bab.la Frases: Personal | SMS y Chat Francés-Francés SMS y Chat : Acrónimos AMS (à mon sens) AMS (à mon sens) Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista ASV (âge, sexe, ville) ASV (âge, sexe, ville) Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona Now (maintenant) Now (maintenant) Se usa para decir 'en este momento' Je re (je reviens tout de suite) Je re (je reviens tout de suite) Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo A12C4 (à un de ces quatre) A12C4 (à un de ces quatre) Se usa cuando te despides BION : believe it or not (croismoi si tu veux) BION : believe it or not (croismoi si tu veux) Se usa luego de mencionar algo sorprendente Je re (je reviens tout de suite) Je re (je reviens tout de suite) Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille) BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille) Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas A+ (à plus tard) A+ (à plus tard) Se usa para despedirse ++ (à plus tard) ++ (à plus tard) Se usa para despedirse Cki ? (on se connaît ?) Cki ? (on se connaît ?) Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje FDC (fin de conversation) FDC (fin de conversation) Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto FYI : for your information (pour information) FYI : for your information (pour information) Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida J'y go (je dois partir) J'y go (je dois partir) Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora AMA (à mon avis) AMA (à mon avis) Se usa cuando se da una opinión personal AMHA (à mon humble avis) AMHA (à mon humble avis) Se usa cuando se da una opinión personal IOU : I owe you (je te le revaudrai) IOU : I owe you (je te le revaudrai) Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor C1Blag (c'est une blague) C1Blag (c'est une blague) Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no A+ (à plus tard) A+ (à plus tard) Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde MDR (mort de rire) MDR (mort de rire) Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso T'occupes (occupe-toi de tes T'occupes (occupe-toi de tes Se usa cuando quieres NRN : not right now (pas NRN : not right now (pas Se usa cuando no estás 1/2 bab.la Frases: Personal | SMS y Chat Francés-Francés affaires) affaires) mantener algo en privado maintenant) maintenant) disponible para hacer algo en este momento DDD : demande de discussion DDD : demande de discussion Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo RSTP (réponds, s'il te plaît) RSTP (réponds, s'il te plaît) Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta PEH (pour être honnête) PEH (pour être honnête) Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico MDA (merci d'avance) MDA (merci d'avance) Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude Mci (merci) Mci (merci) Se usa para agradecer a alguien A TT (à tout à l'heure) A TT (à tout à l'heure) Se usa para despedirse Pr toi (pour toi) Pr toi (pour toi) Se usa cuando se envía algo a una persona en particular 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)