ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO INDUSTRIAL DISEÑO DE PLANTA FOTOVOLTAICA EN PARKING AL AIRE LIBRE Autor: Víctor Ruiz Lafita Director: Enrique Bernat Guimerá Madrid Mayo 2012 DISEÑO DE PLANTA FOTOVOLTAICA EN PARKING AL AIRE LIBRE Autor: Ruiz Lafita, Víctor. Director: Bernat Guimerá, Enrique. Entidad colaboradora: Sun Castelló. RESUMEN DEL PROYECTO INTRODUCCIÓN El proyecto consiste en el diseño de una planta de energía solar fotovoltaica en un parking al aire libre en Cabanes, Comunidad Valenciana. Las placas fotovoltaicas irán colocadas sobre las marquesinas de las plazas, las cuales también han sido diseñadas. La energía eléctrica obtenida se inyectará a la red de distribución de energía eléctrica, obteniéndose de esta manera una rentabilidad sobre la inversión realizada. Fases del proyecto El proyecto consta de las siguientes fases: 1. Diseño de la estructura y los tejados de las plazas, optimizando la inclinación y orientación de los mismos con el objetivo de maximizar la radiación solar absorbida por las placas. 2. Selección, a través de diferentes comparativos, de las placas solares, de los inversores, el cableado y del resto de componentes del sistema eléctrico que resulten más convenientes para el proyecto en cuestión. 3. Realización de un estudio económico y de un presupuesto para calcular los costes de la construcción y la rentabilidad obtenida. De esta manera, evaluaríamos la viabilidad del proyecto. Objetivos del proyecto El presente proyecto tiene los siguientes objetivos fundamentales: - Aparcamiento de calidad para los usuarios. Se conseguiría una mayor seguridad, comodidad, y protección contra efectos medio ambientales ya que las plazas tendrían tejados. - Producción de energía eléctrica limpia para inyectarla a la red, obteniendo una buena rentabilidad sobre la inversión. Se aprovecharía la superficie de los tejados sin necesidad de utilizar suelo exclusivamente para este fin. - Mejora del entorno visual y un orden establecido, evitando atascos. Asimismo, el proyecto favorecería la limpieza de la zona. - Posibilidad de obtener ingresos si el ayuntamiento decidiese que el parking fuese de pago. - Utilizar energías renovables que respeten el medio ambiente e impulsen iniciativas ecológicas. Estado de la técnica Una planta fotovoltaica incluye como equipo de alta tecnología fundamentalmente las placas y el inversor. Al ser una tecnología en auge y relativamente joven, y darse una alta competitividad entre los fabricantes, cada año evoluciona notablemente. Actualmente existe una amplia gama de posibilidades a la hora de seleccionar, en cuanto a funciones y eficiencia. Actualmente a nivel comercial, las placas que ofrecen mayores prestaciones energéticas son de silicio monocristalino, presentando eficiencias de entorno al 20%. Para este proyecto en concreto, con la intención de producir la máxima energía eléctrica posible, se han escogido placas de esta tecnología ya que la superficie disponible es limitada y el precio del suelo es considerable. El factor determinante en las placas es la eficiencia energética que estas ofrecen, ya que ésta condicionará el precio y la superficie requerida para obtener una determinada potencia. Naturalmente, cuanto mayor sea la eficiencia mayor será el precio de los paneles. Motivación Un motivo importante para la realización del proyecto fue la oportunidad de negocio que Sun Castelló observó. Actualmente el parking a campo abierto existe pero en malas condiciones y descontrolado ya que el suelo es terreno natural, y al estar situado en una zona muy turística y cercana a la playa, muchas personas lo utilizan. El ayuntamiento de Cabanes podría estar interesado en construir un parking fotovoltaico y de esta manera obtendría muchos beneficios: vendería energía eléctrica a la red, podría cobrar una cuota a los usuarios, favorecería visualmente el entorno y en definitiva proporcionaría un servicio a la comunidad. Este proyecto sería un buen ejemplo de iniciativa ecológica que posiblemente animase a sus usuarios a preocuparse por la protección del medio ambiente. METODOLOGÍA Diseño de la estructura y los tejados Se ha realizado una selección de la estructura y los tejados de las plazas (sobre los que estarán las placas), optimizando la inclinación y orientación de los mismos con el objetivo de maximizar la radiación solar absorbida por las placas. Para ello se ha escogido de entre una amplia oferta de los diferentes fabricantes disponibles. Esta parte es muy importante debido a que la eficiencia energética de la planta presenta una dependencia de la orientación de las placas, que debe de ser la idónea en función de la trayectoria solar. Elección del material eléctrico Se han tenido en consideración diferentes fabricantes de paneles solares e inversores, de forma que se han comparado entre sí las diferentes características del producto que ofrece cada uno. Se han valorado las diferentes posibilidades más atractivas mediante comparativos y finalmente se ha tomado una decisión. Los dos factores determinantes han sido la eficiencia energética y el precio. Naturalmente, cuanto mayor sea la eficiencia mayor es el precio. Para este proyecto en concreto, con la intención de producir la máxima potencia posible, se ha decidido la implantación de placas de alta eficiencia ya que la superficie disponible es limitada y el precio del suelo es considerable. Además se ha escogido el resto de aparamenta y componentes eléctricos del sistema, para lo cual se han realizado los cálculos necesarios para determinar las especificaciones concretas que aquellos requieren. Se ha tenido en cuenta el precio de los productos así como la eficiencia y la vida útil. Cálculos En esta parte se han llevado a cabo los cálculos necesarios para determinar la cantidad precisa y los diferentes tipos de cableado a emplear en la central para cumplir los requisitos técnicos y legales que exige el reglamento REBT. También se ha calculado el conexionado entre los paneles e inversores y la distribución de energía eléctrica para finalmente trazar los circuitos. Estudio económico Finalmente, se ha realizado un estudio económico teniendo en cuenta los datos económicos del proyecto, entre los que se incluyen el coste de la instalación, datos financieros relativos al crédito bancario, y datos macroeconómicos. Los datos macroeconómicos han presentado bastante incertidumbres, por la dificultad de previsión. Para llevar a cabo el estudio se ha realizado previamente un presupuesto, en el que se ha calculado los costes en materiales, mano de obra, y demás partidas. La información de los precios ha sido obtenida en la mayoría de los casos a través de contacto directo con los proveedores. El objetivo de esta parte ha sido evaluar la viabilidad económica del proyecto, y para ello calcular la rentabilidad que tendrá para la inversión. Herramientas utilizadas Las herramientas de software utilizadas han sido las siguientes: 1. Autocad ha sido una herramienta fundamental para la consecución del proyecto ya que se ha utilizado en un grado de alta complejidad para varias partes del mismo. En primer lugar se ha dimensionado la planta para poder hacer la selección de las marquesinas. A continuación se han usado los planos para llevar a cabo los siguientes puntos: la localización óptima de los centros de transformación y el conexionado a la red, la optimización de la configuración de los paneles fotovoltaicos y la selección de los mismos y los cálculos de las longitudes de cableado y de las zanjas. Por último se han aprovechado los planos realizados para generar renderizados en 3D del parking completo así como algunas representaciones gráficas. 2. Microsoft Excel se ha utilizado sobretodo para realizar el estudio económico, en un alto grado de complejidad. Se han podido computar todos los datos económicos de la instalación para calcular los costes y la viabilidad económica del proyecto. Se han realizado los cálculos relativos al presupuestos y algunos comparativos entre distintos fabricantes. Además ha servido para representar tablas de datos y representar gráficas que serán imprescindibles para una buena presentación en las diferentes partes del trabajo. 3. Pvgis es un sistema de información geográfico que se ha utilizado para calcular los distintos valores de producción de energía eléctrica de la planta en función de diversos parámetros. De esta manera se ha podido escoger la configuración óptima en función de los resultados. 4. Por último, Internet, aunque en un grado de dificultad menor, ha resultado ser una herramienta fundamental para el estudio y la búsqueda de la siguiente información: la normativa vigente relativa a la producción de energía solar fotovoltaica; la comparación de diversos productos de diversos fabricantes a través de la lectura de catálogos; y el uso de imágenes de radar de google para calcular distancias y localizar posibles puntos favorables de conexión a la red. RESULTADOS Y CONCLUSIONES Los resultados más importantes del proyecto han sido los siguientes: 1. El estudio de dimensionado energético realizado ha concluido que las marquesinas seleccionadas para el parking tendrían una capacidad para instalar una potencia de 686 kWp. Se ha optimizado la configuración espacial para maximizar la producción. 2. El estudio de producción energética realizado ha revelado que la instalación produciría anualmente la cantidad de 882.000 kWh de energía eléctrica que sería inyectada en la red. 3. El presupuesto indica que la puesta en marcha de la central tendría un coste total de 1.745.479 euros (IVA incluido). El coste por cada kWp sería de 2,54 euros. 4. La tarifa actual de retribución para energía solar fotovoltaica es de 0,193170 céntimos de euro por cada kWh. 5. La inversión privada sería de 350.000 euros y representaría el 20% del coste total, y el crédito bancario abonaría el resto del montante. La rentabilidad sobre la inversión privada sería del 18,73% a 25 años, resultando un VAN de 903.300 euros y un payback en 9 años. Los resultados del estudio han demostrado que el proyecto resulta viable económicamente, y por tanto si se hubiesen obtenido los permisos correspondientes, la compañía Sun Castelló hubiese llevado a cabo la construcción de las instalaciones. Esto no ha sido posible debido a la cancelación de las primas sobre las energías renovables durante el transcurso de la realización del proyecto. Si en un futuro la legislación cambia de manera favorable, el presente proyecto podrá realizarse. PHOTOVOLTAIC PLANT DESIGN IN OUTDOOR PARKING Author: Ruiz Lafita, Victor. Director: Bernat Guimerá, Enrique. Collaborating organization: Sun Castelló. PROJECT SUMMARY INTRODUCTION The project involves the design of a solar photovoltaic power plant in an outdoor parking Cabanes, Valencia. The photovoltaic panels will be placed on the canopies of the seats, which have also been designed. The electrical energy generated will be injected into the distribution network of electrical energy, thus obtaining a return on investment. Project Phases The project consists of the following phases: 1. Design of the structure and the roofs of the parking lots, tilt and optimizing their orientation in order to maximize the solar radiation absorbed by the plates. 2. Selection, through different comparison, the solar panels, investors, wiring and other electrical system components that are most suitable for the project. 3. Making an economic and budget to calculate the costs of construction and profitability. In this way, would evaluate the feasibility of the project. Project Objectives This project has the following objectives: 1. Parking quality for users. Would achieve greater safety, comfort, and protection against environmental effects as places have roofs. 2. Production of clean power to inject to the network, getting a good return on investment. Would take advantage of the roof surface without using soil exclusively for this purpose. 3. Improve the visual and order, preventing jams. Also, the project would clean the area. 4. Ability to earn income if the council decides that the payment was parking. 5. Using renewable energy that are environmentally friendly and promote green initiatives. State of the art A photovoltaic plant includes such high-tech equipment primarily plates and the investor. As a technology boom and relatively young, and given a high competition among manufacturers, notably evolves each year. There is a wide range of possibilities when selecting, in function and efficiency. Currently commercially, the plates offer higher performance single crystal silicon are energy, introducing efficiencies of around 20%. For this particular project, intended to produce maximum power possible, plates were chosen this technology because the area available is limited and the price of land is considerable. The determining factor in the plates is energy efficiency they offer, as this will influence the price and area required for a given power. Naturally, the larger the efficiency the larger the price of the panels. Motivation One major reason for the project was the business opportunity that Sun Castelló view. Currently there is parking in the open but in poor condition and uncontrolled because the soil is natural terrain, and being situated in a popular tourist area and close to the beach, many people use it. The municipality of Cabanes might be interested in building a photovoltaic parking and so would many benefits: sell electricity to the network, you may charge a fee to users, visually conducive environment and ultimately provide a service to the community. This project is a good example of green initiative that would encourage users may have to worry about environmental protection. METHODOLOGY Design of the structure and the roof It has made a selection of the structure and the roofs of seats (on which are the plates), optimizing the tilt and orientation of the same order to maximize the solar radiation absorbed by the plates. For it has been chosen from a wide range of different manufacturers available. This part is very important because the energy efficiency of the plant shows a dependence on the orientation of the plates, which should be the ideal in terms of the solar path. Choice of electrical equipment Taken into consideration different manufacturers of solar panels and inverters, so that together we have compared the different characteristics of each product offering. We evaluated the various options more attractive by comparison and has finally made a decision. The two factors were energy efficiency and price. Naturally, the larger the higher the price efficiency. For this particular project, with the intention of producing the maximum possible power, it was decided to implement highefficiency plate because the area available is limited and the price of land is considerable. It has also chosen the switchgear and other electrical components of the system, for which the necessary calculations have been performed to determine the exact specifications than those required. Taken into account the price of the products and the efficiency and lifetime. Calculations In this part we carried out the calculations necessary to determine the precise amount and different types of cabling to be used in the plant to meet the technical and legal requirements stipulated in the regulations REBT. Also calculated the connection between the panels and inverters and power distribution to finally draw the circuits. Economic Study Finally, there has been an economic study taking into account the economics of the project, among which include the cost of installation, financial data relating to bank credit and economic data. Macroeconomic data are presented fairly uncertainties due to the difficulty of forecasting. To conduct the study has to do a budget, which has estimated the costs of materials, labor, and other items. The price information was obtained in most cases through direct contact with suppliers. The objective of this part was to evaluate the economic viability of the project, and it will calculate the returns to investment. Tools used The software tools used were as follows: 1. Autocad has been an essential tool for achieving the project since it has been used in a high degree of complexity for various parts. First the plant is sized to make the selection of the canopies. Then the planes have been used to carry out the following: the optimal location of the transformer and connecting to the network, optimizing the configuration of the photovoltaic panels and the selection of the same and the calculations of lengths of wiring and trenching. Finally, we have used the designs made to generate 3D renderings of the complete parking and some graphic representations. 2. Microsoft Excel is used mainly for the economic study, a high degree of complexity. It was possible to compute all the economic data of the facility to calculate the costs and economic viability of the project. Calculations have been made regarding the budget and some comparisons between different manufacturers. He has also served to represent data tables and graphs represent will be essential for a good presentation in different parts of the work. 3. Photovoltaic is a geographic information system has been used to calculate the different values of electric power plant based on various parameters. In this way it has been possible to choose the optimum configuration depending on the results. 4. Finally, the Internet, although in a lesser degree of difficulty, has proved an essential tool for the study and seeking the following information: the current regulations concerning the production of photovoltaic solar energy, the comparison of different products from different manufacturers Reading through the catalog, and the use of radar images of google to calculate distances and locate any favorable points of connection to the network. RESULTS AND CONCLUSIONS The most important results of the project were the following: 1. The energy sizing study conducted has concluded that the selected shelters for parking would have a capacity to install a power of 686 kWp. Configuration is optimized to maximize production space. 2. The study of energy production conducted revealed that the plant would generate annually the amount of 882,000 kWh of electricity that would be injected into the network. 3. The budget indicates that the commissioning of the plant would cost a total of 1,745,479 euros (VAT included). The cost per kWp would be 2.54 euros. 4. The current rate of pay for photovoltaic solar energy is 0.193170 cents per kWh. 5. Private investment would be ! 350,000 and would represent 20% of total costs, and bank credit would pay the remaining amount. The return on private investment would be 18.73% at 25 years, resulting in a NPV of EUR 903,300 and a payback in 9 years. Study results have shown that the project is economically viable, and therefore if they had obtained the proper permits, the company Sun Castelló had undertaken the construction of facilities. This has not been possible due to the cancellation of premiums on renewable energy over the course of the project. Should future legislation changes favorably, this project may be. UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) PROYECTO FIN DE CARRERA CURSO 2011/2012 DISEÑO DE PLANTA FOTOVOLTAICA EN PARKING AL AIRE LIBRE AUTOR: VÍCTOR RUIZ LAFITA DIRECTOR: ENRIQUE BERNAT GUIMERÁ ESTE PROYECTO CONTIENE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS DOCUMENTO Nº1, MEMORIA 1.1 Memoria pág. 00 a 47 47 páginas 1.2 Cálculos pág. 48 a 65 17 páginas 1.3 Estudio Económico pág. 66 a 76 10 páginas 1.4 Anejos pág. 77 a 124 47 páginas 2.1 Lista de planos pág. 00 a 01 01 páginas 2.2 Planos pág. 01 a 11 10 páginas DOCUMENTO Nº2, PLANOS DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES 3 Pliego de condiciones pág. 00 a 21 21 páginas DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO 4.1 Sumas parciales pág. 00 a 07 07 páginas 4.2 Presupuesto General pág. 08 a 08 01 páginas 1 DOCUMENTO Nº 1, MEMORIA 2 DOCUMENTO Nº1, MEMORIA ÍNDICE GENERAL 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA 1.2 CÁLCULOS 1.3 ESTUDIO ECONÓMICO 1.4 ANEJOS 3 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA 4 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA ÍNDICE GENERAL 1.1.1 INTRODUCCION ...................................................................................... 6 1.1.2 ANTECEDENTES...................................................................................... 8 1.1.3 OBJETO...................................................................................................... 9 1.1.4 EMPLAZAMIENTO Y PROPIEDAD DE LA INSTALACIÓN.............10 1.1.5 AUTOR DEL PROYECTO.......................................................................10 1.1.6 NORMATIVA APLICABLE ....................................................................11 1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PARKING SOLAR ...........................12 1.1.8 LAS MARQUESINAS ...............................................................................14 1.1.9 DESCRIPCION GENERAL DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA ....15 1.1.10 LOS PANELES FOTOVOLTAICOS .....................................................17 1.1.10.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN ...........................................17 1.1.10.2 DESCRIPCIÓN...........................................................................21 1.1.11 INVERSORES .........................................................................................23 1.1.11.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN DE LOS INVERSORES....23 1.1.11.2 DESCRIPCIÓN..........................................................................24 1.1.11.3 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.........................................25 1.1.12 CENTRO DE INVERSORES.................................................................27 1.1.13 PROTECCIONES Y SEGURIDAD........................................................30 1.1.13.1 PROTECCIONES DE CORRIENTE CONTINUA......................30 1.1.13.2PROTECCIONES DE CORRIENTE ALTERNA.........................30 1.1.14 CABLEADO.............................................................................................33 1.1.14.1 BAJA TENSION.........................................................................33 1.1.14.2 MEDIA TENSION......................................................................34 1.1.15 CAJAS DE CONEXIÓN..........................................................................36 1.1.15.1 STRING BOX .............................................................................36 1.1.15.2 COLUMNA DE PARALELO LADO DC ...................................37 1.1.16 CELDAS MEDIA TENSIÓN ..................................................................38 1.1.17 TRANSFORMADOR DE POTENCIA MT ...........................................39 1.1.18 CONEXIÓN A RED ................................................................................40 1.1.19 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA .............................................43 1.1.20 MEDIDAS Y FACTURACIÓN...............................................................45 5 1.1.21 ZANJAS ...................................................................................................47 1.1.21.1 ZANJAS DE BAJA TENSION....................................................47 1.1.21.2 ZANJA DE MEDIA TENSION...................................................48 1.1.22 BIBLIOGRAFÍA .....................................................................................49 6 1.1.1 INTRODUCCION La energía solar fotovoltaica (producción directa de energía eléctrica a partir de la radiación solar, por medio de células solares) es una fuente de energía limpia que tiene, entre otras, las siguientes ventajas: ! Es renovable y no agota los recursos naturales ! No utiliza agua ! Es fiable, con bajo mantenimiento ! No produce contaminación ambiental ni sonora ! Es de rápida instalación Las instalaciones de energía solar para producción de electricidad (energía fotovoltaica) conectadas a la red son una solución interesante ya que suponen importantes ventajas como: ! La ausencia de costes de combustible, con muy bajos costes de mantenimiento y escasos riesgos de avería. ! Los beneficios medioambientales inherentes a una fuente de energía no contaminante e inagotable. Este tipo de instalaciones evita la emisión de contaminantes a la atmósfera como SO2, CO2, CO, Pb, etc., ya que introducen en la red eléctrica energía limpia generada con radiación solar y evitan la generación de electricidad mediante otras formas de energía como térmica, nuclear, etc. Contribuyen por tanto a la reducción de gases contaminantes y de efecto invernadero por cada 10 kWh generados con carbón, se emiten 10 kg de CO2 a la atmósfera. ! La existencia de legislación específica para su desarrollo, que define los derechos de conexión y venta a la red de la energía generada, estableciendo incentivos sin límite temporal, en forma de primas sobre energías convencionales Según la legislación vigente, la energía generada será remunerada a 0,32x0,75=0,24 Euros/kWh. Pero lo cierto es que este precio es aproximado y puede variar, por lo que hay que revisar el Registro de preasignación de retribuciones para energía solar fotovoltaica, que actualmente indica una prima de 19 céntimos. El estado garantiza el pago de las primas durante 25 años, por lo tanto, los fabricantes de los paneles solares garantizan un determinado rendimiento durante este tiempo, si bien después de este tiempo siguen siendo operativos pero con un rendimiento inferior. Sus principales desventajas son la dependencia de la radiación solar disponible y por tanto es parcialmente aleatoria y los elevados costes por kWh, comparada con otras fuentes energéticas. 7 Esta alta relación de coste por kWh producido está en progresiva disminución debido a dos factores: la incorporación de células solares de mayor rendimiento y la disminución de coste de producción debido a un constante aumento del mercado (economías de escala derivadas de la producción en serie). 8 1.1.2 ANTECEDENTES El presente proyecto se redacta como proyecto de fin de carrera y además como proyecto real en colaboración con la empresa SUN CASTELLO. La empresa SUN CASTELLO es la promotora del proyecto del parking solar en la localidad de Cabanes (Castellón) y, tras conversaciones con la Consejería de Industria en La Comunidad Valenciana, las autoridades locales y la Compañía Eléctrica Distribuidora, decide preparar el presente proyecto para la generación de energía solar fotovoltaica y su posterior conexión a la Red de Distribución. En el presente proyecto se han tenido en cuenta las sugerencias técnicas tanto de la Compañía como de la Consejería. Uno de los objetivos principales del proyecto es maximizar la producción de energía solar fotovoltaica diseñando eficazmente las marquesinas del parking para optimizar la superficie disponible de sus tejados. De esta manera se ha diseñado una central de generación solar fotovoltaica de 650 kW. Un motivo importante para la realización del proyecto fue la oportunidad de negocio que Sun Castelló observó. Actualmente el parking a campo abierto existe pero en malas condiciones y descontrolado ya que el suelo es terreno natural, y al estar situado en una zona muy turística y cercana a la playa, muchas personas lo utilizan. El ayuntamiento de Cabanes podría estar interesado en construir un parking fotovoltaico y de esta manera obtendría muchos beneficios: vendería energía eléctrica a la red, podría cobrar una cuota a los usuarios, favorecería visualmente el entorno y en definitiva proporcionaría un servicio a la comunidad. Este proyecto sería un buen ejemplo de iniciativa ecológica que posiblemente animase a sus usuarios a preocuparse por la protección del medio ambiente. 9 1.1.3 OBJETO El presente proyecto tiene dos partes fundamentalmente. En primer lugar se diseña un aparcamiento al aire libre y las correspondientes marquesinas o tejados. En segundo lugar se ocupa de la instalación y dimensionado de un sistema de generación de energía eléctrica, mediante el empleo de energía solar fotovoltaica, para su posterior conexión a la red de energía eléctrica en el punto acordado con la compañía Eléctrica distribuidora IBERDROLA. La redacción de este proyecto tiene como fin la determinación de las condiciones técnicas de conexión y seguridad de la instalación de energía solar fotovoltaica conectada a red. El presente proyecto también servirá como documento para solicitar a los Organismos Competentes, los permisos necesarios para su puesta en funcionamiento, una vez aprobada su validez por aquellos. Los objetivos del proyecto son: ! Aparcamiento de calidad para los usuarios. Se conseguiría una mayor seguridad, comodidad, y protección contra efectos medio ambientales ya que las plazas tendrían tejados. ! Producción de energía eléctrica limpia para inyectarla a la red, obteniendo una buena rentabilidad sobre la inversión. Se aprovecharía la superficie de los tejados sin necesidad de utilizar suelo exclusivamente para este fin. ! Mejora del entorno visual y un orden establecido, evitando atascos. Asimismo, el proyecto favorecería la limpieza de la zona. ! Posibilidad de obtener ingresos si el ayuntamiento decidiese que el parking fuese de pago. ! Utilizar energías renovables que respeten el medio ambiente e impulsen iniciativas ecológicas. 10 1.1.4 EMPLAZAMIENTO Y PROPIEDAD DE LA INSTALACIÓN La instalación se situará en un terreno dedicado a un aparcamiento al aire libre en la urbanización Torre de la Sal en el término municipal de Cabanes (Castellón de la Plana), propiedad del ayuntamiento. La promotora de la instalación es la empresa SUN CASTELLO que ha alcanzado un acuerdo de cesión de uso de larga duración con el propietario del parking. 1.1.5 AUTOR DEL PROYECTO D. Víctor Ruiz Lafita, estudiante de 5º curso de Ingeniería Superior Industrial en la Universidad Pontificia Comillas (ICAI). 11 1.1.6 NORMATIVA APLICABLE Este proyecto ha sido elaborado de acuerdo con la siguiente normativa aplicable a instalaciones de energía solar fotovoltaica: ! Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. ! Norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red. Requisitos mínimos de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema. ! Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión. ! Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. ! Resolución de 31 de mayo de 2001 por la que se establecen modelo de contrato tipo y modelo de factura para las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. ! Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (B.O.E. de 18-9-2002). ! Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. ! Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, por el que se regula la actividad de producción de energía eléctrica en régimen especial ! Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico. ! Real Decreto 1578/2008, de 26 de septiembre, de retribución de la actividad de producción de energía eléctrica mediante tecnología solar fotovoltaica para instalaciones posteriores a la fecha límite de mantenimiento de la retribución del Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, para dicha tecnología. ! Real Decreto 1565/2010, de 19 de noviembre, por el que se regulan y modifican determinados aspectos relativos a la actividad de producción de energía eléctrica en régimen especial. ! Real Decreto-ley 14/2010, de 23 de diciembre, por el que se establecen medidas urgentes para la corrección del déficit tarifario del sector eléctrico 12 1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PARKING SOLAR El proyecto consiste en el diseño de una planta de energía solar fotovoltaica en un parking al aire libre en Cabanes. También se diseñará el parking, de manera que se consiga una distribución de las plazas de aparcamiento y de los viales que maximicen la cantidad de energía eléctrica producida. Las placas fotovoltaicas irán colocadas sobre los tejados de las plazas. La energía eléctrica obtenida se inyectará a la red de distribución de energía eléctrica, obteniendo el inversor de la construcción, en este caso el ayuntamiento, una rentabilidad. El proyecto tiene las siguientes fases: ! Trazado de la planta del parking para un terreno dado, optimizando el espacio para maximizar el número de plazas y colocación idónea de las placas. ! Elección de la estructura y los tejados de las plazas (sobre los que estarán las placas), optimizando la inclinación y orientación de los mismos con el objetivo de maximizar la radiación solar absorbida por las placas. Se buscará entre una amplia oferta de los diferentes fabricantes disponibles, y si no se encuentra el adecuado, se procederá al diseño de la infraestructura. ! Elección de las placas solares, de los inversores, el cableado y del resto de componentes del sistema eléctrico que resulten mas convenientes para el proyecto en cuestión. ! Realización de un estudio económico para calcular los costes de la construcción y la rentabilidad obtenida. De esta manera, evaluaríamos la viabilidad del proyecto. Si los datos del estudio demuestran que el proyecto resulta viable económicamente, y se obtienen los permisos correspondientes, la compañía Sun Castelló llevará a cabo la construcción de las instalaciones. Información básica sobre el aparcamiento: ! Superficie total del recinto: 13.473 m2 ! Superficie ocupada por las plazas: 3350 m2 ! Superficie ocupada por los tejados: 4250m2 ! Número de plazas: 197 ! Disposición de las plazas: 64 plazas simples, 133 plazas dobles ! Dimensiones de las plazas: 4,73 x 2,33 = 11,021 m2 ! Dimensiones mínimas s/ legislación: 4,5 x 2,2 = 9,9 m2 13 ! Ejemplos representativos de medidas de coches: o Volkswagen Polo : 4,03 x 1,72 o Ford Fiesta : 3,74 x 1,7 o BMW X5 : 4,86 x 1,9 (2,2 con retrovisores) 14 1.1.8 LAS MARQUESINAS Las marquesinas, cubrirán el total de 197 plazas de aparcamiento de la instalación. Además de servir como soporte para la instalación de los paneles fotovoltaicos cumplirán otras funciones. Su función principal será la protección de los vehículos frente a la degradación medioambiental, ofreciendo sombra a los mismos ya que se trata de una zona con un elevado índice de irradiancia, sobretodo en verano que es cuando se prevé que se le dará un mayor uso. La estructura de las marquesinas se ha diseñado teniendo en cuenta que ha de soportar, con los módulos instalados, las sobrecargas del viento y nieve, además del peso de las mismas, de acuerdo con lo indicado en la normativa básica de la edificación. Está protegida contra la acción de los agentes ambientales, en concreto, la estructura es de hierro galvanizado según norma UNE 37-501 y UNE 37-508. Para dar una inclinación determinada a los tejados, se ha tenido en cuenta que la orientación de las plazas de parking es variable y no siempre es N-S, por lo tanto, la inclinación no podrá ser la ideal de máxima eficiencia de 36º. Para que se de homogeneidad en todas las marquesinas, éstas tendrán la inclinación mínima. La inclinación será de 5º, para evacuar correctamente el agua que puede quedar depositada sobre ellos debido a la lluvia. Características generales: ! Ménsulas “modelo IMCASA”, fabricadas con perfiles laminados en caliente tipo IPE. Totalmente GALVANIZADAS EN CALIENTE por inmersión con un espesor de recubrimiento medio certificado por GALESA, lo que nos asegura un producto sin mantenimiento de ningún tipo (según normativa UNE EN ISO al respecto). ! La cubierta será de chapa grecada y de perfil trapezoidal, de acero galvanizado en caliente por ambas caras siguiendo el procedimiento sendzimir, de 5 metros de largo, 0,6 mm de espesor. ! Los remates laterales cubrecorreas serán del mismo material y acabados que la chapa de cubierta. ! La sujeción de la cubierta a las ménsulas se hará mediante correas, de formato C120X3 y galvanizadas en caliente por el procedimiento Sendzimir. ! La fijación de las ménsulas al suelo se realizará mediante una placa de anclajes con pernos y tuercas de 1ª calidad. ! La tornillería y piezas auxiliares son de acero inoxidable. ! Toda la tornillería será galvanizada por electrolisis. Los anclajes se entregan en negro. Los documentos técnicos y los planos de las marquesinas están en los anexos. 15 1.1.9 DESCRIPCION GENERAL DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA La instalación estará constituida por un generador fotovoltaico, las protecciones de corriente continua, las protecciones de corriente alterna, los inversores, y todos aquellos elementos de conexión y protecciones que hacen posible el suministro de energía eléctrica a la línea de IBERDROLA en las condiciones técnicas y de seguridad que marca la legislación vigente. El presente documento contiene el proyecto técnico para la construcción de un sistema fotovoltaico de 686,7 kWp de potencia de generación de energía conectada a la red eléctrica, colocado sobre las marquesinas de un parking al aire libre. Se dispone de punto de conexión a la red eléctrica acordado con la Compañía distribuidora. La energía eléctrica producida por la central solar fotovoltaica se inyecta a la red de media tensión de 20 kV a través de un centro de transformación próximo a la central. El sistema fotovoltaico de 650 kW de potencia consta esencialmente de: ! 9 subcampos de paneles fotovoltaicos (generador fotovoltaico) de 78,48 kWp cada uno. ! 2 inversores de 385 kW de potencia nominal. ! 1 Transformador de 800 KW El resumen general de la instalación de 686,7 kWp es el siguiente: ! Potencia nominal de la instalación: 650 kW ! Producción anual estimada: 882 kWh/año ! Potencia FV pico instalada: 686,7 kWp ! Número de Paneles: 2100 ! Fabricante de los Paneles FV : SUN POWER ! Modelo de Paneles FV: T5 ! Orientación Paneles: 0º Sur ! Inclinación Paneles: 5º ! Numero de subcampos FV de 78 kWp: 9 ! Fabricante de los inversores: SANTERNO ! Numero de inversores de 385 kW: 2 ! Modelo de inversores: SUNWAY TG 485 ! Superficie ocupada por paneles: 4200 m2 16 Características climáticas y localización: ! Localización: Cabanes, Castellón ! Latitud: 40°8'43" Norte, 0°9'13" Este, Elevación: 3 m ! Irradiación solar ! ! ! Superficie Horizontal: Superficie Inclinada 5 grados: Superficie Inclinada ideal (36º) 4560 Wh/m²/día 4760 Wh/m²/día 5350 Wh/m²/día Integración arquitectónica El sistema fotovoltaico que se ha diseñado, estará colocado sobre las marquesinas de un parking al aire libre en unos terrenos a disposición del ayuntamiento de Cabanes. Estará integrada arquitectónicamente y se cuidará la concordancia estética de la central fotovoltaica con su entorno. De esta forma se amortizará un terreno que de otro manera no sería utilizado, por lo que podemos considerar que no hay costes respecto al terreno. El diseño, la construcción de la estructura y el sistema de fijación de los módulos fotovoltaicos permite las dilataciones térmicas, sin transmitir las cargas que puedan afectar a la integridad de los módulos. La sujeción de los módulos fotovoltaicos a las marquesinas se realiza siguiendo las instrucciones del fabricante, de modo que no se producen esfuerzos superiores a las admitidas. A continuación se muestra un esquema general de la instalación: 17 1.1.10 LOS PANELES FOTOVOLTAICOS El campo generador fotovoltaico de 650 kW está formado por un total de 2100 módulos fotovoltaicos SUNPOWER modelo T5. Cada módulo tiene una potencia nominal de 327 Wp de silicio monocristalino, lo que da lugar a una potencia nominal de 686,7 kWp. Los paneles fotovoltaicos se instalarán en 9 subcampos compuestos por 24 strings en paralelo, conectándose éstos entre sí en serie. El sistema ha sido concebido de modo que no existan partes móviles para que resulte muy fiable y de muy bajo mantenimiento. 1.1.10.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN ALTA PRODUCCIÓN ENERGÉTICA El objetivo primordial a la hora de seleccionar los paneles fotovoltaicos es obtener la máxima rentabilidad posible de la inversión económica. La rentabilidad depende a su vez de dos factores: la producción energética por unidad de superficie y el precio. En este caso, como la superficie es limitada, se ha considerado el factor producción de mayor peso, dejando el aspecto económico en segundo plano, pero sin perderlo de vista. 18 Inclinación Para la instalación, el ángulo de inclinación de los paneles fotovoltaicos respecto de la horizontal, ", y el ángulo de orientación respecto del sur, # , son de: "= 5º #= 0º (orientación sur) Se han elegido como inclinación y orientación del generador fotovoltaico los valores óptimos adecuados para maximizar la producción dadas las condiciones. Debido a que los paneles están colocados sobre las marquesinas del parking, el espacio es limitado y se debe llegar a un compromiso entre inclinación de los paneles y las sombras proyectadas. Las sombras proyectadas aumentan proporcionalmente con la inclinación, y la inclinación óptima es de 36º. Se ha demostrado que en este caso la producción de energía no experimenta grandes cambios en función de la inclinación, por lo que el factor de las sombras y el máximo aprovechamiento de la superficie ha resultado tener mayor peso. Se implementa una inclinación de 5º ya que es la que recomienda el fabricante para la situación que se da: paneles colocados en cubiertas con espacio limitado. Además es la inclinación mínima para que la lluvia pueda limpiar los recubrimientos de los paneles y así mejorar su rendimiento. Merece la pena mencionar que en el parking solar más grande de España (Parque Empresarial, Huelva) así como en otros de parecida importancia, se utiliza una inclinación de 10 grados. Eficiencia La eficiencia que el modelo T5 de Sunpower ofrece es del 20,1 %. Este es un factor determinante de las placas, ya que ésta condicionará el precio y la superficie requerida para obtener una determinada potencia. Naturalmente, cuanto mayor sea la eficiencia más alto será el precio de los paneles. Para este proyecto en concreto, con la intención de producir la máxima potencia posible, se require la utilización de placas de alta eficiencia ya que la superficie disponible es limitada y el precio del suelo es un factor a considerar. Es importante destacar que cuando pasan los 25 años de pago de las primas, existe la posibilidad de seguir vendiendo energía a precio de mercado. En el presente proyecto se prevé que así sea, por lo tanto, a partir de los 25 años los ingresos serían mayores con placas de mayor eficiencia. Ocupación de superficie (sombras) A diferencia de otros fabricantes, los paneles solares Sunpower T5 tienen una ocupación sobre la superficie del 85%. Esto significa que aprovechan en gran medida la superficie disponible. Solamente son superadas en este aspecto por las Power Guard, las cuales no han sido seleccionadas por las razones anteriormente expuestas. La alta ocupación de la superficie es debida fundamentalmente a la escasa inclinación, lo cual tiene como beneficio unas pérdidas debido a sombreado prácticamente nulas. 19 ASPECTO ECONÓMICO A continuación se compara el modelo seleccionado con otros modelos, clasificados en dos categorías, los fabricantes de alta calidad, y los fabricantes económicos, perteneciendo nuestra selección al primer grupo. Fabricantes de alta calidad De entre todas los modelos de placas disponibles en el mercado, las seleccionadas en el presente proyecto (Sunpower T5) sólo son superadas en cuanto a producción por las Power Guard. Se ha decidido descartar las Power Guard por ser bastante más caras y porque al tener una inclinación de tan sólo 0 grados, los costes de mantenimiento aumentarían considerablemente debido a la acumulación de polvo sobre su superficie, que no sería limpiada por la lluvia gratuitamente. Como se ha explicado anteriormente, en el gráfico se muestra como el modelo elegido, SunPower T5, solamente es ligeramente superado por las placas PowerGuard en los aspectos relativos a la producción energética, si bien estas no han sido elegidas por las razones anteriormente expuestas. Fabricantes económicos Existen otros fabricantes que venden paneles solares bastante más económicos que Sunpower. Ejemplos de este tipo de marcas son el fabricante chino Yingli y el español Eurener, que ofrecen unos productos un aproximadamente un 40% más baratos pero con una producción por unidad de superficie un 30% menor. La 20 diferencia de porcentajes se ven compensados teniendo en cuenta que hay más costes asociados al presente proyecto que deben de ser amortizados gracias a la producción. Aun así es importante comentar que los paneles fotovoltaicos representan la mayor parte de los costes. La rentabilidad sobre la inversión puede resultar ligeramente superior (2 o 3 puntos porcentuales como mucho) utilizando paneles de peor calidad, pero de esta manera resultaría un proyecto con un menor VAN y menor posibilidad de inversión. Hemos optado por utilizar productos de alta tecnología y que ofrecer una fiabilidad. ESPECIALIZACIÓN PARA CUBIERTAS Los modelos de placas comparados han sido sobretodo aquellos que venían preparados de serie y optimizados para ser utilizados en cubiertas de características similares a las del presente proyecto. Esta gama de paneles, y en concreto el modelo seleccionado, potencia las siguientes propiedades, de mayor conveniencia para el tipo de instalación en cuestión. Tamaño Las medidas de los paneles son de 2 metros de largo y 1 metro de ancho. La superficie es relativamente pequeña en comparación con otros modelos de otros fabricantes, lo cual es beneficioso en este caso, porque al ser los tejados de reducidas dimensiones, se puede optimizar al máximo la superficie disponible sobre los mismos, sin dejar huecos sin utilizar. Peso Las placas seleccionadas tienen un peso de 12 kilogramos por cada metro cuadrado de superficie, frente a los 20 kilogramos que normalmente suelen pesar las placas estándar. Esto es un factor importante para no sobrecargar los tejados, reduciendo el riesgo de rotura de los mismos, sobretodo ante condiciones medioambientales adversas, lo cual supondría cuantiosos costes de mantenimiento y reparación. Facilidad de instalación El modelo seleccionado viene completamente montado de serie, únicamente a falta de ser colocado sobre las marquesinas y realizar el cableado. Las células fotovoltaicas vienen integradas en un marco con soportes especiales que no requieren trabajos posteriores de taladrado sobre los tejados. Los paneles se unen mediante un rápido sistema de unión sin mecanizado para crear una estructura sólida del conjunto. De esta manera se reducen los costes de la instalación y se agiliza mucho el proceso de la misma. Además, los posibles costes de mantenimiento y reparaciones son también reducidos. 21 CONFIANZA Sun Castelló, como dealer de SunPower ha trabajado anteriormente con su gama de productos en proyectos anteriores y ha podido ser testigo de la buena calidad y servicio al cliente de sus paneles, por lo que confía en que esta vez, de nuevo, volverán a cumplir con las expectativas. 1.1.10.2 DESCRIPCIÓN Están constituidos por 96 células cuadradas fotovoltaicas de silicio monocristalino con una eficiencia del 20,1 %. Este hecho asegura una producción que se extiende desde el amanecer hasta el atardecer, aprovechando toda la potencia útil posible que nos es suministrada por el sol. El modelo es compatible con todos los tipos de membranas para cubiertas. La combinación de diseño liso y ligero con una instalación no penetrante protege la cubierta y ayuda a conservar la garantía de la misma. Su diseño aerodinámico es resistente a vientos fuertes, y el sólido material polimérico con cargas de vidrio con el que está construido ofrece resistencia a largo plazo. Asimismo, se minimiza la acumulación de suciedad gracias a una salida de agua. El Sistema Solar SunPower® T5 es la solución más eficaz para cubiertas planas con limitaciones de espacio o peso. El sistema T5 es el primer producto fotovoltaico para cubiertas que combina panel, bastidor y estructura en una sola pieza. La estructura no penetrante del sistema sitúa los paneles solares de alta eficiencia de SunPower a una inclinación de 5 grados para alcanzar el mayor nivel de producción de energía. El sencillo ensamblaje entre las distintas unidades permite una instalación rápida y segura, así como obtener el máximo nivel de energía. El material polimérico de gran ligereza y durabilidad es de bordes regulares y tiene una vida útil de 30 años. Además, protege la cubierta a la vez que elimina la necesidad de realizar una puesta a tierra. Este diseño patentado es resistente a vientos fuertes y a la corrosión, y se puede adaptar a cualquier cubierta plana o de poca inclinación. La caja de conexión IP-65 lleva incorporados los tres diodos de derivación, que evitan la posibilidad de avería de las células y su circuito, por sombreados parciales de uno o varios módulos dentro de un conjunto. El resumen de las características fundamentales de la instalación: ! Número de paneles solares: 2100 paneles ! Superficie ocupada por panel: 1,826 x 1,094 = 2,0 m2 ! Área ocupada por los paneles: 4200 m2; ! Potencia de cada panel: 327 Wp / 243 W => 171 W/m2 22 ! Potencia total: 327 x 2100 = 686,7 kWp ! Peso de las placas: 12 kg/m2 Los documentos técnicos de los paneles Sunpower T5 están en los anexos. 23 1.1.11 INVERSORES 1.1.11.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN DE LOS INVERSORES Calidad Santerno es una firma que lleva fabricando componentes especializados para la energía fotovoltaica durante muchos años. La calidad de sus productos es muy alta, en concreto, los inversores vienen equipados con todos los sistemas de protección necesarios y además presentan un rendimiento muy alto, sin consumir ni generar energía reactiva. Servicio al cliente Las oficinas de Santerno están situadas en Castellón, muy cerca de la futura instalación fotovoltaica del presente proyecto. Este hecho reportaría numerosas ventajas de servicio técnico. Ante posibles averías, éstas se resolverían rápidamente reduciendo las pérdidas por estar la instalación fuera de servicio. El mantenimiento también sería de mayor calidad, reduciendo costes en desplazamientos y agilizando los procesos. Sinergias en costes Santerno ha sido la marca elegida para gran parte de los componentes eléctricos, de entre los cuales los más importantes son los inversores. Una de las ventajas más interesantes que aporta elegir este fabricante, es que dan al cliente la posibilidad de vender una cabina de hormigón prefabricado que contiene toda la aparamenta eléctrica integrada (inversores, torres de conexión, transformador, protecciones, entre otras). El hecho de que todos los componentes sean de la misma marca supone un importante ahorro de cara al transporte de los materiales, y a la gestión del mantenimiento de los mismos. En el aparcamiento al aire libre del presente proyecto, donde el uso del espacio para componentes eléctricos es muy reducido, es muy importante que se haga buen uso de la superficie disponible. La cabina de Santerno está concebida de tal forma que optimiza el espacio para todos los componentes y aparamenta eléctrica, ya que Santerno diseña y fabrica todos los materiales. Se han comparado las medidas de la cabina seleccionada respecto a otras casetas de hormigón prefabricado que albergasen los inversores y demás componentes eléctricos de una potencia equivalente a los utilizados. Las medidas de la cabina Santerno han resultado mucho más reducidas, y por tanto, ésta se ha podido localizar de forma conveniente, lo cual no hubiese sido posible en caso contrario. 24 1.1.11.2 DESCRIPCIÓN Los inversores utilizados son dos inversores para conexión a la red eléctrica Sunway TG 485 800V TE. Estos inversores están indicados para conexión a red de sistemas fotovoltaicos y tiene una potencia nominal de 350 kW AC. Su diseño permite utilizar un rango muy amplio de tensión de entrada desde el campo fotovoltaico lo que permite una gran flexibilidad de configuración e incluso posibilidades de ampliación. A partir de la potencia recibida del campo fotovoltaico el punto de operación del inversor es optimizado constantemente en relación a las condiciones de radiación, las propias características del panel y la temperatura de los mismos, así como las características propias del inversor. La técnica de seguimiento utilizada para maximizar el punto de máxima potencia (MPPT) maximiza la potencia entregada a la red y no solamente la recibida del campo fotovoltaico, tomando en cuenta la eficiencia de conversión del equipo. Debido a sus características de diseño el inversor entrega una corriente a la red eléctrica con una onda senoidal idéntica a la propia de la compañía eléctrica suministradora y con un factor de potencia igual a 1 en todas las condiciones de funcionamiento del equipo. El Sunway TG 485 800V TE está equipado con un transformador de aislamiento trifásico de baja frecuencia conforme al RD 1663/2000 por lo tanto elimina la posibilidad de inyectar una componente de corriente continua a la red eléctrica de la compañía suministradora. Los parámetros operativos y las lecturas eléctricas pueden ser monitorizadas localmente (a través de un display de LDC) o en forma remota mediante un PC con software específico a través de la comunicación Ethernet. El modelo escogido es potente y eficiente: el Sunway TG 485 800V TE, con su carcasa resistente a la intemperie y su rango de temperatura ampliado, es la primera elección para el funcionamiento fiable, incluso en condiciones ambientales extremas. Los operadores de grandes centrales fotovoltaicas se benefician por partida doble: la construcción compacta reduce los costes de montaje, mientras que la innovadora tecnología del transformador continúa mejorando el rendimiento máximo. Todo ello lo convierte en el inversor central más eficiente en su clase. Accesorios adjuntos ! El inversor incluye un interruptor automático de interconexión, para la desconexión y conexión automática de la instalación fotovoltaica en caso de pérdida de tensión o frecuencia de la red. Este interruptor estará controlado por un vigilante de la tensión y la frecuencia de la red eléctrica. Los umbrales permitidos son: ! En frecuencia: 49 a 51 Hz ! En tensión: 1,1*Un a 0,85*Un 25 ! El inversor cuenta con rearme automático del sistema de conmutación de conexión entre la instalación fotovoltaica y red, una vez restablecida la tensión de red por la empresa distribuidora. ! El contactor, gobernado normalmente por el inversor, podrá ser activado manualmente. ! El software y las funciones de protección no pueden ser modificadas por el usuario sin una manipulación del interior del inversor. ! El inversor cuenta con protección contra sobre temperatura. 1.1.11.3 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Cuando el campo solar fotovoltaico recibe la radiación solar genera una energía equivalente a la radiación recibida y a la temperatura de las células de los módulos fotovoltaicos. Cuando al generador fotovoltaico se le conecta una carga circulará una corriente y en consecuencia el voltaje en las células disminuirá de acuerdo a su curva característica I-V, dando a su vez una curva de potencia. La siguiente figura representa la curva típica I-V y de potencia de una célula de silicio cristalino cuando se le conecta una carga, las cuales salvando el tema de escala son idénticas a las curvas de un módulo fotovoltaico y por lo tanto del campo fotovoltaico completo: Para llegar a un balance eléctrico el sistema deberá operar en el punto de intersección entre las dos curvas de características, el cual se denomina “Punto de Operación”. Hay solo un punto que maximiza la potencia entregada por el sistema (Punto de Máxima Potencia, MPPT), por lo tanto dado que si las características de tensión y corriente de las células varían debido a cambios de temperatura e irradiación, 26 el equipo deberá modificar la resistencia para poder alcanzar dicho punto óptimo. Al poner en marcha el inversor, éste mide la red eléctrica tomando valores de frecuencia y tensión eficaz. Si dichos valores están dentro de la ventana de parámetros aceptados, comienza el proceso de transformación siempre que el campo de paneles supere la potencia umbral mínima de arranque. El convertidor DC/AC comienza a acumular potencia del campo de paneles y cuando el mismo alcanza un valor de referencia durante un tiempo mínimo de 10 segundos, el inversor comienza a inyectar a la red eléctrica. En ese momento el sistema de control comienza a operar, variando el punto de trabajo del convertidor, de manera que le permita trabajar en el MPPT maximizando la potencia inyectada. Para evitar que el equipo funcione en modo isla, el control verifica en forma permanente que la tensión y frecuencia de la red se encuentren dentro de la ventana permitida, desconectándose en el caso contrario hasta que estos parámetros se normalicen. Los documentos técnicos de los inversores Sunway TG 485 800V TE están en los anexos. 27 1.1.12 CENTRO DE INVERSORES La aparamenta eléctrica y los inversores irán instalados en una caseta prefabricada de hormigón, dedicada exclusivamente al alojamiento de estos equipos. Para este fin se utilizará la cabina Sunway Station 820 de Santerno. Cada cabina alojará en su interior: ! ! ! ! ! ! ! 2 Sunway TG 485 800V TE 2 Columnas paralelo DC mecánicamente conectadas a cada inversor. Celdas protección y línea. Transformador seco de 800kVA 0,27/20 kV Celdas MT Ventilación forzada Iluminación, elementos de señalización, etc. CARACTERISTICAS GENERALES ! La cabina está preensamblada, completamente armada, con todos los accesorios, conectada y probada para reducir al mínimo el tiempo y los costos de realización del implante, gracias a la facilidad de sistematización. ! Monitorización activa del aislamiento lado AC y DC y mutua coordinación para recoger los datos de la primera falta a tierra, para la máxima seguridad de ejercicio. ! Control activo ventilación/calentadores de cabina en función anti condensación, para la máxima garantía de funcionamiento y fiabilidad en todas las estaciones del año. 28 ! Completo acceso a los inversores y a los accesorios, para la máxima fiabilidad y manutención. ! El acabado exterior se realiza con una terminación de canto rodado visto, que ha sido especialmente escogida para integrar plenamente el prefabricado en el entorno que lo rodea, así como para garantizar una alta resistencia frente a los agentes atmosféricos. Instalación La sencilla unión entre los diferentes elementos prefabricados permite una cómoda y fácil instalación. Únicamente se debe realizar una excavación, en el fondo de la cual se dispondrá un lecho de arena lavada y nivelada. Equipotencialidad La propia armadura de mallazo electrosoldado, gracias a un sistema de unión apropiado de los diferentes elementos, garantiza una perfecta equipotencialidad de todo el prefabricado. Las puertas y rejillas de ventilación no están conectadas al sistema equipotencial. Entre la armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y rejillas existe una resistencia eléctrica superior a 1000 ohmios. Impermeabilidad Los techos están estudiados de forma que impiden las filtraciones y la acumulación de agua sobre ellos, desaguando directamente al exterior desde su perímetro. En las uniones entre paredes y entre techos se colocan dobles juntas de neopreno para evitar la filtración de humedad. Además, los techos se sellan posteriormente con masilla especial para hormigón garantizando así una total estanqueidad. Ventilación Las rejillas de ventilación están diseñadas y dispuestas adecuadamente para permitir la refrigeración del transformador. Mediante el equipo de climatización modular, se regula la temperatura y humedad idónea para el correcto funcionamiento de los inversores. Grados de protección El grado de protección de la parte exterior del edificio prefabricado es IP239, excepto en las rejillas de ventilación donde el grado de protección es IP339. Dimensiones Longitud total Anchura total Altura total Peso 7,5 m 2,6 m 3,4 m 22 Toneladas 29 Obras previas Para la instalación de los prefabricados de hormigón se requiere haber realizado previamente una excavación en el terreno de las dimensiones que se adjuntan, en el fondo de la cual se debe disponer un lecho de arena lavada y nivelada de 150 mm de espesor. Se aconseja realizar siempre la losa de hormigón para asegurar un correcto montaje (espesor 200 mm). Los requisitos a cumplir por la solera deben ser los siguientes. El material debe ser hormigón armado con varillas de 4mm de diámetro formando cuadros de 20x20cm. El grosor debe ser de 20 cm como mínimo. Sus dimensiones en longitud y anchura serán tales que abarquen la totalidad de la superficie del prefabricado sobresaliendo como mínimo 50 cm por cada lado. En el fondo de la excavación (exista o no solera cimentada) se debe disponer siempre de un lecho de arena lavada y nivelada de 150 mm de espesor mínimo. Se deberá prever el fácil acceso de un camión grúa de 26 Tm para poder realizar la descarga y el montaje de los diferentes elementos, sin presencia de obstáculos tales como postes o muros que puedan impedir una aproximación correcta a la excavación. Los documentos técnicos del Sunway Station 820 de Santerno y los componentes eléctricos que éste incluye están en los anexos. 30 1.1.13 PROTECCIONES Y SEGURIDAD La Central de 650 kW se diseña de modo que cumpla el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) y el Real Decreto 1663/2000 sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red. Además se consideran las especificaciones recomendadas por IBERDROLA, a cuya red se conectará la central fotovoltaica. La instalación está protegida contra contactos directos. Todas las partes metálicas y masas de la instalación, tanto de la parte de corriente continua como de la de alterna, están conectadas a una única tierra, que además es independiente del neutro de la línea de distribución, de acuerdo con el REBT y el RD1663/2000. En concreto: Para los circuitos de corriente alterna se ha utilizado la medida de protección de clase B "Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto". Se utilizan cajas aislantes e inaccesibles para todos los conexionados. Los conductores están aislados mediante tubo de cualquier contacto. Las partes metálicas utilizadas para impedir cualquier contacto accidental con las partes activas están protegidas contra contactos indirectos. 1.1.13.1 PROTECCIONES DE CORRIENTE CONTINUA ! Los conductores del campo fotovoltaico se dotarán de fusibles seccionadores, fusibles rápidos dimensionados para un valor de intensidad superior a la de cortocircuito. Estos se colocarán en cada una de las líneas que vienen del campo FV y en la línea total al inversor. Además se situarán diodos antiparalelo en cada línea del campo. En operaciones de mantenimiento es necesario advertir que aunque se abran los fusibles seccionadores pueden aparecer tensiones superiores a 600 V entre los terminales positivos y negativos de las líneas de los campos fotovoltaicos. ! Los inversores utilizados evitarán que se puedan poner en contacto los conductores de corriente DC con los conductores de corriente AC (aislamiento galvánico o equivalente). 1.1.13.2PROTECCIONES DE CORRIENTE ALTERNA La instalación incluye los siguientes sistemas de protección: 1. Interruptor general manual, que será un interruptor magnetotérmico con intensidad de cortocircuito superior a la indicada por la empresa distribuidora en el punto de conexión . Este interruptor será accesible a la empresa distribuidora en todo momento, con objeto de poder realizar la desconexión manual. 2. Interruptor automático diferencial, con el fin de proteger a las personas en el caso de derivación de algún elemento de la parte continua de la instalación. 31 3. Interruptor automático de la interconexión, para la desconexión-conexión automática de la instalación fotovoltaica en caso de pérdida de tensión o frecuencia de la red , junto a un relé de enclavamiento. 4. Protección para la interconexión de máxima y mínima frecuencia (51 y 49 Hz, respectivamente) y de máxima y mínima tensión (1,1 y 0,85 Um, respectivamente). 5. Estas protecciones podrán ser precintadas por la empresa distribuidora, tras las verificaciones a las que hacen referencia los arts. 6 y 7. 6. El rearme del sistema de conmutación y, por tanto, de la conexión con la red de baja tensión de la instalación fotovoltaica será automático, una vez restablecida la tensión de red por la empresa distribuidora. 7. Podrán integrarse en el equipo inversor las funciones de protección de máxima y mínima tensión y de máxima y mínima frecuencia y en tal caso las maniobras automáticas de desconexión-conexión serán realizadas por éste. En este caso sólo se precisará disponer adicionalmente de las protecciones de interruptor general manual y de interruptor automático diferencial, si se cumplen las siguientes condiciones: a) Las funciones serán realizadas mediante un contactor cuyo rearme será automático, una vez se restablezcan las condiciones normales de suministro de la red . b) El contactor, gobernado normalmente por el inversor, podrá ser activado manualmente. c) El estado del contactor («on/off»), deberá señalizarse con claridad en el frontal del equipo, en un lugar destacado. d) En caso de que no se utilicen las protecciones precintables para la interconexión de máxima y mínima frecuencia y de máxima y mínima tensión mencionadas en este artículo, el fabricante del inversor deberá certificar: 1º Los valores de tara de tensión . 2º Los valores de tara de frecuencia. 3º El tipo y características de equipo utilizado internamente para la detección de fallos (modelo, marca, calibración, etc.). 4º Que el inversor ha superado las pruebas correspondientes en cuanto a los límites de establecidos de tensión y frecuencia. Mientras que, de acuerdo con la disposición final segunda del presente Real Decreto , no se hayan dictado las instrucciones técnicas por las que se establece el procedimiento para realizar las mencionadas pruebas, se aceptarán a todos los efectos los procedimientos establecidos y los certificados realizados por los propios fabricantes de los equipos. e) En caso de que las funciones de protección sean realizadas por un programa de «software» de control de operaciones, los precintos físicos serán sustituidos por certificaciones del fabricante del inversor. 32 33 1.1.14 CABLEADO Los cables de conexión están dimensionados para una intensidad no inferior al 125% de la máxima intensidad del generador y estarán adecuadamente etiquetados, identificados, de acuerdo con los esquemas eléctricos. Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad para proteger a las personas frente a contactos directos e indirectos. Utilizando los equipos y materiales de aislamiento eléctrico necesarios. Los cables utilizados cumplen con la normativa vigente en cuanto a aislamiento y grado de protección. En particular poseen un aislamiento de 1.800V y 20 kV para baja tensión y media tensión respectivamente. Son de doble aislamiento (clase II). Los tipos de aislamiento permisibles son: Policloruro de vinilo, Gomo butílica (butil), Etileno-propileno o Politileno reticulado. Caídas de tensión ! La caída de tensión entre el generador fotovoltaico y el punto de interconexión (parte de CA) a la Red de Distribución no será superior al 1,5% para la intensidad nominal. ! En la parte de corriente continua (entre paneles e inversores) se dimensionará la sección de los conductores para que la caída de tensión no supere el 1,5 %. 1.1.14.1 BAJA TENSION Los cables que se van a utilizar para la parte de baja tensión serán de la serie Exzhellent Solar ZZ-F (AS) del fabricante General Cable, la cual está constituida por cables flexibles unipolares de tensión asignada 1,8 kV en corriente continua. Son cables específicos para instalaciones solares fotovoltaicas (PV), capaces de soportar las extremas condiciones ambientales que se producen en este tipo de instalaciones. Los cables utilizados para la interconexión de los módulos FV en cada una de los paneles estarán protegidos contra la degradación por efecto de la intemperie: radiación solar, UV, y condiciones ambientales de elevada temperatura ambiente. El cableado entre las cajas de conexiones de cada módulo en cada panel para formar las conexiones en serie y el inversor se efectúa mediante cable flexible y de longitud adecuada para que no exista peligro de cizalladura. En el circuito de generación hasta el cuadro de medida no podrá intercalarse ningún elemento de generación distinto del fotovoltaico o de consumo. Por tanto, los cables de dicho circuito irán en canalización o tubo inspeccionable en todo su recorrido. 34 Las características principales de los conductores son: ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Conductor (1): cobre flexible estañado clase 5 para instalación móvil (F). Aislamiento (2): elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Cubierta (3): Elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Colores: negro/rojo. Alta seguridad Resistencia a la intemperie Trabajo a muy baja temperatura (-40 ºC) Resistencia a la abrasión, el desgarro y los aceites y grasas industriales Endurancia térmica de los materiales para garantizar una vida mínima de 30 años La temperatura máxima del conductor en servicio permanente es de 90 ºC, pudiendo soportar temperaturas de 120 ºC durante 20.000 horas. Las secciones de conductores utilizadas ! Cableado entre paneles y cajas de conexión con cable de sección de 4 mm2. ! Cableado entre las cajas de conexión y las columnas de paralelo conectadas a los inversores con cable de sección 150 mm2. 1.1.14.2 MEDIA TENSION Los cables que se van a utilizar para la parte de media tensión serán de la serie Hersatene RHZ1 H-16 del fabricante General Cable, la cual está constituida por cables flexibles unipolares de tensión asignada 12/20 kV en corriente alterna. El Cableado será trifásico y discurrirá desde la celda de media tensión del centro de inversores 35 hasta el punto de conexión a la Red de Media Tensión, un centro de transformación. Las características principales de los conductores son: ! ! ! ! ! ! ! Conductor: Aluminio, semirrígido clase 2 Aislamiento: Polietileno reticulado (XLPE) Pantalla: Corona de hilos de cobre Cubierta: Poliolefina termoplástica libre de halógenos Baja acidez y corrosividad de los gases emitidos Aptos para instalaciones de media tensión al aire, entubados o enterrados Cubierta resistente a la abrasión y al desgarro. Mayor facilidad de deslizamiento El proceso de reticulación es el siguiente. Las tres capas (semiconductores y aislamiento) se extruyen simultáneamente en cabezal triple. El tubo se mantiene bajo presión controlada de gas inerte (N2), para prevenir la formación de vacuolas. El perfil de temperaturas del tubo se controla cuidadosamente para asegurar el correcto grado de reticulación en el núcleo del cable. Las secciones de conductores utilizadas 3(1x35 mm2) + 1x20 mm2 Los documentos técnicos para los cables General Cable están en los anexos. 36 1.1.15 CAJAS DE CONEXIÓN Los materiales situados en intemperie se protegen contra los agentes ambientales, en particular contra el efecto de la radiación solar y la humedad. Todos los equipos expuestos a la intemperie tienen un grado mínimo de protección IP65 y los de interior sin acceso, IP20. Por lo tanto, las cajas de conexionado utilizadas en el campo FV tienen una protección intemperie IP 65. 1.1.15.1 STRING BOX La caja de strings dispone de 24 conexiones y de una placa de montaje en su interior de dimensiones adecuadas para la colocación de los siguientes elementos: ! Bornas de conexionado para realizar los paralelos de sección adecuada a los cables utilizados. ! Diodos de protección antiparalelo, dimensionados adecuadamente, montados sobre cada una de las ramas en paralelo de las series de 10 módulos de las que consta el grupo. La tensión inversa de los diodos es superior a la máxima tensión posible de circuito abierto del campo fotovoltaico. ! Fusibles seccionadores en el terminal positivo, para cada una de las cadenas de 10 módulos conectados en serie de los respectivos subcampos. Los fusibles son del tipo rápido. La totalidad de estos elementos se instala con métodos de fijación adecuados. La tensión de aislamiento exigible a la totalidad de los bornes y contactos en general es de 1000 V DC. La configuración eléctrica del generador fotovoltaico es flotante, ninguno de los polos positivo ni negativo está conectado a la tierra de la instalación. La instalación dispone de los elementos necesarios para desconexión manual en ambos terminales de cada una de las ramas y el resto del generador. Conexiones El cuadro de string dispone de las siguientes conexiones: 1. Conexión de cable de string con conector Multicontact MC4 de serie. 2. Conexión serial RS485 en bornas M11 (sección cable max 1,5mm2) o DB9 CN3, directamente en la tarjeta ES889. 37 3. Interruptor automático de maniobra (S3L100 100A para cuadro 8 strings, S3L250 250ª para cuadro 24 strings) accionable bajo carga, apto para la clase de tensión en continua de 1000V. 4. Conexión de salida: hasta 4 cables de 70mm2 a 150mm2. 5. Bornero X4: alimentación auxiliar 220Vac, 8W (sólo se utiliza para la función antirrobo) sección de cable máxima de 1,5mm2. 1.1.15.2 COLUMNA DE PARALELO LADO DC La columna de paralelo para el lado de corriente continua es una caja de conexión en la cual se conectan los cables que provienen de las cajas de conexión. Está mecánicamente conectada al inversor, y cada una permite la conexión de 8 entradas DC protegidas cada una por fusibles extra rápidos que garantizan la total protección del inversor ante un defecto en el campo. Los fusibles serán de 136 A La instalación está constituido por varios bloques independientes según se indica en el siguiente esquema: 38 1.1.16 CELDAS MEDIA TENSIÓN La celda de media tensión es una celda modular equipada con aparamenta fija, bajo envolvente metálica, que utiliza el hexafluoruro de azufre (SF6) como aislante y agente de corte en los aparatos siguientes: ! Seccionador para las celdas de línea (Entrada y Salida) ! Seccionador + fusibles para la celda de protección La gama de celdas responde, en su concepción y fabricación, a la definición aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada, de acuerdo con la norma UNE EN 60298. Las celdas seleccionadas aportan una respuesta a las exigencias en materia de seguridad de las personas, facilidad de instalación y explotación. Las celdas están concebidas para instalaciones de interior (IP2XC según norma UNE 20324 o CEI 60529), beneficiándose de unas dimensiones reducidas: ! Anchura: 375 mm. ! Altura: 1600 mm. ! Profundidad: 840 mm. Lo que permite su ubicación en el interior del edificio prefabricado de hormigón. El grado de protección, según UNE 20324 o CEI 60529, de la envolvente externa, así como para los tabiques laterales de separación de celdas en la parte destinada a la colocación de los terminales de cables y fusibles, es IP3X. Para el resto de compartimentos es IP2X. En lo referente a daños mecánicos, el grado de protección es 7 (UNE 20324 o CEI 60529). Los cables se conectan desde la parte frontal de las celdas. La explotación está simplificada por la reagrupación de todos los mandos sobre un mismo compartimiento frontal. Las celdas pueden equiparse con numerosos accesorios (bobinas, motorización, contactos auxiliares, transformadores de medida y protección, etc.). 39 1.1.17 TRANSFORMADOR DE POTENCIA MT La salida del interruptor general de cada inversor se produce a una tensión de 270 V en corriente alterna. Mediante el transformador de doble secundario se vierte la energía a la red de media tensión de 20.000V. El transformador modelo MT 20.000/270Vac 800kVA, tendrá refrigeración natural (AN), encapsulado en resina epoxy y aislamiento seco clase F. El transformador tendrá los bobinados de AT encapsulados y moldeados en vacío en una resina epoxy con carga activa compuesta de alúmina trihidratada, consiguiendo así un encapsulado ignifugado autoextinguible. Los arrollamientos de A.T. se realizarán con bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas, con lo que se conseguirá un nivel de descargas parciales inferior o igual a 10 pC. Se exigirá en el protocolo de ensayos que figuren los resultados del ensayo de descargas parciales. Los transformadores cumplirán con los ensayos climáticos definidos en el documento de armonización HD 464 S1: ! ensayos de choque térmico (niveles C2a y C2b), ! ensayos de condensación y humedad (niveles E2a y E2b), ! ensayo de comportamiento ante el fuego (nivel F1). Sus características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la Norma UNE 21538 y a las normas particulares de la compañía suministradora. 40 1.1.18 CONEXIÓN A RED La conexión a red se realizará a través de un centro de transformación situado en la misma entrada del parking, lo cual reducirá mucho los costes. La distribución de potencia hasta dicho centro se realizará a una tensión de 20 kV a través de una zanja efectuada desde el centro de inversores, la cual discurrirá bajo la calzada de la vía pública. La conexión a red de esta instalación cumple con lo dispuesto en el RD 1663/2000 en sus artículos 8 y 9. En concreto: 1. El funcionamiento de la instalación fotovoltaica no deberá provocar en la red averías, disminuciones de las condiciones de seguridad ni alteraciones superiores a las admitidas por la normativa que, de acuerdo con la disposición adicional única del RD 1663/2000, resulte aplicable. Asimismo, el funcionamiento de esta instalación no da origen a condiciones peligrosas de trabajo para el personal de mantenimiento y explotación de la red de distribución. 2. En el caso de que la línea de distribución se quede desconectada de la red, bien sea por trabajos de mantenimiento requeridos por la empresa distribuidora o por haber actuado alguna protección de la línea, la instalación fotovoltaica no 41 mantiene tensión en la línea de distribución (protección de no operación en modo isla contenida en el inversor). 3. Las condiciones de conexión a la red son fijadas en función de la potencia de la instalación fotovoltaica, con objeto de evitar efectos perjudiciales a los usuarios con cargas sensibles. 4. Para establecer el punto de conexión a la red de distribución se han tenido en cuenta la capacidad de transporte de la línea, la potencia instalada en los centros de transformación y las distribuciones en diferentes fases de generadores en régimen especial provistos de inversores. 5. En el circuito de generación hasta el equipo de medida no existe ningún elemento intercalado de generación distinto del fotovoltaico, ni de acumulación o de consumo. 6. La potencia nominal de la instalación fotovoltaica a conectar a la red de distribución es superior a 5 kW, por lo que la conexión se realiza en trifásico. Dicha conexión se realiza mediante 2 inversores de 400 kW. 7. En la conexión de la instalación fotovoltaica, la variación de tensión provocada por la conexión y desconexión de la instalación fotovoltaica no es superior al 5 por 100 y no provoca, en ningún usuario de los conectados a la red, la superación de los límites indicados en el Reglamento electrotécnico para baja tensión. 8. El factor de potencia de la energía suministrada a la empresa distribuidora es lo más próximo posible a la unidad. Los planos de la conexión a la red están en la lista de planos. 42 43 1.1.19 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA Además de las medidas de protección se realiza la instalación de puesta a tierra. El objetivo es tomar todas aquellas medidas que sean necesarias encaminadas a hacer de la instalación una instalación segura contra el daño a las personas y a los equipos que la componen. Para ello se cuenta también con las protecciones que incorporan los inversores fotovoltaicos para conexión a red. Los fabricantes de estos equipos cumplen con las normativas europeas vigentes. La instalación cumple con el artículo 12 del RD 1663/2000 que indica: “...Artículo 12. Condiciones de puesta a tierra de las instalaciones fotovoltaicas. La puesta a tierra de las instalaciones fotovoltaicas interconectadas se hará siempre de forma que no se alteren las condiciones de puesta a tierra de la red de la empresa distribuidora, asegurando que no se produzcan transferencias de defectos a la red de distribución. La instalación deberá disponer de una separación galvánica entre la red de distribución de baja tensión y las instalaciones fotovoltaicas, bien sea por medio de un transformador de aislamiento o cualquier otro medio que cumpla las mismas funciones, con base en el desarrollo tecnológico. Las masas de la instalación fotovoltaica estarán conectadas a una tierra independiente de la del neutro de la empresa distribuidora de acuerdo con el Reglamento electrotécnico para baja tensión, así como de las masas del resto del suministro....” De acuerdo con todo esto se realizan las siguientes actuaciones: ! La tierra de la instalación es una tierra independiente, según el RD 1663, que no altera las condiciones de puesta a tierra de la red de la empresa distribuidora, asegurando que no se produzcan transferencias de defectos a la red de distribución. ! La estructura y marco de los módulos fotovoltaicos están conectadas a tierra de acuerdo con el REBT tal como exige el RD 1663/2000. Esta tierra es independiente de la del neutro de la empresa distribuidora. La conexión a tierra de la estructura soporte ofrece por un lado una buena protección contra sobrecargas atmosféricas y por otro lado una superficie equipotencial que previene ante contactos indirectos (en el caso de que uno de los polos activos del campo fotovoltaico presente un contacto de defecto con la estructura, si ésta está puesta a tierra se evitan daños por contacto de una persona con la estructura). ! Las partes metálicas del inversor están conectadas a tierra de acuerdo con el REBT (Instrucción técnica complementaria BT 040: Puestas a tierra). Esta tierra es independiente de la del neutro de la empresa distribuidora. ! La instalación está protegida contra contactos directos, según las medidas indicadas en el REBT. En concreto: Para los circuitos de corriente alterna se ha utilizado la medida de protección de clase B "Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto". 44 ! Como medida especial de protección puede instalarse interruptores automáticos diferenciales. Están diseñados para cortar la corriente ante cualquier defecto a tierra con una sensibilidad de 30mA. ! La instalación dispondrá de separación galvánica entre la red de distribución de baja tensión y la instalación fotovoltaica, por medio del inversor empleado. ! Todas las partes metálicas están conectadas a la tierra de la instalación. ! La estructura del generador cuenta con un sistema de puesta a tierra para garantizar el valor normalizado (REBT) de resistencia de puesta a tierra. La sección mínima del conductor de puesta a tierra es de 16 mm². 45 1.1.20 MEDIDAS Y FACTURACIÓN La medida y facturación de esta instalación cumple con lo dispuesto en el RD 1663/2000 en su artículo 10. En concreto: 1. Cuando existan consumos eléctricos en el mismo emplazamiento que la instalación fotovoltaica, éstos se situarán en circuitos independientes de los circuitos eléctricos de dicha instalación fotovoltaica y de sus equipos de medida. La medida de tales consumos se realizará con equipos propios e independientes, que servirán de base para su facturación. El contador de salida tendrá capacidad de medir en ambos sentidos, y, en su defecto, se conectará entre el contador de salida y el interruptor general un contador de entrada. La energía eléctrica que el titular de la instalación facturará a la empresa distribuidora será la diferencia entre la energía eléctrica de salida menos la de entrada a la instalación fotovoltaica. En el caso de instalación de dos contadores no será necesario contrato de suministro para la instalación fotovoltaica. Todos los elementos integrantes del equipo de medida, tanto los de entrada como los de salida de energía, serán precintados por la empresa distribuidora. El instalador autorizado sólo podrá abrir los precintos con el consentimiento escrito de la empresa distribuidora. No obstante, en caso de peligro pueden retirarse los precintos sin consentimiento de la empresa eléctrica; siendo en este caso obligatorio informar a la empresa distribuidora con carácter inmediato. 2. La colocación de los contadores y de los equipos de medida y en su caso de los dispositivos de conmutación horaria que se pudieran requerir y las condiciones de seguridad estarán de acuerdo a la MIE BT O15. Los puestos de los contadores se deberán señalizar de forma indeleble, de manera que la asignación a cada titular de la instalación quede patente sin lugar a confusión. Además, se indicará, para cada titular de la instalación, si se trata de un contador de entrada de energía procedente de la empresa distribuidora o de un contador de salida de energía de la instalación fotovoltaica. Los contadores se ajustarán a la normativa metrológica vigente y su precisión deberá ser como mínimo la correspondiente a la de clase de precisión 2, regulada por el Real Decreto 875/1984, de 28 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento para la aprobación de modelo y verificación primitiva de contadores de uso corriente (clase 2) en conexión directa, nueva, a tarifa simple o a tarifas múltiples, destinadas a la medida de la energía en corriente monofásica o polifásica de frecuencia 50 Hz. 3. Las características del equipo de medida de salida serán tales que la intensidad correspondiente a la potencia nominal de la instalación fotovoltaica se encuentre entre el 50 por 100 de la intensidad nominal y la intensidad máxima de precisión de dicho equipo. 46 4. Cuando el titular de la instalación se acoja al modo de facturación que tiene en cuenta el precio final horario medio del mercado de producción de energía eléctrica, definido en el apartado 1 del art. 24 del Real Decreto 2818/1998, de 23 de diciembre, serán de aplicación el Reglamento de puntos de medida de los consumos y tránsitos de energía eléctrica, y sus disposiciones de desarrollo. 47 1.1.21 ZANJAS Las dimensiones cumplirán con lo dispuesto en el REBT, en concreto, la profundidad mínima al darse un cruzamiento con una calzada, 800 mm. 1.1.21.1 ZANJAS DE BAJA TENSION Las medidas son de 600mm de anchura por 800mm de profundidad. Una zanja principal será excavada bajo la acera norte, recorriéndola hasta llegar al centro de transformación, a donde llegará el total de distribución de potencia. A lo largo del recorrido de ésta, se le irán uniendo más zanjas auxiliares, excavadas bajo la calzada, y provenientes de cada una de las filas de los tejados donde se hayan los paneles solares. En ellas se alojarán los siguientes tipos de tubos: ! ! ! Hasta un máximo de 9 tubos de 150 mm diámetro exterior cada uno, donde irán entubados los paralelos hasta el centro de inversores. Hasta un máximo de 1 tubo de 60 mm diámetro exterior donde irán entubados los strings hasta las cajas de conexión. Cable de 75 mm2 de Cu desnudo para la red de tierra. 48 1.1.21.2 ZANJA DE MEDIA TENSION Las medidas son de 600mm de anchura por 800mm de profundidad. Esta zanja irá excavada bajo la calzada de la vía pública y albergará los tubos que discurren desde el transformador de BT/MT del centro de inversores hasta el centro de transformación para la conexión a la red. Dentro de ella hay: ! 1 tubo de 150 mm de diámetro por el cual irá entubado el circuito de distribución de potencia trifásica a media tensión, formado por 3 conductores de fase y uno de neutro. El plano de la instalación incluyendo las zanjas está en la lista de planos. 49 1.1.22 BIBLIOGRAFÍA 1. [REBT07] REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN 2.Universidad Pontificia Comillas. Proyecto Fin De Carrera www.iit.upcomillas.es/pfc 3.Estación Meteorológica Plantetario Castellón http://www.castello.es/archivos/598/img/Yearly.htm 4.Legislación aparcamientos: http://www.soloarquitectura.com 5.Legislación relativa a la energía solar fotovoltaica http://www.unef.es/legislacion.php 6.Base de datos de precios de obras http://www.preoc.es/ 7.SMA Ibérica: http://www.sma-iberica.com 8.Sistema de información geográfica fotovoltaica http://re.jrc.ec.europa.eu/pvgis/apps4/pvest.php# 9.Foro de energía solar fotovoltaica Solarweb http://www.solarweb.net 10. Obra civil, edificación. Casetas prefabricadas http://www.adhorna.es 11. Registro de pre-asignación de retribución para instalaciones fotovoltaicas http://www.minetur.gob.es/energia/electricidad/regimenespecial/ 12. Condiciones créditos bancarios http://www.albarenova.com http://www.suelosolar.es 13. Instituto Para La Diversificación Y Ahorro De Energía http://www.idae.es 14. Red Eléctrica Española http://www.ree.es 15. Wikipedia http://www.wikipedia.org 50 1.2 CÁLCULOS 51 1.2 CÁLCULOS ÍNDICE GENERAL 1.2. 1 CONEXIONADO DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS ................52 1.2.1.1 ASPECTOS GENERALES DEL CONEXIONADO .....................52 1.2.1.2 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO .............................52 1.2.2 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN DE ENERGIA................................54 1.2.2.1 INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA PVGIS................................54 1.2.2.2 DATOS DE ENTRADA................................................................55 1.2.2.3 DATOS DE SALIDA....................................................................56 1.2.3 CALCULOS DEL CABLEADO DEL CAMPO FOTOVOLTAICO ......61 1.2.3.1 CALCULO DE LA SECCION .....................................................61 1.2.3.2 CALCULO DE LONGITUD NECESARIA DE CONDUCTOR ...66 52 1.2. 1 CONEXIONADO DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS 1.2.1.1 ASPECTOS GENERALES DEL CONEXIONADO Para formar los paralelos ‘arrays’, se van a conectar los strings (conjunto de 10 paneles conectados en serie) a través de nueve cajas de conexión ‘string box’ de 24 conexiones cada una. La tabla siguiente muestra la distribución de la jerarquía de conexionado: Nº de paneles totales Nº de inversores = Nº de arrays: Nº de paneles por string: Nº de strings por array: Nº de paneles por array: Potencia por array: 2100 2 10 105 1050 343,35 kWp 1.2.1.2 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO A continuación se va a verificar que los parámetros eléctricos de los strings, para diferentes escenarios de producción, se sitúan dentro de los límites que tolerables para los inversores. Los parámetros a evaluar son la tensión (en funcionamiento normal y en vacío) y la corriente: Características generales de los Inversores Potencia de entrada: Tensión de entrada: Tensión de entrada máx vacío: Intensidad de entrada: Número de entradas: 435 kWp 415 - 760 V 880 V 835 A 8, mediante la columna de conexión Paneles solares en Condiciones Estándar de Medida (1000W) Potencia nominal: Tensión en PMP: Corriente en PMP: Corriente de cortocircuito: Tensión de vacío: 327 W 54,7 V 5,98 A 6,46 A 64,9 V Tensión de string: Tensión de vacío de string: Corriente de string: 547 V 649 V 5,98 A 53 Paneles solares en Condiciones Nominales de Medida (800W) Potencia nominal: Tensión en PMP: Intensidad en PMP: Corriente de cortocircuito: Tensión de vacío: 243 W 50,4 V 4,82 A 5,22 A 60,8 V Tensión de string: Tensión de vacío de string: Corriente de string: 504 V 608 V 4,82 A 54 1.2.2 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN DE ENERGIA 1.2.2.1 INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA PVGIS El programa PVGIS es un sistema de información geográfica fotovoltaica que se utiliza fundamentalmente para calcular la potencia producida por una planta solar sobretodo en Europa además de otras zonas que se van incorporando. Ha sido desarrollado por el servicio científico interno de la Comisión Europea y el Centro Común de Investigación y muestra el potencial de generación de energía solar fotovoltaica de distintas partes de Europa. Contiene una base de datos de la radiación solar distribuida geográficamente obtenida a través del Atlas de Radiación Solar Europea utilizando modelos de interpolación. PVGIS permite calcular de forma muy específica la cantidad de energía que puede generarse en cualquier lugar de Europa y las regiones que la rodean. Ese cálculo se basa en datos sobre la energía del sol, la distribución geográfica y los diferentes tipos de terrenos que pueden encontrarse en Europa, así como en un detenido análisis de las tecnologías fotovoltaicas disponibles. 55 1.2.2.2 DATOS DE ENTRADA Los datos de entrada al programa son: - Localización de la planta solar Tipo de tecnología fotovoltaica Potencia instalada Pérdidas estimadas Inclinación de las placas Orientación de las placas Parámetros del seguidor (en caso de que éste exista) Para nuestro planta fotovoltaica, los datos introducidos son los siguientes: 56 1.2.2.3 DATOS DE SALIDA Los datos de salida del programa son los siguientes: Performance of Grid-connected PV PVGIS estimates of solar electricity generation Location: 40°8'43" North, 0°9'13" East, Elevation: 3 m a.s.l., Solar radiation database used: PVGIS-CMSAF Nominal power of the PV system: 650.0 kW (crystalline silicon) Estimated losses due to temperature: 9.9% (using local ambient temperature) Estimated loss due to angular reflectance effects: 3.2% Other losses (cables, inverter etc.): 10.0% Combined PV system losses: 21.5% Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year Total for year Fixed system: inclination=5 deg, orientation=0 deg. Ed Em Hd Hm 1300.00 40400 2.46 76.3 1740.00 48800 3.28 91.7 2390.00 74200 4.56 141 2960.00 88900 5.74 172 3290.00 102000 6.49 201 3600.00 108000 7.25 218 3550.00 110000 7.22 224 3090.00 95800 6.28 195 2530.00 75900 5.03 151 1930.00 59800 3.77 117 1420.00 42600 2.72 81.5 1160.00 35800 2.20 68.1 2420.00 73500 4.76 145 882000 1740 Ed: Average daily electricity production from the given system (kWh) Em: Average monthly electricity production from the given system (kWh) Hd: Average daily sum of global irradiation per square meter received by the modules of the given system (kWh/m2) Hm: Average sum of global irradiation per square meter received by the modules of the given system (kWh/m2) 57 Irradiación solar mensual Incident global irradiation for the chosen location Location: 40°8'43" North, 0°9'13" East, Elevation: 3 m a.s.l., Solar radiation database used: PVGIS-CMSAF Optimal inclination angle is: 36 degrees Annual irradiation deficit due to shadowing (horizontal): 0.0 % Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year Hh 2180 2990 4320 5570 6420 7210 7150 6140 4810 3490 2430 1930 4560 Hopt 3830 4560 5470 6050 6210 6640 6750 6360 5750 4960 4100 3520 5350 H(5) 2460 3280 4560 5740 6490 7250 7220 6280 5030 3770 2720 2200 4760 Iopt 64 56 43 28 15 8 11 22 38 52 62 66 36 T24h 10.7 11.4 13.8 15.8 19.2 23.4 25.7 26.1 22.9 19.3 14.1 11.0 17.8 Hh: Irradiation on horizontal plane (Wh/m2/day) Hopt: Irradiation on optimally inclined plane (Wh/m2/day) H(5): Irradiation on plane at angle: 5deg. (Wh/m2/day) Iopt: Optimal inclination (deg.) T24h: 24 hour average of temperature (°C) NDD: Number of heating degree-days (-) NDD 188 140 72 24 0 0 0 0 0 21 145 201 791 58 Gráfica del Ángulo de inclinación óptima de los paneles durante el año Gráfica de generación de electricidad en cada mes 59 Gráfica de irradiación solar mensual según distintos ángulos de inclinación Gráfica de irradiación solar mensual 60 Gráfica del movimiento del sol Gráfica de temperaturas durante los meses del año 61 1.2.3 CALCULOS DEL CABLEADO DEL CAMPO FOTOVOLTAICO 1.2.3.1 CALCULO DE LA SECCION 1.2.3.1.1 CRITERIOS PARA EL CALCULO La sección de los cables se dimensionará en función de dos criterios: Intensidad nominal máxima admisible y por caída de tensión. Finalmente se escogerá un modelo de cable de los ofrecidos por el fabricante, asegurando que cumple las condiciones de ambos criterios de selección. INTENSIDAD NOMINAL MAXIMA ADMISIBLE Para dimensionar conforme a este criterio se utilizarán las tablas en la que aparecen las intensidad máximas admisibles en servicio continuo para los cables que se van a utilizar. Dichas tablas son proporcionadas por el fabricante para cada uno de los diferentes tipos de conductores. CAIDA DE TENSION La caída de tensión máxima permitida variará según la parte del circuito que se esté calculando. Se calculará la sección mínima a emplear en los cables de cada una de las diferentes partes del circuito. La fórmulas utilizadas para el cálculo de las secciones de los conductores conforme al criterio de caída de tensión son las siguientes: ! Para corriente continua s$ 2LI cu ! Para corriente alterna monofásica s$ 2 LI cos ! cu ! Para corriente alterna trifásica s$ 3LI L cos ! cu 62 donde: s es la sección del conductor en mm² L es la longitud de la línea en m I es la intensidad eficaz en A cos! es el factor de potencia u es la caída de tensión en la línea en V c es la conductivad del conductor, para el cobre c= 56 m/(% mm²) 1.2.3.1.2 CABLEADO DE BT – CORRIENTE CONTINUA La caída de tensión máxima permitida en baja tensión según el REBT es del 1,5%. Debido a que esta parte del cableado está compuesto por dos tramos de longitudes medias parecidas, se dotará a cada uno de ellos con un límite de caída de tensión de 0,75%. El cableado será de la serie de cables Exzhellent Solar de General Cable. A continuación se muestra la siguiente tabla, en la que aparecen las intensidad máximas admisibles en servicio continuo para los cables que se van a utilizar. Dicha tabla es proporcionada por el fabricante. CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO 1614106 1614107 1614108 1614109 1614110 1614111 1614112 1614113 1614114 1614115 1614116 1614117 1614118 1614119 1614120 RADIO DE INTENSIDAD CURVATURA mm2 mm kg/km mm A CAIDA DE TENSION V/A.km 1x1,5 1x2,5 1x4 1x6 1x10 1x16 1x25 1x35 1x50 1x70 1x95 1x120 1x150 1x185 1x240 4,3 5,0 5,6 6,3 7,8 8,7 10,4 11,7 14,0 15,9 18,2 20,6 22,9 25,2 29,0 35 50 65 85 140 200 295 395 560 775 1.015 1.285 1.610 1.950 2.560 20 20 25 25 35 35 45 50 60 65 75 85 95 130 145 30 41 55 70 98 132 176 218 - 37,1 22,2 13,8 9,19 5,32 3,37 2,17 1,54 1,08 0,758 0,574 0,449 0,359 0,295 0,223 TRAMO 1 El primer tramo esta compuesto por todos aquellos cables que discurren desde los strings de paneles conectados en serie hasta sus respectivas cajas de conexión. 63 Parámetros de los conductores En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para calcular la sección en base a los dos criterios: Longitud máxima Intensidad máxima cos& Caída de tensión máxima admisible Conductivad del conductor 60 m 6A 1 0,75% * 550 = 4,125 V Cobre = 56 m/(% mm²) Resultados En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los conductores en base a cada uno de los dos criterios: Criterio Intensidad nominal máxima admisible Caída de tensión Indicador 6A 2LI s$ cu Sección mínima calculada 1,5 mm2 (hasta 30 A) 3,11 mm2 Selección El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos criterios de selección es el siguiente: CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO 1614108 RADIO DE INTENSIDAD CURVATURA mm2 mm kg/km mm A CAIDA DE TENSION V/A.km 1x4 5,6 65 25 55 13,8 TRAMO 2 El primer tramo esta compuesto por todos aquellos cables que discurren desde cada una de las cajas de conexión hasta las torres de conexión de paralelos localizadas en el centro de inversores. Parámetros de los conductores En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para calcular la sección en base a los dos criterios: 64 Longitud máxima Intensidad máxima cos& Caída de tensión máxima admisible Conductivad del conductor 120 m 24*6 = 144 A 1 0,75% * 550 = 4,125 V Cobre = 56 m/(% mm²) Resultados En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los conductores en base a cada uno de los dos criterios: Criterio Intensidad nominal máxima admisible Caída de tensión Indicador 144 A 2LI s$ cu Sección mínima calculada 25 mm2 (hasta 176 A) 149,6 mm2 Selección El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos criterios de selección es el siguiente: CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO 1614118 RADIO DE INTENSIDAD CURVATURA mm2 mm kg/km mm A CAIDA DE TENSION V/A.km 1x150 22,9 1.610 95 - 0,359 1.2.3.1.3 CABLEADO DE MT – CORRIENTE ALTERNA El cableado de alta tensión está compuesto por los conductores que discurren desde el centro de inversores hasta el centro de transformación para el conexionado a la red eléctrica de distribución. La distribución de potencia se lleva en corriente alterna trifásica. La caída de tensión máxima permitida para el enganche a la red según el REBT es del 1,5%. Los conductores serán de la serie de cables HERSATENE RHZ1 H-16 Al del fabricante General Cable. A continuación se muestra la siguiente tabla, en la que aparecen las intensidad máximas admisibles en servicio continuo para los cables que se van a utilizar. Dicha tabla es proporcionada por el fabricante. 65 CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO 1240113 1240114 1240115 1240116 1240117 1240118 1240119 1240120 1240121 1240122 1240123 1240124 1240113 1240114 1240115 1240124 RADIO DE CURVATURA INTENSIDAD mm2 mm kg/km mm A 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 630 35 50 70 630 27,1 27,4 30,2 31,7 34,1 35,3 36,7 39,4 41,5 44,9 48,0 52,0 27,1 27,4 30,2 52,0 745 790 935 1045 1195 1275 1450 1655 1900 2235 2655 3215 745 790 935 3215 410 415 455 480 515 530 555 595 625 675 720 780 410 415 455 780 120 140 170 205 235 260 295 345 390 445 510 580 120 140 170 580 Parámetros de los conductores En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para calcular la sección en base a los dos criterios: Longitud Intensidad máxima cos& Caída de tensión máxima admisible Conductivad del conductor 65 m 20 A 0,99 1,5% * 20000 = 300 V Aluminio = 36 m/(% mm²) Resultados En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los conductores en base a cada uno de los dos criterios: Criterio Intensidad nominal máxima admisible Caída de tensión Indicador 20 A s$ 3LI L cos ! cu Sección mínima calculada 35 mm2 (hasta 120 A) 0,206 mm2 66 Selección El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos criterios de selección es el siguiente: CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO 1240113 RADIO DE INTENSIDAD CURVATURA mm2 mm kg/km mm A 35 27,1 745 410 120 1.2.3.2 CALCULO DE LONGITUD NECESARIA DE CONDUCTOR A continuación se procede a calcular la longitud necesaria para cada tipo de conductor. Estos cálculos son necesarios de cara a obtener un presupuesto para el cableado. 1.2.3.2.1 CABLEADO DE BAJA TENSION TRAMO 1 Longitud media de los conductores (m) Número de conductores Longitud de conductor 4 mm2 (m) 15 200 3000 TRAMO 2 Longitud media de los conductores (m) Número de conductores Longitud de conductor 150 mm2 (m) 75 18 1350 1.2.3.2.2 CABLEADO DE MEDIA TENSION Longitud media de los conductores (m) Número de conductores Longitud de conductor 35 mm2 (m) 65 3 195 CÓDIGO 1240113 67 1.3 ESTUDIO ECONÓMICO 68 1.3 ESTUDIO ECONÓMICO ÍNDICE GENERAL 1.3.1 TARIFAS ACTUALES .............................................................................69 1.3.2 CONDICIONES DE CRÉDITO DEL ICO ..............................................70 1.3.3 DATOS ECONÓMICOS DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA ..........72 1.3.4 DATOS ESPERADOS DE LA INVERSION........................................73 1.3.5 GASTOS DE EXPLOTACIÓN.................................................................74 1.3.6 INGRESOS PREVISTOS DE LA INSTALACION.................................75 1.3.7 CUENTA DE RESULTADOS...................................................................76 1.3.8 TESORERIA..............................................................................................77 69 1.3 ESTUDIO ECONÓMICO 1.3.1 TARIFAS ACTUALES La instalación fotovoltaica en cuestión está dentro de las de Tipo I según la legislación vigente, en concreto, el RD 1578 de 2008. En primer lugar, está ubicada sobre estructuras fijas de soporte que tienen por objeto un uso de cubierta de aparcamiento, en este caso, al aire libre. En segunda lugar, dicho aparcamiento está destinado a dar un servicio a la comunidad y se encuentra en una parcela con referencia catastral urbana. Dentro de las instalación de Tipo I, la del proyecto presente, está clasificada dentro del subtipo I.2 por tener una potencia instalada superior a 20 kW, en este caso, 650 kW. Según la legislación vigente, y asumiendo que la instalación es de Tipo I.2, la energía generada será remunerada a 0,32x0,75=0,24 Euros/kWh. El RD 1578 del 2008 establece una prima de 32 céntimos, que posteriormente es modificada por el RD 1565 de 2010 mediante un factor multiplicador de 0,75. Pero lo cierto es que este valor es aproximado y puede variar, por lo que hay que revisar el Registro de preasignación de retribuciones para energía solar fotovoltaica, que actualmente indica una prima de 0,19317 Euros/kWh. A continuación se hace referencia a las tarifas impuestas por los Reales Decretos citados: RD 1578 de 2008 A efectos de lo dispuesto en el presente real decreto las instalaciones se clasifican en dos tipos: a) Tipo I. Instalaciones que estén ubicadas en cubiertas o fachadas de construcciones fijas, cerradas, hechas de materiales resistentes, dedicadas a usos residencial, de servicios, comercial o industrial, incluidas las de carácter agropecuario. O bien, instalaciones que estén ubicadas sobre estructuras fijas de soporte que tengan por objeto un uso de cubierta de aparcamiento o de sombreamiento, en ambos casos de áreas dedicadas a alguno de los usos anteriores, y se encuentren ubicadas en una parcela con referencia catastral urbana. Las instalaciones de este tipo se agrupan, a su vez, en dos subtipos: Tipo I.1: instalaciones del tipo I, con una potencia inferior o igual a 20 kW Tipo I.2: instalaciones del tipo I, con un potencia superior a 20 kW b) Tipo II. Instalaciones no incluidas en el tipo I anterior. Tipología Tipo I Tipo II RD 1565 de 2010 Subtipo I.1 Subtipo I.2 Tarifa regulada (c€/kWh) 34,00 32,00 32,00 70 Disposición adicional cuarta. Reducción extraordinaria de la tarifa fotovoltaica para la primera convocatoria de preasignación a partir de la entrada en vigor del presente real decreto. 1. Los valores de las tarifas de las instalaciones fotovoltaicas para la primera convocatoria de inscripción en el Registro de preasignación de retribución cuyo plazo de presentación de solicitudes se inicie con posterioridad a la entrada en vigor del presente real decreto se calcularán a partir de los valores resultantes de la aplicación de la metodología establecida en el artículo 11.2 del Real Decreto 1578/2008, de 26 de septiembre, multiplicándolos por los siguientes factores: a) b) c) Instalaciones de Instalaciones de Instalaciones de tipo tipo tipo I.1: I.2: II: 0,95. 0,75 0,55. Los valores proporcionados según el registro de preasignación de retribución localizado en la web indicada en la bibliografía determina que los valores de las tarifas que son de aplicación para la convocatoria del primer trimestre de 2012 son: ' Subtipo I.1: 26,6208 c€/kWh ' Subtipo I.2: 19,3170 c€/kWh ' Tipo II: 12,1716 c€/kWh 1.3.2 CONDICIONES DE CRÉDITO DEL ICO Existe la posibilidad de solicitar la nueva línea que ha habilitado el Instituto de Crédito Oficial (ICO) para las instalaciones solares perjudicadas por la Retroactividad Fotovoltaica. La finalidad de esta línea es la adaptación de los proyectos que lo necesiten por su particular estructura de financiación, teniendo en cuenta que la solvencia de los mismos está asegurada mediante el cobro de la tarifa regulada durante los primeros 30 años de vida de la instalación, a tenor de lo dispuesto en el punto segundo de la Disposición final cuadragésima cuarta de la Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economía Sostenible. Las condiciones de crédito establecidas por el ICO son las siguientes: ! ! ! ! Modalidad: Préstamo o leasing Tipo de interés: Tipo de interés variable Euribor 6 meses más 4,5 %. Amortización y carencia: Para inversión 7 años con dos de carencia y para liquidez 3 años con uno de carencia. Comisiones: Se cobrará una comisión de apertura del 0,5% sobre el importe solicitado, con un mínimo de 60 Euros. 71 ! ! Garantías: El ICO realizará un análisis de cada solicitud y en función de la solvencia del solicitante y de la viabilidad, determinará las garantías que considere. Solicitantes: los titulares de instalaciones de tecnología solar fotovoltaica cuyo régimen jurídico se encuentra regulado por el Real Decreto 661/2007 72 1.3.3 DATOS ECONÓMICOS DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA Año de puesta en marcha Potencia de la instalación [kWp] 2012 686.000 Precio unitario (euros/Wp) 2,16 € Pagado por medios propios 20,00% Comisión estudio y apertura crédito 0,50% Gastos de constitución crédito Años de crédito 1.500,00 12 Tipo de interés de salida 5,50% Producción específica prevista en instalación fija (kWh año/kWp instalado) 1.360 Perdidas de producción estimadas 1,00% Precio de la tarifa regulada en euros / kWh Gastos variables de producción sobre ingresos Años sin gastos variables por encontrase la instalación en periodo de garantía 0,193170 5,00% 1 I.P.C. estimado como media de 25 años válido para ingresos y gastos 3,50% Tasa de descuento (Bonos del Estado a 25 años) 4,00% Impuestos sobre sociedades 35,00% Años de amortizacion de la instalación 13 73 1.3.4 DATOS ESPERADOS DE LA INVERSION Coste total de la instalación sin I.V.A. I.V.A. de la instalación que pagaría el banco en caso de leasing. I.V.A. de la instalación correspondiente al comprador por la parte de contado. Coste total de la instalación (I.V.A. incluido). Pagado por medios propios. (20%) Total a financiar. (80%) Cuota anual intereses más amortización. Cuota mensual amortización incluida. Intereses pagados durante la vida del crédito. Gastos medios anuales. Gastos medios mensuales. Ingresos por producción media anual antes de impuestos. 1.481.760 € 213.373 € 53.343 € 1.748.477 € 296.352 € 1.185.408 € 137.542 € 11.462 € 465.096 € 30.235 € 2.520 € 234.103 € Ingresos por producción media mensual antes de impuestos. 19.509 € Rentabilidad media sobre inversión total antes de impuestos. 9,76% Rentabilidad media sobre inversión de medios propios antes de impuestos. 48,79% Porcentaje que queda libre después de pagar impuestos. 65,00% Valor Actual Neto (V.A.N.). V.A.N. medio anual sobre inversión de medios propios. Años de retorno de la inversión. Tasa de descuento. (media ponderada) Tasa Interna de Retorno (T.I.R.). 903.307 € 12,19% 9 5,20% 18,73% 74 1.3.5 GASTOS DE EXPLOTACIÓN AÑO LEASING PRINCIPAL LEASING INTERESES 0 GASTOS APERTURA CREDITO 0 65.197 5.927 ESCRITURA CREDITO GASTOS VARIABLES S/PRODUCION TOTAL GASTOS 0 72.624 0 2012 1.185.408 2013 1.185.408 72.345 2014 1.113.063 76.323 61.218 9.464 70.683 2015 1.036.740 80.521 57.021 9.650 66.670 2016 956.219 84.950 52.592 9.838 62.430 2017 871.269 89.622 47.920 10.028 57.948 2018 781.647 94.551 42.991 10.222 53.212 2019 687.095 99.752 37.790 10.417 48.208 2020 587.343 105.238 32.304 10.616 42.920 2021 482.105 111.026 26.516 10.817 37.333 2022 371.079 117.133 20.409 11.020 31.429 2023 253.946 123.575 13.967 11.226 25.193 2024 130.372 130.372 7.170 11.434 18.605 2025 0 0 0 11.645 11.645 2026 0 0 0 11.858 11.858 2027 0 0 0 12.073 12.073 2028 0 0 0 12.291 12.291 2029 0 0 0 12.511 12.511 2030 0 0 0 12.733 12.733 2031 0 0 0 12.957 12.957 2032 0 0 0 13.183 13.183 2033 0 0 0 13.410 13.411 2034 0 0 0 13.640 13.640 2035 0 0 0 13.872 13.872 2036 0 0 0 14.104 14.104 2037 0 0 0 TOTALES 1.185.408 465.096 5.927 0 1.500 1.500 14.339 14.339 283.348 755.871 75 1.3.6 INGRESOS PREVISTOS DE LA INSTALACION AÑO PERDIDA ESTIMADA PERDIDA ACUMULADA PRODUCCION ESTIMADA % % Kwh. COEFICIENTE REDUCTOR IPC IPC REDUCIDO PRECIO kWh. INGRESOS % € € 0,193170 0 932.960 0,50% 3,00% 0,198965 185.626 189.283 2012 2013 2014 1,00% -1,00% 923.630 0,50% 3,00% 0,204934 2015 1,00% -2,00% 914.301 0,50% 3,00% 0,211082 192.993 2016 1,00% -3,00% 904.971 0,50% 3,00% 0,217415 196.754 2017 1,00% -4,00% 895.642 0,50% 3,00% 0,223937 200.567 2018 1,00% -5,00% 886.312 0,50% 3,00% 0,230655 204.432 2019 1,00% -6,00% 876.982 0,50% 3,00% 0,237575 208.349 2020 1,00% -7,00% 867.653 0,50% 3,00% 0,244702 212.316 2021 1,00% -8,00% 858.323 0,50% 3,00% 0,252043 216.334 2022 1,00% -9,00% 848.994 0,50% 3,00% 0,259604 220.402 2023 1,00% -10,00% 839.664 0,50% 3,00% 0,267392 224.520 2024 1,00% -11,00% 830.334 0,50% 3,00% 0,275414 228.686 2025 1,00% -12,00% 821.005 0,50% 3,00% 0,283677 232.900 2026 1,00% -13,00% 811.675 0,50% 3,00% 0,292187 237.161 2027 1,00% -14,00% 802.346 0,50% 3,00% 0,300953 241.468 2028 1,00% -15,00% 793.016 0,50% 3,00% 0,309981 245.820 2029 1,00% -16,00% 783.686 0,50% 3,00% 0,319281 250.216 2030 1,00% -17,00% 774.357 0,50% 3,00% 0,328859 254.654 2031 1,00% -18,00% 765.027 0,50% 3,00% 0,338725 259.134 2032 1,00% -19,00% 755.698 0,50% 3,00% 0,348887 263.653 2033 1,00% -20,00% 746.368 0,50% 3,00% 0,359353 268.210 0,50% 272.803 2034 1,00% -21,00% 737.038 3,00% 0,370134 2035 1,00% -22,00% 727.709 0,50% 3,00% 0,381238 277.430 2036 1,00% -23,00% 718.379 0,50% 3,00% 0,392675 282.089 2037 1,00% -24,00% 709.050 0,50% 3,00% 0,404455 286.779 TOTALES 20.525.120 5.852.579 76 1.3.7 CUENTA DE RESULTADOS AÑO AMORTIZACION GASTOS DE EXPLOTACION - - - - 113.982 72.624 186.606 185.626 -980 2012 2013 TOTAL GASTOS TOTAL INGRESOS BENEFICIO BASE IMPONIBLE IMPUESTOS RENTABILIDAD ANTES DE IMPUESTOS CUOTA LIQUIDA IMPUESTOS CUOTA IMPUESTOS A PAGAR BENEFICIO DESPUES DE IMPUESTOS - 0,00% - - - 0,00% -980 -0,07% - - -980 -0,33% RENTABILIDAD FINANCIERA 2014 113.982 70.683 184.664 189.283 4.619 3.640 0,31% 1.274 1.274 3.345 1,56% 2015 113.982 66.670 180.652 192.993 12.341 12.341 0,83% 4.319 4.319 8.021 4,16% 2016 113.982 62.430 176.411 196.754 20.343 20.343 1,37% 7.120 7.120 13.223 6,86% 2017 113.982 57.948 171.930 200.567 28.638 28.638 1,93% 10.023 10.023 18.614 9,66% 2018 113.982 53.212 167.194 204.432 37.239 37.239 2,51% 13.034 13.034 24.205 12,57% 2019 113.982 48.208 162.189 208.349 46.160 46.160 3,12% 16.156 16.156 30.004 15,58% 2020 113.982 42.920 156.901 212.316 55.415 55.415 3,74% 19.395 19.395 36.020 18,70% 2021 113.982 37.333 151.314 216.334 65.020 65.020 4,39% 22.757 22.757 42.263 21,94% 2022 113.982 31.429 145.411 220.402 74.991 74.991 5,06% 26.247 26.247 48.744 25,30% 2023 113.982 25.193 139.175 224.520 85.345 85.345 5,76% 29.871 29.871 55.474 28,80% 2024 113.982 18.605 132.586 228.686 96.100 96.100 6,49% 33.635 33.635 62.465 32,43% 2025 113.982 11.645 125.627 232.900 107.273 107.273 7,24% 37.546 37.546 69.728 36,20% 2026 - 11.858 11.858 237.161 225.303 225.303 15,21% 78.856 78.856 146.447 76,03% 2027 - 12.073 12.073 241.468 229.395 229.395 15,48% 80.288 80.288 149.106 77,41% 2028 - 12.291 12.291 245.820 233.529 233.529 15,76% 81.735 81.735 151.794 78,80% 2029 - 12.511 12.511 250.216 237.705 237.705 16,04% 83.197 83.197 154.508 80,21% 2030 - 12.733 12.733 254.654 241.921 241.921 16,33% 84.673 84.673 157.249 81,63% 2031 - 12.957 12.957 259.134 246.177 246.177 16,61% 86.162 86.162 160.015 83,07% 2032 - 13.183 13.183 263.653 250.470 250.470 16,90% 87.665 87.665 162.806 84,52% 2033 - 13.411 13.411 268.210 254.799 254.799 17,20% 89.180 89.180 165.619 85,98% 2034 - 13.640 13.640 272.803 259.163 259.163 17,49% 90.707 90.707 168.456 87,45% 2035 - 13.872 13.872 277.430 263.559 263.559 17,79% 92.245 92.245 171.313 88,93% 2036 - 14.104 14.104 282.089 267.985 267.985 18,09% 93.795 93.795 174.190 90,43% 2037 - 14.339 14.339 286.779 272.440 272.440 18,39% 95.354 95.354 177.086 91,93% TOTALES 1.481.760 755.871 2.237.631 5.852.579 3.614.949 2.349.717 48,79% 9,76% 1.265.232 1.265.232 77 T 1.3.8 TESORERIA 2012 - - - - - - -296.352 -296.352 PAYBACK RETORNO INVERSION -296.352 2013 72.345 65.197 7.427 - 144.969 185.626 40.657 38.648 -257.704 2014 76.323 61.218 9.464 1.274 148.280 189.283 41.003 37.050 -220.654 2015 80.521 57.021 9.650 4.319 151.511 192.993 41.482 35.629 -185.025 2016 84.950 52.592 9.838 7.120 154.500 196.754 42.254 34.499 -150.526 2017 89.622 47.920 10.028 10.023 157.594 200.567 42.974 33.352 -117.174 2018 94.551 42.991 10.222 13.034 160.797 204.432 43.635 32.192 -84.982 2019 99.752 37.790 10.417 16.156 164.115 208.349 44.234 31.020 -53.962 2020 105.238 32.304 10.616 19.395 167.553 212.316 44.763 29.840 -24.122 2021 111.026 26.516 10.817 22.757 171.116 216.334 45.219 28.653 4.531 2022 117.133 20.409 11.020 26.247 174.809 220.402 45.593 27.463 31.994 2023 123.575 13.967 11.226 29.871 178.639 224.520 45.881 26.270 58.264 2024 130.372 7.170 11.434 33.635 182.611 228.686 46.075 25.077 83.341 2025 - - 11.645 37.546 49.191 232.900 183.709 95.044 178.385 2026 - - 11.858 78.856 90.714 237.161 146.447 72.021 250.406 2027 - - 12.073 80.288 92.362 241.468 149.106 69.704 320.111 2028 - - 12.291 81.735 94.026 245.820 151.794 67.453 387.564 2029 - - 12.511 83.197 95.708 250.216 154.508 65.266 452.829 2030 - - 12.733 84.673 97.405 254.654 157.249 63.140 515.969 2031 - - 12.957 86.162 99.119 259.134 160.015 61.075 577.044 2032 - - 13.183 87.665 100.847 263.653 162.806 59.068 636.112 2033 - - 13.411 89.180 102.590 268.210 165.619 57.119 693.231 2034 - - 13.640 90.707 104.347 272.803 168.456 55.225 748.457 2035 - - 13.872 92.245 106.117 277.430 171.313 53.386 801.843 2036 - - 14.104 93.795 107.899 282.089 174.190 51.600 853.443 903.307 AÑO 2037 PRICIPAL LEASING INTERESES GASTOS EXPLOTACION IMPUESTOS TOTAL SALIDAS TOTAL ENTRADAS CASH FLOW TESORERIA CASH FLOW ACTUALIZADO - - 14.339 95.354 109.693 286.779 177.086 49.864 1.185.408 465.096 290.775 1.265.232 3.206.511 5.852.579 2.349.717 903.307 V.A.N. / 25 años / Inversión M.P. 12,19% V.A.N. T.I.R. (a 25 años) RETORNO (En años) 903.307 € 18,73% 9 78 1.4 ANEXOS 79 1.4 ANEXOS ÍNDICE GENERAL 1.4.1 SELECCIÓN DE LAS MARQUESINAS 1.4.1.2 TIPOS DE MARQUESINAS 1.4.1.2 JUSTIFICACIÓN DE LA SELECCIÓN 1.4.1.3 PROVEEDORES DE LAS MARQUESINAS PARA EL PARKING 1.4.1.4 OBTENCIÓN DEL PRESUPUESTO DE LAS MARQUESINAS 1.4.2 DOCUMENTOS TÉCNICOS 1.4.2.1 PANELES SOLARES SUNPOWER T5 1.4.2.2 CABINA PREFABRICADA 1.4.2.3 INVERSORES SANTERNO SUNWAY 1.4.2.4 APARAMENTA ELÉCTRICA 1.4.2.5 CABLEADO MT 1.4.2.6 CABLEADO BT 1.4.3 DOCUMENTOS DE PRESUPUESTOS 1.4.3.1 MARQUESINAS IMCASA 1.4.3.1 CABINA PREFABRICADA 1.4.2.3 INVERSORES Y APARAMENTA SANTERNO 80 1.4.1 SELECCIÓN DE LAS MARQUESINAS 1.4.1.2 TIPOS DE MARQUESINAS A continuación se describen las distintas opciones disponibles respecto al modo de instalación de las marquesinas en función de la inclinación de las mismas, así como de la inclinación de los paneles solares que irán colocados sobre ellas. Tipo 1: marquesinas simples inclinadas Ventajas: - Son económicas - Están compuestas de módulos pequeños que facilitan el montaje y el transporte Inconvenientes: - Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes - Se pierde eficiencia debido a la proyección de sombras 81 Tipo 2: marquesinas dobles inclinadas Ventajas: - Ofrecen una buena integración arquitectónica - Aprovechan muy bien la superficie Inconvenientes: - Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes Tipo 3: marquesinas sin inclinación con placas solapadas Ventajas: - Ofrecen una buena integración arquitectónica - Aprovechan muy bien la superficie - No necesitan tener ninguna orientación específica - Son económicas 82 Inconvenientes: - Los paneles no reciben la inclinación óptima Tipo 4: marquesinas sin inclinación con placas con inclinación Ventajas: - No necesitan tener ninguna orientación específica - Se puede fijar el ángulo de inclinación óptimo - Son económicas y de alta flexibilidad Inconvenientes: - Se pierde eficiencia debido a la proyección de sombras - No son muy estéticas 83 Tipo 5: marquesinas con ondulaciones Ventajas: - Ofrecen una buena integración arquitectónica - Presentan muy buena estética Inconvenientes: - Son poco económicas - Aprovechan muy mal la superficie - Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes 84 1.4.1.2 JUSTIFICACIÓN DE LA SELECCIÓN Los cinco tipos de marquesinas descritas anteriormente se pueden reducir fundamentalmente a los dos siguientes grupos: ' ' Tipo A: tejado inclinado con placas solapadas al tejado Tipo B: tejado plano con placas con o sin inclinación A continuación se exponen las diferentes opciones para la distribución de marquesinas: Opción 1 Se instalarían las marquesinas tipo A para aquellos tejados del aparcamiento que se inclinasen hacia el sur. Para el resto de tejados se utilizaría la marquesina plana tipo B. De esta manera al dar la inclinación óptima a todos los tejados que lo permitiesen según las condiciones, se podría mejorar la eficiencia. Opción 2 Se instalarían las marquesinas tipo B (sin inclinación) para todas las plazas de parking. El principal motivo de su elección es que la orientación cardinal de cada serie de líneas de plazas es diferente en cada una de ellas. Además, ésta distribución tendría como ventajas la homogeneidad, es decir, todos los tejados serían iguales, favoreciendo a los aspectos económicos y estéticos. Justificación de la elección Finalmente se opta por la opción 2, y por lo tanto encargar solamente un tipo de marquesinas (las planas), aunque con una ligera inclinación, recomendado por el fabricante, para que el agua de la lluvia no se quedase estancada, deteriorando prematuramente el material. Los motivos de ésta elección son homogeneizar la instalación, por cuestiones de estética y por razones económicas. Además, recalcar que la superficie de marquesinas inclinadas no supondría más que un 15% de la superficie total de tejado (34 plazas frente a un total de 197), y su instalación se complicaría. 85 1.4.1.3 PROVEEDORES DE LAS MARQUESINAS PARA EL PARKING Se ha investigado a los principales fabricantes de marquesinas para parkings al aire libre y la gran mayoría tienen páginas web con bastante información y modelos. Algunas también realizan instalaciones llave en mano de parkings solares. La idea es pedir presupuesto a todos los fabricantes para poder tener varias opciones. Se tendrá que elaborar un email personalizado a cada fabricante especificando las características de nuestro proyecto. A continuación aparecen los proveedores a los que se les ha pedido presupuesto: PARKINGS CASTELLO (tienen experiencia en parkings solares) Página web: www.parkings-castello.com Email: info@parkings-castello.com Teléfono de contacto: 964 211 400 EUROPA PREFABRI (tienen experiencia en parkings solares) Página web: www.europa-prefabri.com Teléfono de contacto: +34 91 559 36 25 MARQUESINAS PARKING (ofrecen pocos modelos) Página web: www.marquesinas-parking.com/ Email: info@marquesinas-parking.com Teléfono de contacto: 644 117107 PARMAR (tienen experiencia en parkings solares) Página web: www.parmar.es/ Email: info@parmar.es Teléfono de contacto: 964 25 40 46 86 1.4.1.4 OBTENCIÓN MARQUESINAS DEL PRESUPUESTO DE LAS Se ha investigado a los principales fabricantes de marquesinas para parkings al aire libre y muchos de ellos tienen páginas web con bastante información y modelos. Algunas también realizan instalaciones llave en mano de parkings solares. La tarea a realizar fue pedir presupuesto a todos los fabricantes que se pudo para poder tener varias opciones. Se tuvo que elaborar un email personalizado a cada fabricante especificando las características de nuestro proyecto. Las páginas Web de algunos de los fabricantes prácticamente no contienen planos ni información básica de sus modelos, solamente algunas fotos, por lo que hubo que pedirles información. Finalmente se consiguió convencer a 2 de los 5 proveedores para que nos enviasen planos y presupuestos. Con el objetivo de que los fabricantes nos diesen los presupuestos tuvimos que darles una serie de información relativa a la distribución del parking: el número de plazas, tamaño… Para la elección del tipo de modelo de marquesina (simple/doble, inclinación), se les pidió consejo en algunos casos. Con el objetivo de que los fabricantes nos diesen los presupuestos tuvimos que darles una serie de información relativa a la distribución del parking: el número de plazas, tamaño… Para la elección del tipo de modelo de marquesina (simple/doble, inclinación), se les pidió consejo en algunos casos. Plano a adjuntar a los proveedores en el pedido de presupuesto: 87 EMAIL A PROVEEDORES DE marquesinas) MARQUESINAS (distintos tipos de Hola buenos días, Me pongo en contacto con ustedes para pedirles presupuesto para un proyecto de instalación de marquesinas en el parking al aire libre de una finca privada que se utiliza actualmente para la organización de fiestas y eventos. Las marquesinas tendrán la peculiaridad de ser aprovechadas para la generación de energía solar fotovoltaica y deberán por tanto soportar la carga de las placas solares sobre ellas (20 kg/m^2), aunque suponemos que una marquesina normal podría aguantar esta carga. Se instalarán distintos tipos de marquesinas en función de su orientación cardinal, debido a la necesidad de obtener una máxima eficiencia en la generación de energía, ya que se tratará de orientar las placas de la forma más conveniente. Para que realicen el presupuesto, les especificamos la siguiente información: ! ! ! ! Plano de la planta del parking (archivo adjunto) Tipo de marquesina requerida Número de plazas de parking Geometría de las plazas " Tipos de marquesinas requeridas: ! ! Tipo A: tejado inclinado doble (para 2 filas de coches) Tipo B: tejado plano " Número de plazas de parking para cada tipo de marquesina: ! ! Tipo A: 34 Tipo B: 163 " Geometría de las plazas ! ! ! 4,73x2,33 = 11,021 m2. Como se puede observar en el plano, las plazas están distribuidas de forma que los coches queden aparcados diagonalmente. Ancho aproximado de tejado: 5 m 88 Estamos interesados en las marquesinas más económicas que nos ofrezcan, siempre que cumplan los requisitos especificados. Estudiaremos las diferentes opciones que nos presenten. Por favor, si es posible, envíenos el presupuesto desglosado en los siguientes conceptos: coste del material, coste de instalación, coste de transporte (finca situada a 120 kms de Madrid aproximadamente). Asimismo, les pedimos que nos adjunten los planos correspondientes con las medidas de las marquesinas. En principio sólo estamos interesados en un presupuesto para las marquesinas, pero aceptaremos otro presupuesto adicional para la instalación completa del parking solar, dada su experiencia en este campo. En este caso les pedimos nos desglosen los precios según los distintos materiales, adjuntando las especificaciones técnicas y planos correspondientes. ¿Las marquesinas que utilizan para parkings solares difieren en algo de las marquesinas convencionales? Estamos abiertos a cualquier sugerencia. Atentamente, Víctor Ruiz Lafita EMAIL A PROVEEDORES DE MARQUESINAS (solo marquesinas planas) 89 Hola buenos días, Me pongo en contacto con ustedes para pedirles presupuesto para un proyecto de instalación de marquesinas en el parking al aire libre de una finca privada que se utiliza actualmente para la organización de fiestas y eventos. Las marquesinas tendrán la peculiaridad de ser aprovechadas para la generación de energía solar fotovoltaica y deberán por tanto soportar la carga de las placas solares sobre ellas (20 kg/m^2), aunque suponemos que una marquesina normal podría aguantar esta carga. Para que realicen el presupuesto, les especificamos la siguiente información: ! ! ! ! Plano de la planta del parking (archivo adjunto) Tipo de marquesina requerida Número de plazas de parking Geometría de las plazas " Tipo de marquesina requerida: Tejado plano, sin inclinación " Número de plazas: 197 " Geometría de las plazas ! ! ! 4,73x2,33 = 11,021 m2. Como se puede observar en el plano, las plazas están distribuidas de forma que los coches queden aparcados diagonalmente. Ancho aproximado de tejado: 5 m Estamos interesados en las marquesinas más económicas que nos ofrezcan, siempre que cumplan los requisitos especificados. Estudiaremos las diferentes opciones que nos presenten. Por favor, si es posible, envíenos el presupuesto desglosado en los siguientes conceptos: coste del material, coste de instalación, coste de transporte (finca situada a 120 kms de Madrid aproximadamente). Asimismo, les pedimos que nos adjunten los planos correspondientes con las medidas de las marquesinas. En principio sólo estamos interesados en un presupuesto para las marquesinas, pero aceptaremos otro presupuesto adicional para la instalación completa del parking 90 solar, dada su experiencia en este campo. En este caso les pedimos nos desglosen los precios según los distintos materiales, adjuntando las especificaciones técnicas y planos correspondientes. ¿Las marquesinas que utilizan para parkings solares difieren en algo de las marquesinas convencionales? Estamos abiertos a cualquier sugerencia. Atentamente, Víctor Ruiz Lafita 91 SISTEMA SOLAR T5 INSTALACIÓN SENCILLA, MÁXIMA PRODUCCIÓN DE ENERGÍA LA MÁXIMA ENERGÍA PARA CADA CUBIERTA Este modelo produce más energía en áreas limitadas en espacio o peso que cualquier otro sistema solar disponible en el mercado. INSTALACIÓN SENCILLA CON DISEÑO INTEGRADO El panel solar, el bastidor y la estructura están integrados en una sola unidad. De esta forma, no se necesita realizar una puesta a tierra del sistema ni penetrar la cubierta. RESPETA LAS CUBIERTAS El modelo es compatible con todos los El Sistema Solar SunPower® T5 es la solución más eficaz para cubiertas planas con limitaciones de espacio o peso. El sistema T5 es el primer producto fotovoltaico para cubiertas que combina panel, bastidor y estructura tipos de membranas para cubiertas. La en una sola pieza. La estructura no penetrante del sistema sitúa los paneles combinación de diseño liso y ligero con una solares de alta eficiencia de SunPower a una inclinación de 5 grados para instalación no penetrante protege la cubierta alcanzar el mayor nivel de producción de energía. El sencillo ensamblaje y ayuda a conservar la garantía de la misma. entre las distintas unidades permite una instalación rápida y segura, así como obtener el máximo nivel de energía. El material polimérico de gran ALTA DURABILIDAD ligereza y durabilidad es de bordes regulares y tiene una vida útil de 30 Su diseño aerodinámico es resistente años. Además, protege la cubierta a la vez que elimina la necesidad de a vientos fuertes, y el sólido material polimérico con cargas de vidrio con el realizar una puesta a tierra. Este diseño patentado es resistente a vientos que está construido ofrece resistencia a fuertes y a la corrosión, y se puede adaptar a cualquier cubierta plana o de largo plazo. Asimismo, se minimiza la poca inclinación. acumulación de suciedad gracias a una LA VENTAJA DE LA ALTA EFICIENCIA DE SUNPOWER: HASTA EL DOBLE DE POTENCIA salida de agua.ein Minimum reduziert. Sistemas comparables de von 1.000 m2 Herkömmliches Modul Vatio pico / módulo 65 215 327 315 Eficacia FV 9,0 % 12,8 % 20,1 % 19,3 % W/m2 (sólo FV) 90 128 201 193 Cobertura FV en cubierta 100 % 50 % 85 % 85 % kW totales 90 60 171 165 Entrega en palés de 22 módulos SISTEMA SOLAR SUNPOWER® T5 SunPower Dünnschicht-Modul www.sunpowercorp.es SISTEMA SOLAR T5 EFICIENCIA Y RENDIMIENTO EXCEPCIONALES MODE L O S : S P R - 3 2 7 N E - W H T- D , S P R - 3 1 5 N E - W HT-D DATOS ELÉCTRICOS Mediciones realizadas en condiciones de prueba estándar: Irradiancia 1.000 W/m2, AM 1,5 y temperatura de célula 25° C Potencia nominal (+5/– 3%) Pnom 327 W 315 W Voltaje en el punto de máxima potencia Vmpp 54,7 V 54,7 V Corriente en el punto de máxima potencia Impp 5,98 A 5,76 A Voltaje de circuito abierto Voc 64,9 V 64,6 V Corriente de cortocircuito Isc 6,46 A 6,14 A Voltaje máximo del sistema IEC 1000 V DATOS MECÁNICOS Potencia – 0,38 %/K Laminado solar Laminado Solares SunPower® 327NE ó Laminado Solares SunPower® 315NE Células solares 96 células SunPower MaxeonTM Vidrio frontal Laminado Solares SunPower 327NE: Cristal templado anti-reflectante de gran transmisividad Laminado Solares 315NE SunPower: Cristal templado de gran transmisividad Caja de conexiones IP-65 con 3 diodos de derivación, 32 x 155 x 128 (mm) Cables de salida Cables de 1.000 mm de longitud / conectores MultiContact (MC4) Bastidor Material polimérico con refuerzo de fibra, PPE+PS Peso 21,3 kg; 11,7 kg/m2 peso base Cobertura 85% N–S Coeficientes de temperatura Voltaje (Voc) Corriente (Isc) – 176,6 mV/K 3,5 mA/K NOCT 45° C +/-2° C Corriente nominal de fusibles en serie 15 A Límite de corriente inversa (3 strings) IR 16,2 A 15,3 A DATOS ELÉCTRICOS Mediciones realizadas a temperatura nominal de operación de célula (NOCT): Irradiancia 800 W/m2, AM 1,5 Potencia nominal Pnom 243 W 234 W Voltaje en el punto de máxima potencia Vmpp 50,4 V 50,4 V Corriente en el punto de máxima potencia Impp 4,82 A 4,64 A Voltaje de circuito abierto Voc 60,8 V 60,5 V Corriente de cortocircuito Isc 5,22 A 4,97 A GARANTÍA Y CONFORMIDAD CON LAS NORMAS Garantía Garantía limitada de potencia durante 25 años Garantía limitada del producto durante 10 años Certificaciones IEC 61215 /61730-2 [pendiente] Dimensiones La tecnología del Sistema Solar SunPower T5 se encuentra protegida por las patentes estadounidenses número 5.505.88 y RE 38.988. Posiblemente se apliquen otras patentes estadounidenses y/o internacionales ya expedidas o pendientes. MM (PULG) Información acerca de SunPower SunPower diseña, fabrica y suministra tecnología eléctrica solar de alto rendimiento en todo el mundo. Nuestras células de alta eficiencia generan hasta un 50 % más de energía que las células solares convencionales. Nuestros paneles y sistemas solares, así como nuestros seguidores de alto rendimiento, generan una cantidad de energía significativamente mayor que los sistemas de la competencia. Lea las instrucciones de seguridad e instalación antes de utilizar este producto. Visite www.sunpowercorp.es para obtener más detalles. ©2011 SunPower Corporation. SUNPOWER, el logotipo de SunPower y las marcas comerciales THE WORLD’S STANDARD FOR SOLAR y MAXEON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SunPower Corporation en EE. UU. y en otros países. Reservados todos los derechos. Las especificaciones incluidas en esta ficha técnica están sujetas a modificación sin previo aviso. www.sunpowercorp.es Documento n.º 001-69872 ** / A4_ES CS 11_398 ! ! !""!#$%&'! ! ! ! #(!)*+",*! -./0121345.!&.!61/0&225.! !#7!89!!:;9;<;79!-6!!! ! !! ! ! ! !"!##$%&'()!*)&#!$&%!!*+),)-!*."./.! 9&2=>!?@+!*AB!C)A!!!!:1D>!?@+!*+@!EBB! !FG1=!6H1G'1!714'5.I!81F&!,,E"!! ,*BB@!!!!6!J9"77K8!L!"/M1N1! !!!"#$%&'(%)"*)+! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! ! ! O8P-6"! ! ! ,! 6$QM1N41! *! !231.3&!;R&'01! 0.1! */&2)3!*#)#'%&!405! 0.1.1! 6789:!8;<=><9:!?!#@<A=><7B!C787! 0.1.0! +D>=<>E7B@:!D@F@D@=<>7:!=9DG78>H7:!?!I7:><!!D@F@D@=<@!:87=C7DC:! 0.1.J! (7D7<8@DK:8><7:!8;<=><7:!'&L!$*%$!*! 0.1.M! N7D7=8K7:! 0.1.O! (9BPG=7!C@!E7D7B@B9!B7C9!6(! 0.1.Q! #D7=:F9DG7C9D!C@!E98@=<>7!R#! 0.1.S! (@BC7:!G@C>7!8@=:>T=! 0.0! *#$'&N!I%U!*!V&9!>=<BP>C9!@=!@B!:PG>=>:8D9W! 0.0.1! (9=@X>9=@:! 0.0.0! (9=C><>9=@:!)GY>@=87B@:! 0.J! )6Z/'*'('[&!6!!6)#%*! 0.M! (%&#$%"!$!R%#%!6!!")!'&*#)")('[&! 0.M.1! R9=>89D>\7<>T=!B9<7B!+B7=87! 0.M.0! R9=>89D>\7<>T=!H>7!*P=]7^!+9D87B! C! ;R&'01!"3$.5Q431! ! ! ! ! ! ! 1 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! , 6$QM1N41! ! *7=8@D=9! @:! P=! F7YD><7=8@! C@! >=H@D:9D@:-! <9=! :@C@! <@=8D7B! @=! '87B>7-! <9=! G_:! C@! 0O! 7`9:! C@! @XE@D>@=<>7! @=! @B! G@D<7C9! :9B7D! F989H9B87><9! ^! G_:! C@! M5! @=! B7! >=CP:8D>7! C@! H7D>7C9D@:!C@!FD@<P@=<>7.! ! (9=! G_:! C@! 0.ON2! C@! ED9CP<89:! :9B7D@:! H@=C>C9:! A7:87! B7! F@<A7! 7BD@C@C9D! C@! B7! !PD9E7! ^! @=! B9:! G@D<7C9:! @G@Da@=8@:! V'=C>7-! (A>=7-! $P:>7-! ID7:>B-! (9D@7! C@B! *PD-! %D>@=8@! R@C>9W!*7=8@D=9!@:!B7!@GED@:7!BKC@D!E7D7!B9:!ED9^@<89:!C@!@:<7B7!C@!:@DH><>9:!EbYB><9:!VC@! 7<P@DC9! <9=! $9B7=C! I@Da@D! (9=:PB8>=aW.! "7! <7D8@D7! C@! ED9^@<89:! F989H9B87><9:! C@! *7=8@D=9!! >=<BP^@! C@:C@! >=H@D:9D@:! E7D7! P:9:! D@:>C@=<>7B@:! 7:K! <9G9! <9G@D<>7B@:! E7D7! aD7=C@:! >=:87B7<>9=@:-!<9=!P=7!P=7!a7G7!<9GEB@87!C@!1!c2!A7:87!1-OR27<.! ! ! ! " " " " " " " " ! ! )BaP=7:!EB7=87:!D@F@D@=8@:!@=!B7!A>:89D>7!C@!*7=8@D=9d!! ! 1eeM!f!J!R2!@=!*@DD@-!'87B>7-!<9=!!&!"!f!B7!EB7=87!F989H9B87><7!G_:!aD7=C@!@=!@B! GP=C9!CPD7=8@!M!7`9:.! 0554!f!0QR2!^!05!R2!@=!gP@=8@!)B7G9!^!(7B7:E7DD7-!!:E7`7!Vg$LW! 0515!f!10M!R2!@=!$7H@==7-!'87B>7!<9=!<7Y>=7:!C@!1.OR2!! 055e"0511!!f!!7ED9X.!O5!R2!<9=!*P=E9]@D!/++!V1Q.OR2!@=!*><>B>7-!MR2!@=!&@E>! E7D7!!.%&-!SR2!@=!#9B@=8>=9-!eR2!@=!N7B78>=7!h!98D7:W! 0511!f!15!R2!@=!Z>=aA7>!(9P=8^-!(A>=7!h!98D9:!J5!R2!@=!<9=:8DP<8>9=! 0511!f!O5!R2!@=!gD7=<>7-!<PY>@D87:!F_YD><7:!$@=7PB8.! 0511!f!05!R2!@=!NPi7D78-!'=C>7!V*9B7D!*@G><9=CP<89DW! !=!8987B-!A7:87!B7!F@<A7d!!h0.ON2!>=:87B7C9:!@=!89C9!@B!GP=C9! +7D7!G_:!>=F9DG7<>T=d!!A88Ed??8>=^PDB.<9G?M^ePc4S!!!!! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 2 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! ! * !231.3&!;R&'01! !"# $%&'()!$*(*+,&!-!.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "7:!<7Y>=7:!*/&2)3!*#)#'%&!405!*7=8@D=9!<9=:8>8P^@=!P=7!:9BP<>T=!EBPa"7=C"EB7^! E7D7! P=! :>:8@G7! C@! a@=@D7<>T=! F989H9B87><7! :@7! E7D7! B7:! BK=@7:! C@! E98@=<>7-! jP@! E7D7! B7:! C9D:7B@:!C@!<9GP=><7<>T=!^!8@B@<9=8D9B.!! ! ! (7C7!<7Y>=7!C>:E9=@!C@d! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 0!*P=]7^!#N!M4O!455L!#!!! 0!(9BPG=7:!E7D7B@B9!6(!GPB8>@=8D7C7!G@<_=><7G@=8@!<9=@<87C7:!7!! <7C7!>=H@D:9D.! (@BC7:!ED98@<<>T=!^!BK=@7.! #D7=:F9DG7C9D!:@<9!C@!455cL)!!"!!5-0S?05!cL! L@=8>B7<>T=!F9D\7C7! 'BPG>=7<>T=-!@B@G@=89:!C@!:@`7B>\7<>T=-!@8<.! 3 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! <"89!S!J>! " ! " !! " ! " ! " ! (7Y>=7:! ED@"@=:7GYB7C7:-! <9GEB@87G@=8@! 7DG7C7:-! <9=! 89C9:! B9:! 7<<@:9D>9:-!! <9=@<87C7:!^!ED9Y7C7:!E7D7!D@CP<>D!7B!GK=>G9!@B!8>@GE9!^!B9:!<9:89:!C@!D@7B>\7<>T=! C@B!>GEB7=8@-!aD7<>7:!7!B7!F7<>B>C7C!C@!:>:8@G78>\7<>T=.!! R9=>89D>\7<>T=! 7<8>H7! C@B! 7>:B7G>@=89! B7C9! )(! ^! 6(! ^! GP8P7! <99DC>=7<>T=! E7D7! D@<9a@D!B9:!C789:!C@!B7!ED>G@D!F7BB7!7!8>@DD7-!E7D7!B7!G_X>G7!:@aPD>C7C!C@!@i@D<><>9.! R_X>G7!FB@X>Y>B>C7C!@=!B7!H@=8>B7<>T=-!F9D\7C7!9!<9=C><>9=7C7-!E7D7!9E@D7D!C@B!G@i9D! G9C9!E9:>YB@!@=!89C7:!B7:!8>E9B9aK7:!C@!>=:87B7<>T=.!! (9=8D9B!7<8>H9!H@=8>B7<>T=?<7B@=87C9D@:!C@!<7Y>=7!@=!FP=<>T=!7=8><9=C@=:7<>T=-!E7D7! B7!G_X>G7!a7D7=8K7!C@!FP=<>9=7G>@=89!^!F>7Y>B>C7C!@=!89C7:!B7:!@:87<>9=@:!C@B!7`9.! (9GEB@89! 7<<@:9! 7! B9:! >=H@D:9D@:! ^! 7! B9:! 7<<@:9D>9:-! E7D7! B7! G_X>G7! F>7Y>B>C7C! ^! G7=P8@=<>T=.!! ! ! ! 4 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! ! !:jP@G7!P=>F>B7D!<9GEB@89d! ! ! ! ! ! ! ! ! 5 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! *=,=, P10$/!0T3.43$/!U!9&3V.4312!G101! ! <12$'&/!G&!-.W'&/$!! +98@=<>7!C@!E><9!:Pa@D>C7!G7X.! +98@=<>7!=9G>=7B!C@!>=aD@:9!@=!66!! (9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!>=aD@:9!! <12$'&/!G&!J124G1!\9! +98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7! (9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!! <12$'4!G4!H/3401!]9!Z*BBBB!<[!! +98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7!! (9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!! (&.G4Q&.0$!-.F&'0&'/!! $@=C>G>@=89!G_X>G9!>=H@D:9D! $@=C>G>@=89!@PD9E@9!>=H@D:9D! !_/$'345.!1HD4241'&/!G&!31_4.1!! 6$./HQM04$.!$R!61_4.&0!1HD4241'`!G&F43&/! )Y:9D<>T=!7PX>B>7D@:!>=H@D:9D!! P10$/!Q&3a.43$/!31_4.1!&D0&'.1!! 6>G.!<7Y>=7V"PXkX"7W!! +@:9!<7Y>=7!VcaW! !P10$/!Q&31.43$/!G&!_1/&!G&!RH.G134$.!! 6>G@=:>9=@:!Y7:@!C@!FP=C7<>T=!V"PXkX"7W!! +@:9!Y7:@!C@!FP=C7<>T=!!VcaW!! 6$QM$/4345.!4.0&'.1!G&!21!31_4.1!! '=H@D:9D! (P7CD9:!C@!E7D7B@B9!B7C9!6(!! #D7=:F9DG7C9D!C@!R@C>7!#@=:>T=!! (9BP==7!R#!ED98@<<>T=!8D7=:F9DG7C9D!! (P7CD9!G@C>C7:!@=!I#!! (P7CD9:!7PX>B>7D@:!^!:PE@DH>:>T=!! ! EA*!XYM! EBB!XY! ,@EB!!!ZG3[! ! EBB!XY! ,+?)!!!Z13[! ! @?BI@!XY! *B!!!Z13[! ! ?)IA!^! ?EIE!^! ! *I*!XY! ! EIA!D!*I@!D!*I?!Q! *,ABB!XW! ! EIA!D!BIA!D!C!Q! ?A,)!XW! ! .b!*!JH.%1`!9c!+)A!)BB<!9"! .b!*!P6!M1'122&2!)!4.MH0/! )BB!X<!!! -.32H4G$! -.32H4G$! 4.32H4G$! !B@88D9=><7!*7=8@D=9!:@!D@:@DH7!@B!C@D@<A9!C@!G9C>F><7D!B9:!C789:!8;<=><9!:>=!=>=ab=!ED@7H>:9.! ! ! 6 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! *=,=* #'4.34M12&/!'&R&'&.341/!.$'Q104F1/!U!\1/43!!'&R&'&.3&!/01.G1'G/! ! ! (!'"!&!Q1JJ5-!6.R.!1M!g@YYD7>9!1ee0!B@aa@!154Q?S1-!6.R.!5J!6><@GYD@!1e4S!B@aa@!QM?SM.! (!'!!&!Q1JJ5!V(!'!1S"QJW!l*9889:87\>9=>!ED@F7YYD><78@!7C!)B87!#@=:>9=@?I7::7!8@=:>9=@m!! (!'!!&!Q11QQ!V(!'!1S"OMW!nNP>C7!7BB7!jP7B>F><7\>9=@!:>:G><7!C>!>=8@DDP889D>!>=!<9DD@=8@!7B8@D=787!7C!7B87! 8@=:>9=@m! (!'!05"00?''!l+D9H@!Co>=<@=C>9!:P!<7H>!@B@88D><>.!+7D8@!0!ED9H7!C>!=9=!ED9E7a7\>9=@!C@BBo>=<@=C>9m! (!'!!&!Q5O0e!V(!'!S5"1W!lND7C>!C>!ED98@\>9=@!C@aB>!>=H9BP<D>!f!V(9C><@!'+Wm! (!'!11"JO!lNP>C7!7BB7!@:@<P\>9=@!C@BB@!<7Y>=@!@B@88D><A@!R#?Y8!C@B!<B>@=8@?P8@=8@!F>=7B@m! !&!"!6'*#$'I/p'%&!!6q!OQ55!l(D>8@D>!C>!7BB7<<>7G@=89!C>!<B>@=8>!7BB7!D@8@!R#!C@BB7!!C>:8D>YP\>9=@m! !&!"! 6'*#$'I/p'%&!! 6q! OSM5! l(D>8@D>! C>! 7BB7<<>7G@=89! C>! >GE>7=8>! C>! ED9CP\>9=@! 7BB7! D@8@! R#! C>! !&!"! 6'*#$'I/p'%&!m! )C@G7:!C@!89C7:!B7!=9DG78>H7!H>a@=8@!<9GEB@G@=87D>7!C@!B7!B@a>:B7<>9=!@:E7`9B7.! ! ! !B! ED@F7YD><7C9! @:8_! <9=<@Y>C9! E7D7! >=:87B7D! @=! :P! >=8@D>9D! C>F@D@=8@:! a7G7:! C@! ED9CP<89:d! ! " (@BC7:!R#! " #D7=:F9DG7C9D! " (P7CD9:!C@!ED98@<<>T=!7PX>B>7D@:!I#!-!k+)(-!<9=8D9B!8@GE@D78PD7!^!APG@C7C! ! %FD@<>@=C9!@=!@:8@!<7:9!P=7!:9BP<>T=!aB9Y7B!9E8>G>\7C7.! ! !B!7<7Y7C9!@X8@D>9D!:@!D@7B>\7!<9=!P=7!8@DG>=7<>T=!C@!<7=89!D9C7C9!H>:89-!jP@!A7!:>C9! @:E@<>7BG@=8@! @:<9a>C7! E7D7! >=8@aD7D! EB@=7G@=8@! @B! ED@F7YD><7C9! @=! @B! @=89D=9! jP@! B9! D9C@7-!7:K!<9G9!E7D7!a7D7=8>\7D!P=7!7B87!D@:>:8@=<>7!FD@=8@!7!B9:!7a@=8@:!78G9:F;D><9:.! ! 7 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! (7D7<8@DK:8><7:d! ! :13424G1G!G&!4./0121345.! "7!:@=<>BB7!P=>T=!@=8D@!B9:!C>F@D@=8@:!@B@G@=89:!ED@F7YD><7C9:!E@DG>8@!P=7!<TG9C7!^! F_<>B! >=:87B7<>T=.! r=><7G@=8@! :@! C@Y@! D@7B>\7D! P=7! @X<7H7<>T=-! @=! @B! F9=C9! C@! B7! <P7B! :@! C>:E9=CD_!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7.! ! "dH4M$0&.34124G1G! "7! ED9E>7! 7DG7CPD7! C@! G7BB7\9! @B@<8D9:9BC7C9-! aD7<>7:! 7! P=! :>:8@G7! C@! P=>T=! 7ED9E>7C9!C@!B9:!C>F@D@=8@:!@B@G@=89:-!a7D7=8>\7!P=7!E@DF@<87!@jP>E98@=<>7B>C7C!C@!89C9!@B! ED@F7YD><7C9.! (9G9! :@! >=C><7! @=! B7! $/1J5J)-! B7:! EP@D87:! ^! D@i>BB7:! C@! H@=8>B7<>T=! =9! @:8_=! <9=@<87C7:! 7B! :>:8@G7! @jP>E98@=<>7B.! !=8D@! B7! 7DG7CPD7! @jP>E98@=<>7B-! @GY@Y>C7! @=! @B! A9DG>aT=-!^!B7:!EP@D87:!^!D@i>BB7:!@X>:8@!P=7!D@:>:8@=<>7!@B;<8D><7!:PE@D>9D!7!1555!9AG>9:.! ! -QM&'Q&1_424G1G! "9:!8@<A9:!@:8_=!@:8PC>7C9:!C@!F9DG7!jP@!>GE>C@=!B7:!F>B8D7<>9=@:!^!B7!7<PGPB7<>T=! C@!7aP7!:9YD@!@BB9:-!C@:7aP7=C9!C>D@<87G@=8@!7B!@X8@D>9D!C@:C@!:P!E@DKG@8D9.!!=!B7:!P=>9=@:! @=8D@!E7D@C@:!^!@=8D@!8@<A9:!:@!<9B9<7=!C9YB@:!iP=87:!C@!=@9ED@=9!E7D7!@H>87D!B7!F>B8D7<>T=! C@! APG@C7C.! )C@G_:-! B9:! 8@<A9:! :@! :@BB7=! E9:8@D>9DG@=8@! <9=! G7:>BB7! @:E@<>7B! E7D7! A9DG>aT=!a7D7=8>\7=C9!7:K!P=7!8987B!@:87=jP@>C7C.! ! <&.0421345.! "7:!D@i>BB7:!C@!H@=8>B7<>T=!@:8_=!C>:@`7C7:!^!C>:EP@:87:!7C@<P7C7G@=8@!E7D7!E@DG>8>D! B7! D@FD>a@D7<>T=! C@B! 8D7=:F9DG7C9D! 89G7=C9! <9G9! Y7:@! B9! @:87YB@<>C9! @=! @B! @=:7^9! C@! H@=8>B7<>T=!C@!B7!$/1J5J).! R@C>7=8@! @B! @jP>E9! C@! <B>G78>\7<>T=! G9CPB7D-! :@! D@aPB7! B7! 8@GE@D78PD7! ^! APG@C7C! >CT=@7!E7D7!@B!<9DD@<89!FP=<>9=7G>@=89!C@!B9:!>=H@D:9D@:.!VL@D!EP=89!1.eW! ! c'1G$/!G&!M'$0&3345.!/&We.!f8"!*BC*+U)?! !B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!C@!B7!E7D8@!@X8@D>9D!C@B!@C>F><>9!ED@F7YD><7C9!@:!'+0Je-!@X<@E89! @=!B7:!D@i>BB7:!C@!H@=8>B7<>T=!C9=C@!@B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!@:!'+JJe!V$/1J5J)W! ! :1_'431345.! !B!G78@D>7B!@GEB@7C9!@=!B7!F7YD><7<>T=!C@!B9:!ED@F7YD><7C9:!@:!A9DG>aT=!7DG7C9.!(9=! P=7! <P>C7C7! C9:>F><7<>T=! ^! @B! 7C@<P7C9! H>YD7C9! :@! <9=:>aP@=! P=7:! <9=C><>9=@:! TE8>G7:! C@! D@:>:8@=<>7! V:PE@D>9D! 7! 0O5! ca?<G0! 7! B9:! 04! CK7:! C@! :P! F7YD><7<>T=W! ^! P=7! E@DF@<87! >GE@DG@7Y>B>\7<>T=.! ! P4Q&./4$.&/! "9=a>8PC!8987B!! ! ! SO55!GG! )=<APD7!8987B! ! ! ! 0Q55!GG! )B8PD7!8987B! ! ! ! JM55!GG! ! +@:9!! ! ! ! ! 00!8G! ! ! 8 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! -./0121345.! ! +7D7! B7! >=:87B7<>T=! C@! B9:! ED@F7YD><7C9:! C@! A9DG>aT=! :@! D@jP>@D@! A7Y@D! D@7B>\7C9! ED@H>7G@=8@!P=7!@X<7H7<>T=!@=!@B!8@DD@=9!C@!B7:!C>G@=:>9=@:!jP@!:@!7CiP=87=-!@=!@B!F9=C9! C@!B7!<P7B!:@!C@Y@!C>:E9=@D!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7!C@!1O5!GG!C@!@:E@:9D.!*@! 7<9=:@i7!D@7B>\7D!:>@GED@!B7!B9:7!C@!A9DG>aT=!E7D7!7:@aPD7D!P=!<9DD@<89!G9=87i@!V@:E@:9D! 055!GGW.!"9:!D@jP>:>89:!7!<PGEB>D!E9D!B7!:9B@D7!C@Y@=!:@D!B9:!:>aP>@=8@:d! ! " R78@D>7Bd! A9DG>aT=! 7DG7C9! <9=! H7D>BB7:! C@! MGG! C@! C>_G@8D9! F9DG7=C9! <P7CD9:! C@! 05X05<G! " ND9:9Dd!05<G!<9G9!GK=>G9! " *P:! C>G@=:>9=@! @=! B9=a>8PC! ^! 7=<APD7! :@D_=! 87B@:! jP@! 7Y7DjP@=! B7! 8987B>C7C! C@! B7! :PE@DF><>@!C@B!ED@F7YD><7C9!:9YD@:7B>@=C9!<9G9!GK=>G9!O5!<G!E9D!<7C7!B7C9.! ! !=!@B!F9=C9!C@!B7!@X<7H7<>T=!V@X>:87!9!=9!:9B@D7!<>G@=87C7W!:@!C@Y@!C>:E9=@D!:>@GED@! C@!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7!C@!1O5!GG!C@!@:E@:9D!GK=>G9.!*@!C@Y@D_!ED@H@D!@B! F_<>B!7<<@:9!C@!P=!<7G>T="aDb7!C@!0Q!#G!E7D7!E9C@D!D@7B>\7D!B7!C@:<7Da7!^!@B!G9=87i@!C@!B9:! C>F@D@=8@:! @B@G@=89:-! :>=! ED@:@=<>7! C@! 9Y:8_<PB9:! 87B@:! <9G9! E9:8@:! 9! GPD9:! jP@! EP@C7=! >GE@C>D!P=7!7ED9X>G7<>T=!<9DD@<87!7!B7!@X<7H7<>T=.! !=!7jP@BB9:!<7:9:!@=!B9:!jP@!=9!A7^7!P=!F_<>B!7<<@:9-!:@!DP@a7!<9=:PB87D.! ! ! ! ! ! ! 9 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=,=C 61'130&'g/0431/!0T3.431/!-8<"(J;("J!! ! ! ! ! +,AhECB!<G3! ))B!<G3! *EB!<13!i!,A^! ABjk!i!*^! l!,^! "!C^! 61'130&'g/0431/!W&.&'12&/!V*P=]7^!#N!M4O!455L!#!W! $7=a9!C@!8@=:>T=!<7GE9!F989H9B87><9!! #@=:>9=!@=!H7<K9!C@B!<7GE9!! #@=:>9=!C@!:7B>C7!! gD@<P@=<>7!C@!:7B>C7!! #@=:>T=!C@!9=CPB7<>T=!D@:>CP7B!:9YD@!<7GE9!F989H9B87><9! 6>:89D:>T=!8987B!C@!B7!<9DD>@=8@!C@!D@C!! ,! (9:!#! J4!U!`&/! -#+C!! 9&'Q$/0101G1!! "!,Bb6!m+Bb6! ?A^!n!*Bb6! *+BY!! *IA!X<!1!ABjk!@B/! -.0&W'1G1! ! +CA!XYM! C)A!XY! )CAI@!!!ZG3[! +D98@<<>T=!<9=8D7!:9YD@!8@=:>T=!((!V*+6W!!! ND7C9!C@!ED98@<<>T=!! !=FD>7G>@=89!<9=!H@=8>B7<>T=!F9D\7C7!! #@GE@D78PD7!C@!FP=<>9=7G>@=89!! kPG@C7C!D@B78>H7!! (9=:PG9!=9<8PD=9!! #@=:>T=!C@!7>:B7G>@=89!A7<>7!8>@DD7!@=8D@!@=8D7C7!^!:7B>C7! +D98@<<>T=!8;DG><7!! <12$'&/!G&!".0'1G1!! +98@=<>7!E><9!G7X.!:Pa@D>C7!! +98@=<>7!=9G>=7B!C@!@=8D7C7!@=!66!! (9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!@=8D7C7!! <12$'&/!G&!/124G1!\9!! +98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7!V<P:89G!E9]@D!sJO5c2W! (9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!! (&.G4Q4&.0$/!-.F&'/$'&/!! $@=C>G>@=89!G_X>G9!>=H@D:9D!! $@=C>G>@=89!@PD9E@9!>=H@D:9D! P4Q&./4$.&/!! 6>G@=:>9=@:!'=H@D:9DV"X)BX)=W!! +@:9!'=H@D:9D!VcaW!! ! CAB!XY! E+)I+!!!Z13[! ! ?)IA!^! ?EIE!^! ! *@BBD**EBD)BB!QQ! ,+EB!XW! ! ! ! ! ! !B@88D9=><7!*7=8@D=9!:@!D@:@DH7!@B!C@D@<A9!C@!G9C>F><7D!B9:!C789:!8;<=><9!:>=!ED@H>9!7H>:9.! ! #U#.$Q! ,B^! *B^! *A^! CB^! AB^! EA^! ,BB^! !@PD! !G7X! $@=C>G!! eO-e! eS-Q! e4-O! e4-M! e4-J! e4-1! eS-0! eS-S! e4-O! ! ! 10 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! !33&/$'4$/!1GoH.0$/!! ! #9C9:!B9:!>=H@D:9D@:!H>@=@=!@=8D@a7C9:!<9GEB@89:-!:@!>=<BP^@=!B9:!G7=P7B@:!C@!P:9!^! C9<PG@=87<>T=!8;<=><7!<9=F9DG@!7!B7:!=9DG78>H7:!H>a@=8@:.! !B! >=H@D:9D! >=<BP^@! P=! >=8@DDPE89D! 7P89G_8><9! C@! >=8@D<9=@X>T=-! E7D7! B7! C@:<9=@X>T=f <9=@X>T=! 7P89G_8><7! C@! B7! >=:87B7<>T=! F989H9B87><7! @=! <7:9! C@! E;DC>C7! C@! 8@=:>T=! 9! FD@<P@=<>7! C@! B7! D@C.! !:8@! >=8@DDPE89D! @:87D_! <9=8D9B7C9! E9D! P=! H>a>B7=8@! C@! B7! 8@=:>T=! ^! B7! FD@<P@=<>7!C@!B7!D@C!@B;<8D><7.!"9:!PGYD7B@:!E@DG>8>C9:!:9=d! ! ! ! ! ! ! !=!FD@<P@=<>7d!! !=!8@=:>T=d! ! Me!7!O1!k\! 1-1#/=!7!5-4O#!/=!! !!!B!>=H@D:9D!<P@=87!<9=!D@7DG@!7P89G_8><9!C@B!:>:8@G7!C@!<9=GP87<>T=!C@! <9=@X>T=! @=8D@! B7! >=:87B7<>T=! F989H9B87><7! ^! D@C-! P=7! H@\! D@:87YB@<>C7! B7! 8@=:>T=! C@! D@C!E9D!B7!@GED@:7!C>:8D>YP>C9D7.! ! !! !B! <9=87<89D-! a9Y@D=7C9! =9DG7BG@=8@! E9D! @B! >=H@D:9D-! E9CD_! :@D! 7<8>H7C9! G7=P7BG@=8@.! ! !! !B!:9F8]7D@!^!B7:!FP=<>9=@:!C@!ED98@<<>T=!=9!EP@C@=!:@D!G9C>F><7C7:!E9D!@B! P:P7D>9!:>=!P=7!G7=>EPB7<>T=!C@B!>=8@D>9D!C@B!>=H@D:9D.! ! !!!B!>=H@D:9D!<P@=87!<9=!ED98@<<>T=!<9=8D7!:9YD@!8@GE@D78PD7.! ! !B!>=H@D:9D!@:8_!C>:@`7C9!^!@=:7^7C9!C@!7<P@DC9!7!B7:!=9DG7:!@:87YB@<>C7:!@=! B7:! C>D@<8>H7:! !R2! 4e?JJQ?(!!! ^! B7! C>D@<8>H7! I7i7! #@=:>T=! SJ?0J?(!!-! eJ?Q4?(!!-! 4e?JJQ?(!!-!e0?J1?(!!-!eJ?Q4?(!!!^!eJ?eS?(!!!C@B!(9=:@i9!C@!B7!/=>T=!!PD9E@7-!^! <PGEB@!B9:!H7B9D@:!BKG>8@:!@X>a>C9:!@=!B7:!&9DG7:d! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !&!O51Se!V1eee!f!5JW! !&!OO500!h!)1V0551W!h!)0V055JW!V('*+$00W! !&!Q1555"J"0!V0550W! !&!Q1555"Q"1!V0550W! !&!Q1555"Q"J!V0550W! ! ZP@!B@!C7!@B!C@D@<A9!7!BB@H7D!@B!:KGY9B9!(!!@=!:P!<7i7.! ! ! ! ! ! ! ! 11 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=,=+ c1'1.0g1/!! ! "7! a7D7=8K7! C@B! @jP>E9! 9F@D87C9! @:! C@! 0! 7`9:! C@:C@! B7! EP@:87! @=! G7D<A7-! >=<BP>C9! G7=9! C@! 9YD7.! !=! <7:9! C@! jP@! :@! A7^7! ED9CP<>C9! P=! C@F@<89! C@B! jP@! @B! F7YD><7=8@! :@7! D@:E9=:7YB@-!;:8@!:@!A7D_!<7Da9!C@!B7!D@E7D7<>T=!aD78P>87.!,-'#./$0$+1'%&)!%)!1%*/"2"!! ! "9:! C@D@<A9:! C@! a7D7=8K7! :@! E@DC@D_=! @=! <7:9! C@! P=! G9=87i@-! P:9! ^! G7=@i9! >=<9DD@<89:!C@B!7E7D789!^!@=!<7:9!C@!FP@D\7!G7^9D.! ! "7!a7D7=8K7!@:!@X8@=:>YB@!A7:87!0O!7`9:.!(9=:PB87D!<9=C><>9=@:.! ! ! *=,=A 6$2HQ.1!G&!M1'12&2$!21G$!P6! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "7! <9BPG=7! C@! E7D7B@B9! C@! >=aD@:9! E7D7! @B! B7C9! C@! <9DD>@=8@! <9=8>=P7! @:8_! G@<_=><7G@=8@!<9=@<87C7!7B!>=H@D:9D-!^!E@DG>8@!B7!<9=@X>T=!C@!4!@=8D7C7:!6(!,*)%3145($6/'! $! +7#8+'%)#! '%&($9$#2! ED98@a>C7:! <7C7! P=7! E9D! FP:>YB@:! @X8D7! D_E>C9:! jP@! a7D7=8>\7=! B7! 8987B!ED98@<<>T=!C@B!>=H@D:9D!7=8@!P=!C@F@<89!@=!@B!<7GE9.! ! !=! FP=<>T=! C@! B7:! <9DD>@=8@:! C@! <7GE9! :@! C>G@=:>9=7! @B! <7B>YD@! C@! B9:! FP:>YB@:-! <9=! C>:E9=>Y>B>C7C!C@!G9=87D!!4O-!15S!T!1JQ!)!E9D!@=8D7C7-!:Pi@89:!7!B7!@:E@<>F><7<>T=!F>=7B!C@B! ED9^@<89.! ! 12 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=,=@ 9'1./R$'Q1G$'!G&!M$0&.341!]9! ! ! "7!:7B>C7!C@B!>=8@DDPE89D!a@=@D7B!C@!<7C7!>=H@D:9D!:@!ED9CP<@!7!P=7!8@=:>T=!C@!0S5!L! @=!<9DD>@=8@!7B8@D=7.!R@C>7=8@!@B!8D7=:F9DG7C9D!C@!C9YB@!:@<P=C7D>9!:@!H>@D8@!B7!@=@DaK7!!7! B7!D@C!C@!G@C>7!8@=:>T=!C@!05.555L.!!! ! ! !B! 8D7=:F9DG7C9D! 8@=CD_! D@FD>a@D7<>T=! =78PD7B-! ! V)&W-! G9C@B9! R#"05.555?0S5L7<! " 455cL)-!@=<7E:PB7C9!@=!D@:>=7!@E9X^!V7>:B7G>@=89!:@<9"<B7:@!gW.! !! !!B!8D7=:F9DG7C9D!8@=CD_!B9:!Y9Y>=7C9:!C@!)#!@=<7E:PB7C9:!^!G9BC@7C9:!@=!H7<K9!@=! P=7! D@:>=7! @E9X>! <9=! <7Da7! 7<8>H7! <9GEP@:87! C@! 7BbG>=7! 8D>A>CD787C7-! <9=:>aP>@=C9! 7:K! P=! @=<7E:PB7C9!>a=>FPa7C9!7P89@X8>=aP>YB@.! ! !"9:! 7DD9BB7G>@=89:! C@! ).#.! :@! D@7B>\7D_=! <9=! Y9Y>=7C9! <9=8>=P9! C@! aD7C>@=8@! B>=@7B! :>=!@=8D@<7E7:-!<9=!B9!jP@!:@!<9=:@aP>D_!P=!=>H@B!C@!C@:<7Da7:!E7D<>7B@:!>=F@D>9D!9!>aP7B!7!15! E(.!*@!@X>a>D_!@=!@B!ED989<9B9!C@!@=:7^9:!jP@!F>aPD@=!B9:!D@:PB87C9:!C@B!@=:7^9!C@!C@:<7Da7:! E7D<>7B@:.! ! "9:!8D7=:F9DG7C9D@:!<PGEB>D_=!<9=!B9:!@=:7^9:!<B>G_8><9:!C@F>=>C9:!@=!@B!C9<PG@=89! C@!7DG9=>\7<>T=!k6!MQM!*1d! ! ! "!@=:7^9:!C@!<A9jP@!8;DG><9!V=>H@B@:!(07!^!(0YW-! ! "!@=:7^9:!C@!<9=C@=:7<>T=!^!APG@C7C!V=>H@B@:!!07!^!!0YW-! ! "!@=:7^9!C@!<9GE9D87G>@=89!7=8@!@B!FP@a9!V=>H@B!g1W.! ! *P:!<7D7<8@DK:8><7:!G@<_=><7:!^!@B;<8D><7:!:@!7iP:87D_=!7!B7!&9DG7!/&!!01OJ4!^!7!B7:! =9DG7:!E7D8><PB7D@:!C@!B7!<9GE7`K7!:PG>=>:8D7C9D7.! ! 13 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=,=E 6&2G1/!Q&G41!0&./45.! ! ! "7!a7G7!C@!<@BC7:!C@!G@C>7!8@=:>T=!@:8_!<9GEP@:87!E9D!<@BC7:!G9CPB7D@:!@jP>E7C7:! <9=! 7E7D7G@=87! F>i7-! Y7i9! @=H9BH@=8@! G@8_B><7-! jP@! P8>B>\7! @B! A@X7FBP9DPD9! C@! 7\PFD@! V*gQW! <9G9!7>:B7=8@!^!7a@=8@!C@!<9D8@!@=!B9:!7E7D789:!:>aP>@=8@:d! "!*@<<>9=7C9D!E7D7!B7:!<@BC7:!C@!BK=@7!V!=8D7C7!^!*7B>C7W! "!*@<<>9=7C9D!h!FP:>YB@:!E7D7!B7!<@BC7!C@!ED98@<<>T=! ! "7! a7G7! C@! <@BC7:! D@:E9=C@-! @=! :P! <9=<@E<>T=! ^! F7YD><7<>T=-! 7! B7! C@F>=><>T=! C@! 7E7D7G@=87!Y7i9!@=H9BH@=8@!G@8_B><7!<9GE7D8>G@=87C7-!C@!7<P@DC9!<9=!B7!=9DG7!/&!"!&! Q50e4.! ! "7:! <@BC7:! :@B@<<>9=7C7:! 7E9D87=! P=7! D@:EP@:87! 7! B7:! @X>a@=<>7:! @=! G78@D>7! C@! :@aPD>C7C!C@!B7:!E@D:9=7:-!F7<>B>C7C!C@!>=:87B7<>T=!^!@XEB987<>T=.!"7:!<@BC7:!@:8_=!<9=<@Y>C7:! E7D7!>=:87B7<>9=@:!C@!>=8@D>9D!V'+0U(!:@ab=!=9DG7!/&!!05J0M!9!(!'!Q5O0eW-!Y@=@F><>_=C9:@! C@!P=7:!C>G@=:>9=@:!D@CP<>C7:d! "!)=<APD7!JSO!GG.! "!)B8PD7!C@!1Q55!GG.! "!+D9FP=C>C7C!7!<987!<@D9!C@!4M5!GG.! "9!jP@!E@DG>8@!:P!PY><7<>T=!@=!P=!B9<7B!C@!C>G@=:>9=@:!D@CP<>C7:!9!@=!@B!>=8@D>9D!C@! P=!@C>F><>9!ED@F7YD><7C9!C@!A9DG>aT=.! !B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=-!:@ab=!/&!!05J0M!9!(!'!Q5O0e-!C@!B7!@=H9BH@=8@!@X8@D=7-!7:K! <9G9! E7D7! B9:! 87Y>jP@:! B78@D7B@:! C@! :@E7D7<>T=! C@! <@BC7:! @=! B7! E7D8@! C@:8>=7C7! 7! B7! <9B9<7<>T=!C@!B9:!8@DG>=7B@:!C@!<7YB@:!^!FP:>YB@:-!@:!'+JU.!+7D7!@B!D@:89!C@!<9GE7D8>G@=89:! @:!'+0U.! !=!B9!D@F@D@=8@!7!C7`9:!G@<_=><9:-!@B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!@:!lSm!V/&!!05J0M!9!(!'! Q5O0eW.!"9:!<7YB@:!:@!<9=@<87=!C@:C@!B7!E7D8@!FD9=87B!C@!B7:!<@BC7:.! "7! @XEB987<>T=! @:8_! :>GEB>F><7C7! E9D! B7! D@7aDPE7<>T=! C@! 89C9:! B9:! G7=C9:! :9YD@! P=! G>:G9! <9GE7D8>G@=89! FD9=87B.! "7:! <@BC7:! EP@C@=! @jP>E7D:@! <9=! =PG@D9:9:! 7<<@:9D>9:! VY9Y>=7:-!G989D>\7<>T=-!<9=87<89:!7PX>B>7D@:-!8D7=:F9DG7C9D@:!C@!G@C>C7!^!ED98@<<>T=-!@8<.W.!! ! ! ! 14 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! )!<9=8>=P7<>T=!:@!GP@:8D7!@B!@:jP@G7!C@!B7!E7D8@!C@!G@C>7!8@=:>T=.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! %E<>T=!GPB8><7Y>=7d! ! ! ! ! ! ! ! 15 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! ! ! !"! $*/+&0!1,23$!4&5!6789:6;5!<7!<9!=:>676=?@5A! ! ! +7D7! 7aDPE7D! B7:! :@D>@:! @B;<8D><7:! @=! P=7! b=><7! @=8D7C7! 7B! >=H@D:9D! :@! =@<@:>87=! B9:! <P7CD9:!C@!:8D>=a-!C>:E9=>YB@:!@=!H7D>9:!G9C@B9:!C>F@D@=8@:!<9=!!1Q!@=8D7C7:!V:8D>=a:W!<7C7! P=9.!! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 6J!L!J#!! ! !! ! B:C;@5!;<!=?@67D=!1C=<!E!F@5?<886G7!E!$<7=5@<=! ! :($9)!9'!.()&'**1;%!<=!>?@!$*$6$9)!'%!!.)/1A#&'(!1%*/5B'%9)C! " D5#16/'#!*1/E%9(1*)#!9'!.()&'**1;%! " F1&!9'#*$(4$9)(!#)6('!&'%#1)%'#!*)%!*$(&5*G)!'H&($E6/'! " I'%#)('#!9'!1%&'%#19$9!1%91J195$/'#!.)(!*$9$!#'(1'!'/A*&(1*$! " -1)9)!9'!.()&'**1;%!'%!'/!6)(%'!.)#1&1J)! " <%&'((5.&)(!9'!+$%1)6($!&1.)!IK-! ! 6J!L!\#!! ! !! ! B:C;@5!;<!=?@67D=!1C=<!E!F@5?<886G7!! ! :($9)!9'!.()&'**1;%!<=!>?@!$*$6$9)!'%!!.)/1A#&'(!1%*/5B'%9)C! " D5#16/'#!*1/E%9(1*)#!9'!.()&'**1;%! " F1&!9'#*$(4$9)(!#)6('!&'%#1)%'#!*)%!*$(&5*G)!'H&($E6/'! " -1)9)!9'!.()&'**1;%!'%!'/!6)(%'!.)#1&1J)! " <%&'((5.&)(!9'!+$%1)6($!&1.)!IK-! ! ! ! 16 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=*=, 6$.&D4$.&/! 1. 0. J. M. O. ! !B!<P7CD9!C@!:8D>=a!C>:E9=@!C@d! ! (9=@X>T=!C@!<7YB@!C@!:8D>=a!<9=!<9=@<89D!RPB8><9=87<8!!R(M!C@!:@D>@.! (9=@X>T=! :@D>7B! $*M4O! @=! Y9D=7:! R11! V:@<<>T=! <7YB@! G7X! 1-OGG0W! 9! 6Ie! (&J-! C>D@<87G@=8@!@=!B7!87Di@87!!*44e.! '=8@DDPE89D! 7P89G_8><9! C>! G7=>9YD7! V*J"155! 155)! E7D7! <P7CD9! 4! :8D>=a:-! *J"0O5! 0O5)!E7D7!<P7CD9!0M!:8D>=a:W!7<<>9=7YB@!Y7i9!<7Da7-!7E89!E7D7!B7!<B7:@!C@!8@=:>T=!@=! <9=8>=P7!C@!1555L.! (9=@X>T=!C@!:7B>C7d!A7:87!M!<7YB@:!C@!!S5GG0!7!1O5GG0.! I9D=@D9! UMd! 7B>G@=87<>T=! 7PX>B>7D! 005L7<-! 42! V:TB9! :@! P8>B>\7! E7D7! B7! FP=<>T=! 7=8>DD9Y9W!:@<<>T=!<7YB@!G_X!1-OGG0.! ! *=*=* 6$.G434$.&/!!Q_4&.012&/! ! P&/3'4M345.! #!8D7Y7i9! kPG@C7C!D@B78>H7! )GY>@=8@! ]4.! "0O!t(! ! ! ]1D! hQO!t(! 155u! ! ND7C9!C@!ED98@<<>T=! ! '+!QO! ! ;0'$/! ! ! L'#1#&'%&'! $! /$! %1'6/$! #$/1%$! B! ($91$*1;%!5J! I'4M%!NO!>P?QR! 17 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! !"H (IJ%+$+B+K&!I3!I(*,$! ! ! +7D7!B7!9Y8@=<>T=!C@B!D@a>:8D9!C@!B9:!C789:!ED>=<>E7B@:!C@!a@=@D7<>T=!C@B!>=H@D:9D-!B9:! >=H@D:9D@:!H>@=@=!@jP>E7C9:!<9=!P=7!87Di@87!!*!4O1!V6787!"9aa@DW.!!:87!87Di@87!7BG7<@=7!B7:! ED>=<>E7B@:! H7D>7YB@:! C@! B7! >=:87B7<>T=-! <9=! 7BG7<@=7G>@=89! C@! E7D_G@8D9:! <7C7! G>=P89! 9! <7C7!A9D7-!:@ab=!:P!D7E>C@\!C@!<7GY>9.!!B!6787!"9aa@D!@:!@B!D@<9E>B7C9D!C@!>=F9DG7<>T=!C@B! :>:8@G7!^!87GY>;=!P=7!>=8@DF7\!@=8D@!@B!:>:8@G7!C@!>=H@D:>T=!^!@B!+(.!"9:!C789:!:@!7aDPE7=!^! :@! ED@E7D7=! E7D7! @B! :9F8]7D@! $@G98@! *P=]7^! ^! *P=]7^! +9D87B! V87GY>;=! @C>87YB@:! @=! @=89D=9! R><D9:9F8! %FF><@! !X<@BW.! "7! <9GP=><7<>T=! @=8D@! @B! C787! B9aa@D! ^! @B! 9DC@=7C9D! @=! FP=<>T=! C@! B7! C>:87=<>7! :@! EP@C@! D@7B>\7D! HK7! G9C@G! V7=7BTa><9-! N*R! 9! N+$*W-! G@C>7=8@! <7YB@7C9!$*!M4O!9!>=<BP:9!HK7!")&.! ! ! !"L B,&*/,M!/3N,*,!I3!M(!+&$*(M(B+K&! ! ! !B!<9=8D9B!D@G989!C@!B7!>=:87B7<>T=!E@DG>8@!G9=>89D>\7D!B7!EB7=87!E7D7!H>:P7B>\7DB7!^?9! <9=8D9B7DB7!8@B@G_8><7G@=8@.! ! !X>:8@=!GbB8>EB@:!9E<>9=@:!C@!<9=8D9B!^!G9=>89D>\7<>T=-!7C7E87YB@:!^!<9=F>aPD7YB@:!7! <7C7!>=:87B7<>T=!@=!E7D8><PB7D.! ! " $@G98@! *P=]7^d! !:! P=! ED9aD7G7! <D@7C9! E7D7! D@<9E>B7D! ^! H>:P7B>\7D! B9:! C789:! G_:! >GE9D87=8@:!C@!B7!>=:87B7<>T=!F989H9B87><7.!!! ! " *P=]7^! +9D87Bd! G@C>7=8@! @B! :@DH>C9D! 2@Y! :@! EP@C@! H>:P7B>\7D! B7! >=:87B7<>T=! C@:C@! <P7BjP>@D!E7D8@!C@B!GP=C9!<9=!<9=@X>T=!7!'=8@D=@8.!):K!<9G9!D@<>Y>D!7H>:9:!E9D!*R*!9! <9DD@9!@B@<8DT=><9.!! ! R@C>7=8@! @B! c>8! >=<BP>C9! C>:E9=@G9:! C@! :7B>C7! C@! <9GP=><7<>9=@:! E7D7! H>:P7B>\7D! B7! >=:87B7<>T=-! C@! F9DG7! B9<7B! V<9=@X>T=! C>D@<87! $*0J0-! 9! G@C>7=8@! D@C! $*M4OW! T! D@G987! VG@C>7=8@!GTC@G!?!D9P8@DW.!)!@:87!:7B>C7!:@!B@!>=<9DE9D7D_!@B!GTC@G!jP@!G_:!:@!7iP:8@!7B! 8>E9!C@!<9GP=><7<>T=!C@:@7C7.! ! ! ! ! ! ! ! 18 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=+=, ]$.40$'4k1345.!2$312!#21.01! ! ! ! "7! G9=>89D>\7<>T=! B9<7B! C@! B7! >=:87B7<>T=! :@! D@7B>\7! G@C>7=8@! P=! +(! @=! EB7=87-! <9=@<87C9! 7B! YP:! C@! <9GP=><7<>9=@:! jP@! P=@! 7! 89C9:! B9:! >=H@D:9D@:! G@C>7=8@! P=7! D@C! $*M4O.! !=! C><A9! +(! :@! >=:87B7D_! @B! ED9aD7G7! $@G98@! *P=]7^! @B! <P7B! D@<>Y>D_! B9:! C789:! ^! <9=8D9B7D_!B9:!C>:8>=89:!>=H@D:9D@:!@=!FP=<>T=!C@!:P:!6787!"9aa@D.! ! "7!87Di@87!!*4O1!@:8_!<9=@<87C7!7!B7!87Di@87!C@! <9=8D9B!C@B!>=H@D:9D!V!*401W.!!:87!<9=@X>T=!:@!D@7B>\7!7! 8D7H;:! C@! P=! <9=@<89D! jP@! >GEB@G@=87! P=! EP@D89! CP7B-!Y_:><7G@=8@!P=!EP@D89!E7D7B@B9!7!8D7H;:!C@B!<P7B! B7! !*4O1! 8>@=@! 7<<@:>Y>B>C7C! <9GEB@87! 7! 89C7:! B7:! G@C>C7:!^!E7D_G@8D9:!C@B!>=H@D:9D!?!@:.! ! *>! @B! >=H@D:9D! @jP>E7! 87GY>;=! B7! 87Di@87! C@! :@=:9D@:! 7GY>@=87B@:! !*4MS-! B7:! G@C>C7:! D@B78>H7:! 7B! 7GY>@=8@! V8@GE@D78PD7-! >DD7C>7<>T=-! @8<.W! 87GY>;=! @:87D_=!C>:E9=>YB@:!@=!B7!!*4O1.! ! ! !=! B7! 9F@D87! =9! :@! >=<BP^@! @B! <7YB@7C9! =>! @B@G@=89:! 7<<@:9D>9:! <9GEB@G@=87D>9:! jP@! :@! =@<@:>8@=! E7D7! B7! D@C! B9<7B! 9! :9BP<>T=! F>=7B! @GEB@7C7! @=!B7!>=:87B7<>T=.! ! ! (9=9<>C7:!B7!C>:E9:><>T=!C@!@jP>E9:!<9=!C@87BB@-!^!8>E9!C@!D@C!C@!<9GP=><7<>9=@:!7! P8>B>\7D!:@!>=C><7D_=!B9:!@B@G@=89:!=@<@:7D>9:!E7D7!<9=F>aPD7D!@B!<9=8D9B!C@!B7!>=:87B7<>T=!C@! B7!F9DG7!G_:!TE8>G7!E9:>YB@.! ! ! 19 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! *=+=* ]$.40$'4k1345.!F41!JH.%1`!#$'012! ! ! +7D8>@=C9! C@! B7! <9=F>aPD7<>T=! C@! <9GP=><7<>9=@:! >=C><7C7! @=! @B! 7E7D87C9! 1.M.1-! 7! 8D7H;:!C@!P=9!9!H7D>9:!D9P8@D:-!@:!E9:>YB@!7<<@C@D!7B!:@DH><>9!C@!8@B@!G9=>89D>\7<>T=.! ! ! ! !B! E9D87B! C@! !B@88D9=><7! *7=8@D=9! 7! 8D7H;:! C@! B7! FP=<>T=! 6"! <9=@<87! C>D@<87G@=8@! <9=! B7! 87Di@87! !*4O1! B7! <P7B! @:8_! @=! C>:E9:><>T=! C@! @=H>7D! @=! 8>@GE9!D@7B!P=!*R*!VA7:87!C9:!=bG@D9:!C@!8@B;F9=9W!^?9!P=!@"G7>B!:@`7B7=C9! <P7B!A7!:>C9!@B!G98>H9!C@B!7H>:9.! ! ! !B! P:P7D>9! C@! B7! EB7=87! C>:E9=CD_! C@! P=! B9a>=! ^! P=! E7:]9DC! jP@! E@DG>8>D_! 7<<@C@D! @=! 8>@GE9! D@7B! 7! B7! H>:P7B>\7<>T=! C@! B9:! C789:! C@! ED9CP<<>T=! C@! B7! EB7=87-! C@:C@! <P7BjP>@D! EP=89! C@B! GP=C9v! :>GEB@G@=8@! C>:E9=>@=C9! C@! <9=@X>T=!7!'=8@D=@8.! ! ! !B!E9D87B!]@Y!!B@88D9=><7!*7=8@D=9!E@DG>8@!<9=@<87D!<9=!B7!>=:87B7<>T=!@=!8>@GE9!D@7B-! 9! 87GY>;=! 7<<@C@D! 7! B9:! C789:! A>:8TD><9:! C@! B7! EB7=87-! E7D7! P=! 7=_B>:>:! @XA7P:8>H9! C@! B7! ED9CP<<>T=! 7<PGPB7C7.! *>@GED@! <9=! P=! :>GEB@! <B><c! @=! B7! 7EB><7<>T=! ]@Y! C@! !B@88D9=><7! *7=8@D=9.! ! )<<@C>@=C9!7B!E9D87B!]]].:P=]7^E9D87B.@:!C@:C@!<P7BjP>@D!E7D8@!C@B!GP=C9-!H>:P7B>\7D@G9:! ,S?!+1%!9'!9'#3$#'2!B7!EB7=87!F989H9B87><7.! ! +7D7!7<<@C@D!7B!E9D87B-!@=!G9C7B>C7C!C@G9:8D7<>T=-!EP@C@=!7<<@C@D!7!B7!C>D@<<>T=d! /:@DwC@G91!+7::]CwC@G91.! ! ! ! ! ! ! 20 CABLES PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS EN HUERTAS SOLARES Y TEJADOS. Los cables Exzhellent Solar ZZ-F (AS) y XZ1FA3Z-K (AS) han sido diseñados para resistir las exigentes condiciones ambientales que se producen en cualquier tipo de instalación fotovoltaica, ya sea fija, móvil, sobre tejado o de integración arquitectónica. CENTRAL EXPORTACIÓN Casanova, 150 - 08036 BARCELONA Tel.: +34 93 227 97 00 - Fax: +34 93 227 97 22 info@generalcable.es Casanova, 150 - 08036 BARCELONA (Spain) Tel.: + 34 93 227 97 24 - Fax: + 34 93 227 97 19 export@generalcable.es ZONAS IBERIA FACTORÍAS ANDALUCÍA ABRERA (España) Averroes, 6, Edificio Eurosevilla, 4º, 7ª 41020 SEVILLA Tel.: +34 95 499 95 18 - Fax: +34 95 451 10 13 delegacionandalucia@generalcable.es Málaga Tel. Móvil: +34 626 014 918 - Fax: +34 95 225 99 12 astecchini@generalcable.es Con los cables Exzhellent Solar conseguirá la máxima eficiencia de sus instalaciones, garantizando la evacuación de la energía producida durante toda la vida útil de su instalación. CENTRO Ávila, Badajoz, Cáceres, Ciudad Real, Guadalajara, Madrid, Segovia y Toledo Avda. Ciudad de Barcelona, 81 A, 4º A - 28007 MADRID Tel.: +34 91 309 66 20 - Fax: +34 91 309 66 30 delegacioncentro@generalcable.es Burgos, León, Palencia, Salamanca, Valladolid y Zamora Tel. Móvil: +34 609 154 594 - Fax: +34 983 24 96 32 aastorgano@generalcable.es CARACTERÍSTICAS OBLIGATORIAS RESISTENCIA A LA INTEMPERIE LEVANTE TEMPERATURA MÁXIMA DEL CONDUCTOR: 120º C (1) IEC 60216 Mínima: -40°C IEC 60811-1-4 VIDA ÚTIL 30 AÑOS RESISTENCIA AL IMPACTO IEC 60216 IEC 60811-1-4 RESISTENCIA A LA ABRASIÓN RESISTENCIA AL DESGARRO EN 50305 IEC 61034-2 Ctra. de Ribas, Km. 13,250 - 08110 MONTCADA I REIXAC (Barcelona) Tel.: +34 93 227 95 00 - Fax: +34 93 227 95 22 Ángel Guerra, 23 - 1º 35003 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA Tel.: +34 928 36 11 57 - Fax: +34 928 36 44 73 info@emgg.es PORTO R. Gonçalo Cristovão, 312 - 4º B e C 4000-266 PORTO Tel.: +351 223 392 350 - Fax: +351 223 323 878 P O R UNA ENERGÍA LIM PIA VITORIA (España) Portal de Bergara, 36 - 01013 VITORIA-GAZTEIZ Tel.: +34 945 261 100 - Fax: +34 945 267 146 - marketing@ecn.es - www.ecn.es MONTEREAU (Francia) SILEC CABLE - Rue de Varennes Prolongée - 77876 MONTEREAU CEDEX (France) Tel.: +33 (0) 1 60 57 30 00 - Fax: +33 (0) 1 60 57 30 15 contact@sileccable.com - www.sileccable.com NSW - Kabelstraße 9-11 - D-26954 NORDENHAM (Deutschland) Tel.: +49 4731 82 0 - Fax: +49 4731 82 1301 - info@nsw.com - www.nsw.com Representación CANARIAS ECOLÓGICO - ALTA SEGURIDAD (AS) MONTCADA I REIXAC (España) NORDESTE Álava, Asturias, Cantabria y Vizcaya Juan de Ajuriaguerra, 26 - 48009 BILBAO Tel.: +34 94 424 51 76 - Fax: +34 94 423 06 67 delegacionnorte@generalcable.es Guipúzcoa, La Rioja, Navarra, Soria Tel.: +34 629 34 85 22 - Fax +34 948 23 46 05 plopez@generalcable.es Representación GALICIA BESIGA COMERCIAL, S.L. Av. Tierno Galván, 112 15178 MAIANCA - OLEIROS (La Coruña) Tel.: +34 981 61 71 94 - Fax: +34 981 61 74 78 comercial@besiga.com RESISTENCIA MECÁNICA Ctra. Rusiñol, 63 - 08560 MANLLEU (Barcelona) Tel.: +34 93 852 02 00 - Fax: +34 93 852 02 22 MORELENA (Portugal) NORTE VIDA ÚTIL MANLLEU (España) Albacete, Comunidad Valenciana, Cuenca y Murcia Cirilo Amorós, 27 - 6º C - 46004 VALENCIA Tel.: +34 96 350 92 58 - Fax: +34 96 352 95 53 delegacionlevante@generalcable.es Andorra, Aragón, Baleares y Cataluña Aragón, 177-179, 2º planta - 08011 BARCELONA Tel.: +34 93 467 85 78 - Fax: +34 93 467 46 97 nordeste@generalcable.es UL 1581 Carrer del Metall, 4 (Polígon Can Sucarrats) - 08630 ABRERA (Barcelona) Tel.: +34 93 773 48 00 - Fax: +34 93 773 48 48 Av. Marquês de Pombal, 36-38 Morelena - 2715-055 PÊRO PINHEIRO (Portugal) Tel.: +351 219 678 500 - Fax: +351 219 271 942 NORDENHAM (Alemania) BISKRA (Argelia) ENICAB - Zone Industrielle - B.P. 131 07000 RP BISKRA (Algérie) Tel.: +213 033 75 43 21/22 - Fax: +213 033 74 15 19 - info@generalcable.dz LUANDA (Angola) CONDEL - Fábrica de Condutores Eléctricos de Angola, SARL 5ª Av Nº 9, Zona Industrial do Cazenga, Caixa Postal nº 3043 LUANDA (Angola) Tel.: +244 2 380076/7/8/9/17 - Fax +244 2 33 78 12 - condel@snet.co.ao INTERNACIONAL ABU DHABI P.O. Box No. 112478 - Next Showroom Building - Nazda Street, ABU DHABI (UAE) Tel.: +971 -2- 6338991 - Fax: +971 -2- 6338993 - akhanka@generalcable-uk.com ARGELIA ENICAB Centre Commercial de L’Egtc local nº A21 - 170 Rue, Hassiba Ben Bouali El Hamma 016000 ALGER - Telf: +213 021 67 61 73 - Fax: +213 021 67 61 75 - info@enicab.dz NORUEGA Randemveien 17 - 1540 VESTBY (Norway) Tel.: +47 64955900 - Fax: +47 64955910 - firmapost@generalcable.no REINO UNIDO Regus House, Herons Way, Chester Business Park, CH4 9QR CHESTER (United Kingdom) Tel.: +44 1244 893 245 - Fax: +44 1244 893 101 - aribeiro@generalcable-uk.com RUSIA Azovskaya str., 13 - (Russia) MOSCOW Tel.: +7 495 617 0005 - Fax: +7 495 617 0006 - info@generalcable-ru.com AGENCIAS ARGENTINA Francisco Beiró 1490 - Florida Este 1602 - BUENOS AIRES (Argentina) Tel.: +54 11 4760 6088 - Fax: +54 11 4761 0251 - e-mail: info@generalcable-ar.com LIBRE DE HALÓGENOS IEC 60754-1 BAJA EMISIÓN DE BAJA OPACIDAD GASES CORROSIVOS DE HUMOS IEC 60754-2 (1) Hasta 20.000 horas de funcionamiento (IEC 60216-1) IEC EN 61034-2 NO PROPAGADOR DEL INCENDIO IEC 60332-3 FRANCIA Edición: Junio 2009 ECOLÓGICO DOMEX Cabling s.a.s - 43, rue de Vincennes - 93100 MONTREUIL (France) Tel.: +33 1 60 62 51 45 - Fax: +33 1 60 62 51 49 - manuel.dorado@wanadoo.fr AT E N C I Ó N A L C LI E N T E T E L. :+ 3 4 9 3 2 2 7 9 7 0 0 FAX : + 3 4 9 0 0 2 1 0 4 8 6 w w w. g e n e r a l c a b l e . e s ITALIA Salvaneschi E.e.R.&C.S.A. - Via Pelizza da Volpedo, 20 20092 CINISELLO BALSAMO - MILANO (Italy) Tel.:+39 02 660 49494 - Fax:+39 02 660 49489 - rsalvaneschi@generalcable-it.com C A B L E S PA R A I N S TA L A C I O N E S D E E N E R G Í A S O L A R F O T O V O LTA I C A ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC PANELES FOTOVOLTAICOS HUERTAS SOLARES TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC SERVICIO FIJO LA MEJOR PROTECCIÓN MECÁNICA DURANTE EL TENDIDO, LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO EXZHELLENT SOLAR XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC EXZHELLENT SOLAR ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC Conductor: Cobre Clase 5 para servicio fijo (-k) Aislamiento: Polietilenio Reticulado XLPE (X) Conductor: Cobre estañado clase 5 para servicio móvil (-F) Asiento de Armadura: Poliolefina libre de halógenos (Z1) Aislamiento: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z) Armadura: Fleje corrugado de AL (FA3) Cubierta: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z) Cubierta: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Color Negro Norma: TÜV 2 Pfg 1169/08.2007 Norma: AENOR EA 0038 Ecológico Resistente a la accción de los roedores Ecológico Código Sección Color Diámetro exterior Peso Radio Mín. Curvatura Resist. Máx. del conductor a 20˚C Intensidad al Aire (1) Caída de tensión en DC mm2 mm2 kg/km mm2 !/km A V/A.km 1614106 1x1,5 4,3 35 18 13,7 30 38,17 1614107 1x2,5 5,0 50 20 8,21 41 1614108 1x4 5,6 65 23 5,09 1614109 1x6 6,3 85 26 1614110 1x10 7,9 140 1614111 1x16 8,8 1614112 1x25 1614113 1x35 Sección Diámetro exterior Peso Radio Mín. Curvatura mm2 mm2 kg/km mm2 1618110 1x10 12,0 230 120 22,87 1618111 1x16 13,0 290 130 55 14,18 1618112 1x25 14,8 405 3,39 70 9,445 1618113 1x35 15,9 32 1,95 96 5,433 1618114 1x50 200 35 1,24 132 3,455 1618115 10,5 295 42 0,795 176 2,215 11,8 395 47 0,565 218 1,574 Disponibilidad bajo pedido hasta 1x300 mm2 (*) Posibilidad de suministrar con cubierta (1) Al aire, a 60 ºC Según norma TÜV 2 Pfg 1169/08.2007 Código Intensidad al Aire (1) Intensidad Enterrado (2) Caída tensión en DC A A V/A.km 80 77 4,87 107 100 3,09 150 140 128 1,99 510 160 174 154 1,41 17,5 665 175 210 183 0,984 1x70 19,8 895 200 269 224 0,694 1618116 1x95 21,6 1.125 220 327 265 0,525 1618117 1x120 23,6 1.390 240 380 302 0,411 1618118 1x150 25,6 1.695 260 438 342 0,329 1618119 1x185 27,5 2.010 275 500 383 0,270 1618120 1x240 30,8 2.615 310 590 442 0,204 1618121 1x300 34,4 3.245 345 659 500 0,163 (1) Al aire a 40°C según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-1 bis Método F, 2 conductores cargados (2) Enterrado, 25°C, 0,7 m de profundidad, 1,5 K m/W según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-2 bis Método D ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC PANELES FOTOVOLTAICOS HUERTAS SOLARES TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC SERVICIO FIJO LA MEJOR PROTECCIÓN MECÁNICA DURANTE EL TENDIDO, LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO EXZHELLENT SOLAR XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC EXZHELLENT SOLAR ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC Conductor: Cobre Clase 5 para servicio fijo (-k) Aislamiento: Polietilenio Reticulado XLPE (X) Conductor: Cobre estañado clase 5 para servicio móvil (-F) Asiento de Armadura: Poliolefina libre de halógenos (Z1) Aislamiento: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z) Armadura: Fleje corrugado de AL (FA3) Cubierta: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z) Cubierta: Elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Color Negro Norma: TÜV 2 Pfg 1169/08.2007 Norma: AENOR EA 0038 Ecológico Resistente a la accción de los roedores Ecológico Código Sección Color Diámetro exterior Peso Radio Mín. Curvatura Resist. Máx. del conductor a 20˚C Intensidad al Aire (1) Caída de tensión en DC mm2 mm2 kg/km mm2 !/km A V/A.km 1614106 1x1,5 4,3 35 18 13,7 30 38,17 1614107 1x2,5 5,0 50 20 8,21 41 1614108 1x4 5,6 65 23 5,09 1614109 1x6 6,3 85 26 1614110 1x10 7,9 140 1614111 1x16 8,8 1614112 1x25 1614113 1x35 Sección Diámetro exterior Peso Radio Mín. Curvatura mm2 mm2 kg/km mm2 1618110 1x10 12,0 230 120 22,87 1618111 1x16 13,0 290 130 55 14,18 1618112 1x25 14,8 405 3,39 70 9,445 1618113 1x35 15,9 32 1,95 96 5,433 1618114 1x50 200 35 1,24 132 3,455 1618115 10,5 295 42 0,795 176 2,215 11,8 395 47 0,565 218 1,574 Disponibilidad bajo pedido hasta 1x300 mm2 (*) Posibilidad de suministrar con cubierta (1) Al aire, a 60 ºC Según norma TÜV 2 Pfg 1169/08.2007 Código Intensidad al Aire (1) Intensidad Enterrado (2) Caída tensión en DC A A V/A.km 80 77 4,87 107 100 3,09 150 140 128 1,99 510 160 174 154 1,41 17,5 665 175 210 183 0,984 1x70 19,8 895 200 269 224 0,694 1618116 1x95 21,6 1.125 220 327 265 0,525 1618117 1x120 23,6 1.390 240 380 302 0,411 1618118 1x150 25,6 1.695 260 438 342 0,329 1618119 1x185 27,5 2.010 275 500 383 0,270 1618120 1x240 30,8 2.615 310 590 442 0,204 1618121 1x300 34,4 3.245 345 659 500 0,163 (1) Al aire a 40°C según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-1 bis Método F, 2 conductores cargados (2) Enterrado, 25°C, 0,7 m de profundidad, 1,5 K m/W según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-2 bis Método D GUÍA DE INSTALACIÓN DE CABLES FOTOVOLTAICOS INSTALACIÓN TIPO 1 3 2 7 2 4 6 5 4 1 Sistema de conexión rápida Tipo MC4 • Int. Máx. 40A DC • Resistencia de contacto <1m!! • -40ºC a 105ºC IP68 • Secciones de 2,5 a 10 mm2. Longitudes personalizables 2 Conexionado entre placas y paneles fotovoltaicos 3 Instalación BT DC entre paneles y cajas de conexión 4 Instalación BT DC entre las cajas de conexiones y el inversor 5 Instalación BT AC hasta el transformador 6 Cables para el circuito de MT 7 Cables para líneas aéreas ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC-0,6/1 kV AC XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC HERSATENE RHZ1FA3Z1-OL VULPREN HEPRZ1FA3Z1 Conductores aéreos desnudos ACSR Secciones habituales desde 1x2,5 hasta 1x35 mm2 • Por petición expresa de cliente hasta 240 mm2 • Certificado TÜV Secciones habituales desde 1x2,5 hasta 1x35 mm2 • Por petición expresa de cliente hasta 240 mm2 • Certificado TÜV Según norma AENOR EA0038 Secciones desde 1x16 hasta 1x300 mm2 Cable con armadura Según norma AENOR EA0038 Secciones desde 1x16 hasta 1x300 mm2 Cable con armadura Cable recomendado MT hasta 30 kV AT desde 45 kV hasta 400 kV en líneas subterráneas o aéreas Cable con armadura Según norma UNE 21018 y UNE-EN 50182 AT desde 45 kV hasta 400 kV Secciones desde 30 mm2 hasta 635 mm2 !"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3) N.I.F. B-12301784 Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14 12.004 CASTELLON Tel: 964 21 14 00 – Fax: 964 25 64 34 Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com ! !#,(4!4,(+.)#,50 678968 PARKING SOLAR EN MADRID Cliente: AEE POWER ! Teléfono: (+34) 650 03 24 42! Paseo de la Castellana, 91! 28046 Madrid! Att.: Víctor Ruiz Lafita [vruizlafita.aeepower@gmail.com] Fecha 09 de marzo de 2012 De David Sales !"#$%&'(!)"*+,*-$.*/%'&$.* • • • • • 01*&2".3-'.*+$4-,.* 56*&2".3-'.*.!&7-,.* 891::*&;*'7%$<*+,*(='7'*+,*(34!,%/'* 8980:*&-*+,*($%%,'.*>'-?'"!@'+'.* /$%"!--,%!'*A*'"(-'B,.* * ('%'(/,%C./!('.*&'/,%!'-* Ménsulas “modelo IMCASA”, fabricadas con perfiles laminados en caliente tipo IPE. Totalmente GALVANIZADAS EN CALIENTE por inmersión con un espesor de recubrimiento medio certificado por GALESA, lo que nos asegura un producto sin mantenimiento de ningún tipo (según normativa UNE EN ISO al respecto). La cubierta será de chapa grecada y de perfil trapezoidal, de acero galvanizado en caliente por ambas caras siguiendo el procedimiento sendzimir, de 5 metros de largo, 0,6mm de espesor. Los remates laterales cubrecorreas serán del mismo material y acabados que la chapa de cubierta. La sujeción de la cubierta a las ménsulas se hará mediante correas, de formato C-120X3 y galvanizadas en caliente por el procedimiento Sendzimir. La fijación de la cubierta se realizará utilizando tornillos autotaladrantes con sus correspondientes arandelas de neopreno que garanticen la estanqueidad apropiada. La fijación de las ménsulas al suelo se realizará mediante una placa de anclajes con pernos y tuercas de 1ª calidad. Toda la tornillería será galvanizada por electrolisis. Los anclajes se entregan en negro. $4.,%?'(!$",.* Transporte y montaje: incluido. Se entregan: anclajes, plantillas y planos de cimentación. Cualquier tipo de obra civil y ayudas de albañilería excluidas excepto las indicadas en presupuesto. Descarga del material y corriente eléctrica por cuenta del cliente, así como apoyo de medios de elevación y transporte en la obra por cuenta del cliente (plataforma, andamio, torito, grúa, etc.). 1 ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE ACEPTACIÓN DEL MISMO. La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan !"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3) N.I.F. B-12301784 Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14 12.004 CASTELLON Telf. y Fax: 964 21 14 00 Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com ! Pintado de estructura (NO incluido): Ofrecemos la posibilidad de pintar la estructura sobre el galvanizado en RAL a elegir con un proceso de 1ª calidad consistente en: 1ª etapa: Consta de 4 fases: Desengrase en caliente de la pieza, fosfatación amorfa, lavado con agua, aclarado con agua desionizada. 2ª etapa: Túnel de secado a 100º de temperatura. 3ª etapa: Cabina de pintura en polvo Poliéster. 4ª etapa: Horno de polimerizado a 200º, la temperatura del horno variará dependiendo del grosor de la pieza, así como del tipo de pieza metálica, hierro, aluminio, acero inox. Etc. Producto totalmente homologado y normalizado. Cumple la normativa europea exigible a este tipo de productos e instalaciones. Calculado para soportar la acción de fuertes vientos y nieve. VALIDEZ DE LA OFERTA 30 DÍAS. VISITE NUESTRA WEB PARA VER MODELOS, COLORES Y FORMAS. www.parkings-castello.com 7%,(!$.*A*($"+!(!$",.* Total Presupuesto 89.426’95 ! + IVA Importe Plazo Entrega: • • Entrega inmediata a la formalización del contrato de anclajes + plantillas + planos de cimentación. Resto a convenir en función del ritmo de obra civil. Forma De pago: • • A la firma del contrato y envío de material: 2 pagos del 30 % transferencia. A la finalización de la instalación: resto pagare 60 días f.f. o transferencia. EL CLIENTE PARKINGS CASTELLÓ S.L. Publicidad… !"#$%&'&()*(+,)'-%-!+.,(!",("'/")($/"0*!'")(0&(+#!-)-( !"##"$%&'%(")*+,-% .(")/"0+/+/#'1"$% 2'#+3+1"&4)'$%&'%(")*+,-% ( 5$('64$%&'%7+-+#",/+"% ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE ACEPTACIÓN DEL MISMO. La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan 2 !"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3) ! N.I.F. B-12301784 Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14 12.004 CASTELLON Telf. y Fax: 964 21 14 00 Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com ($"+!(!$",.*>,",%'-,.*+,*?,"/'* * 1.- ACEPTACIÓN DEL PEDIDO La firma de aceptación del Presupuesto/Contrato de Compraventa por parte del comprador, supone la total aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta. 2.- ANULACIONES DE PEDIDO Con posterioridad a la firma del Presupuesto/Contrato, el vendedor se reserva la facultad de aceptar cualquier anulación; total o parcial del pedido. En todo caso, si la anulación aún cuando aceptada por el vendedor, se produjera una vez iniciado el proceso de fabricación de los materiales objeto del pedido, el vendedor será indemnizado por los gastos y daños que se hubieran producido y que el mismo cuantificará y facturaré al comprador. Esta factura será por la cantidad de fabricación/montaje realizado hasta ese momento y la forma de pago será al contado, pudiéndose descontar de la cantidad entregada a cuenta como confirmación del Presupuesto si es posible. 3.- PLAZOS DE ENTREGA/MONTAJE Y CAUSAS DE FUERZA MAYOR. TRABAJOS ADICIONALES Los Plazos de Entrega que se indican en el Presupuesto/Contrato lo son siempre a título orientativo y se entenderán computables por días hábiles de trabajo a partir de la fecha de aceptación del presupuesto en firme y con el primer pago estipulado satisfecho (entrega a cuenta). Se entenderán como causas y casos de fuerza mayor, además de las calificadas como tales en el arto 1.105 del Código Civil, cualquier avería que paralice total o parcialmente las instalaciones, así como cualquier circunstancia especial que no permita un rendimiento normal de las mismas. El plazo de entrega/montaje quedaría incrementado en estos casos de fuerza mayor en el mismo período que estas anormalidades nos obliguen y sin sufrir por parte del comprador ningún tipo de penalización. Cualquier variación en los ejes o nivelado de los pernos de anclaje respecto a los planos de cimentación facilitados por el vendedor que impida el normal y correcto montaje de las marquesinas y que implique un trabajo adicional para los montadores será objeto de facturación aparte. Cualquier imperfección en el montaje derivada de esto último no será responsabilidad del vendedor. Así mismo, el montaje se considera sin interrupciones y de manera continua, facturándose a parte todos aquellos desplazamientos y horas perdidas por causas ajenas al vendedor. Se realizará siempre con la obra civil necesaria completamente terminada. En caso contrario, cualquier trabajo adicional o interrupciones en el plan de montaje se facturaran aparte y no podrán ser causa de penalización alguna por parte del comprador. Si el Pedido se entrega o monta en un plazo superior a los 4 meses desde la firma/aceptación del Pedido/presupuesto por parte del comprador, este sufrirá un incremento del 10% en el precio total y se facturara en el momento de notificación de inicio de trabajos de montaje por parte del comprador. Además este deberá de pagar este incremento mediante transferencia directa al recibir la factura por este concepto. 4.-PRECIOS En los precios indicados no se encuentra incluido el transporte, la descarga del material, el IVA. o cualquier otro impuesto o arancel de cualquier naturaleza o aplicación, que serán siempre por cuenta del comprador. Por tanto, salvo indicación expresa al contrario, los precios se entenderán para mercancía colocada sobre el camión en nuestras instalaciones. Por consecuencia, el vendedor queda exento, en cualquier caso, de responsabilidad por las demoras, pérdidas o daños sufridos por el material durante el transporte hasta su lugar de instalación, siendo siempre por cuenta y riesgo del comprador. 5.- CONDICIONES DE PAGO La Forma de Pago queda reflejada en el Presupuesto/Contrato aceptado por el cliente. Si los pagos se efectúan con vencimientos más aplazados se recargará en factura los intereses correspondientes calculados sobre el total. En el caso de que la forma de pago se establezca a través de efectos, el comprador se compromete a la aceptación de los mismos en un plazo máximo de cinco días a partir de su presentación. Cualquier retraso en el pago dará lugar, a partir del día del vencimiento, a una indemnización de intereses por demora al 5% mensual, así como al pago de todos los gastos adicionales que pudieran originarse. La falta de pago, total o parcial, autoriza al vendedor a rescindir de pleno derecho el resto del pedido o pedidos pendientes, sin necesidad de notificación alguna, así como a la indemnización a que hubiere lugar por los gastos originados o que se originasen. 6.- RECLAMACIONES El comprador dispondrá de sendos plazos de 5 ó 30 días una vez recibida la mercancía, para realizar por escrito cualquier reclamación por defectos visibles u ocultos respectivamente, debiendo detener de inmediato el trabajo que esté efectuando con el material objeto de reclamación en tanto no se haya definido por el vendedor su aceptación. Los materiales objeto de reclamación deberán estar completamente identificados y en ningún supuesto podrán ser devueltos a nuestras instalaciones sin previo consentimiento por nuestra parte. El planteamiento de una reclamación no confiere al comprador ningún tipo de derecho a indemnización alguna por daños, gastos de transformación, lucro cesante, etc., ni modifica las obligaciones de pago contra idas. El vendedor no atenderá reclamación alguna motivada por transporte, trato o almacenamiento inadecuados de la mercancía. 7.- CLAUSULA DE DERECHO DE DOMINIO La parte vendedora se reserva el derecho de dominio de los materiales entregados, hasta tanto no sea satisfecha por el comprador la totalidad del importe del Presupuesto/Contrato. En caso de impago del material suministrado el vendedor podrá recuperar total o parcialmente los materiales, aún en el caso de que el comprador hubiese vendido este material a una tercera persona y este lo tenga pagado, reservándose las acciones judiciales y extrajudiciales contra cualquiera de ellos. Los materiales depositados en obra son responsabilidad del comprador en caso de sustracción, deterioro, pérdida o falta de los mismos por cualquier motivo, hasta su total pago, considerándose en depósito. 8.- LICENCIAS, PROYECTOS Y SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD Todas las licencias tanto municipales como de cualquier otro organismo que fuesen necesarias para la realización de las obras, así como planos, proyectos, certificados o direcciones técnicas por parte de facultativos serán a cargo del cliente. Del mismo modo, el suministro de energía eléctrica en la obra será por cuenta del cliente. 9.- FUERO Para toda controversia o litigio que se suscitara entre las partes, éstas se someterán a la competencia de los Tribunales de Castellón con renuncia expresa al fuero que les pudiera corresponder. ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE ACEPTACIÓN DEL MISMO. La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan 3 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! ! "#$%&'!()*+,-.)'! ! ! !"#$%&&'()!*+!,%!-./0&!,%!*12*! ! ! -345678!! 349:5:36;7! ?767@7>6-:!-3!! !79<75=56=3! :536->-!:75=3! 37>-;=3! ! ! /!01+2'345!0&'&.*+!6789!.+):13$+;*!)';'!1+'<! ! ! *!3A(B"C!6D!EFG!F11@!6=!! ! *!!H&AI("#!J"/"&%&H!K!!IA&$0%($/","!I%LM(0L"I%($%!LH(%L$","#!"!! ! ! L","!0(N%/#H/O! ! !%&,"#!J/H$%LL0'(!C!&P(%"O! ! 6/"(#QH/I",H/!#%LH!,%!F11R@-!!"!!1)*+S*1!R@! ! @%($0&"L0'(!QH/T","! ! :&AI0("L0'()!%&%I%($H#!,%!#%U"&0T"L0'()!%$LO! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 21 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! 01+2'3!0&'&.*+!678(0!! !! =;! >,;.?*! @$A)%.B).,+! 5%$H! 5%$H!$H$"&! 2! 345X-Y!36-6:75!F*1=3!L".0("!J/%Q"./0L","!C!L".&%",H)!LHIJ&%$H!,%!8!*Z3A(B"C! K!!<"/"&&%&!LHIJ&%$H!,%!QA#0.&%#![!*!Z!3A(B"C6D!EFG!F11@!6=[!6/"QH!96!![!!!%&,"#! 96!#%LL0H(",H/!C!J/H$%LL0'(!![!\A",/H!"AZ0&0"/!6>!!C!]%#$0'(!:S7! <H$%(L0"!J0LH!IMZO!#A]%/0,"!^+G*RXJO!<H$%(L0"!(HI0("&!,%!#"&0,"!+11RX"LO!-(L_H! VV331F*1W *)`I)!>"/]H!+OaI)!(%L%#"/0H!$/"(#JH/$%!%#J%L0"&! 21-!1111 !2G`O+aE)1E!e! !2G`O+aE)1E!e! 9%,0"!6%(#0H(!8!!!!!*1!R@! 11! !H(%Z0'(!968!!!!!2!^!9H(HL".0("!=[D! <H&H!"!$0%//"8!!!!!1^(H!JH&H!"!$0%//"!8!L"IJH!!]"&NM(0L"I%($%!"0#&",H! -&0I%($"L0'(!"AZ0&0"/!E11@8!!!!!-&0I%($"L0'(!=b6=;:7;! 5AI%/H!%($/","#!345X-Y!K!!<-;->>=>8!!!!!*!Z!F!%($/","#!cLH(Q0/I"/!"&!J%,0,Hd! 2! VV@1+G*` G1! W"#%!QA(,"I%($H!!3A(B"C!3$"$0H(! :(L&A0,"! !! :(L&A0,"! ! !! C1$A&'!$+!-'%)D'!3!B*%&$A! =;! >,;.?*! 2! 2! @$A)%.B).,+! 9:3! <A%#$"!%(!I"/L_"!,%!2!,P"!LH(!2!$fL(0LH!,%#J&"T",H! 6;! 6/"(#JH/$%!! 5%$H! 5%$H!$H$"&! e!2O111)11 e!2O111)11 e!2*O111)11 e!2*O111)11 ! ! ! ! "B).*+':$A!! =;! >,;.?*! 2! !! 2! !! @$A)%.B).,+! !H(Q0]A/"L0'(!9A&$0L".0("!<D<!"!=($/","![!3"&0,"![!</H$%LL0'(! 7JL0'(!"A$H"&0I%($"L0'(!!".0("! 5%$H! 5%$H!$H$"&! !!!+O*E*)``!e!! +O*E*)``!e! !!FO2++)G+!e! !FO2++)G+!e! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 22 !"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().' ! ! ! (E>F=0G"H(0! ! " " " !"#$!%&'&(! )*$(+*&,#!-$#.&/$!01!,2-,%&3&%$/$!,0!,2.$!13,#.$! 4(,5,0.12!$/&%&10$(,2!%15*0&%$%&10,2!6!510&.1#&7$%&80! ! >"H@G>G"H(0!@(!CIJ"! ! ! *1g!"&!J%,0,H! ! G1g!"($%#!,%!&"!%ZJ%,0L0'(! ! a1g!"!&H#!h1!,P"#!,%!&"!%($/%]"! ! ! ! C:'K*!;$!$+&%$?'! ! ! F!#%I"("#! ! ! C1$A&'!$+!-'%)D'! ! ! 9MZ0IH! 2! ,P"! JH/! 3A(B"C! 3$"$0H(O! 9:&! -1#! %$*2$2! $;,0$2! $! :$0.,#01! 2,! 2*-,#$0<! 2,! 3$%.*#$#=! -1#! $/5&0&2.#$%&80>?! ! ! C*%&$A!! ! ! 3%]i(!J/%#AJA%#$HO!6/"(#JH/$%!%#J%L0"&!0(#A&"/O!! 94@%(*&/1!($!&0.,#%10,@&80!,@.,#0$!))<!AB!C!DB>?! ! JILIH4MI0! ! ! *!$E12!9%102*(.$#!1-%&10,2!,@.,02&80!F$#$0.G$?! ! NIFG@(O!@(!FI!"P(L4I! ! !! 2G!,P"#O! ! ! ! ! ! ! ! ! 23 ELETTRONICA SANTERNO ESPAÑA, S.L.U. PRESUPUESTO Cuadra Lairón, 117 - A Ciudad del Transporte 12006-CASTELLON Tel. 964250385 Fax 964246700 Nº PRESUPUESTO Nº DE REVISION S/REFERENCIA PR 827-12 0 FECHA DE SOLICITUD FECHA DOCUMENTO FECHA PRESUPUESTO 19/04/2012 27/04/2012 27/04/2012 AEE Power CONDICIONES DEL PRESUPUESTO Portes e impuestos no incluidos. Validez del presupuesto: 15 días A/A: Victor Ruiz Plazo de entrega: 6 Semanas CODIGO DESCRIPCION Registro Mercantil de Castellón, Tomo 1505, Libro 1067, Folio 194, Hoja CS-31070, Inscripción 1, Fecha 21 de Abril de 2009 CIF B-12816336 ZZEG485800 30021Sunway TG485 800V TE CANTIDAD PRECIO DTO. IMPORTE 2 46.000,00 92.000,00 (Pnom = 350kW nominales) ZZ4600105 ES 851 WEB para Sunway TG 2 491,36 982,72 ZZEAL8B610 Cuadro paralelo DC para 8 entradas de hasta 2 4.380,00 8.760,00 32 89,04 2.849,28 Transformador doble secundario 800kVA 1 25.440,00 25.440,00 Portes 1 1.031,58 1.031,58 136A ó 4 entradas de hasta 256A FU0061033 Fusible 1 entrada, corriente máxima 136A (Fuse 160A NH1 gR 900V DC) TR1325042 FORMA DE PAGO (según contrato): 20% al pedido formal 50% a la expedición 30% a la entrega del equipo Exclusiones a esta oferta: -Elementos de descarga del material en planta no incluidos -Cualquier partida no especificada en esta oferta ACEPTO EL PRESUPUESTO OBSERVACIONES: IMPORTE TOTAL Para aceptar presupuesto remitir a At. Sr. P.Martí 131.063,58 ! Fdo: ………………………………………………… FPG-04/01 Edición: 3 DOCUMENTO Nº 2, PLANOS DOCUMENTO Nº 2, PLANOS ÍNDICE GENERAL 2.1 MARQUESINAS 2.1.1 MÉNSULA SIMPLE 2.1.2 MÉNSULA DOBLE 2.2 PLANO DE SITUACIÓN 2.3 PLANOS DE PLANTA DEL APARCAMIENTO 2.3.1 PLANTA APARCAMIENTO 2.3.1 CONFIGURACIÓN DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS 2.3.2 MEDIDAS DEL PARKING 2.3.3 ZANJAS 2.3.4 PLANO GEOGRÁFICO 2.4 PLANTA DE CENTRO DE INVERSORES 2.5 ESQUEMA ELÉCTRICO UNIFILAR GENERAL 2.6 RENDERIZADO SUNWAY™ STATION Schema tipo A per impianti con una singola Sunway Station Diagram type A for PV plants with an individual Sunway Station 52 1 DOCUMENTO Nº 3, PLIEGO DE CONDICIONES 2 DOCUMENTO Nº 3, PLIEGO DE CONDICIONES ÍNDICE GENERAL 1 OBJETO...........................................................................................................................3 2 GENERALIDADES ........................................................................................................3 3 DEFINICIONES..............................................................................................................4 3.1 RADIACIÓN SOLAR................................................................................................4 3.2 INSTALACIÓN .........................................................................................................4 3.3 MÓDULOS ................................................................................................................5 3.4 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA ....................................................................6 4 DISEÑO............................................................................................................................7 4.1 DISEÑO DEL GENERADOR FOTOVOLTAICO ...................................................7 4.2 DISEÑO DEL SISTEMA DE MONITORIZACIÓN ................................................7 4.3 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA ....................................................................8 5 COMPONENTES Y MATERIALES ............................................................................8 5.1 GENERALIDADES...................................................................................................8 5.2 SISTEMAS GENERADORES FOTOVOLTAICOS ................................................9 5.3 ESTRUCTURA SOPORTE .....................................................................................11 5.4 INVERSORES .........................................................................................................12 5.5 CABLEADO ............................................................................................................14 5.6 CONEXIÓN A RED ................................................................................................14 5.7 MEDIDAS................................................................................................................14 5.8 PROTECCIONES ....................................................................................................14 5.9 PUESTA A TIERRA DE LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS ..............15 5.10 ARMÓNICOS Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA......................15 5.11 MEDIDAS DE SEGURIDAD ...............................................................................15 6 RECEPCIÓN Y PRUEBAS..........................................................................................16 7 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN ANUAL ESPERADA......................................17 8 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DEL CONTRATO DE MANTENIMIENTO.18 8.1 GENERALIDADES.................................................................................................18 8.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ..................................................................18 8.3 GARANTÍAS ...........................................................................................................19 3 1 OBJETO 1.1 Fijar las condiciones técnicas mínimas que deben cumplir las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a red que se realicen en el ámbito de actuación del IDAE (proyectos, líneas de apoyo, etc.). Pretende servir de guía para instaladores y fabricantes de equipos, definiendo las especificaciones mínimas que debe cumplir una instalación para asegurar su calidad, en beneficio del usuario y del propio desarrollo de esta tecnología. 1.2 Valorar la calidad final de la instalación en cuanto a su rendimiento, producción e integración. 1.3 El ámbito de aplicación de este Pliego de Condiciones Técnicas (en lo que sigue, PCT) se extiende a todos los sistemas mecánicos, eléctricos y electrónicos que forman parte de las instalaciones. 1.4 En determinados supuestos, para los proyectos se podrán adoptar, por la propia naturaleza de los mismos o del desarrollo tecnológico, soluciones diferentes a las exigidas en este PCT, siempre que quede suficientemente justificada su necesidad y que no impliquen una disminución de las exigencias mínimas de calidad especificadas en el mismo. 2 GENERALIDADES 2.1 Este Pliego es de aplicación a las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red de distribución. Quedan excluidas expresamente las instalaciones aisladas de la red. 2.2 Podrá, asimismo, servir como guía técnica para otras aplicaciones especiales, las cuales deberán cumplir los requisitos de seguridad, calidad y durabilidad establecidos. En la Memoria de Diseño o Proyecto se incluirán las características de estas aplicaciones. 2.3 En todo caso serán de aplicación todas la normativas que afecten a instalaciones solares fotovoltaicas, y en particular las siguientes: – Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. – Norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red. Requisitos mínimos de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema. – Resolución de 31 de mayo de 2001 por la que se establecen modelo de contrato tipo y modelo de factura para las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. – Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión. – Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de 4 transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. – Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (B.O.E. de 18-9-2002). – Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. – Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, por el que se regula la actividad de producción de energía eléctrica en régimen especial. – Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico. – Real Decreto 1578/2008, de 26 de septiembre, de retribución de la actividad de producción de energía eléctrica mediante tecnología solar fotovoltaica para instalaciones posteriores a la fecha límite de mantenimiento de la retribución del Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, para dicha tecnología. 3 DEFINICIONES 3.1 RADIACIÓN SOLAR 3.1.1 Radiación solar Energía procedente del Sol en forma de ondas electromagnéticas. 3.1.2 Irradiancia Densidad de potencia incidente en una superficie o la energía incidente en una superficie por unidad de tiempo y unidad de superficie. Se mide en kW/m2. 3.1.3 Irradiación Energía incidente en una superficie por unidad de superficie y a lo largo de un cierto período de tiempo. Se mide en kWh/m2, o bien en MJ/m2. 3.2 INSTALACIÓN 3.2.1 Instalaciones fotovoltaicas Aquellas que disponen de módulos fotovoltaicos para la conversión directa de la radiación solar en energía eléctrica sin ningún paso intermedio. 3.2.2 Instalaciones fotovoltaicas interconectadas Aquellas que disponen de conexión física con las redes de transporte o distribución de energía eléctrica del sistema, ya sea directamente o a través de la red de un consumidor. 5 3.2.3 Línea y punto de conexión y medida La línea de conexión es la línea eléctrica mediante la cual se conectan las instalaciones fotovoltaicas con un punto de red de la empresa distribuidora o con la acometida del usuario, denominado punto de conexión y medida. 3.2.4 Interruptor automático de la interconexión Dispositivo de corte automático sobre el cual actúan las protecciones de interconexión. 3.2.5 Interruptor general Dispositivo de seguridad y maniobra que permite separar la instalación fotovoltaica de la red de la empresa distribuidora. 3.2.6 Generador fotovoltaico Asociación en paralelo de ramas fotovoltaicas. 3.2.7 Rama fotovoltaica Subconjunto de módulos interconectados en serie o en asociaciones serie-paralelo, con voltaje igual a la tensión nominal del generador. 3.2.8 Inversor Convertidor de tensión y corriente continua en tensión y corriente alterna. También se denomina ondulador. 3.2.9 Potencia nominal del generador Suma de las potencias máximas de los módulos fotovoltaicos. 3.2.10 Potencia de la instalación fotovoltaica o potencia nominal Suma de la potencia nominal de los inversores (la especificada por el fabricante) que intervienen en las tres fases de la instalación en condiciones nominales de funcionamiento. 3.3 MÓDULOS 3.3.1 Célula solar o fotovoltaica Dispositivo que transforma la radiación solar en energía eléctrica. 3.3.2 Célula de tecnología equivalente (CTE) Célula solar encapsulada de forma independiente, cuya tecnología de fabricación y encapsulado es idéntica a la de los módulos fotovoltaicos que forman la instalación. 3.3.3 Módulo o panel fotovoltaico Conjunto de células solares directamente interconectadas y encapsuladas como único bloque, entre materiales que las protegen de los efectos de la intemperie. 6 3.3.4 Condiciones Estándar de Medida (CEM) Condiciones de irradiancia y temperatura en la célula solar, utilizadas universalmente para caracterizar células, módulos y generadores solares y definidas del modo siguiente: – Irradiancia solar: 1000 W/m2 – Distribución espectral: AM 1,5 G – Temperatura de célula: 25 °C 3.3.5 Potencia pico Potencia máxima del panel fotovoltaico en CEM. 3.3.6 TONC Temperatura de operación nominal de la célula, definida como la temperatura que alcanzan las células solares cuando se somete al módulo a una irradiancia de 800 W/m2 con distribución espectral AM 1,5 G, la temperatura ambiente es de 20 °C y la velocidad del viento, de 1 m/s. 3.4 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA Según los casos, se aplicarán las denominaciones siguientes: 3.4.1 Integración arquitectónica de módulos fotovoltaicos Cuando los módulos fotovoltaicos cumplen una doble función, energética y arquitectónica (revestimiento, cerramiento o sombreado) y, además, sustituyen a elementos constructivos convencionales. 3.4.2 Revestimiento Cuando los módulos fotovoltaicos constituyen parte de la envolvente de una construcción arquitectónica. 3.4.3 Cerramiento Cuando los módulos constituyen el tejado o la fachada de la construcción arquitectónica, debiendo garantizar la debida estanquidad y aislamiento térmico. 3.4.4 Elementos de sombreado Cuando los módulos fotovoltaicos protegen a la construcción arquitectónica de la sobrecarga térmica causada por los rayos solares, proporcionando sombras en el tejado o en la fachada. 3.4.5 La colocación de módulos fotovoltaicos paralelos a la envolvente del edificio sin la doble funcionalidad definida en 3.4.1, se denominará superposición y no se considerará integración arquitectónica. No se aceptarán, dentro del concepto de superposición, módulos horizontales. 7 4 DISEÑO 4.1 DISEÑO DEL GENERADOR FOTOVOLTAICO 4.1.1 Generalidades 4.1.1.1 El módulo fotovoltaico seleccionado cumplirá las especificaciones del apartado 5.2. 4.1.1.2 Todos los módulos que integren la instalación serán del mismo modelo, o en el caso de modelos distintos, el diseño debe garantizar totalmente la compatibilidad entre ellos y la ausencia de efectos negativos en la instalación por dicha causa. 4.1.1.3 En aquellos casos excepcionales en que se utilicen módulos no cualificados, deberá justificarse debidamente y aportar documentación sobre las pruebas y ensayos a los que han sido sometidos. En cualquier caso, han de cumplirse las normas vigentes de obligado cumplimiento. 4.1.2 Orientación e inclinación y sombras 4.1.2.1 La orientación e inclinación del generador fotovoltaico y las posibles sombras sobre el mismo serán tales que las pérdidas sean inferiores a los límites de la tabla I. Se considerarán tres casos: general, superposición de módulos e integración arquitectónica, según se define en el apartado 3.4. En todos los casos han de cumplirse tres condiciones: pérdidas por orientación e inclinación, pérdidas por sombreado y pérdidas totales inferiores a los límites estipulados respecto a los valores óptimos. 4.1.2.2 Cuando, por razones justificadas, y en casos especiales en los que no se puedan instalar de acuerdo con el apartado 4.1.2.1, se evaluará la reducción en las prestaciones energéticas de la instalación, incluyéndose en la Memoria del Proyecto. 4.1.2.3 En todos los casos deberán evaluarse las pérdidas por orientación e inclinación del generador y sombras. En los anexos II y III se proponen métodos para el cálculo de estas pérdidas, que podrán ser utilizados para su verificación. 4.1.2.4 Cuando existan varias filas de módulos, el cálculo de la distancia mínima entre ellas se realizará de acuerdo al anexo III. 4.2 DISEÑO DEL SISTEMA DE MONITORIZACIÓN 4.2.1 El sistema de monitorización proporcionará medidas, como mínimo, de las siguientes variables: – Voltaje y corriente CC a la entrada del inversor. – Voltaje de fase/s en la red, potencia total de salida del inversor. 8 – Radiación solar en el plano de los módulos, medida con un módulo o una célula de tecnología equivalente. – Temperatura ambiente en la sombra. – Potencia reactiva de salida del inversor para instalaciones mayores de 5 kWp. – Temperatura de los módulos en integración arquitectónica y, siempre que sea posible, en potencias mayores de 5 kW. 4.2.2 Los datos se presentarán en forma de medias horarias. Los tiempos de adquisición, la precisión de las medidas y el formato de presentación se hará conforme al documento del JRC-Ispra “Guidelines for the Assessment of Photovoltaic Plants - Document A”, Report EUR16338 EN. 4.2.3 El sistema de monitorización sera fácilmente accesible para el usuario. 4.3 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA 4.3.1 En el caso de pretender realizar una instalación integrada desde el punto de vista arquitectónico según lo estipulado en el punto 3.4, la Memoria de Diseño o Proyecto especificarán las condiciones de la construcción y de la instalación, y la descripción y justificación de las soluciones elegidas. 4.3.2 Las condiciones de la construcción se refieren al estudio de características urbanísticas, implicaciones en el diseño, actuaciones sobre la construcción, necesidad de realizar obras de reforma o ampliación, verificaciones estructurales, etc. que, desde el punto de vista del profesional competente en la edificación, requerirían su intervención. 4.3.3 Las condiciones de la instalación se refieren al impacto visual, la modificación de las condiciones de funcionamiento del edificio, la necesidad de habilitar nuevos espacios o ampliar el volumen construido, efectos sobre la estructura, etc. 5 COMPONENTES Y MATERIALES 5.1 GENERALIDADES 5.1.1 Como principio general se ha de asegurar, como mínimo, un grado de aislamiento eléctrico de tipo básico clase I en lo que afecta tanto a equipos (módulos e inversores), como a materiales (conductores, cajas y armarios de conexión), exceptuando el cableado de continua, que será de doble aislamiento de clase 2 y un grado de protección mínimo de IP65. 5.1.2 La instalación incorporará todos los elementos y características necesarios para garantizar en todo momento la calidad del suministro eléctrico. 9 5.1.3 El funcionamiento de las instalaciones fotovoltaicas no deberá provocar en la red averías, disminuciones de las condiciones de seguridad ni alteraciones superiores a las admitidas por la normativa que resulte aplicable. 5.1.4 Asimismo, el funcionamiento de estas instalaciones no podrá dar origen a condiciones peligrosas de trabajo para el personal de mantenimiento y explotación de la red de distribución. 5.1.5 Los materiales situados en intemperie se protegerán contra los agentes ambientales, en particular contra el efecto de la radiación solar y la humedad. 5.1.6 Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad y protecciones propias de las personas y de la instalación fotovoltaica, asegurando la protección frente a contactos directos e indirectos, cortocircuitos, sobrecargas, así como otros elementos y protecciones que resulten de la aplicación de la legislación vigente. 5.1.7 En la Memoria de Diseño o Proyecto se incluirán las fotocopias de las especificaciones técnicas proporcionadas por el fabricante de todos los componentes. 5.1.8 Por motivos de seguridad y operación de los equipos, los indicadores, etiquetas, etc. de los mismos estarán en castellano y además, si procede, en alguna de las lenguas españolas oficiales del lugar de la instalación. 5.2 SISTEMAS GENERADORES FOTOVOLTAICOS 5.2.1 Los módulos fotovoltaicos deberán incorporar el marcado CE, según la Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. Además, deberán cumplir la norma UNE-EN 61730, armonizada para la Directiva 2006/95/CE, sobre cualificación de la seguridad de módulos fotovoltaicos, y la norma UNE-EN 50380, sobre informaciones de las hojas de datos y de las placas de características para los módulos fotovoltaicos. Adicionalmente, en función de la tecnología del módulo, éste deberá satisfacer las siguientes normas: – UNE-EN 61215: Módulos fotovoltaicos (FV) de silicio cristalino para uso terrestre. Cualificación del diseño y homologación. – UNE-EN 61646: Módulos fotovoltaicos (FV) de lámina delgada para aplicaciones terrestres. Cualificación del diseño y aprobación de tipo. – UNE-EN 62108. Módulos y sistemas fotovoltaicos de concentración (CPV). Cualificación del diseño y homologación. Los módulos que se encuentren integrados en la edificación, aparte de que deben cumplir la normativa indicada anteriormente, además deberán cumplir con lo previsto en la Directiva 89/106/CEE del Consejo de 21 de diciembre de 1988 relativa a la aproximación 10 de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción. Aquellos módulos que no puedan ser ensayados según estas normas citadas, deberán acreditar el cumplimiento de los requisitos mínimos establecidos en las mismas por otros medios, y con carácter previo a su inscripción definitiva en el registro de régimen especial dependiente del órgano competente. Será necesario justificar la imposibilidad de ser ensayados, así como la acreditación del cumplimiento de dichos requisitos, lo que deberá ser comunicado por escrito a la Dirección General de Política Energética y Minas, quien resolverá sobre la conformidad o no de la justificación y acreditación presentadas. 5.2.2 El módulo fotovoltaico llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y nombre o logotipo del fabricante, así como una identificación individual o número de serie trazable a la fecha de fabricación. 5.2.3 Se utilizarán módulos que se ajusten a las características técnicas descritas a continuación. 5.2.3.1 Los módulos deberán llevar los diodos de derivación para evitar las posibles averías de las células y sus circuitos por sombreados parciales y tendrán un grado de protección IP65. 5.2.3.2 Los marcos laterales, si existen, serán de aluminio o acero inoxidable. 5.2.3.3 Para que un módulo resulte aceptable, su potencia máxima y corriente de cortocircuito reales referidas a condiciones estándar deberán estar comprendidas en el margen del ± 3 % de los correspondientes valores nominales de catálogo. 5.2.3.4 Será rechazado cualquier módulo que presente defectos de fabricación como roturas o manchas en cualquiera de sus elementos así como falta de alineación en las células o burbujas en el encapsulante. 5.2.4 Será deseable una alta eficiencia de las células. 5.2.5 La estructura del generador se conectará a tierra. 5.2.6 Por motivos de seguridad y para facilitar el mantenimiento y reparación del generador, se instalarán los elementos necesarios (fusibles, interruptores, etc.) para la desconexión, de forma independiente y en ambos terminales, de cada una de las ramas del resto del generador. 5.2.7 Los módulos fotovoltaicos estarán garantizados por el fabricante durante un período mínimo de 10 años y contarán con una garantía de rendimiento durante 25 años. 11 5.3 ESTRUCTURA SOPORTE 5.3.1 Las estructuras soporte deberán cumplir las especificaciones de este apartado. En todos los casos se dará cumplimiento a lo obligado en el Código Técnico de la Edificación respecto a seguridad. 5.3.2 La estructura soporte de módulos ha de resistir, con los módulos instalados, las sobrecargas del viento y nieve, de acuerdo con lo indicado en el Código Técnico de la edificación y demás normativa de aplicación. 5.3.3 El diseño y la construcción de la estructura y el sistema de fijación de módulos, permitirá las necesarias dilataciones térmicas, sin transmitir cargas que puedan afectar a la integridad de los módulos, siguiendo las indicaciones del fabricante. 5.3.4 Los puntos de sujeción para el módulo fotovoltaico serán suficientes en número, teniendo en cuenta el área de apoyo y posición relativa, de forma que no se produzcan flexiones en los módulos superiores a las permitidas por el fabricante y los métodos homologados para el modelo de módulo. 5.3.5 El diseño de la estructura se realizará para la orientación y el ángulo de inclinación especificado para el generador fotovoltaico, teniendo en cuenta la facilidad de montaje y desmontaje, y la posible necesidad de sustituciones de elementos. 5.3.6 La estructura se protegerá superficialmente contra la acción de los agentes ambientales. La realización de taladros en la estructura se llevará a cabo antes de proceder, en su caso, al galvanizado o protección de la estructura. 5.3.7 La tornillería será realizada en acero inoxidable. En el caso de que la estructura sea galvanizada se admitirán tornillos galvanizados, exceptuando la sujeción de los módulos a la misma, que serán de acero inoxidable. 5.3.8 Los topes de sujeción de módulos y la propia estructura no arrojarán sombra sobre los módulos. 5.3.9 En el caso de instalaciones integradas en cubierta que hagan las veces de la cubierta del edificio, el diseño de la estructura y la estanquidad entre módulos se ajustará a las exigencias vigentes en materia de edificación. 5.3.10 Se dispondrán las estructuras soporte necesarias para montar los módulos, tanto sobre superficie plana (terraza) como integrados sobre tejado, cumpliendo lo especificado en el punto 4.1.2 sobre sombras. Se incluirán todos los accesorios y bancadas y/o anclajes. 5.3.11 La estructura soporte será calculada según la normativa vigente para soportar cargas extremas debidas a factores climatológicos adversos, tales como viento, nieve, etc. 12 5.3.12 Si está construida con perfiles de acero laminado conformado en frío, cumplirán las normas UNE-EN 10219-1 y UNE-EN 10219-2 para garantizar todas sus características mecánicas y de composición química. 5.3.13 Si es del tipo galvanizada en caliente, cumplirá las normas UNE-EN ISO 14713 (partes 1, 2 y 3) y UNE-EN ISO 10684 y los espesores cumplirán con los mínimos exigibles en la norma UNE-EN ISO 1461. 5.3.14 En el caso de utilizarse seguidores solares, estos incorporarán el marcado CE y cumplirán lo previsto en la Directiva 98/37/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas, y su normativa de desarrollo, así como la Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 relativa a las máquinas. 5.4 INVERSORES 5.4.1 Serán del tipo adecuado para la conexión a la red eléctrica, con una potencia de entrada variable para que sean capaces de extraer en todo momento la máxima potencia que el generador fotovoltaico puede proporcionar a lo largo de cada día. 5.4.2 Las características básicas de los inversores serán las siguientes: – Principio de funcionamiento: fuente de corriente. – Autoconmutados. – Seguimiento automático del punto de máxima potencia del generador. – No funcionarán en isla o modo aislado. La caracterización de los inversores deberá hacerse según las normas siguientes: – UNE-EN 62093: Componentes de acumulación, conversión y gestión de energía de sistemas fotovoltaicos. Cualificación del diseño y ensayos ambientales. – UNE-EN 61683: Sistemas fotovoltaicos. Acondicionadores de potencia. Procedimiento para la medida del rendimiento. – IEC 62116. Testing procedure of islanding prevention measures for utility interactive photovoltaic inverters. 5.4.3 Los inversores cumplirán con las directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética (ambas serán certificadas por el fabricante), incorporando protecciones frente a: – Cortocircuitos en alterna. – Tensión de red fuera de rango. – Frecuencia de red fuera de rango. – Sobretensiones, mediante varistores o similares. – Perturbaciones presentes en la red como microcortes, pulsos, defectos de ciclos, ausencia y retorno de la red, etc. 13 Adicionalmente, han de cumplir con la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética. 5.4.4 Cada inversor dispondrá de las señalizaciones necesarias para su correcta operación, e incorporará los controles automáticos imprescindibles que aseguren su adecuada supervisión y manejo. 5.4.5 Cada inversor incorporará, al menos, los controles manuales siguientes: – Encendido y apagado general del inversor. – Conexión y desconexión del inversor a la interfaz CA. 5.4.6 Las características eléctricas de los inversores serán las siguientes: 5.4.6.1 El inversor seguirá entregando potencia a la red de forma continuada en condiciones de irradiancia solar un 10% superiores a las CEM. Además soportará picos de un 30% superior a las CEM durante períodos de hasta 10 segundos. 5.4.6.2 El rendimiento de potencia del inversor (cociente entre la potencia activa de salida y la potencia activa de entrada), para una potencia de salida en corriente alterna igual al 50 % y al 100% de la potencia nominal, será como mínimo del 92% y del 94% respectivamente. El cálculo del rendimiento se realizará de acuerdo con la norma UNEEN 6168: Sistemas fotovoltaicos. Acondicionadores de potencia. Procedimiento para la medida del rendimiento. 5.4.6.3 El autoconsumo de los equipos (pérdidas en “vacío”) en “stand-by” o modo nocturno deberá ser inferior al 2 % de su potencia nominal de salida. 5.4.6.4 El factor de potencia de la potencia generada deberá ser superior a 0,95, entre el 25 % y el 100 % de la potencia nominal. 5.4.6.5 A partir de potencias mayores del 10 % de su potencia nominal, el inversor deberá inyectar en red. 5.4.7 Los inversores tendrán un grado de protección mínima IP 20 para inversores en el interior de edificios y lugares inaccesibles, IP 30 para inversores en el interior de edificios y lugares accesibles, y de IP 65 para inversores instalados a la intemperie. En cualquier caso, se cumplirá la legislación vigente. 5.4.8 Los inversores estarán garantizados para operación en las siguientes condiciones ambientales: entre 0 °C y 40 °C de temperatura y entre 0 % y 85 % de humedad relativa. 5.4.9 Los inversores para instalaciones fotovoltaicas estarán garantizados por el fabricante durante un período mínimo de 3 años. 14 5.5 CABLEADO 5.5.1 Los positivos y negativos de cada grupo de módulos se conducirán separados y protegidos de acuerdo a la normativa vigente. 5.5.2 Los conductores serán de cobre y tendrán la sección adecuada para evitar caídas de tensión y calentamientos. Concretamente, para cualquier condición de trabajo, los conductores deberán tener la sección suficiente para que la caída de tensión sea inferior del 1,5 %. 5.5.3 El cable deberá tener la longitud necesaria para no generar esfuerzos en los diversos elementos ni posibilidad de enganche por el tránsito normal de personas. 5.5.4 Todo el cableado de continua será de doble aislamiento y adecuado para su uso en intemperie, al aire o enterrado, de acuerdo con la norma UNE 21123. 5.6 CONEXIÓN A RED 5.6.1 Todas las instalaciones de hasta 100 kW cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000 (artículos 8 y 9) sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. 5.7 MEDIDAS 5.7.1 Todas las instalaciones cumplirán con el Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico. 5.8 PROTECCIONES 5.8.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000 (artículo 11) sobre protecciones en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. 5.8.2 En conexiones a la red trifásicas las protecciones para la interconexión de máxima y mínima frecuencia (51 Hz y 49 Hz respectivamente) y de máxima y mínima tensión (1,1 Um y 0,85 Um respectivamente) serán para cada fase. 15 5.9 PUESTA A TIERRA DE LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS 5.9.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000 (artículo 12) sobre las condiciones de puesta a tierra en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. 5.9.2 Cuando el aislamiento galvánico entre la red de distribución de baja tensión y el generador fotovoltaico no se realice mediante un transformador de aislamiento, se explicarán en la Memoria de Diseño o Proyecto los elementos utilizados para garantizar esta condición. 5.9.3 Todas las masas de la instalación fotovoltaica, tanto de la sección continua como de la alterna, estarán conectadas a una única tierra. Esta tierra será independiente de la del neutro de la empresa distribuidora, de acuerdo con el Reglamento de Baja Tensión. 5.10 ARMÓNICOS Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 5.10.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000 (artículo 13) sobre armónicos y compatibilidad electromagnética en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. 5.11 MEDIDAS DE SEGURIDAD 5.11.1 Las centrales fotovoltaicas, independientemente de la tensión a la que estén conectadas a la red, estarán equipadas con un sistema de protecciones que garantice su desconexión en caso de un fallo en la red o fallos internos en la instalación de la propia central, de manera que no perturben el correcto funcionamiento de las redes a las que estén conectadas, tanto en la explotación normal como durante el incidente. 5.11.2 La central fotovoltaica debe evitar el funcionamiento no intencionado en isla con parte de la red de distribución, en el caso de desconexión de la red general. La protección anti-isla deberá detectar la desconexión de red en un tiempo acorde con los criterios de protección de la red de distribución a la que se conecta, o en el tiempo máximo fijado por la normativa o especificaciones técnicas correspondientes. El sistema utilizado debe funcionar correctamente en paralelo con otras centrales eléctricas con la misma o distinta tecnología, y alimentando las cargas habituales en la red, tales como motores. 5.11.3 Todas las centrales fotovoltaicas con una potencia mayor de 1 MW estarán dotadas de un sistema de teledesconexión y un sistema de telemedida. La función del sistema de teledesconexión es actuar sobre el elemento de conexión de la central eléctrica con la red de distribución para permitir la desconexión remota de la planta en los casos en que los requisitos de seguridad así lo recomienden. Los sistemas de teledesconexión y telemedida serán compatibles con la red de distribución a la que se conecta la central fotovoltaica, 16 pudiendo utilizarse en baja tensión los sistemas de telegestión incluidos en los equipos de medida previstos por la legislación vigente. 5.11.4 Las centrales fotovoltaicas deberán estar dotadas de los medios necesarios para admitir un reenganche de la red de distribución sin que se produzcan daños. Asimismo, no producirán sobretensiones que puedan causar daños en otros equipos, incluso en el transitorio de paso a isla, con cargas bajas o sin carga. Igualmente, los equipos instalados deberán cumplir los límites de emisión de perturbaciones indicados en las normas nacionales e internacionales de compatibilidad electromagnética. 6 RECEPCIÓN Y PRUEBAS 6.1 El instalador entregará al usuario un documento-albarán en el que conste el suministro de componentes, materiales y manuales de uso y mantenimiento de la instalación. Este documento será firmado por duplicado por ambas partes, conservando cada una un ejemplar. Los manuales entregados al usuario estarán en alguna de las lenguas oficiales españolas para facilitar su correcta interpretación. 6.2 Antes de la puesta en servicio de todos los elementos principales (módulos, inversores, contadores) éstos deberán haber superado las pruebas de funcionamiento en fábrica, de las que se levantará oportuna acta que se adjuntará con los certificados de calidad. 6.3 Las pruebas a realizar por el instalador, con independencia de lo indicado con anterioridad en este PCT, serán como mínimo las siguientes: 6.3.1 Funcionamiento y puesta en marcha de todos los sistemas. 6.3.2 Pruebas de arranque y parada en distintos instantes de funcionamiento. 6.3.3 Pruebas de los elementos y medidas de protección, seguridad y alarma, así como su actuación, con excepción de las pruebas referidas al interruptor automático de la desconexión. 6.3.4 Determinación de la potencia instalada, de acuerdo con el procedimiento descrito en el anexo I. 6.4 Concluidas las pruebas y la puesta en marcha se pasará a la fase de la Recepción Provisional de la Instalación. No obstante, el Acta de Recepción Provisional no se firmará hasta haber comprobado que todos los sistemas y elementos que forman parte del suministro han funcionado correctamente durante un mínimo de 240 horas seguidas, sin interrupciones o paradas causadas por fallos o errores del sistema suministrado, y además se hayan cumplido los siguientes requisitos: 17 6.4.1 Entrega de toda la documentación requerida en este PCT, y como mínimo la recogida en la norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red. Requisitos mínimos de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema. 6.4.2 Retirada de obra de todo el material sobrante. 6.4.3 Limpieza de las zonas ocupadas, con transporte de todos los desechos a vertedero. 6.5 Durante este período el suministrador será el único responsable de la operación de los sistemas suministrados, si bien deberá adiestrar al personal de operación. 6.6 Todos los elementos suministrados, así como la instalación en su conjunto, estarán protegidos frente a defectos de fabricación, instalación o diseño por una garantía de tres años, salvo para los módulos fotovoltaicos, para los que la garantía mínima será de 10 años contados a partir de la fecha de la firma del acta de recepción provisional. 6.7 No obstante, el instalador quedará obligado a la reparación de los fallos de funcionamiento que se puedan producir si se apreciase que su origen procede de defectos ocultos de diseño, construcción, materiales o montaje, comprometiéndose a subsanarlos sin cargo alguno. En cualquier caso, deberá atenerse a lo establecido en la legislación vigente en cuanto a vicios ocultos. 7 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN ANUAL ESPERADA 7.1 En la Memoria se incluirán las producciones mensuales máximas teóricas en función de la irradiancia, la potencia instalada y el rendimiento de la instalación. 7.2 Los datos de entrada que deberá aportar el instalador son los siguientes: 7.2.1 Gdm (0). Valor medio mensual y anual de la irradiación diaria sobre superficie horizontal, en kWh/(m2 !día), obtenido a partir de alguna de las siguientes fuentes: – Agencia Estatal de Meteorología. – Organismo autonómico oficial. – Otras fuentes de datos de reconocida solvencia, o las expresamente señaladas por el IDAE. 7.2.2 Valor medio mensual y anual de la irradiación diaria sobre el plano del generador en kWh/(m2*día), obtenido a partir del anterior, y en el que se hayan descontado las pérdidas por sombreado en caso de ser éstas superiores a un 10 % anual (ver anexo III). El parámetro alfa representa el azimut y beta la inclinación del generador. 7.2.3 Rendimiento energético de la instalación o “performance ratio”, PR. Eficiencia de la instalación en condiciones reales de trabajo, que tiene en cuenta: 18 – La dependencia de la eficiencia con la temperatura. – La eficiencia del cableado. – Las pérdidas por dispersión de parámetros y suciedad. – Las pérdidas por errores en el seguimiento del punto de máxima potencia. – La eficiencia energética del inversor. – Otros. 8 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DEL CONTRATO DE MANTENIMIENTO 8.1 GENERALIDADES 8.1.1 Se realizará un contrato de mantenimiento preventivo y correctivo de al menos tres años. 8.1.2 El contrato de mantenimiento de la instalación incluirá todos los elementos de la misma, con las labores de mantenimiento preventivo aconsejados por los diferentes fabricantes. 8.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 8.2.1 El objeto de este apartado es definir las condiciones generales mínimas que deben seguirse para el adecuado mantenimiento de las instalaciones de energía solar fotovoltaica conectadas a red. 8.2.2 Se definen dos escalones de actuación para englobar todas las operaciones necesarias durante la vida útil de la instalación para asegurar el funcionamiento, aumentar la producción y prolongar la duración de la misma: – Mantenimiento preventivo. – Mantenimiento correctivo. 8.2.3 Plan de mantenimiento preventivo: operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener dentro de límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la misma. 8.2.4 Plan de mantenimiento correctivo: todas las operaciones de sustitución necesarias para asegurar que el sistema funciona correctamente durante su vida útil. Incluye: – La visita a la instalación en los plazos indicados en el punto 8.3.5.2 y cada vez que el usuario lo requiera por avería grave en la misma. 19 – El análisis y elaboración del presupuesto de los trabajos y reposiciones necesarias para el correcto funcionamiento de la instalación. – Los costes económicos del mantenimiento correctivo, con el alcance indicado, forman parte del precio anual del contrato de mantenimiento. Podrán no estar incluidas ni la mano de obra ni las reposiciones de equipos necesarias más allá del período de garantía. 8.2.5 El mantenimiento debe realizarse por personal técnico cualificado bajo la responsabilidad de la empresa instaladora. 8.2.6 El mantenimiento preventivo de la instalación incluirá, al menos, una visita (anual para el caso de instalaciones de potencia de hasta 100 kWp y semestral para el resto) en la que se realizarán las siguientes actividades: – Comprobación de las protecciones eléctricas. – Comprobación del estado de los módulos: comprobación de la situación respecto al proyecto original y verificación del estado de las conexiones. – Comprobación del estado del inversor: funcionamiento, lámparas de señalizaciones, alarmas, etc. – Comprobación del estado mecánico de cables y terminales (incluyendo cables de tomas de tierra y reapriete de bornas), pletinas, transformadores, ventiladores/extractores, uniones, reaprietes, limpieza. 8.2.7 Realización de un informe técnico de cada una de las visitas, en el que se refleje el estado de las instalaciones y las incidencias acaecidas. 8.2.8 Registro de las operaciones de mantenimiento realizadas en un libro de mantenimiento, en el que constará la identificación del personal de mantenimiento (nombre, titulación y autorización de la empresa). 8.3 GARANTÍAS 8.3.1 Ámbito general de la garantía 8.3.1.1 Sin perjuicio de cualquier posible reclamación a terceros, la instalación será reparada de acuerdo con estas condiciones generales si ha sufrido una avería a causa de un defecto de montaje o de cualquiera de los componentes, siempre que haya sido manipulada correctamente de acuerdo con lo establecido en el manual de instrucciones. 8.3.1.2 La garantía se concede a favor del comprador de la instalación, lo que deberá justificarse debidamente mediante el correspondiente certificado de garantía, con la fecha que se acredite en la certificación de la instalación. 8.3.2 Plazos 8.3.2.1 El suministrador garantizará la instalación durante un período mínimo de 3 años, para todos los materiales utilizados y el procedimiento empleado en su montaje. Para los módulos fotovoltaicos, la garantía mínima será de 10 años. 20 8.3.2.2 Si hubiera de interrumpirse la explotación del suministro debido a razones de las que es responsable el suministrador, o a reparaciones que el suministrador haya de realizar para cumplir las estipulaciones de la garantía, el plazo se prolongará por la duración total de dichas interrupciones. 8.3.3 Condiciones económicas 8.3.3.1 La garantía comprende la reparación o reposición, en su caso, de los componentes y las piezas que pudieran resultar defectuosas, así como la mano de obra empleada en la reparación o reposición durante el plazo de vigencia de la garantía. 8.3.3.2 Quedan expresamente incluidos todos los demás gastos, tales como tiempos de desplazamiento, medios de transporte, amortización de vehículos y herramientas, disponibilidad de otros medios y eventuales portes de recogida y devolución de los equipos para su reparación en los talleres del fabricante. 8.3.3.3 Asimismo, se deben incluir la mano de obra y materiales necesarios para efectuar los ajustes y eventuales reglajes del funcionamiento de la instalación. 8.3.3.4 Si en un plazo razonable el suministrador incumple las obligaciones derivadas de la garantía, el comprador de la instalación podrá, previa notificación escrita, fijar una fecha final para que dicho suministrador cumpla con sus obligaciones. Si el suministrador no cumple con sus obligaciones en dicho plazo último, el comprador de la instalación podrá, por cuenta y riesgo del suministrador, realizar por sí mismo las oportunas reparaciones, o contratar para ello a un tercero, sin perjuicio de la reclamación por daños y perjuicios en que hubiere incurrido el suministrador. 8.3.4 Anulación de la garantía 8.3.4.1 La garantía podrá anularse cuando la instalación haya sido reparada, modificada o desmontada, aunque sólo sea en parte, por personas ajenas al suministrador o a los servicios de asistencia técnica de los fabricantes no autorizados expresamente por el suministrador, salvo lo indicado en el punto 8.3.3.4. 8.3.5 Lugar y tiempo de la prestación 8.3.5.1 Cuando el usuario detecte un defecto de funcionamiento en la instalación lo comunicará fehacientemente al suministrador. Cuando el suministrador considere que es un defecto de fabricación de algún componente, lo comunicará fehacientemente al fabricante. 8.3.5.2 El suministrador atenderá cualquier incidencia en el plazo máximo de una semana y la resolución de la avería se realizará en un tiempo máximo de 10 días, salvo causas de fuerza mayor debidamente justificadas. 21 8.3.5.3 Las averías de las instalaciones se repararán en su lugar de ubicación por el suministrador. Si la avería de algún componente no pudiera ser reparada en el domicilio del usuario, el componente deberá ser enviado al taller oficial designado por el fabricante por cuenta y a cargo del suministrador. 8.3.5.4 El suministrador realizará las reparaciones o reposiciones de piezas a la mayor brevedad posible una vez recibido el aviso de avería, pero no se responsabilizará de los perjuicios causados por la demora en dichas reparaciones siempre que sea inferior a 10 días naturales. 1 DOCUMENTO Nº 4, PRESUPUESTO 2 DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO ÍNDICE GENERAL 4.1 MARQUESINAS ............................................................................................... 3 4.2 OBRA CIVIL..................................................................................................... 3 4.2.1 ZANJAS....................................................................................................... 3 4.2.2 CASETA PREFABRICADA ........................................................................ 4 4.3 PANELES E INVERSORES............................................................................. 4 4.4 MATERIAL ELÉCTRICO BT......................................................................... 5 4.4.1 CABLEADO DE BAJA TENSION .............................................................. 5 4.4.2 TOMA DE TIERRA ..................................................................................... 6 4.5 LÍNEA MT......................................................................................................... 7 4.6 INGENIERÍA Y DIRECCIÓN DE OBRA....................................................... 8 4.7 PRESUPUESTO GENERAL ............................................................................ 8 3 4.1 MARQUESINAS Material para 200 plazas, 70% en plazas dobles, con cubierta en chapa galvanizada trapezoidal, y mensulas (soportes) pintados. MARQUESINAS Materiales Mano de obra - montaje Transporte TOTAL UNIDADES 200 200 200 PRECIO UD 320 40 10 PRECIO 64000 8000 2000 74000 4.2 OBRA CIVIL 4.2.1 ZANJAS M3. Excavación en zanja en terreno compacto por medios mecánicos, incluso carga, descarga y transporte de productos a vertedero. Código U01AA011 U39AA002 Ud Hr Hr U39AH024 Hr %CI % Descripción Peón suelto Retroexcavadora neumáticos Camión basculante 125cv Costes indirectos..(s/total) Cantidad 0.020 0.120 Precio 14.12 27.10 Importe 0.28 3.25 0.040 19.00 0.76 4.290 0.07 0.30 TOTAL 4,59 M3. Relleno de zanjas con productos procedentes de la excavación incluso compactación 95% P.M. Código Ud U01AA011 Hr U39AA002 Hr U39AC005 Hr %CI TOTAL % Descripción Peón suelto Retroexcavadora neumáticos Compactador manual Costes indirectos..(s/total) Cantidad Precio 0.100 14.12 0.050 27.10 Importe 1.41 1.36 0.100 7.00 0.70 3.470 0.07 0.24 3,71 4 4.2.2 CASETA PREFABRICADA Sunway Station 820ES cabina prefabricada y cableado completo. Incluye: celdas de MT con seccionador y protección, cuadro auxiliar TLC y gestión I/O CASETA PREFABRICADA Materiales Mano de obra - montaje Transporte TOTAL PRECIO 30686 1000 12000 43686 TOTAL OBRA CIVIL OBRA CIVIL Zanjas Caseta prefabricada UNIDADES 198,74 1 TOTAL PRECIO UD 8,3 43.686,00 PRECIO 1649,542 43686 45335,542 4.3 PANELES E INVERSORES Los costes de transporte e instalación de los equipos de baja tensión están incluidos en las partidas Montaje y Transporte de la caseta prefabricada, ya que son suministrados por la misma compañía distribuidora. EQUIPOS BT Paneles solares Inversores UNIDADES 686700 2 TOTAL PRECIO UD 1,5 46000 PRECIO 1030050 92000 1122050 5 4. 4 MATERIAL ELÉCTRICO BT 4.4.1 CABLEADO DE BAJA TENSION TRAMO 1 Ml. Metro lineal de cable Exzhellent Solar ZZ-F 1800V 2 x 1 x 4 mm2 grapeado, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado. Código U45AA100 U45AA200 U45FB510 %45GL900 %CI Ud Hr Hr Ml % % Descripción Oficial 1ª instalador E.S.F. (A) Ayudante instalador E.S.F. (A) ZZ-F 1800V, 4 mm2 Pequeño material eléctrico Costes indirectos..(s/total TOTAL Cantidad 0.250 0.250 1.000 16.520 16.690 Precio 28.80 25.00 3.07 0.01 0.07 Importe 7.20 6.25 3.07 0.17 1.17 17,86 TRAMO 2 Ml. Metro lineal de cable Exzhellent Solar ZZ-F 1800 V 2 x 1 x 150 mm2 entubado en tubo corrugado D = 150 mm, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado. Código U45AA100 U45AA200 U45FB370 U45FE170 %45GL900 %CI Ud Hr Hr Ml Ml % % Descripción Oficial 1ª instalador E.S.F. (A) Ayudante instalador E.S.F. (A) ZZ-F 1800V, 1x150 mm2 Tubo corrugado 150 Pequeño material eléctrico Costes indirectos..(s/total) TOTAL Cantidad 0.550 0.550 2.000 1.000 73.680 74.420 Precio Importe 28.80 15.84 25.00 13.75 27.3 54.6 2,4 2.4 0.01 0.74 0.07 5.21 92,54 6 4.4.2 TOMA DE TIERRA Ud. Pica de tierra de cobre de 2 m, incluyendo grapa GR-1 y pequeño material, totalmente instalada, probada y funcionando. Código U45AA100 Ud Hr U45AA200 Hr U45HA200 U45HA300 Ud Ud %45GL900 % %CI % Descripción Oficial 1ª instalador E.S.F. (A) Ayudante instalador E.S.F. (A) Pica de cobre 2 m Grapa pica GR-1 (Cu-14M) Pequeño material eléctrico Costes indirectos..(s/total) TOTAL Cantidad 1.500 Precio 28.80 Importe 43.20 1.500 25.00 37.50 1.000 1.000 15.68 2.20 15.68 2.20 98.580 0.01 0.99 99.570 0.07 6.97 106,56 Ml. Metro lineal de cobre desnudo para toma de tierra de 35 mm2 de sección, incluyendo pequeño material eléctrico, totalmente instalado, probado y funcionando. Código U45AA100 Ud Hr U45AA200 Hr U45HB100 Ml %45GL900 % %CI % Descripción Oficial 1ª instalador E.S.F. (A) Ayudante instalador E.S.F. (A) Cobre desnudo para tierra 35 mm2 Pequeño material eléctrico Costes indirectos..(s/total) TOTAL Cantidad 0.500 Precio 28.80 Importe 14.40 0.500 25.00 12.50 1.000 6.40 6.40 33.300 0.01 0.33 33.630 0.07 2.35 35,98 Los costes de transporte e instalación de las columnas de conexión y de las cajas de conexión están incluidos en las partidas Montaje y Transporte de la caseta prefabricada, ya que son suministrados por la misma compañía distribuidora. 7 TOTAL MATERIAL ELECTRICO BT MATERIAL ELECTRICO BT UNIDADES Cableado baja tensión. Tramo 1 3000 Cableado baja tensión. Tramo 2 1350 Cajas de conexión 9 Columnas conexión paralelo 2 Toma de tierra 1 Fusible 160 A 32 Sistema de control Sunway WEB 2 TOTAL PRECIO UD 17,85 92,54 750 4380 466,36 89 491 PRECIO 53550 124929 6750 8760 466,36 2848 982 198285,36 4.5 LÍNEA MT Ml. de cable aislado Hersatene RHZ1 H-16, 12/20 Kv. de 3x35 mm2. de conductor de aluminio bajo tubo de XLPE, incluido tendido del conductor en su interíor, así como p/p de tubo de PVC corrugado de D=110 mm. y terminales correspondientes. ITCBT-14 y cumplirá norma UNE-EN 21.123 parte 4 ó 5. Código U01FY630 U01FY635 U30JW140 U30ER250 %CI Ud Hr Hr Ml Ml % Descripción Cantidad Precio Oficial primera electricista 0.250 14.80 Ayudante electricista 0.250 12.00 Tubo PVC corrug. Dext=110 1.000 5.79 Conductor RHZ1 H-16, 12/20 Kv 1.000 7.20 Costes indirectos..(s/total) 19.690 0.07 TOTAL Importe 3.70 3.00 5.79 7.20 1.38 21,07 Los costes de transporte e instalación del transformador están incluidos en las partidas Montaje y Transporte de la caseta prefabricada, ya que son suministrados por la misma compañía distribuidora. TOTAL LINEA MEDIA TENSION LINEA DE MEDIA TENSION UNIDADES PRECIO UD PRECIO Conductores 195 21,07 4108,65 Transformador 400V/20kV, 800 kVA 1 25440 25440 TOTAL 29548,65 8 4.6 INGENIERÍA Y DIRECCIÓN DE OBRA INGENIERIA Ingeniería proyecto Dirección de obra facultativa UNIDADES 1 1 TOTAL PRECIO UD PRECIO 6500 6500 3500 3500 10000 4.7 PRESUPUESTO GENERAL CAPITULO Marquesinas Obra civil Equipos BT Material eléctrico BT Línea MT Ingeniería y dirección de obra TOTAL IVA (18%) TOTAL kWp Instalados Coste por kWp PRECIO [€] 74000 45335,542 1122050 198285,36 29548,65 10000 1479219,552 % 5,00 3,06 75,85 13,40 1,99 0,67 100 266259,5194 1745479,071 686000 2,54