an die
Applikation angeschlossen.
5.- Stecker des Steuerungsbusses RS485 / Stromfluss 24V
Figur 3
37
DEUTSCH
MODEM TLF
Modem IP-Anschluss (Fernanschluss)
3.- Eingang Spannungsversorgung Modul
Bedienungsanleitung
Die Figur 4 zeigt das Konzept des Systems,
sowie den Typ der Verbindung (lokale
Steuerung der "Kopfleiste", wie gezeigt,
Kopfstellen - CDC
oder per Fernbedienung), an welches der
Benutzer einige Endgeräte anschließen kann
welche mit der Installation der "Kopfleiste"
Eingang per Satelit
verbunden sein können.
Oder terrestrisch
Modem
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
1
2
3
4
5
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
6
7
8
9
10
0
Steuerungsbus RS485
Telefonleitung
PC
PC
Módem
Fernanschluss an Kopfstation
Figur 4
38
Lokalanschluss an
Kopfstation
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
5. - KONFIGURATION MODUL CDC
Anmerkungen
Die Montage erfolgt durch die Befestigung
des CDC an den verschiedenen Modulen
welche durch das System konfiguriert werden, das in einem Subrack oder einem
Regal befestigt ist. (siehe Apendix 3.1; 3.2).
Die Verbindung zum Versorgungsnetz wird
durch den Stecker erstellt, welcher sich auf
der linken Seite befindet.
Die Verbindungen zwischen den verschiedenen Elementen, des Systems werden wie in
Figur 3. dargestellt bewerkstelligt.
Benutzen Sie die "F"-Stecker für die ZFund RF-Anschlüsse. An einem nicht benutzten RF-Eingang bzw. ZF-Ausgang ist ein 75Ohm-Endwiderstand ref. 4061 anzuschließen.
5.1.- Konfiguration durch den PC
Durch die Software, "Kopfleiste Management"
und die Spezialkabel des Moduls, können sie
eine lokale Verbindung oder eine Verbindung
über Entfernung aufbauen.
Mit dem Programm ist es möglich, sämtliche
Funktionsparameter einzusehen und zu
ändern, die korrekte Arbeitsweise der
angeschlossenen Geräte zu überwachen.
5.1.1.- Installation der Software CDC
Das Programm "Kopfleiste Management"
befindet sich auf einer CD-Rom (für
Windows). Um das Programm zu starten,
legen sie die CD-Rom in das Lesegerät und
folgen den Anweisungen auf dem
Bildschirm. Falls sich das Programm nicht
automatisch selbst ausführt, folgen sie folgenden Schritten:
39
· Doppelklick
auf
"Arbeitsplatz"
des
Windows Desktop.
· Im Arbeitsplatz - Fenster, klicken sie doppelt auf das CD-ROM Icon (normalerweise
d:\)
· im CD-ROM Fenster, klicken sie doppelt
auf das Icon "setup.exe".
· Folgen sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Anmerkung: In den Hilfe-Funktionen von
CDC-Software können Sie das
Benutzerhandbuch
des
Programms finden.
DEUTSCH
Die hier beschriebene Version der
Bedienungsanleitung
der
"Kopfleiste"
unterstützt Endgeräte mit den firmware
Versionen indizierten in der bedienungsanleitung
“Programmiersoftware
für
Kopfstellen (CDC)”.
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
6.- APPLIKATIONSBEISPIELE
Eingang per Satelit
Oder terrestrisch
Modem
RTC
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
1
2
3
4
5
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
6
7
8
9
10
0
Bussteuerung RS485
Telefonleitung
Kopfstellen
brachte an
PC
PC
Modem
Kopfstellen
brachte an
Fernanschluss an die Kopfstation
Figur 5
40
Lokalanschluss an
Kopfstation
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
Eingang per Satelit
Oder terrestrisch
Modem
IP
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
1
2
3
4
5
Adres. Adres. Adres. Adres. Adres. Adres.
6
7
8
9
10
0
DEUTSCH
Bussteuerung RS485
INTERNET
Kopfstellen
brachte an
PC
Router ADSL
Router ADSL
Fernanschluss an die Kopfstation
Figur 6
41
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
7.- NORMEN ZUR SCHRANKMONTAGE (höchstens 35 TDT - 7 Gehäuse à 8,7" hoch)
7.1.- Schrankmontage mit Lüftung.
Um die interne Luftdurchfuhr des Schrankes
zu gewährleisten, die Temperatur der
Einheiten auf diese Weise so niedrig wie
möglich zu halten und infolgedessen die
Funktionsfähigkeiten zu verbessern, empfiehlt es sich, zwei Lüftungsgeräte mit 25 W
Leistungsaufnahme zu installieren, insbesondere dann, wenn der Schrank mit TDT in
Umgebungen von mehr als 40º aufgebaut
ist.
Spaltenöffnung (ca. 3 bis 5 cm) oben am
Schrank. Neue Luft dringt von unten (fig. b)
ein.
Bei Montage der Einheiten in Schränken mit
Lüftung ist es zwingend erforderlich,
Blindblenden Bestell-Nr. 5073 zwischen den
Modulen zu platzieren, um die vorschriftsmäßige Lüftung des gesamten Schrankes zu
gewährleisten, (fig. c).
TDT
TDT
TDT
TDT
5073
Frontseite
Gehäuse
fig. a
Die Lüftungsgeräte werden an einer oben
am Schrank geschraubten Montageplatte
angebracht, (fig. a), Diese saugen so die Luft
der TDT ab, die Luft entweicht über die
fig. b
42
fig. c
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
7.2.- Schrankmontage ohne Lüftung.
Es ist äußerst wichtig, dass der Ablauf
vorschriftsmäßig abläuft, wobei Folgendes
unbedingt zu beachten ist:
Bei der Installation der Geräte in Schränken
ohne Lüftung ist es ratsam, diese bei
Temperaturen von ca. 40º ganz offen zu lassen, d. h. entfernen Sie die Seitentüren,
damit die Luft eindringen kann und folglich
die Lüftung der Einheiten möglich ist. Die
Montage der Blindblenden ref. 5073, (fig. e)
ist optional.
- Die Seitentüren dürfen nicht geöffnet werden,
weil
in
diesem
Fall
die
Lüftungsgeräte die externe Luft statt der
Internen absaugen würden.
- Stellen Sie keine Gegenstände an oder in
der Nähe der Schränke auf, welche die
Lüftung verhindern könnte.
DEUTSCH
- Wenn der Schrank nicht komplett
bestückt ist, ist dieser lückenlos von oben
bis unten mit Gehäusen zu füllen, (fig. d).
fig. e
fig. d
43
Bedienungsanleitung
Kopfstellen - CDC
44
CDC
45
CDC
Garantía
Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica la garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha.
Durante el período de garantía, Televés S.A. se hace cargo de los fallos producidos por defecto del material o de fabricación. Televés S.A. cumple la garantía
reparando o sustituyendo el equipo defectuoso.
No están incluidos en la garantía los daños provocados por uso indebido, desgaste, manipulación por terceros, catástrofes o cualquier causa ajena al control
de Televés S.A.
Guarantee
Televés S.A. offers a two year guarantee, beginning from the date of purchase for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase invoice to determine this date.
During the guarantee period, Televés S.A. complies with the guarantee by repairing or substituting the faulty equipment.
The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televés S.A. is
not included in the guarantee.
Garantieleistung
Televés, S. A. gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für EG-Mitgliedsländer. Für Nicht-EG-Mitgliedsländer wird die am Erwerbstag rechtsgültige
Garantie gewährt. Bewahren Sie die Rechnung auf, um dieses Datum festlegen zu können.
Während der Garantiezeit ist Televés, S. A. für die Beseitigung von Material- und Verarbeitungsfehlern verantwortlich. Televés, S. A. wird das defekte Produkt
instand setzen oder nach eigenem Ermessen durch ein Neugerät ersetzen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind unvorschriftmäßige Benutzung, normale Abnutzung, unsachgemäße Reparaturversuche Dritter, Einwirkung von
Naturgewalten oder andere Ursachen, auf die Televés, S. A. keinen Einfluss ausüben kann.
46
RED COMERCIAL - COMMERCIAL NETWORK
UNITED KINGDOM
FRANCE
GERMANY
TELEVES (UK) Ltd.
11 Hill Street Industrial Estate
Cwmbran, Gwent NP44 7PG
UNITED KINGDOM
Telephone: +44 1633 875821
Fax: +44 1633 866311
EMail: televes.uk@televes.com
TELEVES FRANCE Sarl
1 Rue Louis de Broglie
Parc d'Activités de l'Esplanade
77400 St. Thibault des Vignes
FRANCE
Telephone: +33 1 6035 9210
Fax: +33 1 6035 9040
EMail: televes.fr@televes.com
PREISNER KOMMUNIKATIONSTECHNIK GmbH
An den Kiesgruben 6, 73240 Wendlingen
DEUTSCHLAND
Telephone: +49 7024 55358
Fax: +49 7024 6295
EMail: televes.de@televes.com
Sucursales / Distributors
Para conocer nuestra red de
sucursales en el mundo,
le rogamos consulte en
nuestra pagina web
Please visit Televés web site
to find your nearest
Official Distributor
CHINA
TELEVES CHINA
Unit 207-208, Building A, No 374
Wukang Rd, Xuhui District
200031 Shanghai
CHINA (P.R.C.)
Telephone: +86 21 6126 7620
Fax: +86 21 6466 6431
EMail: shanghai@televes.net.cn
Rúa Benéfica de Conxo, 17
15706 - Santiago de Compostela
ESPAÑA (SPAIN)
USA
TELEVES USA LLC.
9800 Mount Pyramid Court, Suite 400
80112 Englewood, CO
USA
Telephone : +1 303 256 6767
Fax : +1 303 256 6769
EMail: televes.usa@televes.com
Tel: +34 981 52 22 00
Fax: +34 981 52 22 62
PORTUGAL
ITALY
MIDDLE EAST
TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA
Via Dr. Francisco Sa Carneiro, Lote 17
Zona Ind. Maia 1 Sector X
4470 Barca-Maia-Porto
PORTUGAL
Telephone: +351 22 94 78900
Fax: +351 22 94 78900
EMail: televes.pt@televes.com
TELEVES ITALIA Srl.
Via Liguria 24
2068 Peschiera Borromeo (MI)
ITALIA
Telephone: +39 02 5165 0604
Fax: +39 02 5530 7363
EMail: televes.it@televes.com
TELEVES MIDDLE EAST FZE
P.O. Box 17199 Jebel Ali Free Zone
Dubai
UNITED ARAB EMIRATES
Telephone: +971 48 834 344
Fax: +971 48 834 644
EMail: televes.me@televes.com
televes@televes.com
www.televes.com
Miembro de número del
Oficinas Centrales / Head Office
Delegaciones / Subsidiaries
Empresa
Registrada
ER 224/1/94
Descargar