Enviroline® 2567 Conductive Tank Lining DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Recubrimiento epoxi de dos componentes para tanques, 100% sólidos por volumen, disipador electrostático. APLICACIONES Para aportar protección anticorrosiva al interior de los tanques de almacenamiento de acero que contengan productos inflamables cuando se requiera reducir el riesgo de explosión por la conductividad de la carga estática. Aprobado por DiBt “Recubrimiento para Interiores de Tanques para Tanques de Acero” Resiste químicamente a la mayoría de los combustibles de hidrocarburos al igual que al etanol lo que lo hace apropiado para biocombustibles que contengan cualquier concentración de etanol. Resiste el crudo hasta temperaturas de 90ºC en inmersión. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ENVIROLINE 2567 Color Gris oscuro Aspecto Semibrillo Sólidos en volumen 100% Espesor recomendado 500-1800 micras (20-72 mils) en seco, equivalente a 500-1800 micras (20-72 mils) en húmedo Rendimiento teórico 1,30 m²/litro a (750 micras DFT con los sólidos en volumen establecidos 53 sq.ft./galones US a 30 mils con los sólidos en volumen establecidos Rendimiento práctico Considérense los factores de pérdidas apropiados Método de Aplicación Pistola Airless de Componente Plural Calentado Tiempo de secado Intervalo de repintado por si mismo Temperatura Seco al tacto Seco duro Mínimo Máximo ¹ 12 horas * * 23°C (73°F) ¹ Para tiempos de Carga Mecánica y de Vuelta al Servicio consulte por favor la página 3. *Sí se requieren más capas será necesario una abrasión de la superficie. Para más detalle consulte con International Protective Coatings. DATOS REGLAMENTARIOS Y APROBACIONES Punto de inflamación (Típico) Parte A >200°C (392°F); Parte B >110°C (230°F); Mezcla >110°C (230°F) Peso Específico 1,5 kg/l (12,5 lb/gal) VOC 7 g/kg Directiva de la UE sobre emisiones de solventes (Directiva del Consejo 1999/13/EC). Para mas detalles ver la seccion: Caracteristicas del producto. Protective Coatings Página 1 de 4 Fecha de expedición:05/02/2015 Ref:4664 Enviroline® 2567 Conductive Tank Lining PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Todas las superficies a recubrir deberían estar limpias, secas y libres de contaminación Antes de la aplicación de pintura todas las superficies deberían evaluarse y tratarse de acuerdo con EN ISO 14879-1. Donde sea necesario, eliminar proyecciones de soldadura, y sonde se requiera alisar cordones de soldadura y bordes afilados. El aceite y la grasa deben eliminarse de acuerdo con el procedimiento de limpieza mediante disolvente SSPC-SP1. Limpieza mediante chorro abrasivo El mejor resultado se consigue siempre cuando Enviroline 2567 se aplica sobre superficies preparadas por limpieza con chorro abrasivo hasta Sa 2 ½ (ISO 8501-1:2007). Se recomienda un perfil de rugosidad angular igual ó mayor de 50 micras. Enviroline 2567 debe aplicarse antes de que se oxide el acero. Sí se oxida el acero toda el área oxidada debería chorrearse de nuevo hasta alcanzar el estándar especificado. Los defectos en la superficie revelados en el proceso de la limpieza por chorro deberían repararse, rellenarse o tratarse de la manera apropiada. El método preferido para mantener el estándar de chorro es por deshumidificación. APLICACIÓN Mezcla El material se mezcla dentro de la Maquina Airless de Componente Plural Calentado. Las cantidades pequeñas para parcheos se pueden mezclar a mano. Relación de mezcla 3 parte(s) : 1 parte(s) en volumen Vida útil de la mezcla 23°C (73°F) 30 minutos 60°C (140°F) 5 minutos pistola airless de componentes múltiples Recomendado Para mas detalle, por favor consulte la Guía de Aplicación del Enviroline 2567, Rango de boquilla 0,53-0,89 mm (21-35 milésimas de pulgada) Brocha Adecuado - Areas pequeñas solamente Puede usarse para parcheos en áreas pequeñas o como capa de refuerzo en soldaduras y bordes. Disolvente No recomendado Limpiador Enviroline 67C Paradas No permita que el material mezclado permanezca en latiguillos, pistola o en el equipo de aplicación. Lave bien todo el equipo con Enviroline 67C. Una vez que se hayan agitado las unidades de pintura, no deben volver a sellarse, y se aconseja que después de paradas prolongadas, el trabajo se reinicie con unidades recién agitadas. Limpieza Limpie inmediatamente todo el equipo que ha estado en contacto con Enviroline 2567 mezclado después de haberlo usado con Enviroline 67C. Todo el material sobrante y los botes vacíos deberían tratarse de acuerdo con la legislación regional apropiada. Página 2 de 4 Enviroline® 2567 Conductive Tank Lining CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Debería consultarse la detallada Guía de Aplicación del Enviroline 2567 antes de su uso. Esta ficha técnica aporta una guía general sobre el uso de Enviroline 2567. Los requerimientos de un proyecto específico dependerán del servicio de uso final y condiciones de trabajo del tanque o depósito. Consulte siempre a International Protective Coatings para confirmar que Enviroline 2567 es apropiado para estar en contacto con el producto a almacenar. Debe seguirse en todo momento la detallada especificación de pintura del proyecto aportada por International Protective Coatings. Las capas de refuerzo son una parte esencial de una buena práctica de trabajo y por tanto deberían formar parte de cualquier especificación de pintura para tanques. Para acero altamente corroído o poroso, aplique a pistola aproximadamente 50% del espesor de película requerido e inmediatamente pase un rodillo de pelo corto para introducir el material en el interior de las áreas corroídas. La temperatura de la superficie debe estar siempre como mínimo a 3º C (5º F) por encima del punto de rocío. Para la aplicación con pistola de componente plural, ambos componentes de Enviroline 2567 deben calentarse hasta 50ºC y agitarse individualmente hasta que estén uniformes antes de que entren en la bomba de aplicación. El material mezclado debería salir por la boquilla entre 65°C 70°C. En esas temperaturas la Vida de la Mezcla será de aproximadamente 5 minutos. Después de que el sistema de recubrimiento haya curado duro, debería medirse el espesor de película seca usando un dispositivo magnético no destructivo para verificar que se aplico al sistema el espesor mínimo. El sistema de recubrimiento debe estar libre de agujeros u otras discontinuidades. La película curada debería esencialmente estar libre de corridas, descuelgues, gotones, inclusiones o cualquier otro defecto. Deberían corregirse todas las deficiencias y defectos. Las áreas reparadas deberían comprobarse de nuevo y permitido curar según este especificado antes de poner el recubrimiento acabado en servicio. La resistencia a la temperatura máxima en continuo y seco para Enviroline 2567 es de 149ºC (300ºF). Temperatura Carga Mecánica Vuelta al Servicio 10°C (50°F) 23°C (73°F) 30°C (86°F) 72 horas 48 horas 24 horas 5 días 2 días 2 días Nota: los valores COV (VOC) son típicos y se aportan solo como guía de referencia. Pueden estar sujetos a variación dependiendo de factores como el color y las tolerancias normales de la fabricación. Los aditivos reactivos con bajo peso molecular, los cuales formarán parte de la película durante las condiciones de curado en ambiente normal, también afectarán a los valores de VOC determinados usando EPA método 24. COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA Enviroline 2567 Debería aplicarse siempre sobre substratos correctamente preparados. No hay disponible ninguna imprimación para el sistema. Enviroline 2567 esta diseñado como un sistema de una sola capa, debe repintarse solamente por sí mismo en caso de aplicar otra capa o de parcheos. Página 3 de 4 Enviroline® 2567 Conductive Tank Lining D INFORMACIÓN et COMPLEMENTARIA ail T o p Si desea más información sobre estándares industriales, términos o abreviaturas empleados en esta ficha técnica, visite www.international-pc.com. • Definiciones y Abreviaturas • Preparación de la superficie • Aplicación de la pintura • Rendimiento Teórico y practico • Guía de aplicación del Enviroline 2567 Previa solicitud, se puede disponer de copias individuales de estas secciones. PRECAUCIONES DE Está previsto que este producto lo utilicen solamente operarios profesionales en situaciones SEGURIDAD industriales, de acuerdo con los consejos facilitados en esta hoja, en la Ficha Técnica sobre Seguridad de Materiales (MSDS) que International Protective Coatings proporciona a sus clientes. Todo trabajo que implique la aplicación y uso de este producto deberá llevarse a cabo de acuerdo con todas las normas y reglamentos nacionales pertinentes sobre Higiene, Seguridad Y Medio Ambiente. En caso de realizarse soldadura u oxicorte sobre un metal recubierto con este producto, se desprenderán polvo y humos que requerirán el uso de un equipo de protección personal apropiado y una ventilación cde escape local adecuada. Si hay duda sobre la idoneidad de uso de este producto, se ruega consultar a International Protective Coatings para mayor información. Aviso: Este producto contiene resinas epoxídicas líquidas y poliaminas modificadas y puede producir sensibilización de la piel si no se utiliza correctamente. Rect Top TAMAÑO DEL ENVASE Unit Size 20 litros Parte A Vol Pack 16 litros 20 litros Parte B Vol Pack 16 litros 20 litros Ponerse en contacto con Akzo Nobel Industrial Paints, S.L para la disponibilidad de otros tamaños de envase. PESO DEL PRODUCTO ALMACENAMIENTO Tiempo de vida 12 meses como mínimo a 25°C (77°F). Sujeto a reinspección posterior en el almacén. Almacenar en condiciones secas, a la sombra y alejado de fuentes de calor e ignición. Rect Bottom Nota importante La información contenida en esta ficha técnica no pretende ser exhaustiva; cualquier persona que use el producto para cualquier propósito distinto que el específicamente recomendado en esta ficha técnica sin obtener primero confirmación escrita de nosotros de la idoneidad del producto para el uso pretendido será bajo su propio riesgo. Todos los consejos dados o que se deriven de lo indicado sobre el producto (incluidos en esta ficha técnica o no) están basados con la mejor intención de nuestro conocimiento pero nosotros no tenemos control sobre la calidad del substrato o sobre todos los factores que afectan al uso y aplicación del producto. Por tanto, a menos que nosotros lo acordemos por escrito específicamente, no aceptamos cualquier responsabilidad en absoluto por la calidad del producto o para (sujeto a los límites permitidos por la ley) cualquier pérdida o daño producida por el uso del producto. Nosotros por la presente negamos cualquier garantía o representaciones, expresas o implícitas, por en el uso de la ley o de otro modo, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía derivada de la comercialización o uso de un propósito particular. Todos los productos suministrados y consejos técnicos dados están sujetos a nuestras condiciones de venta. Usted debería solicitar una copia de este documento y revisarla cuidadosamente. La información contenida en esta ficha técnica está sujeta a modificación de vez en cuando en función de nuestra experiencia y política de continuo desarrollo. Es responsabilidad del usuario comprobar con el representante local que esta ficha técnica está actualizada antes de utilizar el producto. . Esta ficha técnica está disponible en nuestra página web en www.international-marine.com o www.international-pc.com, y debería ser la misma que este documento. Si hubiera alguna discrepancia entre este documento y la versión de la ficha técnica que aparece en la web, entonces tiene preferencia la versión de la página web. Copyright © AkzoNobel, 05/02/2015. Todas las marcas registradas mencionadas en esta publicación son propiedad de, o bajo licencia de, el grupo de compañías AkzoNobel. www.international-pc.com Página 4 de 4