Ingestión de semen y sexo oral

Anuncio
Semen Ingestion and Oral Sex in Ancient Egyptian Texts
Marc Orriols-Llonch
Resumen en español:
Ingestión de semen y sexo oral en los textos del antiguo Egipto
De los motivos sexuales que aparecen en los textos egipcios, la cópula es el más
recurrente. Se alude a ella de manera explícita en los textos sagrados, a través de un
verbo específico, y de manera implícita en los textos profanos, mediante la descripción
de la acción, sin que ésta sea designada por ningún verbo concreto. Pero los textos
egipcios dan cuenta de otras actividades relacionadas con la sexualidad, como la
masturbación (acto creacional) o la ingestión de semen y el sexo oral, temas éstos
últimos escasamente estudiados y motivo de esta comunicación.
En los textos se alude a dos tipos de ingestión de semen, uno sin contacto sexual
y otro con contacto sexual. En el primer caso, el semen entra de modo casual en la boca
de un ser, macho o hembra, que suele quedar preñado/a. Dos ejemplos se encuentran en
la Contienda entre Horus y Set (pChester Beatty I, rº 11’10), donde Set engulle el
semen de Horus al comer unas lechugas en las que éste está depositado, y en el cuento
de Los dos hermanos (pOrbiney 18’3-18’5), donde la esposa del rey ingiere una astilla
de persea como símil del semen. Otro ejemplo, esta vez en la esfera sagrada, se
documenta en el proceso creacional del dios Atum, quien, tras masturbarse, ingiere su
propio semen para escupirlo posteriormente y crear así a Shu y Tefnut (CT 77 II, 18b-e).
En caso de ingestión de semen con contacto sexual, la acción se expresa
mediante un verbo específico. Como mínimo dos verbos se utilizan en este contexto.
Uno de ellos es nwH (Wb. II, 224,1), que según la mayoría de autores se refiere a un
acto sexual indefinido o a una cópula, pero que Goedicke (JARCE 6, 1967, p. 101)
relaciona con el sexo oral por su homofonía con el verbo de significado “beber” (Wb. II,
224, 3-6). Este verbo se documenta en dos pasajes con finalidades muy distintas: en la
confesión negativa del Libro de los Muertos (BD 125, 27), como un acto homosexual, y
en un himno a Ptah (pBerlín 3048, 8’8), como un acto creacional. El otro verbo es xnp
(Wb. III, 291, 1), traducido por los diferentes diccionarios como “recibir (semen)”, pero
sin especificar el medio de la acción. Un estudio etimológico y semántico detallado
demuestra que el verbo se refiere a la absorción del semen por vía oral. Por un lado, en
efecto, se trata de un verbo homófono de otro que también significa “beber” (Wb. III,
291, 2), y por otro, el uso del determinativo
(D19) remite a una acción hecha con la
cara. La presencia del verbo en un pasaje donde se describe la cópula entre Isis y Osiris
(Estela del Louvre C286, 16) sugiere que una de las formas de concepción de Horus es
por vía oral, entendiéndose que Isis ingiere el semen de Osiris para concebir.
La ingestión de semen y el sexo oral no eran acciones mal vistas por los antiguos
egipcios, y en los textos míticos o literarios conducen, en la mayoría de casos, a la
concepción. Solamente en un caso el sexo oral tiene connotaciones negativas, pero esta
negatividad no se refiere al acto per se, sino al individuo sobre quien se actúa, un
nk.kw, es decir, literalmente, “uno reiteradamente copulado”, lo cual hace referencia
a un acto homosexual y, por tanto, infértil.
Descargar