Luca Marenzio (1553?-1599) Edited by Adam Steele Due rose fresche (part I) Non vede un simil par (part II) Due rose fresche e colte in Paradiso L'altro ieri nascendo il di primo di maggio, Bel dono e d'un amante antico e saggio Tra duo minori egualmente diviso, Con dolce parlar e con un riso Da far innamorar un uomo selvaggio, Two fresh roses gathered in Paradise The other day bloomed on the first of May, A fair gift from a lover old and wise Between two young lovers equally divided, With such sweet words and with a smile That would enamor even a wild man, Di sfavillante e d'amoroso raggio Through a bright and amorous ray E l un e l altro fe cangiare il viso. Caused the one and the other to change their countenance. Non vede un simil par d amanti il sole, Dicea, ridendo e sospirando insieme, E stringendo ambedue, volgeasi attorno. Cosí partia le rose e le parole, Ond el cor lasso ancor s allegra e teme. O felice eloquenza, O lieto giorno! Such a pair of lovers the sun will never see, He said, laughing while he sighed, And holding both, he turned around. Thus he divided the roses and the words, So that even now my heart is glad and fears. O happy eloquence, O joyful day! Due rose fresche Petrarch PART ONE S S Two fresh roses gathered in Paradise 2 Due Due so so so fre - sch'e sch'e col - te'in - col - te'in col - te'in Pa Pa - Pa - ra - di - - ra - di - - ra - di - nas nas L'al - tr'ier, L'al - tr'ier, nas tr'ier, nas - L'al - tr'ier, - - 4 The other day bloomed on the first of May, 6 L'al fre E B 5 ro - se T ro - se A 3 Luca Marenzio (1553? - 1599) Ed. Adam Steele - cen - d'il 7 di pri - mo di mag - cen - do il il di di - cen - do - cen - d'il - pri - mo di mag di gio, Bel pri - mo di mag pri - mo di mag - A fair gift from a lover old and wise, gio, do -no'e d'un a - - - gio, gio, Bel Bel do Bel - no Bel 2 te, bel do 8 man do do - - no'e d'un - no'e d'un Bel do a do - no'e d'un ti - co'e d'un sag te, - - man an - ti - t'an bel do - e sag sag ti co'e sag - - - - - - co'e sag - - do - no'e no'e d'un a - - Tra duo mi - gio gio gio - - gio - Tra duo mi - - - no t'an 12 - do - bel bel no, co'e - - a - man no, 11 ti - no'e d'un - do t'an - ti - co'e an do - a - man - t'an - ti - co'e sag bel bel man gio, - - - man - te - te, no, sag - gio, bel - - 10 do a a - man - no'e d'un a - man 9 gio 3 13 Between two young lovers equally divided, 14 Tra duo mi - no - ri'e Tra duo mi - no Tra duo mi - no - - ri gual - men - te ri ce par - lar e un dol con - - 18 ce par - lar ce par - lar e e con con - di - vi Con - so, di - vi - so, - so, 19 ri - - - un ri - - - so - si Con Con - [ ] so, so, - di - vi e - gual - men - te dol 16 di - vi e - gual - men - te - - si di - vi si gual - men - te duo mi - no - ri'e With such sweet words and with a smile dol Tra 17 no - ri - e - gual - men - te 15 no - ri Da so un ri - - - - so Da far Da far 4 far in 20 That would enamor even a wild man, - na - mo - rar un uom' sel - in - na - mo - rar in uom' sfa - vil -lan sfa - vil -lan - te Di un gio, uom' - na - mo - rar sfa - vil -lan un Di gio, Di Di te'e e sfa - vil -lan un d'a - - d'a - mo - ro - so rag - d'a - - te'e d'a - mo - ro - so rag un - gio, uom' Di sel - vag - sel - vag - gio, gio gio - gio - E l'un e E l'un e l'al gio E l'un e l'al - - un uom' 24 gio, sel - vag - rag - vag mo - ro - so rag - so - sel - mo - ro vag - uom' sel - vag - gio, rag sel - vag - gio, - vil -lan - te'e - te'e d'a - mo - ro - so sfa 23 - vag - gio, Through a bright and amorous ray 22 sel uom' uom' un un 21 - - gio E l'un e l'al tro, - tro, - 5 Caused the one and the other to change their countenance. 26 25 E l'un e l'al - tro, e l'un e tro, E l'un e l'al E l'un e 29 re'il vi tro fe' can fe' fe' - re'il tro fe' tro - fe' can gia - vi - - - - vi so, gia - - gia - - - - - so, - - - re'il vi - - - - - fe' - so. so. - so. - so. - - - - - l'al - - E l'un a so, - vi l'al tro - re'il - E l'un e vi E l'un e so, - vi can - vi can 31 can - gia - re'il - re'il vi fe' - can - gia - re'il - can - gia - re'il 30 can - gia - re'il fe' tro tro gia - l'al - tro - l'al fe' - 28 tro - - - l'al E l'un e gia l'al 27 so. l'al - can - 6 "Non vede un simil par" PART TWO "Such a pair of lovers the sun will never see," 33 32 "Non "Non ve - d'un si ve - d'un si - mil par d'a - man - t'il - mil par d'a - man - t'il 34 so - so - - le," - le," Di - Di 35 He said, laughing while he sighed, cea, ri - den - - 36 - - - cea, ri - den cea, ri - den - - - - - - - - - do'e do'e do so e E so E so - spi - ran - spi - ran - spi - ran so - spi - ran so - spi - ran 37 - do'in -sie do'in -sie - do'in -sie - - do'in -sie do'in -sie - - - Di - me, - me, - - - me, me, E me, 7 38 And holding both, he turned around. 39 E d'am - be strin - gen - - - - si vol - gea - - si gea - d'am -be - due, - vol - si - at - at - gea si tor - - tor - - strin - gen - - no. Co - sí, - - tor no. - due, co - sí par sí, co si'at - tor - no. Co - sí Co no. - - Thus he divided the roses and the words, 42 strin - gen - d'am - be - no. - tor due, d'am - be - due, at E - vol - gea gen - d'am - be - E d'am - be - due, at - - due, d'am - be - due, - strin strin - gen E 41 vol - gea strin - gen 40 vol E strin - gen E - sí Co - sí, Co - sí, co - sí par - 8 43 tia le ro - se'e le 44 pa - ro - le, On * par - tia ro - se'e le pa - ro par - tia co le le ro - se'e le - - ro - cor - se'e le pa - ro - So that even now my heart is glad and fears, 47 46 d'el - cor d'el las cor las las cor - las le, On On - - - - * Written just as a C# in manuscript le, so On - on - d'el cor, on s'al - le - gra, an - cor an - cor s'al - le an - cor on - gra, - - gra, an - cor s'al - le - gra, an - cor d'el - gr'e s'al - le - gra cor - s'al - le d'el d'el - 48 on cor, - cor - s'al - le on - cor, cor, cor, an - cor an so d'el so so - d'el d'el - - an - cor so las On d'el le, - sí, le pa - ro tia - 45 e an - cor s'al - s'al - le - gr'e s'al - le - gr'e te - 9 49 te - te - gr'e - - te - - te - - ce'e - lo - quen - za'o lie ce'e - lo - quen - za'o lie me. me. O fe - li O fe - li O fe - li O ce'e - lo - quen - za'o lie - - - fe - li - 52 ce'e - lo -quen - za, ce'e - lo -quen - za, ce'e - lo -quen - za, O to gior - no, to gior - no, - O to gior - no, - O fe - li - O fe - li - O fe - li - O 55 - me. - ce'e - lo -quen - za, O O 51 O joyful day! 54 ce'e - lo - quen - za'o lie me. 53 O happy eloquence, me. le - 50 to gior - no, lie - to lie - to gior lie - to gior lie - to gior O lie - to gior gior - 56 no! - - no! no! - - no! no! fe - li -