Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Lista de piezas de repuesto Lista de peças Listino ricambi Onderdelenlijst Katalodow antallaktikäw Varaosa luettelo Reservdelsliste Reservdelfortegnelse Reservdelsförteckning Motor drills Marteaux perforateurs Motorbohrhämmer Motorperforadoras Martelo perfurador Perforatrici a motore Motorboorhamers Benzinokínhtew Wfúrew Moottoriporakoneet Motorborehamre Motorboremaskiner Motorborrmaskiner 120 130 140 150 ASL 1997-03 © Copyright 1997, ATLAS COPCO BEREMA AB STOCKHOLM • SWEDEN No. 9853 5975 90a A Pionjär 120/140 2 A,B,C 1 18 21 15 20 19 3 17 16 4 5 22 23 26 24 25 6 14 27 8 7 9 10 32 30 11 31 30 29 28 13 CTO585 12 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ª1] 1 [ª2] 2a 2b 2c 3 4 [ª5] 5 6 [ª7] 7 8 [ª9] 9 10 [11] 11 [12] 12 13 14 [15] 15 [16] 16 17 [18] 18 19 20 21 [22] 22 23 24 25 26 27 [28] 28 29 30 31 32 9232 2109 61 – 9232 2109 41 9232 2106 70 9232 2106 90 9232 2107 00 9232 2109 40 9232 1205 00 9232 2106 41 – 9232 1604 70 9232 2106 21 – 9232 0406 50 9232 2102 91 9232 2102 90 9232 1604 80 9232 1604 61 – 9232 1604 51 – 9232 1207 90 9232 1604 40 9232 1604 92 – 9232 0206 61 – 9232 0113 00 9232 1605 11 – 9232 0604 60 9232 1208 40 9232 1208 20 9232 1605 41 – 9232 1208 30 9232 0404 40 9232 1300 40 9232 0402 80 9232 0601 90 9232 1605 72 – 9232 0402 60 9232 1201 80 9232 1605 50 9232 1605 60 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 6 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner Hammer piston assy Hammer piston Piston ring set Piston ring Piston ring Piston ring Piston ring O-ring Piston guide assy Piston guide Ratchet housing Ratchet wheel assy Ratchet wheel Spring Ret roller set Roller Spacer Drill chuck assy Drill chuck Collet assy Collet Gasket Drill housing Operating shaft assy Operating shaft Locking nut assy Locking nut Screw Lever assy Lever Pin O-ring O-ring Spring housing assy Spring housing O-ring Spring Plunger Yoke spring Lock pin Yoke bolt assy Yoke bolt Spring O-ring Drill yoke Drill yoke nut A1+A2a+A3 *) B[2],A2a,A3 B2a B2b B2c B3 **),B4 B{5],A4-5 *) Pionjär 120/140 Pionjär 120/140 è See page Voir page J 58x3.15 mm 58x3.25 mm 58x3.45 mm 90x3.15 mm 99.1x2.4 mm A7-9 *) A8-9 A11-13 *) A12-13 *) 22x108 mm 22x108 mm 22 mm A15+A20-21 *) A16-17 *) 5x20 mm A18-19 *) **) **) A22-25 *) **) B7 B8 B[11],A28-30 *) B12 **),B13 B10 B14 4x16 mm 17.1x1.6 mm 27.1x1.6 mm 12.1x1.6 mm 15.3x2.4 mm A B Pionjär 130/150 2 A,B,C 7 6 1 3 8 4 9 5 10 13 11 CTO586 12 13 14 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ªª1] 1 [ªª2] 2a 2b 2c 3 4 [ªª5] 5 [ªª6] 9832 2109 51 – 9232 2109 41 9232 2106 70 9232 2106 90 9232 2107 00 9232 2109 40 9232 1205 00 9232 2106 41 – 9232 1703 61 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 [11] 11 12 13 14 – 9232 0402 80 9232 0601 90 9232 1605 20 9232 1605 50 9232 1605 72 – 9232 0402 60 9232 1201 80 9232 1605 60 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner Hammer piston assy Hammer piston Piston ring set Piston ring Piston ring Piston ring Piston ring O-ring Piston guide assy Piston guide Breaker housing assy Breaker housing Yoke spring Lock pin Collet Drill yoke Yoke bolt assy Yoke bolt Spring O-ring Drill yoke nut B1, B2a, B3 *) A[2] , B2a, B3 A2a A2b A2c A3 **), A4 A[5] , B4–5 *) B6–14 Pionjär 130/150 Pionjär 130/150 è See page Voir page J *) A27 A28 58x3.15 mm 58x3.25 mm 58x3.45 mm 90x3.15 mm 99.1x2.4 mm 22x108 mm 22x108 mm 22x108 mm A32 A[29], B11–13 *) A30 **), A31 A33 15.3x2.4 mm B C Pionjär 120/130/140/150 3 4 2 5 1a,b 10 8 9 20 13 11 30 12 15 18 14 7 6 32 31 22 15 12 11 21 16 8 5 29 25 28 23 19 27 17 CTO587 8 24 5 26 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [1a] 1a [1b] 1b 2 3 [ª4] 4 5 6 7 8 [ª9] 9 10 11 12 13 [14] 14 15 [16] 16 17 18 19 20 9232 1808 12 9232 1808 62 9232 0116 60 9232 1202 50 9232 1802 62 9232 0207 50 9232 1806 60 9232 1802 70 9232 0116 40 9232 1902 52 9232 1214 20 9232 0401 90 9232 1900 40 9232 1401 40 9232 1401 31 9232 0503 50 9232 1902 92 9232 0904 90 9232 1401 20 9232 0116 70 9232 2606 70 1 1 1 1 2 1 1 1 6 1 1 10 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 21 22 [23] 23 [24] 24 [25] 25 26 27 28 29 30 31 32 9232 1802 11 9232 1900 51 9232 2005 41 9232 2003 11 – 9232 2005 32 – 9232 0115 30 9232 0903 50 9232 2216 80 9232 1210 60 9232 1802 40 9232 1808 80 9232 1808 70 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner Cylinder assy Cylinder Cylinder assy Cylinder Stud Gasket Exhaust pipe assy Exhaust pipe Nut Clip Clip Screw Valve body assy Valve body Gasket Spring Valve washer Tube Rubber hose assy Rubber hose Lock ring Valve body assy Valve body Bushing Rubber hose Stud Spark plug C1a, C2 *) C1b, C2, C30–32 *) D13, F25 **) C4–8, C10 *) D12, F26 Iron: Pionjär 120/130 Iron: Pionjär 120/130 Alu: Pionjär 140/150 Alu: Pionjär 140/150 6x28 mm M 5x14 mm C8–9, C11–12 *) **) **), C14–15 *) C8, C11–12,C16 *) D5, F22 E8, H5 Cleaning needle Gas duct valve Cylinder jacket assy Cylinder jacket Handle assy Handle Side handle assy Side handle Bolt Bushing Label Gasket Thread insert Thread insert Thread insert è See page Voir page M6, DIN 6927 J 6x35 mm Motorcraft AE6 Bosch W7AC C5, C17, C19, C23–C28 *) C5, C24, C26–27 *) C5, C17, C19, C25 *) 6x20 mm D22 1.5 mm **) M 14x1.25x12 mm M 16x1.25x8 mm M 5x0.8x10 mm C D Pionjär 120/130/140/150 11 12 3 19 2 18 1 3 4 30 21 34 7 20 5 Made in Sweden 199x i NACKA SWEDEN ! xxxx xxxx xx 32 24 Atlas Copco Berema AB 12 13 12 Type FB60-S Ser No 1234567890 15 16 6 12 5 12 31 8 9 10 12 22 10 9 8 5 14 23 33 26 27 25 17 28 29 CTO588 12 12 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ªª1] 9232 2213 22 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [19] 19 20 21 [22] 22 23 24 [25] 25 26 27 [28] 28 29 30 [31] 31 32 33 34 – 9232 0116 30 9232 0116 80 9232 0116 90 9232 0116 70 9232 0116 20 9232 2214 50 9232 1200 70 9232 1003 10 9232 1003 02 – 9232 0208 00 9232 0207 50 9232 0116 60 9232 0111 60 9232 0308 40 9232 0206 10 9232 0206 00 9232 1210 70 9232 2212 01 – 9232 0601 00 9232 0903 50 9232 2214 12 – 9232 1000 70 9232 2214 20 9232 2204 21 – 9232 2204 10 9232 0501 10 9232 2203 81 9232 2203 80 9232 2204 00 9232 1202 90 9232 2237 91 9232 2219 90 9232 2232 40 1 3 4 1 4 4 3 2 2 2 2 7 19 10 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Crankcase assy D1–7, D9–10, D13, D21–22 *) Crankcase Stud Stud Stud Stud Stud Rubber cushion Retainer ring Spacer washer Needle bearing assy Needle bearing Nut Nut Stud Draw bolt Spring washer Nut Dome nut Gasket Fan cover assy Fan cover Pin Bushing Crankshaft assy Crankshaft Needle bearing Key Engine piston assy Engine piston Gudgeon pin Lock ring Piston ring set Piston ring Piston ring Retainer ring CE plate Plate Rivet Wearing plate Label è See page Voir page J C19, F22 D8-10 *) C5, F26 C2, F25 D5, D20, D34 *) F23 C27 D22–24 *) Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner 8x70 mm 6x45 mm 6x52 mm 6x35 mm 8x42 mm 20x30x7 mm 22.5x30x0.5 mm 22x30x26 mm M8, DIN 6927 M6, DIN 6927 6x28 mm 6x16 mm DKH 1516 D25–29 *) D28–29 D31, D32 Pionjär D E Pionjär 120/130/140/150 10 11 9 6 4 3 6 7 5 8 12 1 CTO589 2 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ªª1] 1 2 [ªª3] 9232 2213 42 9232 1202 60 9232 2605 71 1 1 1 1 3 [ªª4] 4 5 6 7 8 9232 2609 01 9232 0903 40 9232 0115 40 9232 2606 60 9232 2606 70 [ªª9] 9 10 11 12 9232 2213 51 9232 0504 20 9232 0208 10 9232 2607 20 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll E1, E5, E[10] *) **) E3, E5–6 1 1 1 1 4 1 1 Crankcase cover assy Crankcase cover Gasket Electronic unit assy Electronic unit Induction coil assy Induction coil Bushing Bolt Cable terminal Spark plug 1 1 1 1 1 Flywheel assy Flywheel Lock ring Flywheel nut Ignition cable ****) è See page Voir page *) E4, E6–7 *) 5x28 mm C20, H5 E9–11 *) J Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner Motorcraft AE6 Bosch W7AC E F Pionjär 120/130/140/150 13 6 12 11 2 3 1 4 7 5 8 9 10 17 16 18 19 24a,b 21 15 20 23 22 CTO590 14 23 26 25 22 26 26 Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ªª1] 1 2 3 4 5 [ªª6] 6 7 [ªª8] 8 9 10 11 12 [13] 13 [14] 14 15 16 [17] 17 18 19 [20] 20 21 22 23 24a 24b 25 26 9232 2401 01 – 9232 1300 20 9232 0501 20 9232 0104 30 9232 2204 30 9232 2405 01 – 9232 1003 80 9232 2405 11 9232 2405 10 9232 2405 20 9232 2405 30 9232 2205 02 9232 1202 70 9232 2406 61 9232 2406 60 9232 2308 81 – 9232 2304 60 9232 2306 00 9232 2308 41 – 9232 1214 50 9232 2308 70 9232 2309 22 – 9232 0903 60 9232 0116 70 9232 0601 00 9232 2218 30 9232 2217 50 9232 0116 60 9232 0207 50 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2 1 1 1 6 ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Clutch assy Clutch Ball Snap ring Stop screw Rubber plug Starter pulley assy Starter pulley Needle bearing Rope set Starter rope Starter handle Rope bracket Starter cover Gasket Spring assy Spring cassette Fuel tank assy Fuel tank Fuel tube Fuel filter Tank cap assy Tank cap O-ring Fuel plate Tank cover assy Tank cover Bushing Stud Pin Label Label Stud Nut F1–4 *) è See page Voir page Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner F D=8 mm 12x16 mm E13 F6–7 *) 31.932x38.1x12.7 mm F8–10 H6 4x1350 mm **) F14–19 *) L=325 mm F17–18 *) 24.6x2.4 mm F20–23, F25 *) C19, D5 D21 C2, D13 C5, D12 J 6x35 mm 6x16 mm 8% (1:12) 5% (1:20) 6x28 mm M6 DIN 6927 Pionjär 120/130/140/150 46 40 39 41 42 38 45 40 41 38 43 39 43 44 30 30 31 32 13 28 27 16 17 18 1a,b 14 2 33 36 34a 35 12 29 24 25 26 3 4 5 6 7 8 9a,b 19 20 21 22 23 23 15 37 34b 10 11 CTO591 G Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer [ªª1a] 9232 2509 62 [ªª1b] 1 2 3 4 5 6 7 8 [ªª9a] [ªª9b] 9 [10] 10 11 12 13 14 [15] [15] 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 24 25 26 27 28 29 30 [31] 31 [32] 32 33 34a q *) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll 1 Control body assy 9232 2521 52 1 Control body assy – 9232 0601 20 9232 0101 60 9232 0201 30 9232 2521 40 9232 0402 20 9232 0304 70 9232 1203 60 9232 2509 21 9232 2521 61 9232 2509 20 9232 2510 11 – 9232 1209 90 9232 2510 20 9232 0104 90 9232 0201 40 9232 2509 01 9232 2509 11 9232 0202 60 9232 0300 60 9232 2502 70 9232 0402 10 9232 2502 80 9232 1201 30 9232 2504 80 9232 1203 70 9232 1900 21 9232 1900 20 9232 1901 40 9232 0302 10 9232 0116 50 9232 0404 91 9232 1907 20 9232 1406 60 9232 2509 72 – 9232 2521 31 9232 2510 80 9232 1203 40 9232 2521 00 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 4 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 Control body Pin Screw Nut Wing nut Spring Retainer cup O-ring Fuel needle assy Fuel needle assy Fuel needle Nozzle assy, upper Nozzle, upper O-ring Nozzle, lower Adjusting screw Nut Throttle set Throttle assy Nut Spring washer Throttle button Spring Spring seat Retainer ring Guide plate O-ring Leaf valve set Leaf valve Support Lock washer Stud Lock clip Valve sheet Handle Handle assy Handle Filter housing assy Filter housing O-ring Filter element G1–3, G9a,G11–29, G35–37 Pionjär 120/130 G1–3, G9b, G11–29, G35–37 Pionjär 140/150 *) 6x14 mm G37b 4x10 mm M4 Pionjär 140/150 **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) è See page Voir page J Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner **) 4.48x1.78 mm G4, G5a, G6–10,G37 Pionjär 120/130 G4, G5b–10, G37 Pionjär 140/150 G10–11 *) **) M5 G15–23 G15, G23 **) G3, G24–26, G29 13.3x2.4 mm 6x25 mm G30–31 *) G32–34a Pionjär 120/130 Pionjär 120/130 49.5x3 mm Standard G Pionjär 120/130/140/150 46 40 39 41 42 38 45 40 41 38 43 39 43 44 30 30 31 32 13 28 27 16 17 18 1a,b 14 2 33 36 34a 35 12 29 24 25 26 3 4 5 6 7 8 9a,b 19 20 21 22 23 23 15 37 34b 10 11 CTO591 G Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer 34b 35 36 37 [38] 38 39 40 9232 2505 10 9232 1210 00 9232 0124 90 9232 1218 80 9232 1411 11 9232 1411 10 9232 1409 90 9232 0608 30 1 1 1 1 2 2 2 2 Filter element Gasket Screw O-ring Handle arm assy Handle arm Handle Pin 41 9232 0607 30 2 Pin 42 9232 0124 30 3 Screw 43 [44] 45 46 9232 1410 40 9232 2520 91 9232 0311 60 9232 1411 21 2 1 1 1 Rubber cushion Bracket assy Support plate Spring shaft q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning è See page Voir page Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner Optional **) **) G38–41,G43 G38–46 J 4x14 mm 6.1x1.6 mm Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 5x22 mm Pionjär 140/150 4x22 mm Pionjär 140/150 6x20 mm Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 Pionjär 140/150 G Pionjär 120/130/140/150 2 3 6 4 10 5 9 7 8 CTO592 H Fig. No. No. de fig. Abb. Nr. Núm de fig.. Fig. No No rif. Fig. Nr Ariu Sx. Kuva nr. Fig. nr. Fig. nr. Fig. nr. Ordering No Référence Bestellnummer Núm. pedido Encomenda No No Cat. Bestel nr. Ariu. Paraggelías Tilaus nro. Bestillingsnummer Bestillingsnummer Best. nummer 1a 9238 2713 90 1b Description Déscription Beschreibung Descrictión Descripçao Descrictión Omschrivning Perigafq Nimitys Beskrivelse Beskrivelse Beskrivning Contents Sommaire Inhalt Indice Conteñdo Contenuto Inhoud Periexómena Sisältö Indhold Innhold Innehåll Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Dimensioni Afmetingen Diastáseiw Mitat Dimensioner Dimensjoner Dimensioner 1 Machine box ***) 9238 2742 91 1 Machine box ***) Pionjär 120/130 820x370x285 mm Pionjär 140/150 850x350x55 0mm 2 2 3 4 5 9238 2718 11 9238 2710 20 9238 2714 00 9238 2701 00 9232 2606 70 1 1 1 1 1 Tool bag assy Tool bag Socket wrench Cleaning needle Spark plug H2–10 6 7 8 9 10 9232 2405 10 9238 2707 90 9238 2708 10 9238 2718 40 9238 2718 00 1 1 1 1 1 Starter rope Chuck template Grinding template Oil measure Screw driver F8 q *) **) ***) Quantity Quantité Anzahl Cantidad Qvantidade Quantitá Aantal Posóthta Lukumäärä Antal Antall Antal ****) è See page Voir page 10/21 mm C20, E8 Motorcraft AE6 Bosch W7AC 4x1350 mm 22 mm 5.5 mm J H I Pionjär 140 Part Number Fig. Part Number Fig. Part Number Fig. Part Number 9232 0101 60 9232 0104 30 9232 0104 90 9232 0111 60 9232 0113 00 9232 0115 30 9232 0115 40 9232 0116 20 9232 0116 30 9232 0116 40 9232 0116 50 9232 0116 60 G3 F4 G13 D14 A17 C26 E6 D6 D2 C8 G27 C2 D13 F25 C19 D5 F22 D3 D4 G42 G36 G4 G14 G16 D17 D16 [A16] C5 D12 F26 D11 E11 G17 G26 G7 D15 G45 C11 G19 G6 A29 B12 A26 B7 A24 G28 A8 D27 F3 C15 E10 D20 F23 G2 A27 B8 A19 G41 G40 D32 E5 9232 0903 50 C27 D21 F21 C17 D23 [D10] D9 F7 D8 G21 A30 B13 C3 E2 F12 D30 G33 G8 G23 A4 B4 A13 A21 A23 A20 G11 G35 **) C29 D18 C10 F18 G37 F2 A25 C18 [C14] C13 G30 G39 G43 G38 [G38] G46 A14 [A12] [A11] A6 A10 [A15] [A18[ B9 [A22] A31 B10 A32 B14 [A28] [B11] [B6] C21 9232 1802 40 9232 1802 62 9232 1802 70 9232 1806 60 9232 1808 12 9232 1808 62 9232 1808 70 9232 1808 80 9232 1900 20 9232 1900 21 9232 1900 40 9232 1900 51 9232 1901 40 9232 1902 52 9232 1902 92 9232 1907 20 9232 2003 11 9232 2005 32 9232 2005 41 9232 2102 90 9232 2102 91 9232 2106 21 9232 2106 41 C30 [C4] C7 C6 [C1a] [C1b] C32 C31 G24 [G24] C12 C22 G25 [C9] [C16] G29 [C24] [C25] [C23] A9 [A9] [A7] A5 [B5] A2a B2a A2b B2b A2c B2c A3 B3 [A2] [B2] [B1] [A1] D28 [D28] D29 D26 [D25] F5 F11 [D19] [D1] [E1] [E9] [D22] D24 D7 C28 F24b F24a D33 D34 [D31] F15 F16 [F17] F19 [F14] 9232 2309 22 9232 2401 01 9232 2405 01 9232 2405 10 9232 0116 70 9232 0116 80 9232 0116 90 9232 0124 30 9232 0124 90 9232 0201 30 9232 0201 40 9232 0202 60 9232 0206 00 9232 0206 10 9232 0206 61 9232 0207 50 9232 0208 00 9232 0208 10 9232 0300 60 9232 0302 10 9232 0304 70 9232 0308 40 9232 0311 60 9232 0401 90 9232 0402 10 9232 0402 20 9232 0402 60 9232 0402 80 9232 0404 40 9232 0404 91 9232 0406 50 9232 0501 10 9232 0501 20 9832 0503 50 9232 0504 20 9232 0601 00 9232 0601 20 9232 0601 90 9232 0604 60 9232 0607 30 9232 0608 30 9232 0802 20 9232 0903 40 9232 0903 60 9232 0904 90 9232 1000 70 9232 1003 02 9232 1003 10 9232 1003 80 9232 1200 70 9232 1201 30 9232 1201 80 9232 1202 50 9232 1202 60 9232 1202 70 9232 1202 90 9232 1203 40 9232 1203 60 9232 1203 70 9232 1205 00 9232 1207 90 9232 1208 20 9232 1208 30 9232 1208 40 9232 1209 90 9232 1210 00 9232 1210 31 9232 1210 60 9232 1210 70 9232 1214 20 9232 1214 50 9232 1218 80 9232 1300 20 9232 1300 40 9232 1401 20 9232 1401 31 9232 1401 40 9232 1406 60 9232 1409 90 9232 1410 40 9232 1411 10 9232 1411 11 9232 1411 21 9232 1604 40 9232 1604 51 9232 1604 61 9232 1604 70 9232 1604 80 9232 1604 92 9232 1605 11 9232 1605 20 9232 1605 41 9232 1605 50 9232 1605 60 9232 1605 72 9232 1703 61 9232 1802 11 9232 2106 70 9232 2106 90 9232 2107 00 9232 2109 40 9232 2109 41 9232 2109 51 9232 2109 61 9232 2203 80 9232 2203 81 9232 2204 00 9232 2204 10 9232 2204 21 9232 2204 30 9232 2205 02 9232 2212 01 9232 2213 22 9232 2213 42 9232 2213 51 9232 2214 12 9232 2214 20 9232 2214 50 9232 2216 80 9232 2217 50 9232 2218 30 9232 2219 90 9232 2232 40 9232 2237 91 9232 2304 60 9232 2306 00 9232 2308 41 9232 2308 70 9232 2308 81 9232 2405 11 9232 2405 20 9232 2405 30 9232 2406 60 9232 2406 61 9232 2502 70 9232 2502 80 9232 2504 80 9232 2505 10 9232 2509 01 9232 2509 11 9232 2509 20 9232 2509 21 9232 2509 62 9232 2509 72 9232 2510 11 9232 2510 20 9232 2510 80 9232 2520 91 9232 2521 00 9232 2521 31 9232 2521 40 9232 2521 52 9232 2521 61 9232 2605 71 9232 2606 60 9232 2606 70 9232 2607 20 9232 2609 01 9238 2701 00 9238 2707 90 9238 2708 10 9238 2710 20 9238 2714 00 9238 2718 00 9238 2718 11 9238 2718 40 9238 2713 90 9238 2739 50 9238 2742 91 Fig. [F20] [F1] [F6] F8 H6 [F8] F9 F10 F13 [F13] G18 G20 G22 G34b [G15] G15 G9 [G9a] [G1a] [G31] [G10] G12 G32 G44 G34a [G32] G5 [G1b] [G9b] [E3] E7 C20 E8 H5 E12 [E4] H4 H7 H8 H2 H3 H10 [H2] H9 H1a H1a H1b I J Table of signs Clefs Zeichenerklärungen Leyendas q Complete Compl. Kompl. Compl. *) No spare part Pas pièce de rechange Kein Ersatzteil No es pieza de recambio **) Included in gasket set Inclus dans le jeu de joints Gehört zum Packungsatz Incluido en el juego de juntas 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 Transport case Coffre de rangement Transportkiste Caja de máquina Tabela de avisos Legenda Verklaring Pínakaw pinakídvn q Completo Completo Kompleet Plqrqw *) Não há peças Non ricambio Geen wissel st. Oxi antallaktiká **) Incluído no conjunto de juntas Incluso nel kit guarnizioni In de Packing set begrepen Perilambánetai sto se sobressalentes parevuemátvn 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 stojo para transporte Casetta di transporto Transportkist Uqkh metaforáw Kilpitaulukko Signaturforklaring Tegnforklaring Teckenförklaringar q Täydellinen Komplet Komplett Komplett *) Ei varaosa Ikke reservdel Ingen reservdeler Ej reservdel ***) ***) **) ***) Sisältyy tiivissarjaan Inkludert i pakningssæt Inkludert i pakninssett Ingår i packningssats 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 9232 1210 31 Kuljetuslaatikko Transportkasse Transportkasse Transport låda Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability. Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. N’utiliser que des pièces approuvées. Tout endommagement ou fonctionnement défectueux résultant de l’utilisation de pièces non approuvées n’est pas couvert par Garantie et responsabilité du produit. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu, ou d’une partie du contenu, est illicite. Cela s’applique particulièrement aux marques déposées, aux désignations de modèles, aux numéros de pièces et aux plans. Nur Zugelassene Teile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die auf die Verwendung nicht zugelassener Teile zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie- oder Produkthaftungsbestimmungen. Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch auszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern und Zeichnungen. Sólo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier daño o funcionamiento defectuoso causado por el uso de piezas no autorizadas no se cubrepor la Garantía o la Responsabilidad del Producto. Está prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenido o de cualquier parte de éste. Esto se aplica en especial a marcas registradas, denominaciones de modelos, números de piezas y dibujos. Use apenas peças autorizadas. Qualquer avaria ou mau funcionamento motivado pelo uso de peças não é coberto por garantia ou responsabilidade de riscos causados pelo produto. Qualquer utilização não autorizada ou cópia de qualquer peça é expressamente proibida. Isto alica-se em particular ás marcas registadas, denominação dos modelos, referência de peças e desenhos. Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi del funzionamento causati dall’uso di parti non autorizzate, non sono coperti dalla Garanzia né dall’Assicurazione del prodotto. Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade of gebreken veroorzaakt door het gebruik van niet-geautoriseerde onderdelen vallen niet onder de garantie of de produktaansprakelijkheid. Xrhsimopoieíte móno egkekriména ejartqmata. Tyxón katastrofq q blábh h opoía prokaleítai apó th xrqsh mh egkekriménvn ejarthmátvn den kalúptetai apó thn Eggúhsh q thn Eyuúnh Proïóntow. Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivät korvaa hyväksymättömien varaosien käytöstä aiheutuvia vaurioita tai toimintahäiriöitä. Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion, der skyldes brugen af ikke-autoriserede dele, er ikke dækket af garantien eller produktansvarsforsikringen. Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeil som skyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke av garanti eller produktansvar. Använd endast godkända reservdelar. Skada eller funktionsfel som beror på användning av ej godkända reservdelar täcks inte av garantiåtaganden eller produktansvar. E’ vitata qualsiasi forma d’uso o copiatura non autorizzata del contenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi di fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed ai disegni. Niet-geautoriseerd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voor handelsmerken, model-benamingen, onderdeel nummers en tekeningen. Tyxón mh ejoysiodothménh xrqsh q antigrafq tvn periexoménvn opoioydqpote méroyw toy paróntow apagoreúetai. Aytó isxúei idiaítera sta sqmata katateuénta, tiw onomasíew montélvn, toyw ariumoúw antallaktikön kai ta sxediagrámmata. Sisällön tai sen osan luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallien nimiä, osanumeroita ja piirustuksia. Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet eller nogen del deraf er forbudt. Dette gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger. Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noen del av det er forbudt. Dette gjelder i særlig grad varemerker, modellbetegnelser, delnummer og tegninger. Ej i förväg godkänd användning eller kopiering av innehållet eller del av detta är förbjuden. Detta gäller speciellt varumärken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.