diseño de planta fotovoltaica en parking al aire libre

Anuncio
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI)
INGENIERO INDUSTRIAL
DISEÑO DE PLANTA FOTOVOLTAICA EN
PARKING AL AIRE LIBRE
Autor: Víctor Ruiz Lafita
Director: Enrique Bernat Guimerá
Madrid
Mayo 2012
DISEÑO DE PLANTA FOTOVOLTAICA
EN PARKING AL AIRE LIBRE
Autor: Ruiz Lafita, Víctor.
Director: Bernat Guimerá, Enrique.
Entidad colaboradora: Sun Castelló.
RESUMEN DEL PROYECTO
INTRODUCCIÓN
El proyecto consiste en el diseño de una planta de energía solar fotovoltaica en
un parking al aire libre en Cabanes, Comunidad Valenciana. Las placas fotovoltaicas
irán colocadas sobre las marquesinas de las plazas, las cuales también han sido
diseñadas. La energía eléctrica obtenida se inyectará a la red de distribución de
energía eléctrica, obteniéndose de esta manera una rentabilidad sobre la inversión
realizada.
Fases del proyecto
El proyecto consta de las siguientes fases:
1. Diseño de la estructura y los tejados de las plazas, optimizando la inclinación
y orientación de los mismos con el objetivo de maximizar la radiación solar
absorbida por las placas.
2. Selección, a través de diferentes comparativos, de las placas solares, de los
inversores, el cableado y del resto de componentes del sistema eléctrico que
resulten más convenientes para el proyecto en cuestión.
3. Realización de un estudio económico y de un presupuesto para calcular los
costes de la construcción y la rentabilidad obtenida. De esta manera,
evaluaríamos la viabilidad del proyecto.
Objetivos del proyecto
El presente proyecto tiene los siguientes objetivos fundamentales:
-
Aparcamiento de calidad para los usuarios. Se conseguiría una mayor seguridad,
comodidad, y protección contra efectos medio ambientales ya que las plazas
tendrían tejados.
-
Producción de energía eléctrica limpia para inyectarla a la red, obteniendo una
buena rentabilidad sobre la inversión. Se aprovecharía la superficie de los tejados
sin necesidad de utilizar suelo exclusivamente para este fin.
-
Mejora del entorno visual y un orden establecido, evitando atascos. Asimismo, el
proyecto favorecería la limpieza de la zona.
-
Posibilidad de obtener ingresos si el ayuntamiento decidiese que el parking fuese
de pago.
-
Utilizar energías renovables que respeten el medio ambiente e impulsen
iniciativas ecológicas.
Estado de la técnica
Una planta fotovoltaica incluye como equipo de alta tecnología
fundamentalmente las placas y el inversor. Al ser una tecnología en auge y
relativamente joven, y darse una alta competitividad entre los fabricantes, cada año
evoluciona notablemente. Actualmente existe una amplia gama de posibilidades a la
hora de seleccionar, en cuanto a funciones y eficiencia.
Actualmente a nivel comercial, las placas que ofrecen mayores prestaciones
energéticas son de silicio monocristalino, presentando eficiencias de entorno al 20%.
Para este proyecto en concreto, con la intención de producir la máxima energía
eléctrica posible, se han escogido placas de esta tecnología ya que la superficie
disponible es limitada y el precio del suelo es considerable.
El factor determinante en las placas es la eficiencia energética que estas
ofrecen, ya que ésta condicionará el precio y la superficie requerida para obtener una
determinada potencia. Naturalmente, cuanto mayor sea la eficiencia mayor será el
precio de los paneles.
Motivación
Un motivo importante para la realización del proyecto fue la oportunidad de
negocio que Sun Castelló observó. Actualmente el parking a campo abierto existe
pero en malas condiciones y descontrolado ya que el suelo es terreno natural, y al
estar situado en una zona muy turística y cercana a la playa, muchas personas lo
utilizan. El ayuntamiento de Cabanes podría estar interesado en construir un parking
fotovoltaico y de esta manera obtendría muchos beneficios: vendería energía eléctrica
a la red, podría cobrar una cuota a los usuarios, favorecería visualmente el entorno y
en definitiva proporcionaría un servicio a la comunidad.
Este proyecto sería un buen ejemplo de iniciativa ecológica que posiblemente
animase a sus usuarios a preocuparse por la protección del medio ambiente.
METODOLOGÍA
Diseño de la estructura y los tejados
Se ha realizado una selección de la estructura y los tejados de las plazas (sobre los
que estarán las placas), optimizando la inclinación y orientación de los mismos con el
objetivo de maximizar la radiación solar absorbida por las placas. Para ello se ha escogido
de entre una amplia oferta de los diferentes fabricantes disponibles. Esta parte es muy
importante debido a que la eficiencia energética de la planta presenta una dependencia de la
orientación de las placas, que debe de ser la idónea en función de la trayectoria solar.
Elección del material eléctrico
Se han tenido en consideración diferentes fabricantes de paneles solares e
inversores, de forma que se han comparado entre sí las diferentes características del
producto que ofrece cada uno. Se han valorado las diferentes posibilidades más atractivas
mediante comparativos y finalmente se ha tomado una decisión. Los dos factores
determinantes han sido la eficiencia energética y el precio. Naturalmente, cuanto mayor sea
la eficiencia mayor es el precio. Para este proyecto en concreto, con la intención de producir
la máxima potencia posible, se ha decidido la implantación de placas de alta eficiencia ya
que la superficie disponible es limitada y el precio del suelo es considerable.
Además se ha escogido el resto de aparamenta y componentes eléctricos del
sistema, para lo cual se han realizado los cálculos necesarios para determinar las
especificaciones concretas que aquellos requieren. Se ha tenido en cuenta el precio de
los productos así como la eficiencia y la vida útil.
Cálculos
En esta parte se han llevado a cabo los cálculos necesarios para determinar la
cantidad precisa y los diferentes tipos de cableado a emplear en la central para
cumplir los requisitos técnicos y legales que exige el reglamento REBT. También se
ha calculado el conexionado entre los paneles e inversores y la distribución de energía
eléctrica para finalmente trazar los circuitos.
Estudio económico
Finalmente, se ha realizado un estudio económico teniendo en cuenta los datos
económicos del proyecto, entre los que se incluyen el coste de la instalación, datos
financieros relativos al crédito bancario, y datos macroeconómicos. Los datos
macroeconómicos han presentado bastante incertidumbres, por la dificultad de
previsión. Para llevar a cabo el estudio se ha realizado previamente un presupuesto, en
el que se ha calculado los costes en materiales, mano de obra, y demás partidas. La
información de los precios ha sido obtenida en la mayoría de los casos a través de
contacto directo con los proveedores. El objetivo de esta parte ha sido evaluar la
viabilidad económica del proyecto, y para ello calcular la rentabilidad que tendrá para
la inversión.
Herramientas utilizadas
Las herramientas de software utilizadas han sido las siguientes:
1. Autocad ha sido una herramienta fundamental para la consecución del
proyecto ya que se ha utilizado en un grado de alta complejidad para varias partes del
mismo. En primer lugar se ha dimensionado la planta para poder hacer la selección de
las marquesinas. A continuación se han usado los planos para llevar a cabo los
siguientes puntos: la localización óptima de los centros de transformación y el
conexionado a la red, la optimización de la configuración de los paneles fotovoltaicos
y la selección de los mismos y los cálculos de las longitudes de cableado y de las
zanjas. Por último se han aprovechado los planos realizados para generar
renderizados en 3D del parking completo así como algunas representaciones gráficas.
2. Microsoft Excel se ha utilizado sobretodo para realizar el estudio económico,
en un alto grado de complejidad. Se han podido computar todos los datos económicos
de la instalación para calcular los costes y la viabilidad económica del proyecto. Se
han realizado los cálculos relativos al presupuestos y algunos comparativos entre
distintos fabricantes. Además ha servido para representar tablas de datos y representar
gráficas que serán imprescindibles para una buena presentación en las diferentes
partes del trabajo.
3. Pvgis es un sistema de información geográfico que se ha utilizado para
calcular los distintos valores de producción de energía eléctrica de la planta en
función de diversos parámetros. De esta manera se ha podido escoger la configuración
óptima en función de los resultados.
4. Por último, Internet, aunque en un grado de dificultad menor, ha resultado ser
una herramienta fundamental para el estudio y la búsqueda de la siguiente
información: la normativa vigente relativa a la producción de energía solar
fotovoltaica; la comparación de diversos productos de diversos fabricantes a través de
la lectura de catálogos; y el uso de imágenes de radar de google para calcular
distancias y localizar posibles puntos favorables de conexión a la red.
RESULTADOS Y CONCLUSIONES
Los resultados más importantes del proyecto han sido los siguientes:
1. El estudio de dimensionado energético realizado ha concluido que las
marquesinas seleccionadas para el parking tendrían una capacidad para instalar
una potencia de 686 kWp. Se ha optimizado la configuración espacial para
maximizar la producción.
2. El estudio de producción energética realizado ha revelado que la instalación
produciría anualmente la cantidad de 882.000 kWh de energía eléctrica que sería
inyectada en la red.
3. El presupuesto indica que la puesta en marcha de la central tendría un coste total
de 1.745.479 euros (IVA incluido). El coste por cada kWp sería de 2,54 euros.
4. La tarifa actual de retribución para energía solar fotovoltaica es de 0,193170
céntimos de euro por cada kWh.
5. La inversión privada sería de 350.000 euros y representaría el 20% del coste total,
y el crédito bancario abonaría el resto del montante. La rentabilidad sobre la
inversión privada sería del 18,73% a 25 años, resultando un VAN de 903.300
euros y un payback en 9 años.
Los resultados del estudio han demostrado que el proyecto resulta viable
económicamente, y por tanto si se hubiesen obtenido los permisos correspondientes,
la compañía Sun Castelló hubiese llevado a cabo la construcción de las instalaciones.
Esto no ha sido posible debido a la cancelación de las primas sobre las energías
renovables durante el transcurso de la realización del proyecto. Si en un futuro la
legislación cambia de manera favorable, el presente proyecto podrá realizarse.
PHOTOVOLTAIC PLANT DESIGN
IN OUTDOOR PARKING
Author: Ruiz Lafita, Victor.
Director: Bernat Guimerá, Enrique.
Collaborating organization: Sun Castelló.
PROJECT SUMMARY
INTRODUCTION
The project involves the design of a solar photovoltaic power plant in an
outdoor parking Cabanes, Valencia. The photovoltaic panels will be placed on the
canopies of the seats, which have also been designed. The electrical energy generated
will be injected into the distribution network of electrical energy, thus obtaining a
return on investment.
Project Phases
The project consists of the following phases:
1. Design of the structure and the roofs of the parking lots, tilt and optimizing their
orientation in order to maximize the solar radiation absorbed by the plates.
2. Selection, through different comparison, the solar panels, investors, wiring and
other electrical system components that are most suitable for the project.
3. Making an economic and budget to calculate the costs of construction and
profitability. In this way, would evaluate the feasibility of the project.
Project Objectives
This project has the following objectives:
1. Parking quality for users. Would achieve greater safety, comfort, and protection
against environmental effects as places have roofs.
2. Production of clean power to inject to the network, getting a good return on
investment. Would take advantage of the roof surface without using soil exclusively
for this purpose.
3. Improve the visual and order, preventing jams. Also, the project would clean the
area.
4. Ability to earn income if the council decides that the payment was parking.
5. Using renewable energy that are environmentally friendly and promote green
initiatives.
State of the art
A photovoltaic plant includes such high-tech equipment primarily plates and
the investor. As a technology boom and relatively young, and given a high
competition among manufacturers, notably evolves each year. There is a wide range
of possibilities when selecting, in function and efficiency.
Currently commercially, the plates offer higher performance single crystal
silicon are energy, introducing efficiencies of around 20%. For this particular project,
intended to produce maximum power possible, plates were chosen this technology
because the area available is limited and the price of land is considerable.
The determining factor in the plates is energy efficiency they offer, as this will
influence the price and area required for a given power. Naturally, the larger the
efficiency the larger the price of the panels.
Motivation
One major reason for the project was the business opportunity that Sun
Castelló view. Currently there is parking in the open but in poor condition and
uncontrolled because the soil is natural terrain, and being situated in a popular tourist
area and close to the beach, many people use it. The municipality of Cabanes might
be interested in building a photovoltaic parking and so would many benefits: sell
electricity to the network, you may charge a fee to users, visually conducive
environment and ultimately provide a service to the community.
This project is a good example of green initiative that would encourage users
may have to worry about environmental protection.
METHODOLOGY
Design of the structure and the roof
It has made a selection of the structure and the roofs of seats (on which are the
plates), optimizing the tilt and orientation of the same order to maximize the solar
radiation absorbed by the plates. For it has been chosen from a wide range of different
manufacturers available. This part is very important because the energy efficiency of
the plant shows a dependence on the orientation of the plates, which should be the
ideal in terms of the solar path.
Choice of electrical equipment
Taken into consideration different manufacturers of solar panels and inverters,
so that together we have compared the different characteristics of each product
offering. We evaluated the various options more attractive by comparison and has
finally made a decision. The two factors were energy efficiency and price. Naturally,
the larger the higher the price efficiency. For this particular project, with the intention
of producing the maximum possible power, it was decided to implement highefficiency plate because the area available is limited and the price of land is
considerable.
It has also chosen the switchgear and other electrical components of the
system, for which the necessary calculations have been performed to determine the
exact specifications than those required. Taken into account the price of the products
and the efficiency and lifetime.
Calculations
In this part we carried out the calculations necessary to determine the precise
amount and different types of cabling to be used in the plant to meet the technical and
legal requirements stipulated in the regulations REBT. Also calculated the connection
between the panels and inverters and power distribution to finally draw the circuits.
Economic Study
Finally, there has been an economic study taking into account the economics
of the project, among which include the cost of installation, financial data relating to
bank credit and economic data. Macroeconomic data are presented fairly uncertainties
due to the difficulty of forecasting. To conduct the study has to do a budget, which
has estimated the costs of materials, labor, and other items. The price information was
obtained in most cases through direct contact with suppliers. The objective of this part
was to evaluate the economic viability of the project, and it will calculate the returns
to investment.
Tools used
The software tools used were as follows:
1. Autocad has been an essential tool for achieving the project since it has been used
in a high degree of complexity for various parts. First the plant is sized to make the
selection of the canopies. Then the planes have been used to carry out the following:
the optimal location of the transformer and connecting to the network, optimizing the
configuration of the photovoltaic panels and the selection of the same and the
calculations of lengths of wiring and trenching. Finally, we have used the designs
made to generate 3D renderings of the complete parking and some graphic
representations.
2. Microsoft Excel is used mainly for the economic study, a high degree of
complexity. It was possible to compute all the economic data of the facility to
calculate the costs and economic viability of the project. Calculations have been made
regarding the budget and some comparisons between different manufacturers. He has
also served to represent data tables and graphs represent will be essential for a good
presentation in different parts of the work.
3. Photovoltaic is a geographic information system has been used to calculate the
different values of electric power plant based on various parameters. In this way it has
been possible to choose the optimum configuration depending on the results.
4. Finally, the Internet, although in a lesser degree of difficulty, has proved an
essential tool for the study and seeking the following information: the current
regulations concerning the production of photovoltaic solar energy, the comparison of
different products from different manufacturers Reading through the catalog, and the
use of radar images of google to calculate distances and locate any favorable points of
connection to the network.
RESULTS AND CONCLUSIONS
The most important results of the project were the following:
1. The energy sizing study conducted has concluded that the selected shelters for
parking would have a capacity to install a power of 686 kWp. Configuration is
optimized to maximize production space.
2. The study of energy production conducted revealed that the plant would generate
annually the amount of 882,000 kWh of electricity that would be injected into the
network.
3. The budget indicates that the commissioning of the plant would cost a total of
1,745,479 euros (VAT included). The cost per kWp would be 2.54 euros.
4. The current rate of pay for photovoltaic solar energy is 0.193170 cents per kWh.
5. Private investment would be ! 350,000 and would represent 20% of total costs, and
bank credit would pay the remaining amount. The return on private investment would
be 18.73% at 25 years, resulting in a NPV of EUR 903,300 and a payback in 9 years.
Study results have shown that the project is economically viable, and therefore
if they had obtained the proper permits, the company Sun Castelló had undertaken the
construction of facilities. This has not been possible due to the cancellation of
premiums on renewable energy over the course of the project. Should future
legislation changes favorably, this project may be.
UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI)
PROYECTO FIN DE CARRERA
CURSO 2011/2012
DISEÑO DE PLANTA
FOTOVOLTAICA EN PARKING
AL AIRE LIBRE
AUTOR: VÍCTOR RUIZ LAFITA
DIRECTOR: ENRIQUE BERNAT GUIMERÁ
ESTE PROYECTO CONTIENE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS
DOCUMENTO Nº1, MEMORIA
1.1 Memoria
pág. 00 a 47
47 páginas
1.2 Cálculos
pág. 48 a 65
17 páginas
1.3 Estudio Económico
pág. 66 a 76
10 páginas
1.4 Anejos
pág. 77 a 124
47 páginas
2.1 Lista de planos
pág. 00 a 01
01 páginas
2.2 Planos
pág. 01 a 11
10 páginas
DOCUMENTO Nº2, PLANOS
DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES
3 Pliego de condiciones
pág. 00 a 21
21 páginas
DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO
4.1 Sumas parciales
pág. 00 a 07
07 páginas
4.2 Presupuesto General
pág. 08 a 08
01 páginas
1
DOCUMENTO Nº 1, MEMORIA
2
DOCUMENTO Nº1, MEMORIA
ÍNDICE GENERAL
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.2 CÁLCULOS
1.3 ESTUDIO ECONÓMICO
1.4 ANEJOS
3
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
4
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
ÍNDICE GENERAL
1.1.1 INTRODUCCION ...................................................................................... 6
1.1.2 ANTECEDENTES...................................................................................... 8
1.1.3 OBJETO...................................................................................................... 9
1.1.4 EMPLAZAMIENTO Y PROPIEDAD DE LA INSTALACIÓN.............10
1.1.5 AUTOR DEL PROYECTO.......................................................................10
1.1.6 NORMATIVA APLICABLE ....................................................................11
1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PARKING SOLAR ...........................12
1.1.8 LAS MARQUESINAS ...............................................................................14
1.1.9 DESCRIPCION GENERAL DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA ....15
1.1.10 LOS PANELES FOTOVOLTAICOS .....................................................17
1.1.10.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN ...........................................17
1.1.10.2 DESCRIPCIÓN...........................................................................21
1.1.11 INVERSORES .........................................................................................23
1.1.11.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN DE LOS INVERSORES....23
1.1.11.2 DESCRIPCIÓN..........................................................................24
1.1.11.3 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.........................................25
1.1.12 CENTRO DE INVERSORES.................................................................27
1.1.13 PROTECCIONES Y SEGURIDAD........................................................30
1.1.13.1 PROTECCIONES DE CORRIENTE CONTINUA......................30
1.1.13.2PROTECCIONES DE CORRIENTE ALTERNA.........................30
1.1.14 CABLEADO.............................................................................................33
1.1.14.1 BAJA TENSION.........................................................................33
1.1.14.2 MEDIA TENSION......................................................................34
1.1.15 CAJAS DE CONEXIÓN..........................................................................36
1.1.15.1 STRING BOX .............................................................................36
1.1.15.2 COLUMNA DE PARALELO LADO DC ...................................37
1.1.16 CELDAS MEDIA TENSIÓN ..................................................................38
1.1.17 TRANSFORMADOR DE POTENCIA MT ...........................................39
1.1.18 CONEXIÓN A RED ................................................................................40
1.1.19 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA .............................................43
1.1.20 MEDIDAS Y FACTURACIÓN...............................................................45
5
1.1.21 ZANJAS ...................................................................................................47
1.1.21.1 ZANJAS DE BAJA TENSION....................................................47
1.1.21.2 ZANJA DE MEDIA TENSION...................................................48
1.1.22 BIBLIOGRAFÍA .....................................................................................49
6
1.1.1 INTRODUCCION
La energía solar fotovoltaica (producción directa de energía eléctrica a partir de
la radiación solar, por medio de células solares) es una fuente de energía limpia que
tiene, entre otras, las siguientes ventajas:
! Es renovable y no agota los recursos naturales
! No utiliza agua
! Es fiable, con bajo mantenimiento
! No produce contaminación ambiental ni sonora
! Es de rápida instalación
Las instalaciones de energía solar para producción de electricidad (energía
fotovoltaica) conectadas a la red son una solución interesante ya que suponen
importantes ventajas como:
! La ausencia de costes de combustible, con muy bajos costes de mantenimiento y
escasos riesgos de avería.
! Los beneficios medioambientales inherentes a una fuente de energía no
contaminante e inagotable. Este tipo de instalaciones evita la emisión de
contaminantes a la atmósfera como SO2, CO2, CO, Pb, etc., ya que introducen en la
red eléctrica energía limpia generada con radiación solar y evitan la generación de
electricidad mediante otras formas de energía como térmica, nuclear, etc.
Contribuyen por tanto a la reducción de gases contaminantes y de efecto
invernadero por cada 10 kWh generados con carbón, se emiten 10 kg de CO2 a la
atmósfera.
! La existencia de legislación específica para su desarrollo, que define los derechos
de conexión y venta a la red de la energía generada, estableciendo incentivos sin
límite temporal, en forma de primas sobre energías convencionales
Según la legislación vigente, la energía generada será remunerada a
0,32x0,75=0,24 Euros/kWh. Pero lo cierto es que este precio es aproximado y puede
variar, por lo que hay que revisar el Registro de preasignación de retribuciones para
energía solar fotovoltaica, que actualmente indica una prima de 19 céntimos.
El estado garantiza el pago de las primas durante 25 años, por lo tanto, los
fabricantes de los paneles solares garantizan un determinado rendimiento durante este
tiempo, si bien después de este tiempo siguen siendo operativos pero con un
rendimiento inferior.
Sus principales desventajas son la dependencia de la radiación solar disponible
y por tanto es parcialmente aleatoria y los elevados costes por kWh, comparada con
otras fuentes energéticas.
7
Esta alta relación de coste por kWh producido está en progresiva
disminución debido a dos factores: la incorporación de células solares de mayor
rendimiento y la disminución de coste de producción debido a un constante aumento
del mercado (economías de escala derivadas de la producción en serie).
8
1.1.2 ANTECEDENTES
El presente proyecto se redacta como proyecto de fin de carrera y además como
proyecto real en colaboración con la empresa SUN CASTELLO.
La empresa SUN CASTELLO es la promotora del proyecto del parking solar en
la localidad de Cabanes (Castellón) y, tras conversaciones con la Consejería de
Industria en La Comunidad Valenciana, las autoridades locales y la Compañía
Eléctrica Distribuidora, decide preparar el presente proyecto para la generación de
energía solar fotovoltaica y su posterior conexión a la Red de Distribución. En el
presente proyecto se han tenido en cuenta las sugerencias técnicas tanto de la
Compañía como de la Consejería.
Uno de los objetivos principales del proyecto es maximizar la producción de
energía solar fotovoltaica diseñando eficazmente las marquesinas del parking para
optimizar la superficie disponible de sus tejados. De esta manera se ha diseñado una
central de generación solar fotovoltaica de 650 kW.
Un motivo importante para la realización del proyecto fue la oportunidad de
negocio que Sun Castelló observó. Actualmente el parking a campo abierto existe pero
en malas condiciones y descontrolado ya que el suelo es terreno natural, y al estar
situado en una zona muy turística y cercana a la playa, muchas personas lo utilizan. El
ayuntamiento de Cabanes podría estar interesado en construir un parking fotovoltaico
y de esta manera obtendría muchos beneficios: vendería energía eléctrica a la red,
podría cobrar una cuota a los usuarios, favorecería visualmente el entorno y en
definitiva proporcionaría un servicio a la comunidad.
Este proyecto sería un buen ejemplo de iniciativa ecológica que posiblemente
animase a sus usuarios a preocuparse por la protección del medio ambiente.
9
1.1.3 OBJETO
El presente proyecto tiene dos partes fundamentalmente. En primer lugar se
diseña un aparcamiento al aire libre y las correspondientes marquesinas o tejados. En
segundo lugar se ocupa de la instalación y dimensionado de un sistema de generación
de energía eléctrica, mediante el empleo de energía solar fotovoltaica, para su
posterior conexión a la red de energía eléctrica en el punto acordado con la compañía
Eléctrica distribuidora IBERDROLA.
La redacción de este proyecto tiene como fin la determinación de las
condiciones técnicas de conexión y seguridad de la instalación de energía solar
fotovoltaica conectada a red. El presente proyecto también servirá como documento
para solicitar a los Organismos Competentes, los permisos necesarios para su puesta
en funcionamiento, una vez aprobada su validez por aquellos.
Los objetivos del proyecto son:
! Aparcamiento de calidad para los usuarios. Se conseguiría una mayor seguridad,
comodidad, y protección contra efectos medio ambientales ya que las plazas
tendrían tejados.
! Producción de energía eléctrica limpia para inyectarla a la red, obteniendo una
buena rentabilidad sobre la inversión. Se aprovecharía la superficie de los tejados
sin necesidad de utilizar suelo exclusivamente para este fin.
! Mejora del entorno visual y un orden establecido, evitando atascos. Asimismo, el
proyecto favorecería la limpieza de la zona.
! Posibilidad de obtener ingresos si el ayuntamiento decidiese que el parking fuese de
pago.
! Utilizar energías renovables que respeten el medio ambiente e impulsen iniciativas
ecológicas.
10
1.1.4 EMPLAZAMIENTO Y PROPIEDAD DE LA INSTALACIÓN
La instalación se situará en un terreno dedicado a un aparcamiento al aire libre
en la urbanización Torre de la Sal en el término municipal de Cabanes (Castellón de la
Plana), propiedad del ayuntamiento.
La promotora de la instalación es la empresa SUN CASTELLO que ha
alcanzado un acuerdo de cesión de uso de larga duración con el propietario del
parking.
1.1.5 AUTOR DEL PROYECTO
D. Víctor Ruiz Lafita, estudiante de 5º curso de Ingeniería Superior Industrial en
la Universidad Pontificia Comillas (ICAI).
11
1.1.6 NORMATIVA APLICABLE
Este proyecto ha sido elaborado de acuerdo con la siguiente normativa aplicable
a instalaciones de energía solar fotovoltaica:
! Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico.
! Norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red. Requisitos
mínimos de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema.
! Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones
fotovoltaicas a la red de baja tensión.
! Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de
transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de
autorización de instalaciones de energía eléctrica.
! Resolución de 31 de mayo de 2001 por la que se establecen modelo de contrato tipo
y modelo de factura para las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red
de baja tensión.
! Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión (B.O.E. de 18-9-2002).
! Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.
! Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, por el que se regula la actividad de
producción de energía eléctrica en régimen especial
! Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico.
! Real Decreto 1578/2008, de 26 de septiembre, de retribución de la actividad de
producción de energía eléctrica mediante tecnología solar fotovoltaica para
instalaciones posteriores a la fecha límite de mantenimiento de la retribución del
Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, para dicha tecnología.
! Real Decreto 1565/2010, de 19 de noviembre, por el que se regulan y modifican
determinados aspectos relativos a la actividad de producción de energía eléctrica en
régimen especial.
! Real Decreto-ley 14/2010, de 23 de diciembre, por el que se establecen medidas
urgentes para la corrección del déficit tarifario del sector eléctrico
12
1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PARKING SOLAR
El proyecto consiste en el diseño de una planta de energía solar fotovoltaica en
un parking al aire libre en Cabanes. También se diseñará el parking, de manera que se
consiga una distribución de las plazas de aparcamiento y de los viales que maximicen
la cantidad de energía eléctrica producida. Las placas fotovoltaicas irán colocadas
sobre los tejados de las plazas. La energía eléctrica obtenida se inyectará a la red de
distribución de energía eléctrica, obteniendo el inversor de la construcción, en este
caso el ayuntamiento, una rentabilidad.
El proyecto tiene las siguientes fases:
! Trazado de la planta del parking para un terreno dado, optimizando el espacio para
maximizar el número de plazas y colocación idónea de las placas.
! Elección de la estructura y los tejados de las plazas (sobre los que estarán las
placas), optimizando la inclinación y orientación de los mismos con el objetivo de
maximizar la radiación solar absorbida por las placas. Se buscará entre una amplia
oferta de los diferentes fabricantes disponibles, y si no se encuentra el adecuado, se
procederá al diseño de la infraestructura.
! Elección de las placas solares, de los inversores, el cableado y del resto de
componentes del sistema eléctrico que resulten mas convenientes para el proyecto
en cuestión.
! Realización de un estudio económico para calcular los costes de la construcción y
la rentabilidad obtenida. De esta manera, evaluaríamos la viabilidad del proyecto.
Si los datos del estudio demuestran que el proyecto resulta viable
económicamente, y se obtienen los permisos correspondientes, la compañía Sun
Castelló llevará a cabo la construcción de las instalaciones.
Información básica sobre el aparcamiento:
! Superficie total del recinto:
13.473 m2
! Superficie ocupada por las plazas:
3350 m2
! Superficie ocupada por los tejados:
4250m2
! Número de plazas:
197
! Disposición de las plazas:
64 plazas simples, 133 plazas dobles
! Dimensiones de las plazas:
4,73 x 2,33 = 11,021 m2
! Dimensiones mínimas s/ legislación:
4,5 x 2,2 = 9,9 m2
13
! Ejemplos representativos de medidas de coches:
o Volkswagen Polo :
4,03 x 1,72
o Ford Fiesta :
3,74 x 1,7
o BMW X5 :
4,86 x 1,9 (2,2 con retrovisores)
14
1.1.8 LAS MARQUESINAS
Las marquesinas, cubrirán el total de 197 plazas de aparcamiento de la
instalación. Además de servir como soporte para la instalación de los paneles
fotovoltaicos cumplirán otras funciones. Su función principal será la protección de los
vehículos frente a la degradación medioambiental, ofreciendo sombra a los mismos ya
que se trata de una zona con un elevado índice de irradiancia, sobretodo en verano que
es cuando se prevé que se le dará un mayor uso.
La estructura de las marquesinas se ha diseñado teniendo en cuenta que ha de
soportar, con los módulos instalados, las sobrecargas del viento y nieve, además del
peso de las mismas, de acuerdo con lo indicado en la normativa básica de la
edificación. Está protegida contra la acción de los agentes ambientales, en concreto, la
estructura es de hierro galvanizado según norma UNE 37-501 y UNE 37-508.
Para dar una inclinación determinada a los tejados, se ha tenido en cuenta que
la orientación de las plazas de parking es variable y no siempre es N-S, por lo tanto, la
inclinación no podrá ser la ideal de máxima eficiencia de 36º. Para que se de
homogeneidad en todas las marquesinas, éstas tendrán la inclinación mínima. La
inclinación será de 5º, para evacuar correctamente el agua que puede quedar
depositada sobre ellos debido a la lluvia.
Características generales:
! Ménsulas “modelo IMCASA”, fabricadas con perfiles laminados en caliente tipo
IPE. Totalmente GALVANIZADAS EN CALIENTE por inmersión con un espesor
de recubrimiento medio certificado por GALESA, lo que nos asegura un producto
sin mantenimiento de ningún tipo (según normativa UNE EN ISO al respecto).
! La cubierta será de chapa grecada y de perfil trapezoidal, de acero galvanizado en
caliente por ambas caras siguiendo el procedimiento sendzimir, de 5 metros de
largo, 0,6 mm de espesor.
! Los remates laterales cubrecorreas serán del mismo material y acabados que la
chapa de cubierta.
! La sujeción de la cubierta a las ménsulas se hará mediante correas, de formato C120X3 y galvanizadas en caliente por el procedimiento Sendzimir.
! La fijación de las ménsulas al suelo se realizará mediante una placa de anclajes con
pernos y tuercas de 1ª calidad.
! La tornillería y piezas auxiliares son de acero inoxidable.
! Toda la tornillería será galvanizada por electrolisis. Los anclajes se entregan en
negro.
Los documentos técnicos y los planos de las marquesinas están en los anexos.
15
1.1.9 DESCRIPCION GENERAL DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA
La instalación estará constituida por un generador fotovoltaico, las protecciones
de corriente continua, las protecciones de corriente alterna, los inversores, y todos
aquellos elementos de conexión y protecciones que hacen posible el suministro de
energía eléctrica a la línea de IBERDROLA en las condiciones técnicas y de seguridad
que marca la legislación vigente.
El presente documento contiene el proyecto técnico para la construcción de un
sistema fotovoltaico de 686,7 kWp de potencia de generación de energía conectada a
la red eléctrica, colocado sobre las marquesinas de un parking al aire libre.
Se dispone de punto de conexión a la red eléctrica acordado con la Compañía
distribuidora. La energía eléctrica producida por la central solar fotovoltaica se inyecta
a la red de media tensión de 20 kV a través de un centro de transformación próximo a
la central.
El sistema fotovoltaico de 650 kW de potencia consta esencialmente de:
! 9 subcampos de paneles fotovoltaicos (generador fotovoltaico) de 78,48 kWp cada
uno.
! 2 inversores de 385 kW de potencia nominal.
! 1 Transformador de 800 KW
El resumen general de la instalación de 686,7 kWp es el siguiente:
! Potencia nominal de la instalación:
650 kW
! Producción anual estimada:
882 kWh/año
! Potencia FV pico instalada:
686,7 kWp
! Número de Paneles:
2100
! Fabricante de los Paneles FV :
SUN POWER
! Modelo de Paneles FV:
T5
! Orientación Paneles:
0º Sur
! Inclinación Paneles:
5º
! Numero de subcampos FV de 78 kWp:
9
! Fabricante de los inversores:
SANTERNO
! Numero de inversores de 385 kW:
2
! Modelo de inversores:
SUNWAY TG 485
! Superficie ocupada por paneles:
4200 m2
16
Características climáticas y localización:
! Localización:
Cabanes, Castellón
! Latitud:
40°8'43" Norte, 0°9'13" Este, Elevación: 3 m
! Irradiación solar
!
!
!
Superficie Horizontal:
Superficie Inclinada 5 grados:
Superficie Inclinada ideal (36º)
4560 Wh/m²/día
4760 Wh/m²/día
5350 Wh/m²/día
Integración arquitectónica
El sistema fotovoltaico que se ha diseñado, estará colocado sobre las
marquesinas de un parking al aire libre en unos terrenos a disposición del
ayuntamiento de Cabanes. Estará integrada arquitectónicamente y se cuidará la
concordancia estética de la central fotovoltaica con su entorno. De esta forma se
amortizará un terreno que de otro manera no sería utilizado, por lo que podemos
considerar que no hay costes respecto al terreno.
El diseño, la construcción de la estructura y el sistema de fijación de los
módulos fotovoltaicos permite las dilataciones térmicas, sin transmitir las cargas que
puedan afectar a la integridad de los módulos. La sujeción de los módulos
fotovoltaicos a las marquesinas se realiza siguiendo las instrucciones del fabricante, de
modo que no se producen esfuerzos superiores a las admitidas.
A continuación se muestra un esquema general de la instalación:
17
1.1.10 LOS PANELES FOTOVOLTAICOS
El campo generador fotovoltaico de 650 kW está formado por un total de 2100
módulos fotovoltaicos SUNPOWER modelo T5.
Cada módulo tiene una potencia nominal de 327 Wp de silicio monocristalino, lo
que da lugar a una potencia nominal de 686,7 kWp.
Los paneles fotovoltaicos se instalarán en 9 subcampos compuestos por 24 strings
en paralelo, conectándose éstos entre sí en serie.
El sistema ha sido concebido de modo que no existan partes móviles para que
resulte muy fiable y de muy bajo mantenimiento.
1.1.10.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN
ALTA PRODUCCIÓN ENERGÉTICA
El objetivo primordial a la hora de seleccionar los paneles fotovoltaicos es
obtener la máxima rentabilidad posible de la inversión económica. La rentabilidad
depende a su vez de dos factores: la producción energética por unidad de superficie y
el precio. En este caso, como la superficie es limitada, se ha considerado el factor
producción de mayor peso, dejando el aspecto económico en segundo plano, pero sin
perderlo de vista.
18
Inclinación
Para la instalación, el ángulo de inclinación de los paneles fotovoltaicos
respecto de la horizontal, ", y el ángulo de orientación respecto del sur, # , son de:
"= 5º
#= 0º (orientación sur)
Se han elegido como inclinación y orientación del generador fotovoltaico los
valores óptimos adecuados para maximizar la producción dadas las condiciones.
Debido a que los paneles están colocados sobre las marquesinas del parking, el
espacio es limitado y se debe llegar a un compromiso entre inclinación de los paneles
y las sombras proyectadas. Las sombras proyectadas aumentan proporcionalmente con
la inclinación, y la inclinación óptima es de 36º. Se ha demostrado que en este caso la
producción de energía no experimenta grandes cambios en función de la inclinación,
por lo que el factor de las sombras y el máximo aprovechamiento de la superficie ha
resultado tener mayor peso.
Se implementa una inclinación de 5º ya que es la que recomienda el fabricante
para la situación que se da: paneles colocados en cubiertas con espacio limitado.
Además es la inclinación mínima para que la lluvia pueda limpiar los recubrimientos
de los paneles y así mejorar su rendimiento. Merece la pena mencionar que en el
parking solar más grande de España (Parque Empresarial, Huelva) así como en otros
de parecida importancia, se utiliza una inclinación de 10 grados.
Eficiencia
La eficiencia que el modelo T5 de Sunpower ofrece es del 20,1 %. Este es un factor
determinante de las placas, ya que ésta condicionará el precio y la superficie requerida
para obtener una determinada potencia. Naturalmente, cuanto mayor sea la eficiencia
más alto será el precio de los paneles. Para este proyecto en concreto, con la intención
de producir la máxima potencia posible, se require la utilización de placas de alta
eficiencia ya que la superficie disponible es limitada y el precio del suelo es un factor
a considerar.
Es importante destacar que cuando pasan los 25 años de pago de las primas, existe
la posibilidad de seguir vendiendo energía a precio de mercado. En el presente
proyecto se prevé que así sea, por lo tanto, a partir de los 25 años los ingresos serían
mayores con placas de mayor eficiencia.
Ocupación de superficie (sombras)
A diferencia de otros fabricantes, los paneles solares Sunpower T5 tienen una
ocupación sobre la superficie del 85%. Esto significa que aprovechan en gran medida
la superficie disponible. Solamente son superadas en este aspecto por las Power
Guard, las cuales no han sido seleccionadas por las razones anteriormente expuestas.
La alta ocupación de la superficie es debida fundamentalmente a la escasa inclinación,
lo cual tiene como beneficio unas pérdidas debido a sombreado prácticamente nulas.
19
ASPECTO ECONÓMICO
A continuación se compara el modelo seleccionado con otros modelos,
clasificados en dos categorías, los fabricantes de alta calidad, y los fabricantes
económicos, perteneciendo nuestra selección al primer grupo.
Fabricantes de alta calidad
De entre todas los modelos de placas disponibles en el mercado, las
seleccionadas en el presente proyecto (Sunpower T5) sólo son superadas en cuanto a
producción por las Power Guard. Se ha decidido descartar las Power Guard por ser
bastante más caras y porque al tener una inclinación de tan sólo 0 grados, los costes de
mantenimiento aumentarían considerablemente debido a la acumulación de polvo
sobre su superficie, que no sería limpiada por la lluvia gratuitamente.
Como se ha explicado anteriormente, en el gráfico se muestra como el modelo
elegido, SunPower T5, solamente es ligeramente superado por las placas PowerGuard
en los aspectos relativos a la producción energética, si bien estas no han sido elegidas
por las razones anteriormente expuestas.
Fabricantes económicos
Existen otros fabricantes que venden paneles solares bastante más económicos
que Sunpower. Ejemplos de este tipo de marcas son el fabricante chino Yingli y el
español Eurener, que ofrecen unos productos un aproximadamente un 40% más
baratos pero con una producción por unidad de superficie un 30% menor. La
20
diferencia de porcentajes se ven compensados teniendo en cuenta que hay más
costes asociados al presente proyecto que deben de ser amortizados gracias a la
producción. Aun así es importante comentar que los paneles fotovoltaicos representan
la mayor parte de los costes.
La rentabilidad sobre la inversión puede resultar ligeramente superior (2 o 3
puntos porcentuales como mucho) utilizando paneles de peor calidad, pero de esta
manera resultaría un proyecto con un menor VAN y menor posibilidad de inversión.
Hemos optado por utilizar productos de alta tecnología y que ofrecer una fiabilidad.
ESPECIALIZACIÓN PARA CUBIERTAS
Los modelos de placas comparados han sido sobretodo aquellos que venían
preparados de serie y optimizados para ser utilizados en cubiertas de características
similares a las del presente proyecto. Esta gama de paneles, y en concreto el modelo
seleccionado, potencia las siguientes propiedades, de mayor conveniencia para el tipo
de instalación en cuestión.
Tamaño
Las medidas de los paneles son de 2 metros de largo y 1 metro de ancho. La
superficie es relativamente pequeña en comparación con otros modelos de otros
fabricantes, lo cual es beneficioso en este caso, porque al ser los tejados de reducidas
dimensiones, se puede optimizar al máximo la superficie disponible sobre los mismos,
sin dejar huecos sin utilizar.
Peso
Las placas seleccionadas tienen un peso de 12 kilogramos por cada metro
cuadrado de superficie, frente a los 20 kilogramos que normalmente suelen pesar las
placas estándar. Esto es un factor importante para no sobrecargar los tejados,
reduciendo el riesgo de rotura de los mismos, sobretodo ante condiciones
medioambientales adversas, lo cual supondría cuantiosos costes de mantenimiento y
reparación.
Facilidad de instalación
El modelo seleccionado viene completamente montado de serie, únicamente a
falta de ser colocado sobre las marquesinas y realizar el cableado. Las células
fotovoltaicas vienen integradas en un marco con soportes especiales que no requieren
trabajos posteriores de taladrado sobre los tejados. Los paneles se unen mediante un
rápido sistema de unión sin mecanizado para crear una estructura sólida del conjunto.
De esta manera se reducen los costes de la instalación y se agiliza mucho el
proceso de la misma. Además, los posibles costes de mantenimiento y reparaciones
son también reducidos.
21
CONFIANZA
Sun Castelló, como dealer de SunPower ha trabajado anteriormente con su
gama de productos en proyectos anteriores y ha podido ser testigo de la buena calidad
y servicio al cliente de sus paneles, por lo que confía en que esta vez, de nuevo,
volverán a cumplir con las expectativas.
1.1.10.2 DESCRIPCIÓN
Están constituidos por 96 células cuadradas fotovoltaicas de silicio
monocristalino con una eficiencia del 20,1 %. Este hecho asegura una producción que
se extiende desde el amanecer hasta el atardecer, aprovechando toda la potencia útil
posible que nos es suministrada por el sol.
El modelo es compatible con todos los tipos de membranas para cubiertas. La
combinación de diseño liso y ligero con una instalación no penetrante protege la
cubierta y ayuda a conservar la garantía de la misma.
Su diseño aerodinámico es resistente a vientos fuertes, y el sólido material
polimérico con cargas de vidrio con el que está construido ofrece resistencia a largo
plazo. Asimismo, se minimiza la acumulación de suciedad gracias a una salida de
agua.
El Sistema Solar SunPower® T5 es la solución más eficaz para cubiertas planas
con limitaciones de espacio o peso. El sistema T5 es el primer producto fotovoltaico
para cubiertas que combina panel, bastidor y estructura en una sola pieza. La
estructura no penetrante del sistema sitúa los paneles solares de alta eficiencia de
SunPower a una inclinación de 5 grados para alcanzar el mayor nivel de producción de
energía. El sencillo ensamblaje entre las distintas unidades permite una instalación
rápida y segura, así como obtener el máximo nivel de energía. El material polimérico
de gran ligereza y durabilidad es de bordes regulares y tiene una vida útil de 30 años.
Además, protege la cubierta a la vez que elimina la necesidad de realizar una puesta a
tierra. Este diseño patentado es resistente a vientos fuertes y a la corrosión, y se puede
adaptar a cualquier cubierta plana o de poca inclinación.
La caja de conexión IP-65 lleva incorporados los tres diodos de derivación, que
evitan la posibilidad de avería de las células y su circuito, por sombreados parciales de
uno o varios módulos dentro de un conjunto.
El resumen de las características fundamentales de la instalación:
! Número de paneles solares:
2100 paneles
! Superficie ocupada por panel:
1,826 x 1,094 = 2,0 m2
! Área ocupada por los paneles:
4200 m2;
! Potencia de cada panel:
327 Wp / 243 W => 171 W/m2
22
! Potencia total:
327 x 2100 = 686,7 kWp
! Peso de las placas:
12 kg/m2
Los documentos técnicos de los paneles Sunpower T5 están en los anexos.
23
1.1.11 INVERSORES
1.1.11.1 JUSTIFICACIÓN DE SELECCIÓN DE LOS INVERSORES
Calidad
Santerno es una firma que lleva fabricando componentes especializados para la
energía fotovoltaica durante muchos años. La calidad de sus productos es muy alta, en
concreto, los inversores vienen equipados con todos los sistemas de protección
necesarios y además presentan un rendimiento muy alto, sin consumir ni generar
energía reactiva.
Servicio al cliente
Las oficinas de Santerno están situadas en Castellón, muy cerca de la futura
instalación fotovoltaica del presente proyecto. Este hecho reportaría numerosas
ventajas de servicio técnico. Ante posibles averías, éstas se resolverían rápidamente
reduciendo las pérdidas por estar la instalación fuera de servicio. El mantenimiento
también sería de mayor calidad, reduciendo costes en desplazamientos y agilizando los
procesos.
Sinergias en costes
Santerno ha sido la marca elegida para gran parte de los componentes
eléctricos, de entre los cuales los más importantes son los inversores. Una de las
ventajas más interesantes que aporta elegir este fabricante, es que dan al cliente la
posibilidad de vender una cabina de hormigón prefabricado que contiene toda la
aparamenta eléctrica integrada (inversores, torres de conexión, transformador,
protecciones, entre otras).
El hecho de que todos los componentes sean de la misma marca supone un
importante ahorro de cara al transporte de los materiales, y a la gestión del
mantenimiento de los mismos.
En el aparcamiento al aire libre del presente proyecto, donde el uso del espacio
para componentes eléctricos es muy reducido, es muy importante que se haga buen
uso de la superficie disponible. La cabina de Santerno está concebida de tal forma que
optimiza el espacio para todos los componentes y aparamenta eléctrica, ya que
Santerno diseña y fabrica todos los materiales.
Se han comparado las medidas de la cabina seleccionada respecto a otras
casetas de hormigón prefabricado que albergasen los inversores y demás componentes
eléctricos de una potencia equivalente a los utilizados. Las medidas de la cabina
Santerno han resultado mucho más reducidas, y por tanto, ésta se ha podido localizar
de forma conveniente, lo cual no hubiese sido posible en caso contrario.
24
1.1.11.2 DESCRIPCIÓN
Los inversores utilizados son dos inversores para conexión a la red eléctrica
Sunway TG 485 800V TE. Estos inversores están indicados para conexión a red de
sistemas fotovoltaicos y tiene una potencia nominal de 350 kW AC.
Su diseño permite utilizar un rango muy amplio de tensión de entrada desde el
campo fotovoltaico lo que permite una gran flexibilidad de configuración e incluso
posibilidades de ampliación. A partir de la potencia recibida del campo fotovoltaico el
punto de operación del inversor es optimizado constantemente en relación a las
condiciones de radiación, las propias características del panel y la temperatura de los
mismos, así como las características propias del inversor. La técnica de seguimiento
utilizada para maximizar el punto de máxima potencia (MPPT) maximiza la potencia
entregada a la red y no solamente la recibida del campo fotovoltaico, tomando en
cuenta la eficiencia de conversión del equipo. Debido a sus características de diseño el
inversor entrega una corriente a la red eléctrica con una onda senoidal idéntica a la
propia de la compañía eléctrica suministradora y con un factor de potencia igual a 1 en
todas las condiciones de funcionamiento del equipo.
El Sunway TG 485 800V TE está equipado con un transformador de aislamiento
trifásico de baja frecuencia conforme al RD 1663/2000 por lo tanto elimina la
posibilidad de inyectar una componente de corriente continua a la red eléctrica de la
compañía suministradora. Los parámetros operativos y las lecturas eléctricas pueden
ser monitorizadas localmente (a través de un display de LDC) o en forma remota
mediante un PC con software específico a través de la comunicación Ethernet.
El modelo escogido es potente y eficiente: el Sunway TG 485 800V TE, con su
carcasa resistente a la intemperie y su rango de temperatura ampliado, es la primera
elección para el funcionamiento fiable, incluso en condiciones ambientales extremas.
Los operadores de grandes centrales fotovoltaicas se benefician por partida doble: la
construcción compacta reduce los costes de montaje, mientras que la innovadora
tecnología del transformador continúa mejorando el rendimiento máximo. Todo ello lo
convierte en el inversor central más eficiente en su clase.
Accesorios adjuntos
!
El inversor incluye un interruptor automático de interconexión, para la
desconexión y conexión automática de la instalación fotovoltaica en caso de
pérdida de tensión o frecuencia de la red. Este interruptor estará controlado por un
vigilante de la tensión y la frecuencia de la red eléctrica. Los umbrales permitidos
son:
! En frecuencia: 49 a 51 Hz
! En tensión: 1,1*Un a 0,85*Un
25
! El inversor cuenta con rearme automático del sistema de conmutación de
conexión entre la instalación fotovoltaica y red, una vez restablecida la tensión de
red por la empresa distribuidora.
! El contactor, gobernado normalmente por el inversor, podrá ser activado
manualmente.
! El software y las funciones de protección no pueden ser modificadas por el usuario
sin una manipulación del interior del inversor.
! El inversor cuenta con protección contra sobre temperatura.
1.1.11.3 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
Cuando el campo solar fotovoltaico recibe la radiación solar genera una energía
equivalente a la radiación recibida y a la temperatura de las células de los módulos
fotovoltaicos. Cuando al generador fotovoltaico se le conecta una carga circulará una
corriente y en consecuencia el voltaje en las células disminuirá de acuerdo a su curva
característica I-V, dando a su vez una curva de potencia.
La siguiente figura representa la curva típica I-V y de potencia de una célula de
silicio cristalino cuando se le conecta una carga, las cuales salvando el tema de escala
son idénticas a las curvas de un módulo fotovoltaico y por lo tanto del campo
fotovoltaico completo:
Para llegar a un balance eléctrico el sistema deberá operar en el punto de
intersección entre las dos curvas de características, el cual se denomina “Punto de
Operación”. Hay solo un punto que maximiza la potencia entregada por el sistema
(Punto de Máxima Potencia, MPPT), por lo tanto dado que si las características de
tensión y corriente de las células varían debido a cambios de temperatura e irradiación,
26
el equipo deberá modificar la resistencia para poder alcanzar dicho punto óptimo.
Al poner en marcha el inversor, éste mide la red eléctrica tomando valores de
frecuencia y tensión eficaz. Si dichos valores están dentro de la ventana de parámetros
aceptados, comienza el proceso de transformación siempre que el campo de paneles
supere la potencia umbral mínima de arranque.
El convertidor DC/AC comienza a acumular potencia del campo de paneles y
cuando el mismo alcanza un valor de referencia durante un tiempo mínimo de 10
segundos, el inversor comienza a inyectar a la red eléctrica.
En ese momento el sistema de control comienza a operar, variando el punto de
trabajo del convertidor, de manera que le permita trabajar en el MPPT maximizando la
potencia inyectada.
Para evitar que el equipo funcione en modo isla, el control verifica en forma
permanente que la tensión y frecuencia de la red se encuentren dentro de la ventana
permitida, desconectándose en el caso contrario hasta que estos parámetros se
normalicen.
Los documentos técnicos de los inversores Sunway TG 485 800V TE están en
los anexos.
27
1.1.12 CENTRO DE INVERSORES
La aparamenta eléctrica y los inversores irán instalados en una caseta
prefabricada de hormigón, dedicada exclusivamente al alojamiento de estos equipos.
Para este fin se utilizará la cabina Sunway Station 820 de Santerno.
Cada cabina alojará en su interior:
!
!
!
!
!
!
!
2 Sunway TG 485 800V TE
2 Columnas paralelo DC mecánicamente conectadas a cada inversor.
Celdas protección y línea.
Transformador seco de 800kVA 0,27/20 kV
Celdas MT
Ventilación forzada
Iluminación, elementos de señalización, etc.
CARACTERISTICAS GENERALES
! La cabina está preensamblada, completamente armada, con todos los accesorios,
conectada y probada para reducir al mínimo el tiempo y los costos de realización
del implante, gracias a la facilidad de sistematización.
! Monitorización activa del aislamiento lado AC y DC y mutua coordinación para
recoger los datos de la primera falta a tierra, para la máxima seguridad de ejercicio.
! Control activo ventilación/calentadores de cabina en función anti condensación,
para la máxima garantía de funcionamiento y fiabilidad en todas las estaciones del
año.
28
! Completo acceso a los inversores y a los accesorios, para la máxima fiabilidad
y manutención.
! El acabado exterior se realiza con una terminación de canto rodado visto, que ha
sido especialmente escogida para integrar plenamente el prefabricado en el entorno
que lo rodea, así como para garantizar una alta resistencia frente a los agentes
atmosféricos.
Instalación
La sencilla unión entre los diferentes elementos prefabricados permite una
cómoda y fácil instalación. Únicamente se debe realizar una excavación, en el fondo
de la cual se dispondrá un lecho de arena lavada y nivelada.
Equipotencialidad
La propia armadura de mallazo electrosoldado, gracias a un sistema de unión
apropiado de los diferentes elementos, garantiza una perfecta equipotencialidad de
todo el prefabricado. Las puertas y rejillas de ventilación no están conectadas al
sistema equipotencial. Entre la armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y
las puertas y rejillas existe una resistencia eléctrica superior a 1000 ohmios.
Impermeabilidad
Los techos están estudiados de forma que impiden las filtraciones y la
acumulación de agua sobre ellos, desaguando directamente al exterior desde su
perímetro. En las uniones entre paredes y entre techos se colocan dobles juntas de
neopreno para evitar la filtración de humedad. Además, los techos se sellan
posteriormente con masilla especial para hormigón garantizando así una total
estanqueidad.
Ventilación
Las rejillas de ventilación están diseñadas y dispuestas adecuadamente para
permitir la refrigeración del transformador. Mediante el equipo de climatización
modular, se regula la temperatura y humedad idónea para el correcto funcionamiento
de los inversores.
Grados de protección
El grado de protección de la parte exterior del edificio prefabricado es IP239,
excepto en las rejillas de ventilación donde el grado de protección es IP339.
Dimensiones
Longitud total
Anchura total
Altura total
Peso
7,5 m
2,6 m
3,4 m
22 Toneladas
29
Obras previas
Para la instalación de los prefabricados de hormigón se requiere haber realizado
previamente una excavación en el terreno de las dimensiones que se adjuntan, en el
fondo de la cual se debe disponer un lecho de arena lavada y nivelada de 150 mm de
espesor. Se aconseja realizar siempre la losa de hormigón para asegurar un correcto
montaje (espesor 200 mm).
Los requisitos a cumplir por la solera deben ser los siguientes. El material debe
ser hormigón armado con varillas de 4mm de diámetro formando cuadros de
20x20cm. El grosor debe ser de 20 cm como mínimo. Sus dimensiones en longitud y
anchura serán tales que abarquen la totalidad de la superficie del prefabricado
sobresaliendo como mínimo 50 cm por cada lado.
En el fondo de la excavación (exista o no solera cimentada) se debe disponer
siempre de un lecho de arena lavada y nivelada de 150 mm de espesor mínimo. Se
deberá prever el fácil acceso de un camión grúa de 26 Tm para poder realizar la
descarga y el montaje de los diferentes elementos, sin presencia de obstáculos tales
como postes o muros que puedan impedir una aproximación correcta a la excavación.
Los documentos técnicos del Sunway Station 820 de Santerno y los
componentes eléctricos que éste incluye están en los anexos.
30
1.1.13 PROTECCIONES Y SEGURIDAD
La Central de 650 kW se diseña de modo que cumpla el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) y el Real Decreto 1663/2000 sobre conexión
de instalaciones fotovoltaicas a la red. Además se consideran las especificaciones
recomendadas por IBERDROLA, a cuya red se conectará la central fotovoltaica.
La instalación está protegida contra contactos directos. Todas las partes
metálicas y masas de la instalación, tanto de la parte de corriente continua como de la
de alterna, están conectadas a una única tierra, que además es independiente del neutro
de la línea de distribución, de acuerdo con el REBT y el RD1663/2000. En concreto:
Para los circuitos de corriente alterna se ha utilizado la medida de protección de clase
B "Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto".
Se utilizan cajas aislantes e inaccesibles para todos los conexionados. Los
conductores están aislados mediante tubo de cualquier contacto. Las partes metálicas
utilizadas para impedir cualquier contacto accidental con las partes activas están
protegidas contra contactos indirectos.
1.1.13.1 PROTECCIONES DE CORRIENTE CONTINUA
! Los conductores del campo fotovoltaico se dotarán de fusibles seccionadores,
fusibles rápidos dimensionados para un valor de intensidad superior a la de
cortocircuito. Estos se colocarán en cada una de las líneas que vienen del campo FV
y en la línea total al inversor. Además se situarán diodos antiparalelo en cada línea
del campo. En operaciones de mantenimiento es necesario advertir que aunque se
abran los fusibles seccionadores pueden aparecer tensiones superiores a 600 V entre
los terminales positivos y negativos de las líneas de los campos fotovoltaicos.
! Los inversores utilizados evitarán que se puedan poner en contacto los conductores
de corriente DC con los conductores de corriente AC (aislamiento galvánico o
equivalente).
1.1.13.2PROTECCIONES DE CORRIENTE ALTERNA
La instalación incluye los siguientes sistemas de protección:
1. Interruptor general manual, que será un interruptor magnetotérmico con
intensidad de cortocircuito superior a la indicada por la empresa distribuidora en el
punto de conexión . Este interruptor será accesible a la empresa distribuidora en todo
momento, con objeto de poder realizar la desconexión manual.
2. Interruptor automático diferencial, con el fin de proteger a las personas en el caso
de derivación de algún elemento de la parte continua de la instalación.
31
3. Interruptor automático de la interconexión, para la desconexión-conexión
automática de la instalación fotovoltaica en caso de pérdida de tensión o frecuencia de
la red , junto a un relé de enclavamiento.
4. Protección para la interconexión de máxima y mínima frecuencia (51 y 49 Hz,
respectivamente) y de máxima y mínima tensión (1,1 y 0,85 Um, respectivamente).
5. Estas protecciones podrán ser precintadas por la empresa distribuidora, tras las
verificaciones a las que hacen referencia los arts. 6 y 7.
6. El rearme del sistema de conmutación y, por tanto, de la conexión con la red de
baja tensión de la instalación fotovoltaica será automático, una vez restablecida la
tensión de red por la empresa distribuidora.
7. Podrán integrarse en el equipo inversor las funciones de protección de máxima y
mínima tensión y de máxima y mínima frecuencia y en tal caso las maniobras
automáticas de desconexión-conexión serán realizadas por éste. En este caso sólo se
precisará disponer adicionalmente de las protecciones de interruptor general manual y
de interruptor automático diferencial, si se cumplen las siguientes condiciones:
a) Las funciones serán realizadas mediante un contactor cuyo rearme será
automático, una vez se restablezcan las condiciones normales de suministro de la red .
b) El contactor, gobernado normalmente por el inversor, podrá ser activado
manualmente.
c) El estado del contactor («on/off»), deberá señalizarse con claridad en el frontal
del equipo, en un lugar destacado.
d) En caso de que no se utilicen las protecciones precintables para la interconexión
de máxima y mínima frecuencia y de máxima y mínima tensión mencionadas en este
artículo, el fabricante del inversor deberá certificar:
1º Los valores de tara de tensión .
2º Los valores de tara de frecuencia.
3º El tipo y características de equipo utilizado internamente para la detección de
fallos (modelo, marca, calibración, etc.).
4º Que el inversor ha superado las pruebas correspondientes en cuanto a los límites
de establecidos de tensión y frecuencia.
Mientras que, de acuerdo con la disposición final segunda del presente Real
Decreto , no se hayan dictado las instrucciones técnicas por las que se establece el
procedimiento para realizar las mencionadas pruebas, se aceptarán a todos los efectos
los procedimientos establecidos y los certificados realizados por los propios
fabricantes de los equipos.
e) En caso de que las funciones de protección sean realizadas por un programa de
«software» de control de operaciones, los precintos físicos serán sustituidos por
certificaciones del fabricante del inversor.
32
33
1.1.14 CABLEADO
Los cables de conexión están dimensionados para una intensidad no inferior al
125% de la máxima intensidad del generador y estarán adecuadamente etiquetados,
identificados, de acuerdo con los esquemas eléctricos.
Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad para proteger a las
personas frente a contactos directos e indirectos. Utilizando los equipos y materiales
de aislamiento eléctrico necesarios.
Los cables utilizados cumplen con la normativa vigente en cuanto a aislamiento
y grado de protección. En particular poseen un aislamiento de 1.800V y 20 kV para
baja tensión y media tensión respectivamente. Son de doble aislamiento (clase II). Los
tipos de aislamiento permisibles son: Policloruro de vinilo, Gomo butílica (butil),
Etileno-propileno o Politileno reticulado.
Caídas de tensión
! La caída de tensión entre el generador fotovoltaico y el punto de interconexión
(parte de CA) a la Red de Distribución no será superior al 1,5% para la intensidad
nominal.
! En la parte de corriente continua (entre paneles e inversores) se dimensionará la
sección de los conductores para que la caída de tensión no supere el 1,5 %.
1.1.14.1 BAJA TENSION
Los cables que se van a utilizar para la parte de baja tensión serán de la serie
Exzhellent Solar ZZ-F (AS) del fabricante General Cable, la cual está constituida por
cables flexibles unipolares de tensión asignada 1,8 kV en corriente continua.
Son cables específicos para instalaciones solares fotovoltaicas (PV), capaces de
soportar las extremas condiciones ambientales que se producen en este tipo de
instalaciones.
Los cables utilizados para la interconexión de los módulos FV en cada una de
los paneles estarán protegidos contra la degradación por efecto de la intemperie:
radiación solar, UV, y condiciones ambientales de elevada temperatura ambiente.
El cableado entre las cajas de conexiones de cada módulo en cada panel para
formar las conexiones en serie y el inversor se efectúa mediante cable flexible y de
longitud adecuada para que no exista peligro de cizalladura.
En el circuito de generación hasta el cuadro de medida no podrá intercalarse
ningún elemento de generación distinto del fotovoltaico o de consumo. Por tanto, los
cables de dicho circuito irán en canalización o tubo inspeccionable en todo su
recorrido.
34
Las características principales de los conductores son:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Conductor (1): cobre flexible estañado clase 5 para instalación móvil (F).
Aislamiento (2): elastómero termoestable libre de halógenos (Z).
Cubierta (3): Elastómero termoestable libre de halógenos (Z).
Colores: negro/rojo.
Alta seguridad
Resistencia a la intemperie
Trabajo a muy baja temperatura (-40 ºC)
Resistencia a la abrasión, el desgarro y los aceites y grasas industriales
Endurancia térmica de los materiales para garantizar una vida mínima de 30 años
La temperatura máxima del conductor en servicio permanente es de 90 ºC,
pudiendo soportar temperaturas de 120 ºC durante 20.000 horas.
Las secciones de conductores utilizadas
! Cableado entre paneles y cajas de conexión con cable de sección de 4 mm2.
! Cableado entre las cajas de conexión y las columnas de paralelo conectadas a los
inversores con cable de sección 150 mm2.
1.1.14.2 MEDIA TENSION
Los cables que se van a utilizar para la parte de media tensión serán de la serie
Hersatene RHZ1 H-16 del fabricante General Cable, la cual está constituida por cables
flexibles unipolares de tensión asignada 12/20 kV en corriente alterna. El Cableado
será trifásico y discurrirá desde la celda de media tensión del centro de inversores
35
hasta el punto de conexión a la Red de Media Tensión, un centro de
transformación.
Las características principales de los conductores son:
!
!
!
!
!
!
!
Conductor: Aluminio, semirrígido clase 2
Aislamiento: Polietileno reticulado (XLPE)
Pantalla: Corona de hilos de cobre
Cubierta: Poliolefina termoplástica libre de halógenos
Baja acidez y corrosividad de los gases emitidos
Aptos para instalaciones de media tensión al aire, entubados o enterrados
Cubierta resistente a la abrasión y al desgarro. Mayor facilidad de deslizamiento
El proceso de reticulación es el siguiente. Las tres capas (semiconductores y
aislamiento) se extruyen simultáneamente en cabezal triple. El tubo se mantiene bajo
presión controlada de gas inerte (N2), para prevenir la formación de vacuolas. El perfil
de temperaturas del tubo se controla cuidadosamente para asegurar el correcto grado
de reticulación en el núcleo del cable.
Las secciones de conductores utilizadas
3(1x35 mm2) + 1x20 mm2
Los documentos técnicos para los cables General Cable están en los anexos.
36
1.1.15 CAJAS DE CONEXIÓN
Los materiales situados en intemperie se protegen contra los agentes
ambientales, en particular contra el efecto de la radiación solar y la humedad. Todos
los equipos expuestos a la intemperie tienen un grado mínimo de protección IP65 y los
de interior sin acceso, IP20. Por lo tanto, las cajas de conexionado utilizadas en el
campo FV tienen una protección intemperie IP 65.
1.1.15.1 STRING BOX
La caja de strings dispone de 24 conexiones y de una placa de montaje en su
interior de dimensiones adecuadas para la colocación de los siguientes elementos:
! Bornas de conexionado para realizar los paralelos de sección adecuada a los cables
utilizados.
! Diodos de protección antiparalelo, dimensionados adecuadamente, montados sobre
cada una de las ramas en paralelo de las series de 10 módulos de las que consta el
grupo. La tensión inversa de los diodos es superior a la máxima tensión posible de
circuito abierto del campo fotovoltaico.
! Fusibles seccionadores en el terminal positivo, para cada una de las cadenas de 10
módulos conectados en serie de los respectivos subcampos. Los fusibles son del
tipo rápido.
La totalidad de estos elementos se instala con métodos de fijación adecuados.
La tensión de aislamiento exigible a la totalidad de los bornes y contactos en general
es de 1000 V DC.
La configuración eléctrica del generador fotovoltaico es flotante, ninguno de
los polos positivo ni negativo está conectado a la tierra de la instalación.
La instalación dispone de los elementos necesarios para desconexión manual
en ambos terminales de cada una de las ramas y el resto del generador.
Conexiones
El cuadro de string dispone de las siguientes conexiones:
1. Conexión de cable de string con conector Multicontact MC4 de serie.
2. Conexión serial RS485 en bornas M11 (sección cable max 1,5mm2) o DB9
CN3, directamente en la tarjeta ES889.
37
3. Interruptor automático de maniobra (S3L100 100A para cuadro 8 strings,
S3L250 250ª para cuadro 24 strings) accionable bajo carga, apto para la clase
de tensión en continua de 1000V.
4. Conexión de salida: hasta 4 cables de 70mm2 a 150mm2.
5. Bornero X4: alimentación auxiliar 220Vac, 8W (sólo se utiliza para la función
antirrobo) sección de cable máxima de 1,5mm2.
1.1.15.2 COLUMNA DE PARALELO LADO DC
La columna de paralelo para el lado de corriente continua es una caja de
conexión en la cual se conectan los cables que provienen de las cajas de conexión.
Está mecánicamente conectada al inversor, y cada una permite la conexión de 8
entradas DC protegidas cada una por fusibles extra rápidos que garantizan la total
protección del inversor ante un defecto en el campo. Los fusibles serán de 136 A
La instalación está constituido por varios bloques independientes según se indica
en el siguiente esquema:
38
1.1.16 CELDAS MEDIA TENSIÓN
La celda de media tensión es una celda modular equipada con aparamenta fija,
bajo envolvente metálica, que utiliza el hexafluoruro de azufre (SF6) como aislante y
agente de corte en los aparatos siguientes:
! Seccionador para las celdas de línea (Entrada y Salida)
! Seccionador + fusibles para la celda de protección
La gama de celdas responde, en su concepción y fabricación, a la definición
aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada, de acuerdo con la norma UNE
EN 60298.
Las celdas seleccionadas aportan una respuesta a las exigencias en materia de
seguridad de las personas, facilidad de instalación y explotación. Las celdas están
concebidas para instalaciones de interior (IP2XC según norma UNE 20324 o CEI
60529), beneficiándose de unas dimensiones reducidas:
! Anchura:
375 mm.
! Altura:
1600 mm.
! Profundidad: 840 mm.
Lo que permite su ubicación en el interior del edificio prefabricado de hormigón.
El grado de protección, según UNE 20324 o CEI 60529, de la envolvente
externa, así como para los tabiques laterales de separación de celdas en la parte
destinada a la colocación de los terminales de cables y fusibles, es IP3X. Para el resto
de compartimentos es IP2X.
En lo referente a daños mecánicos, el grado de protección es 7 (UNE 20324 o
CEI 60529). Los cables se conectan desde la parte frontal de las celdas. La explotación
está simplificada por la reagrupación de todos los mandos sobre un mismo
compartimiento frontal. Las celdas pueden equiparse con numerosos accesorios
(bobinas, motorización, contactos auxiliares, transformadores de medida y protección,
etc.).
39
1.1.17 TRANSFORMADOR DE POTENCIA MT
La salida del interruptor general de cada inversor se produce a una tensión de
270 V en corriente alterna. Mediante el transformador de doble secundario se vierte la
energía a la red de media tensión de 20.000V.
El transformador modelo MT 20.000/270Vac 800kVA, tendrá refrigeración
natural (AN), encapsulado en resina epoxy y aislamiento seco clase F.
El transformador tendrá los bobinados de AT encapsulados y moldeados en
vacío en una resina epoxy con carga activa compuesta de alúmina trihidratada,
consiguiendo así un encapsulado ignifugado autoextinguible.
Los arrollamientos de A.T. se realizarán con bobinado continuo de gradiente
lineal sin entrecapas, con lo que se conseguirá un nivel de descargas parciales inferior
o igual a 10 pC. Se exigirá en el protocolo de ensayos que figuren los resultados del
ensayo de descargas parciales.
Los transformadores cumplirán con los ensayos climáticos definidos en el
documento
de armonización HD 464 S1:
! ensayos de choque térmico (niveles C2a y C2b),
! ensayos de condensación y humedad (niveles E2a y E2b),
! ensayo de comportamiento ante el fuego (nivel F1).
Sus características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la Norma UNE 21538 y
a las normas particulares de la compañía suministradora.
40
1.1.18 CONEXIÓN A RED
La conexión a red se realizará a través de un centro de transformación situado
en la misma entrada del parking, lo cual reducirá mucho los costes. La distribución de
potencia hasta dicho centro se realizará a una tensión de 20 kV a través de una zanja
efectuada desde el centro de inversores, la cual discurrirá bajo la calzada de la vía
pública.
La conexión a red de esta instalación cumple con lo dispuesto en el RD
1663/2000 en sus artículos 8 y 9.
En concreto:
1. El funcionamiento de la instalación fotovoltaica no deberá provocar en la red
averías, disminuciones de las condiciones de seguridad ni alteraciones
superiores a las admitidas por la normativa que, de acuerdo con la disposición
adicional única del RD 1663/2000, resulte aplicable. Asimismo, el
funcionamiento de esta instalación no da origen a condiciones peligrosas de
trabajo para el personal de mantenimiento y explotación de la red de
distribución.
2. En el caso de que la línea de distribución se quede desconectada de la red, bien
sea por trabajos de mantenimiento requeridos por la empresa distribuidora o
por haber actuado alguna protección de la línea, la instalación fotovoltaica no
41
mantiene tensión en la línea de distribución (protección de no operación
en modo isla contenida en el inversor).
3. Las condiciones de conexión a la red son fijadas en función de la potencia de la
instalación fotovoltaica, con objeto de evitar efectos perjudiciales a los
usuarios con cargas sensibles.
4. Para establecer el punto de conexión a la red de distribución se han tenido en
cuenta la capacidad de transporte de la línea, la potencia instalada en los
centros de transformación y las distribuciones en diferentes fases de
generadores en régimen especial provistos de inversores.
5. En el circuito de generación hasta el equipo de medida no existe ningún
elemento intercalado de generación distinto del fotovoltaico, ni de
acumulación o de consumo.
6. La potencia nominal de la instalación fotovoltaica a conectar a la red de
distribución es superior a 5 kW, por lo que la conexión se realiza en trifásico.
Dicha conexión se realiza mediante 2 inversores de 400 kW.
7. En la conexión de la instalación fotovoltaica, la variación de tensión provocada
por la conexión y desconexión de la instalación fotovoltaica no es superior al 5
por 100 y no provoca, en ningún usuario de los conectados a la red, la
superación de los límites indicados en el Reglamento electrotécnico para baja
tensión.
8. El factor de potencia de la energía suministrada a la empresa distribuidora es lo
más próximo posible a la unidad.
Los planos de la conexión a la red están en la lista de planos.
42
43
1.1.19 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA
Además de las medidas de protección se realiza la instalación de puesta a tierra. El
objetivo es tomar todas aquellas medidas que sean necesarias encaminadas a hacer de
la instalación una instalación segura contra el daño a las personas y a los equipos que
la componen. Para ello se cuenta también con las protecciones que incorporan los
inversores fotovoltaicos para conexión a red. Los fabricantes de estos equipos
cumplen con las normativas europeas vigentes.
La instalación cumple con el artículo 12 del RD 1663/2000 que indica:
“...Artículo 12. Condiciones de puesta a tierra de las instalaciones fotovoltaicas.
La puesta a tierra de las instalaciones fotovoltaicas interconectadas se hará
siempre de forma que no se alteren las condiciones de puesta a tierra de la red de la
empresa distribuidora, asegurando que no se produzcan transferencias de defectos a
la red de distribución. La instalación deberá disponer de una separación galvánica
entre la red de distribución de baja tensión y las instalaciones fotovoltaicas, bien sea
por medio de un transformador de aislamiento o cualquier otro medio que cumpla las
mismas funciones, con base en el desarrollo tecnológico. Las masas de la instalación
fotovoltaica estarán conectadas a una tierra independiente de la del neutro de la
empresa distribuidora de acuerdo con el Reglamento electrotécnico para baja tensión,
así como de las masas del resto del suministro....”
De acuerdo con todo esto se realizan las siguientes actuaciones:
! La tierra de la instalación es una tierra independiente, según el RD 1663, que no
altera las condiciones de puesta a tierra de la red de la empresa distribuidora,
asegurando que no se produzcan transferencias de defectos a la red de distribución.
! La estructura y marco de los módulos fotovoltaicos están conectadas a tierra de
acuerdo con el REBT tal como exige el RD 1663/2000. Esta tierra es independiente
de la del neutro de la empresa distribuidora. La conexión a tierra de la estructura
soporte ofrece por un lado una buena protección contra sobrecargas atmosféricas y
por otro lado una superficie equipotencial que previene ante contactos indirectos
(en el caso de que uno de los polos activos del campo fotovoltaico presente un
contacto de defecto con la estructura, si ésta está puesta a tierra se evitan daños por
contacto de una persona con la estructura).
! Las partes metálicas del inversor están conectadas a tierra de acuerdo con el REBT
(Instrucción técnica complementaria BT 040: Puestas a tierra). Esta tierra es
independiente de la del neutro de la empresa distribuidora.
! La instalación está protegida contra contactos directos, según las medidas indicadas
en el REBT. En concreto: Para los circuitos de corriente alterna se ha utilizado la
medida de protección de clase B "Puesta a tierra de las masas y dispositivos de
corte por intensidad de defecto".
44
! Como medida especial de protección puede instalarse interruptores
automáticos diferenciales. Están diseñados para cortar la corriente ante cualquier
defecto a tierra con una sensibilidad de 30mA.
! La instalación dispondrá de separación galvánica entre la red de distribución de
baja tensión y la instalación fotovoltaica, por medio del inversor empleado.
! Todas las partes metálicas están conectadas a la tierra de la instalación.
! La estructura del generador cuenta con un sistema de puesta a tierra para garantizar
el valor normalizado (REBT) de resistencia de puesta a tierra. La sección mínima
del conductor de puesta a tierra es de 16 mm².
45
1.1.20 MEDIDAS Y FACTURACIÓN
La medida y facturación de esta instalación cumple con lo dispuesto en el RD
1663/2000 en su artículo 10.
En concreto:
1. Cuando existan consumos eléctricos en el mismo emplazamiento que la
instalación fotovoltaica, éstos se situarán en circuitos independientes de los circuitos
eléctricos de dicha instalación fotovoltaica y de sus equipos de medida. La medida de
tales consumos se realizará con equipos propios e independientes, que servirán de base
para su facturación.
El contador de salida tendrá capacidad de medir en ambos sentidos, y, en su
defecto, se conectará entre el contador de salida y el interruptor general un contador de
entrada. La energía eléctrica que el titular de la instalación facturará a la empresa
distribuidora será la diferencia entre la energía eléctrica de salida menos la de entrada
a la instalación fotovoltaica. En el caso de instalación de dos contadores no será
necesario contrato de suministro para la instalación fotovoltaica.
Todos los elementos integrantes del equipo de medida, tanto los de entrada
como los de salida de energía, serán precintados por la empresa distribuidora.
El instalador autorizado sólo podrá abrir los precintos con el consentimiento
escrito de la empresa distribuidora. No obstante, en caso de peligro pueden retirarse
los precintos sin consentimiento de la empresa eléctrica; siendo en este caso
obligatorio informar a la empresa distribuidora con carácter inmediato.
2. La colocación de los contadores y de los equipos de medida y en su caso de los
dispositivos de conmutación horaria que se pudieran requerir y las condiciones de
seguridad estarán de acuerdo a la MIE BT O15.
Los puestos de los contadores se deberán señalizar de forma indeleble, de
manera que la asignación a cada titular de la instalación quede patente sin lugar a
confusión. Además, se indicará, para cada titular de la instalación, si se trata de un
contador de entrada de energía procedente de la empresa distribuidora o de un
contador de salida de energía de la instalación fotovoltaica.
Los contadores se ajustarán a la normativa metrológica vigente y su precisión
deberá ser como mínimo la correspondiente a la de clase de precisión 2, regulada por
el Real Decreto 875/1984, de 28 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento para
la aprobación de modelo y verificación primitiva de contadores de uso corriente (clase
2) en conexión directa, nueva, a tarifa simple o a tarifas múltiples, destinadas a la
medida de la energía en corriente monofásica o polifásica de frecuencia 50 Hz.
3. Las características del equipo de medida de salida serán tales que la intensidad
correspondiente a la potencia nominal de la instalación fotovoltaica se encuentre entre
el 50 por 100 de la intensidad nominal y la intensidad máxima de precisión de dicho
equipo.
46
4. Cuando el titular de la instalación se acoja al modo de facturación que tiene
en cuenta el precio final horario medio del mercado de producción de energía
eléctrica, definido en el apartado 1 del art. 24 del Real Decreto 2818/1998, de 23 de
diciembre, serán de aplicación el Reglamento de puntos de medida de los consumos y
tránsitos de energía eléctrica, y sus disposiciones de desarrollo.
47
1.1.21 ZANJAS
Las dimensiones cumplirán con lo dispuesto en el REBT, en concreto, la
profundidad mínima al darse un cruzamiento con una calzada, 800 mm.
1.1.21.1 ZANJAS DE BAJA TENSION
Las medidas son de 600mm de anchura por 800mm de profundidad. Una zanja
principal será excavada bajo la acera norte, recorriéndola hasta llegar al centro de
transformación, a donde llegará el total de distribución de potencia. A lo largo del
recorrido de ésta, se le irán uniendo más zanjas auxiliares, excavadas bajo la calzada, y
provenientes de cada una de las filas de los tejados donde se hayan los paneles solares.
En ellas se alojarán los siguientes tipos de tubos:
!
!
!
Hasta un máximo de 9 tubos de 150 mm diámetro exterior cada uno, donde irán
entubados los paralelos hasta el centro de inversores.
Hasta un máximo de 1 tubo de 60 mm diámetro exterior donde irán entubados los
strings hasta las cajas de conexión.
Cable de 75 mm2 de Cu desnudo para la red de tierra.
48
1.1.21.2 ZANJA DE MEDIA TENSION
Las medidas son de 600mm de anchura por 800mm de profundidad. Esta zanja
irá excavada bajo la calzada de la vía pública y albergará los tubos que discurren desde
el transformador de BT/MT del centro de inversores hasta el centro de transformación
para la conexión a la red.
Dentro de ella hay:
!
1 tubo de 150 mm de diámetro por el cual irá entubado el circuito de distribución
de potencia trifásica a media tensión, formado por 3 conductores de fase y uno de
neutro.
El plano de la instalación incluyendo las zanjas está en la lista de planos.
49
1.1.22 BIBLIOGRAFÍA
1. [REBT07] REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA
TENSIÓN
2.Universidad Pontificia Comillas. Proyecto Fin De Carrera
www.iit.upcomillas.es/pfc
3.Estación Meteorológica Plantetario Castellón
http://www.castello.es/archivos/598/img/Yearly.htm
4.Legislación aparcamientos:
http://www.soloarquitectura.com
5.Legislación relativa a la energía solar fotovoltaica
http://www.unef.es/legislacion.php
6.Base de datos de precios de obras
http://www.preoc.es/
7.SMA Ibérica:
http://www.sma-iberica.com
8.Sistema de información geográfica fotovoltaica
http://re.jrc.ec.europa.eu/pvgis/apps4/pvest.php#
9.Foro de energía solar fotovoltaica Solarweb
http://www.solarweb.net
10. Obra civil, edificación. Casetas prefabricadas
http://www.adhorna.es
11. Registro de pre-asignación de retribución para instalaciones fotovoltaicas
http://www.minetur.gob.es/energia/electricidad/regimenespecial/
12. Condiciones créditos bancarios
http://www.albarenova.com
http://www.suelosolar.es
13. Instituto Para La Diversificación Y Ahorro De Energía
http://www.idae.es
14. Red Eléctrica Española
http://www.ree.es
15. Wikipedia
http://www.wikipedia.org
50
1.2 CÁLCULOS
51
1.2 CÁLCULOS
ÍNDICE GENERAL
1.2. 1 CONEXIONADO DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS ................52
1.2.1.1 ASPECTOS GENERALES DEL CONEXIONADO .....................52
1.2.1.2 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO .............................52
1.2.2 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN DE ENERGIA................................54
1.2.2.1 INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA PVGIS................................54
1.2.2.2 DATOS DE ENTRADA................................................................55
1.2.2.3 DATOS DE SALIDA....................................................................56
1.2.3 CALCULOS DEL CABLEADO DEL CAMPO FOTOVOLTAICO ......61
1.2.3.1 CALCULO DE LA SECCION .....................................................61
1.2.3.2 CALCULO DE LONGITUD NECESARIA DE CONDUCTOR ...66
52
1.2. 1 CONEXIONADO DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS
1.2.1.1 ASPECTOS GENERALES DEL CONEXIONADO
Para formar los paralelos ‘arrays’, se van a conectar los strings (conjunto de 10
paneles conectados en serie) a través de nueve cajas de conexión ‘string box’ de 24
conexiones cada una. La tabla siguiente muestra la distribución de la jerarquía de
conexionado:
Nº de paneles totales
Nº de inversores = Nº de arrays:
Nº de paneles por string:
Nº de strings por array:
Nº de paneles por array:
Potencia por array:
2100
2
10
105
1050
343,35 kWp
1.2.1.2 COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO
A continuación se va a verificar que los parámetros eléctricos de los strings, para
diferentes escenarios de producción, se sitúan dentro de los límites que tolerables para
los inversores. Los parámetros a evaluar son la tensión (en funcionamiento normal y
en vacío) y la corriente:
Características generales de los Inversores
Potencia de entrada:
Tensión de entrada:
Tensión de entrada máx vacío:
Intensidad de entrada:
Número de entradas:
435 kWp
415 - 760 V
880 V
835 A
8, mediante la columna de conexión
Paneles solares en Condiciones Estándar de Medida (1000W)
Potencia nominal:
Tensión en PMP:
Corriente en PMP:
Corriente de cortocircuito:
Tensión de vacío:
327 W
54,7 V
5,98 A
6,46 A
64,9 V
Tensión de string:
Tensión de vacío de string:
Corriente de string:
547 V
649 V
5,98 A
53
Paneles solares en Condiciones Nominales de Medida (800W)
Potencia nominal:
Tensión en PMP:
Intensidad en PMP:
Corriente de cortocircuito:
Tensión de vacío:
243 W
50,4 V
4,82 A
5,22 A
60,8 V
Tensión de string:
Tensión de vacío de string:
Corriente de string:
504 V
608 V
4,82 A
54
1.2.2 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN DE ENERGIA
1.2.2.1 INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA PVGIS
El programa PVGIS es un sistema de información geográfica fotovoltaica que
se utiliza fundamentalmente para calcular la potencia producida por una planta solar
sobretodo en Europa además de otras zonas que se van incorporando. Ha sido
desarrollado por el servicio científico interno de la Comisión Europea y el Centro
Común de Investigación y muestra el potencial de generación de energía solar
fotovoltaica de distintas partes de Europa. Contiene una base de datos de la radiación
solar distribuida geográficamente obtenida a través del Atlas de Radiación Solar
Europea utilizando modelos de interpolación.
PVGIS permite calcular de forma muy específica la cantidad de energía que
puede generarse en cualquier lugar de Europa y las regiones que la rodean. Ese cálculo
se basa en datos sobre la energía del sol, la distribución geográfica y los diferentes
tipos de terrenos que pueden encontrarse en Europa, así como en un detenido análisis
de las tecnologías fotovoltaicas disponibles.
55
1.2.2.2 DATOS DE ENTRADA
Los datos de entrada al programa son:
-
Localización de la planta solar
Tipo de tecnología fotovoltaica
Potencia instalada
Pérdidas estimadas
Inclinación de las placas
Orientación de las placas
Parámetros del seguidor (en caso de que éste exista)
Para nuestro planta fotovoltaica, los datos introducidos son los siguientes:
56
1.2.2.3 DATOS DE SALIDA
Los datos de salida del programa son los siguientes:
Performance of Grid-connected PV
PVGIS estimates of solar electricity generation
Location: 40°8'43" North, 0°9'13" East, Elevation: 3 m a.s.l.,
Solar radiation database used: PVGIS-CMSAF
Nominal power of the PV system: 650.0 kW (crystalline silicon)
Estimated losses due to temperature: 9.9% (using local ambient temperature)
Estimated loss due to angular reflectance effects: 3.2%
Other losses (cables, inverter etc.): 10.0%
Combined PV system losses: 21.5%
Month
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Year
Total for year
Fixed system: inclination=5 deg, orientation=0 deg.
Ed
Em
Hd
Hm
1300.00
40400
2.46
76.3
1740.00
48800
3.28
91.7
2390.00
74200
4.56
141
2960.00
88900
5.74
172
3290.00
102000
6.49
201
3600.00
108000
7.25
218
3550.00
110000
7.22
224
3090.00
95800
6.28
195
2530.00
75900
5.03
151
1930.00
59800
3.77
117
1420.00
42600
2.72
81.5
1160.00
35800
2.20
68.1
2420.00
73500
4.76
145
882000
1740
Ed: Average daily electricity production from the given system (kWh)
Em: Average monthly electricity production from the given system (kWh)
Hd: Average daily sum of global irradiation per square meter received by the modules
of the given system (kWh/m2)
Hm: Average sum of global irradiation per square meter received by the modules of
the given system (kWh/m2)
57
Irradiación solar mensual
Incident global irradiation for the chosen location
Location: 40°8'43" North, 0°9'13" East, Elevation: 3 m a.s.l.,
Solar radiation database used: PVGIS-CMSAF
Optimal inclination angle is: 36 degrees
Annual irradiation deficit due to shadowing (horizontal): 0.0 %
Month
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Year
Hh
2180
2990
4320
5570
6420
7210
7150
6140
4810
3490
2430
1930
4560
Hopt
3830
4560
5470
6050
6210
6640
6750
6360
5750
4960
4100
3520
5350
H(5)
2460
3280
4560
5740
6490
7250
7220
6280
5030
3770
2720
2200
4760
Iopt
64
56
43
28
15
8
11
22
38
52
62
66
36
T24h
10.7
11.4
13.8
15.8
19.2
23.4
25.7
26.1
22.9
19.3
14.1
11.0
17.8
Hh: Irradiation on horizontal plane (Wh/m2/day)
Hopt: Irradiation on optimally inclined plane (Wh/m2/day)
H(5): Irradiation on plane at angle: 5deg. (Wh/m2/day)
Iopt: Optimal inclination (deg.)
T24h: 24 hour average of temperature (°C)
NDD: Number of heating degree-days (-)
NDD
188
140
72
24
0
0
0
0
0
21
145
201
791
58
Gráfica del Ángulo de inclinación óptima de los paneles durante el año
Gráfica de generación de electricidad en cada mes
59
Gráfica de irradiación solar mensual según distintos ángulos de inclinación
Gráfica de irradiación solar mensual
60
Gráfica del movimiento del sol
Gráfica de temperaturas durante los meses del año
61
1.2.3 CALCULOS DEL CABLEADO DEL CAMPO FOTOVOLTAICO
1.2.3.1 CALCULO DE LA SECCION
1.2.3.1.1 CRITERIOS PARA EL CALCULO
La sección de los cables se dimensionará en función de dos criterios: Intensidad
nominal máxima admisible y por caída de tensión. Finalmente se escogerá un modelo
de cable de los ofrecidos por el fabricante, asegurando que cumple las condiciones de
ambos criterios de selección.
INTENSIDAD NOMINAL MAXIMA ADMISIBLE
Para dimensionar conforme a este criterio se utilizarán las tablas en la que aparecen las
intensidad máximas admisibles en servicio continuo para los cables que se van a
utilizar. Dichas tablas son proporcionadas por el fabricante para cada uno de los
diferentes tipos de conductores.
CAIDA DE TENSION
La caída de tensión máxima permitida variará según la parte del circuito que se esté
calculando. Se calculará la sección mínima a emplear en los cables de cada una de las
diferentes partes del circuito.
La fórmulas utilizadas para el cálculo de las secciones de los conductores conforme al
criterio de caída de tensión son las siguientes:
!
Para corriente continua
s$
2LI
cu
!
Para corriente alterna monofásica
s$
2 LI cos !
cu
!
Para corriente alterna trifásica
s$
3LI L cos !
cu
62
donde:
s es la sección del conductor en mm²
L es la longitud de la línea en m
I es la intensidad eficaz en A
cos! es el factor de potencia
u es la caída de tensión en la línea en V
c es la conductivad del conductor, para el cobre c= 56 m/(% mm²)
1.2.3.1.2 CABLEADO DE BT – CORRIENTE CONTINUA
La caída de tensión máxima permitida en baja tensión según el REBT es del 1,5%.
Debido a que esta parte del cableado está compuesto por dos tramos de longitudes
medias parecidas, se dotará a cada uno de ellos con un límite de caída de tensión de
0,75%.
El cableado será de la serie de cables Exzhellent Solar de General Cable. A
continuación se muestra la siguiente tabla, en la que aparecen las intensidad máximas
admisibles en servicio continuo para los cables que se van a utilizar. Dicha tabla es
proporcionada por el fabricante.
CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO
1614106
1614107
1614108
1614109
1614110
1614111
1614112
1614113
1614114
1614115
1614116
1614117
1614118
1614119
1614120
RADIO DE
INTENSIDAD
CURVATURA
mm2
mm
kg/km
mm
A
CAIDA
DE
TENSION
V/A.km
1x1,5
1x2,5
1x4
1x6
1x10
1x16
1x25
1x35
1x50
1x70
1x95
1x120
1x150
1x185
1x240
4,3
5,0
5,6
6,3
7,8
8,7
10,4
11,7
14,0
15,9
18,2
20,6
22,9
25,2
29,0
35
50
65
85
140
200
295
395
560
775
1.015
1.285
1.610
1.950
2.560
20
20
25
25
35
35
45
50
60
65
75
85
95
130
145
30
41
55
70
98
132
176
218
-
37,1
22,2
13,8
9,19
5,32
3,37
2,17
1,54
1,08
0,758
0,574
0,449
0,359
0,295
0,223
TRAMO 1
El primer tramo esta compuesto por todos aquellos cables que discurren desde los
strings de paneles conectados en serie hasta sus respectivas cajas de conexión.
63
Parámetros de los conductores
En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para
calcular la sección en base a los dos criterios:
Longitud máxima
Intensidad máxima
cos&
Caída de tensión máxima admisible
Conductivad del conductor
60 m
6A
1
0,75% * 550 = 4,125 V
Cobre = 56 m/(% mm²)
Resultados
En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los
conductores en base a cada uno de los dos criterios:
Criterio
Intensidad nominal máxima admisible
Caída de tensión
Indicador
6A
2LI
s$
cu
Sección mínima calculada
1,5 mm2 (hasta 30 A)
3,11 mm2
Selección
El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos
criterios de selección es el siguiente:
CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO
1614108
RADIO DE
INTENSIDAD
CURVATURA
mm2
mm
kg/km
mm
A
CAIDA
DE
TENSION
V/A.km
1x4
5,6
65
25
55
13,8
TRAMO 2
El primer tramo esta compuesto por todos aquellos cables que discurren desde cada
una de las cajas de conexión hasta las torres de conexión de paralelos localizadas en el
centro de inversores.
Parámetros de los conductores
En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para
calcular la sección en base a los dos criterios:
64
Longitud máxima
Intensidad máxima
cos&
Caída de tensión máxima admisible
Conductivad del conductor
120 m
24*6 = 144 A
1
0,75% * 550 = 4,125 V
Cobre = 56 m/(% mm²)
Resultados
En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los
conductores en base a cada uno de los dos criterios:
Criterio
Intensidad nominal máxima admisible
Caída de tensión
Indicador
144 A
2LI
s$
cu
Sección mínima calculada
25 mm2 (hasta 176 A)
149,6 mm2
Selección
El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos
criterios de selección es el siguiente:
CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO
1614118
RADIO DE
INTENSIDAD
CURVATURA
mm2
mm
kg/km
mm
A
CAIDA
DE
TENSION
V/A.km
1x150
22,9
1.610
95
-
0,359
1.2.3.1.3 CABLEADO DE MT – CORRIENTE ALTERNA
El cableado de alta tensión está compuesto por los conductores que discurren desde el
centro de inversores hasta el centro de transformación para el conexionado a la red
eléctrica de distribución. La distribución de potencia se lleva en corriente alterna
trifásica.
La caída de tensión máxima permitida para el enganche a la red según el REBT es del
1,5%.
Los conductores serán de la serie de cables HERSATENE RHZ1 H-16 Al del
fabricante General Cable. A continuación se muestra la siguiente tabla, en la que
aparecen las intensidad máximas admisibles en servicio continuo para los cables que
se van a utilizar. Dicha tabla es proporcionada por el fabricante.
65
CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO
1240113
1240114
1240115
1240116
1240117
1240118
1240119
1240120
1240121
1240122
1240123
1240124
1240113
1240114
1240115
1240124
RADIO DE
CURVATURA
INTENSIDAD
mm2
mm
kg/km
mm
A
35
50
70
95
120
150
185
240
300
400
500
630
35
50
70
630
27,1
27,4
30,2
31,7
34,1
35,3
36,7
39,4
41,5
44,9
48,0
52,0
27,1
27,4
30,2
52,0
745
790
935
1045
1195
1275
1450
1655
1900
2235
2655
3215
745
790
935
3215
410
415
455
480
515
530
555
595
625
675
720
780
410
415
455
780
120
140
170
205
235
260
295
345
390
445
510
580
120
140
170
580
Parámetros de los conductores
En la siguiente tabla se muestran las características a saber de los conductores para
calcular la sección en base a los dos criterios:
Longitud
Intensidad máxima
cos&
Caída de tensión máxima admisible
Conductivad del conductor
65 m
20 A
0,99
1,5% * 20000 = 300 V
Aluminio = 36 m/(% mm²)
Resultados
En la siguiente tabla se muestran los resultados de sección obtenida para los
conductores en base a cada uno de los dos criterios:
Criterio
Intensidad nominal máxima admisible
Caída de tensión
Indicador
20 A
s$
3LI L cos !
cu
Sección mínima calculada
35 mm2 (hasta 120 A)
0,206 mm2
66
Selección
El modelo de conductor, de entre los que ofrece el fabricante, que cumple ambos
criterios de selección es el siguiente:
CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO
1240113
RADIO DE
INTENSIDAD
CURVATURA
mm2
mm
kg/km
mm
A
35
27,1
745
410
120
1.2.3.2 CALCULO DE LONGITUD NECESARIA DE CONDUCTOR
A continuación se procede a calcular la longitud necesaria para cada tipo de
conductor. Estos cálculos son necesarios de cara a obtener un presupuesto para el
cableado.
1.2.3.2.1 CABLEADO DE BAJA TENSION
TRAMO 1
Longitud media de los conductores (m)
Número de conductores
Longitud de conductor 4 mm2 (m)
15
200
3000
TRAMO 2
Longitud media de los conductores (m)
Número de conductores
Longitud de conductor 150 mm2 (m)
75
18
1350
1.2.3.2.2 CABLEADO DE MEDIA TENSION
Longitud media de los conductores (m)
Número de conductores
Longitud de conductor 35 mm2 (m)
65
3
195
CÓDIGO
1240113
67
1.3 ESTUDIO ECONÓMICO
68
1.3 ESTUDIO ECONÓMICO
ÍNDICE GENERAL
1.3.1 TARIFAS ACTUALES .............................................................................69
1.3.2 CONDICIONES DE CRÉDITO DEL ICO ..............................................70
1.3.3 DATOS ECONÓMICOS DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA ..........72
1.3.4 DATOS ESPERADOS DE LA INVERSION........................................73
1.3.5 GASTOS DE EXPLOTACIÓN.................................................................74
1.3.6 INGRESOS PREVISTOS DE LA INSTALACION.................................75
1.3.7 CUENTA DE RESULTADOS...................................................................76
1.3.8 TESORERIA..............................................................................................77
69
1.3 ESTUDIO ECONÓMICO
1.3.1 TARIFAS ACTUALES
La instalación fotovoltaica en cuestión está dentro de las de Tipo I según la
legislación vigente, en concreto, el RD 1578 de 2008. En primer lugar, está ubicada
sobre estructuras fijas de soporte que tienen por objeto un uso de cubierta de
aparcamiento, en este caso, al aire libre. En segunda lugar, dicho aparcamiento está
destinado a dar un servicio a la comunidad y se encuentra en una parcela con
referencia catastral urbana. Dentro de las instalación de Tipo I, la del proyecto
presente, está clasificada dentro del subtipo I.2 por tener una potencia instalada
superior a 20 kW, en este caso, 650 kW.
Según la legislación vigente, y asumiendo que la instalación es de Tipo I.2, la
energía generada será remunerada a 0,32x0,75=0,24 Euros/kWh. El RD 1578 del 2008
establece una prima de 32 céntimos, que posteriormente es modificada por el RD
1565 de 2010 mediante un factor multiplicador de 0,75. Pero lo cierto es que este valor
es aproximado y puede variar, por lo que hay que revisar el Registro de preasignación
de retribuciones para energía solar fotovoltaica, que actualmente indica una prima de
0,19317 Euros/kWh.
A continuación se hace referencia a las tarifas impuestas por los Reales
Decretos citados:
RD 1578 de 2008
A efectos de lo dispuesto en el presente real decreto las instalaciones se
clasifican en dos tipos:
a) Tipo I. Instalaciones que estén ubicadas en cubiertas o fachadas de construcciones
fijas, cerradas, hechas de materiales resistentes, dedicadas a usos residencial, de
servicios, comercial o industrial, incluidas las de carácter agropecuario.
O bien, instalaciones que estén ubicadas sobre estructuras fijas de soporte que tengan
por objeto un uso de cubierta de aparcamiento o de sombreamiento, en ambos casos de
áreas dedicadas a alguno de los usos anteriores, y se encuentren ubicadas en una
parcela con referencia catastral urbana.
Las instalaciones de este tipo se agrupan, a su vez, en dos subtipos:
Tipo I.1: instalaciones del tipo I, con una potencia inferior o igual a 20 kW
Tipo I.2: instalaciones del tipo I, con un potencia superior a 20 kW
b) Tipo II. Instalaciones no incluidas en el tipo I anterior.
Tipología
Tipo I
Tipo II
RD 1565 de 2010
Subtipo I.1
Subtipo I.2
Tarifa regulada (c€/kWh)
34,00
32,00
32,00
70
Disposición adicional cuarta. Reducción extraordinaria de la tarifa fotovoltaica para
la primera convocatoria de preasignación a partir de la entrada en vigor del presente
real decreto.
1. Los valores de las tarifas de las instalaciones fotovoltaicas para la primera
convocatoria de inscripción en el Registro de preasignación de retribución cuyo plazo
de presentación de solicitudes se inicie con posterioridad a la entrada en vigor del
presente real decreto se calcularán a partir de los valores resultantes de la aplicación de
la metodología establecida en el artículo 11.2 del Real Decreto 1578/2008, de 26 de
septiembre, multiplicándolos por los siguientes factores:
a)
b)
c)
Instalaciones de
Instalaciones de
Instalaciones de
tipo
tipo
tipo
I.1:
I.2:
II:
0,95.
0,75
0,55.
Los valores proporcionados según el registro de preasignación de retribución
localizado en la web indicada en la bibliografía determina que los valores de las tarifas
que son de aplicación para la convocatoria del primer trimestre de 2012 son:
'
Subtipo I.1: 26,6208 c€/kWh
'
Subtipo I.2: 19,3170 c€/kWh
'
Tipo II: 12,1716 c€/kWh
1.3.2 CONDICIONES DE CRÉDITO DEL ICO
Existe la posibilidad de solicitar la nueva línea que ha habilitado el Instituto de Crédito
Oficial (ICO) para las instalaciones solares perjudicadas por la Retroactividad
Fotovoltaica.
La finalidad de esta línea es la adaptación de los proyectos que lo necesiten por su
particular estructura de financiación, teniendo en cuenta que la solvencia de los
mismos está asegurada mediante el cobro de la tarifa regulada durante los primeros 30
años de vida de la instalación, a tenor de lo dispuesto en el punto segundo de la
Disposición final cuadragésima cuarta de la Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economía
Sostenible.
Las condiciones de crédito establecidas por el ICO son las siguientes:
!
!
!
!
Modalidad: Préstamo o leasing
Tipo de interés: Tipo de interés variable Euribor 6 meses más 4,5 %.
Amortización y carencia: Para inversión 7 años con dos de carencia y para
liquidez 3 años con uno de carencia.
Comisiones: Se cobrará una comisión de apertura del 0,5% sobre el importe
solicitado, con un mínimo de 60 Euros.
71
!
!
Garantías: El ICO realizará un análisis de cada solicitud y en función de
la solvencia del solicitante y de la viabilidad, determinará las garantías que
considere.
Solicitantes: los titulares de instalaciones de tecnología solar fotovoltaica cuyo
régimen jurídico se encuentra regulado por el Real Decreto 661/2007
72
1.3.3 DATOS ECONÓMICOS DE LA CENTRAL FOTOVOLTAICA
Año de puesta en marcha
Potencia de la instalación [kWp]
2012
686.000
Precio unitario (euros/Wp)
2,16 €
Pagado por medios propios
20,00%
Comisión estudio y apertura crédito
0,50%
Gastos de constitución crédito
Años de crédito
1.500,00
12
Tipo de interés de salida
5,50%
Producción específica prevista en instalación fija (kWh año/kWp instalado)
1.360
Perdidas de producción estimadas
1,00%
Precio de la tarifa regulada en euros / kWh
Gastos variables de producción sobre ingresos
Años sin gastos variables por encontrase la instalación en periodo de garantía
0,193170
5,00%
1
I.P.C. estimado como media de 25 años válido para ingresos y gastos
3,50%
Tasa de descuento (Bonos del Estado a 25 años)
4,00%
Impuestos sobre sociedades
35,00%
Años de amortizacion de la instalación
13
73
1.3.4 DATOS ESPERADOS DE LA INVERSION
Coste total de la instalación sin I.V.A.
I.V.A. de la instalación que pagaría el banco en caso de leasing.
I.V.A. de la instalación correspondiente al comprador por la parte de contado.
Coste total de la instalación (I.V.A. incluido).
Pagado por medios propios. (20%)
Total a financiar.
(80%)
Cuota anual intereses más amortización.
Cuota mensual amortización incluida.
Intereses pagados durante la vida del crédito.
Gastos medios anuales.
Gastos medios mensuales.
Ingresos por producción media anual antes de impuestos.
1.481.760 €
213.373 €
53.343 €
1.748.477 €
296.352 €
1.185.408 €
137.542 €
11.462 €
465.096 €
30.235 €
2.520 €
234.103 €
Ingresos por producción media mensual antes de impuestos.
19.509 €
Rentabilidad media sobre inversión total antes de impuestos.
9,76%
Rentabilidad media sobre inversión de medios propios antes de impuestos.
48,79%
Porcentaje que queda libre después de pagar impuestos.
65,00%
Valor Actual Neto (V.A.N.).
V.A.N. medio anual sobre inversión de medios propios.
Años de retorno de la inversión.
Tasa de descuento. (media ponderada)
Tasa Interna de Retorno (T.I.R.).
903.307 €
12,19%
9
5,20%
18,73%
74
1.3.5 GASTOS DE EXPLOTACIÓN
AÑO
LEASING
PRINCIPAL
LEASING
INTERESES
0
GASTOS
APERTURA
CREDITO
0
65.197
5.927
ESCRITURA
CREDITO
GASTOS
VARIABLES
S/PRODUCION
TOTAL GASTOS
0
72.624
0
2012
1.185.408
2013
1.185.408
72.345
2014
1.113.063
76.323
61.218
9.464
70.683
2015
1.036.740
80.521
57.021
9.650
66.670
2016
956.219
84.950
52.592
9.838
62.430
2017
871.269
89.622
47.920
10.028
57.948
2018
781.647
94.551
42.991
10.222
53.212
2019
687.095
99.752
37.790
10.417
48.208
2020
587.343
105.238
32.304
10.616
42.920
2021
482.105
111.026
26.516
10.817
37.333
2022
371.079
117.133
20.409
11.020
31.429
2023
253.946
123.575
13.967
11.226
25.193
2024
130.372
130.372
7.170
11.434
18.605
2025
0
0
0
11.645
11.645
2026
0
0
0
11.858
11.858
2027
0
0
0
12.073
12.073
2028
0
0
0
12.291
12.291
2029
0
0
0
12.511
12.511
2030
0
0
0
12.733
12.733
2031
0
0
0
12.957
12.957
2032
0
0
0
13.183
13.183
2033
0
0
0
13.410
13.411
2034
0
0
0
13.640
13.640
2035
0
0
0
13.872
13.872
2036
0
0
0
14.104
14.104
2037
0
0
0
TOTALES
1.185.408
465.096
5.927
0
1.500
1.500
14.339
14.339
283.348
755.871
75
1.3.6 INGRESOS PREVISTOS DE LA INSTALACION
AÑO
PERDIDA
ESTIMADA
PERDIDA
ACUMULADA
PRODUCCION
ESTIMADA
%
%
Kwh.
COEFICIENTE
REDUCTOR IPC
IPC REDUCIDO
PRECIO kWh.
INGRESOS
%
€
€
0,193170
0
932.960
0,50%
3,00%
0,198965
185.626
189.283
2012
2013
2014
1,00%
-1,00%
923.630
0,50%
3,00%
0,204934
2015
1,00%
-2,00%
914.301
0,50%
3,00%
0,211082
192.993
2016
1,00%
-3,00%
904.971
0,50%
3,00%
0,217415
196.754
2017
1,00%
-4,00%
895.642
0,50%
3,00%
0,223937
200.567
2018
1,00%
-5,00%
886.312
0,50%
3,00%
0,230655
204.432
2019
1,00%
-6,00%
876.982
0,50%
3,00%
0,237575
208.349
2020
1,00%
-7,00%
867.653
0,50%
3,00%
0,244702
212.316
2021
1,00%
-8,00%
858.323
0,50%
3,00%
0,252043
216.334
2022
1,00%
-9,00%
848.994
0,50%
3,00%
0,259604
220.402
2023
1,00%
-10,00%
839.664
0,50%
3,00%
0,267392
224.520
2024
1,00%
-11,00%
830.334
0,50%
3,00%
0,275414
228.686
2025
1,00%
-12,00%
821.005
0,50%
3,00%
0,283677
232.900
2026
1,00%
-13,00%
811.675
0,50%
3,00%
0,292187
237.161
2027
1,00%
-14,00%
802.346
0,50%
3,00%
0,300953
241.468
2028
1,00%
-15,00%
793.016
0,50%
3,00%
0,309981
245.820
2029
1,00%
-16,00%
783.686
0,50%
3,00%
0,319281
250.216
2030
1,00%
-17,00%
774.357
0,50%
3,00%
0,328859
254.654
2031
1,00%
-18,00%
765.027
0,50%
3,00%
0,338725
259.134
2032
1,00%
-19,00%
755.698
0,50%
3,00%
0,348887
263.653
2033
1,00%
-20,00%
746.368
0,50%
3,00%
0,359353
268.210
0,50%
272.803
2034
1,00%
-21,00%
737.038
3,00%
0,370134
2035
1,00%
-22,00%
727.709
0,50%
3,00%
0,381238
277.430
2036
1,00%
-23,00%
718.379
0,50%
3,00%
0,392675
282.089
2037
1,00%
-24,00%
709.050
0,50%
3,00%
0,404455
286.779
TOTALES
20.525.120
5.852.579
76
1.3.7 CUENTA DE RESULTADOS
AÑO
AMORTIZACION
GASTOS DE
EXPLOTACION
-
-
-
-
113.982
72.624
186.606
185.626
-980
2012
2013
TOTAL
GASTOS
TOTAL
INGRESOS
BENEFICIO
BASE
IMPONIBLE
IMPUESTOS
RENTABILIDAD
ANTES DE
IMPUESTOS
CUOTA
LIQUIDA
IMPUESTOS
CUOTA
IMPUESTOS
A PAGAR
BENEFICIO
DESPUES DE
IMPUESTOS
-
0,00%
-
-
-
0,00%
-980
-0,07%
-
-
-980
-0,33%
RENTABILIDAD
FINANCIERA
2014
113.982
70.683
184.664
189.283
4.619
3.640
0,31%
1.274
1.274
3.345
1,56%
2015
113.982
66.670
180.652
192.993
12.341
12.341
0,83%
4.319
4.319
8.021
4,16%
2016
113.982
62.430
176.411
196.754
20.343
20.343
1,37%
7.120
7.120
13.223
6,86%
2017
113.982
57.948
171.930
200.567
28.638
28.638
1,93%
10.023
10.023
18.614
9,66%
2018
113.982
53.212
167.194
204.432
37.239
37.239
2,51%
13.034
13.034
24.205
12,57%
2019
113.982
48.208
162.189
208.349
46.160
46.160
3,12%
16.156
16.156
30.004
15,58%
2020
113.982
42.920
156.901
212.316
55.415
55.415
3,74%
19.395
19.395
36.020
18,70%
2021
113.982
37.333
151.314
216.334
65.020
65.020
4,39%
22.757
22.757
42.263
21,94%
2022
113.982
31.429
145.411
220.402
74.991
74.991
5,06%
26.247
26.247
48.744
25,30%
2023
113.982
25.193
139.175
224.520
85.345
85.345
5,76%
29.871
29.871
55.474
28,80%
2024
113.982
18.605
132.586
228.686
96.100
96.100
6,49%
33.635
33.635
62.465
32,43%
2025
113.982
11.645
125.627
232.900
107.273
107.273
7,24%
37.546
37.546
69.728
36,20%
2026
-
11.858
11.858
237.161
225.303
225.303
15,21%
78.856
78.856
146.447
76,03%
2027
-
12.073
12.073
241.468
229.395
229.395
15,48%
80.288
80.288
149.106
77,41%
2028
-
12.291
12.291
245.820
233.529
233.529
15,76%
81.735
81.735
151.794
78,80%
2029
-
12.511
12.511
250.216
237.705
237.705
16,04%
83.197
83.197
154.508
80,21%
2030
-
12.733
12.733
254.654
241.921
241.921
16,33%
84.673
84.673
157.249
81,63%
2031
-
12.957
12.957
259.134
246.177
246.177
16,61%
86.162
86.162
160.015
83,07%
2032
-
13.183
13.183
263.653
250.470
250.470
16,90%
87.665
87.665
162.806
84,52%
2033
-
13.411
13.411
268.210
254.799
254.799
17,20%
89.180
89.180
165.619
85,98%
2034
-
13.640
13.640
272.803
259.163
259.163
17,49%
90.707
90.707
168.456
87,45%
2035
-
13.872
13.872
277.430
263.559
263.559
17,79%
92.245
92.245
171.313
88,93%
2036
-
14.104
14.104
282.089
267.985
267.985
18,09%
93.795
93.795
174.190
90,43%
2037
-
14.339
14.339
286.779
272.440
272.440
18,39%
95.354
95.354
177.086
91,93%
TOTALES
1.481.760
755.871
2.237.631
5.852.579
3.614.949
2.349.717
48,79%
9,76%
1.265.232
1.265.232
77
T
1.3.8 TESORERIA
2012
-
-
-
-
-
-
-296.352
-296.352
PAYBACK
RETORNO
INVERSION
-296.352
2013
72.345
65.197
7.427
-
144.969
185.626
40.657
38.648
-257.704
2014
76.323
61.218
9.464
1.274
148.280
189.283
41.003
37.050
-220.654
2015
80.521
57.021
9.650
4.319
151.511
192.993
41.482
35.629
-185.025
2016
84.950
52.592
9.838
7.120
154.500
196.754
42.254
34.499
-150.526
2017
89.622
47.920
10.028
10.023
157.594
200.567
42.974
33.352
-117.174
2018
94.551
42.991
10.222
13.034
160.797
204.432
43.635
32.192
-84.982
2019
99.752
37.790
10.417
16.156
164.115
208.349
44.234
31.020
-53.962
2020
105.238
32.304
10.616
19.395
167.553
212.316
44.763
29.840
-24.122
2021
111.026
26.516
10.817
22.757
171.116
216.334
45.219
28.653
4.531
2022
117.133
20.409
11.020
26.247
174.809
220.402
45.593
27.463
31.994
2023
123.575
13.967
11.226
29.871
178.639
224.520
45.881
26.270
58.264
2024
130.372
7.170
11.434
33.635
182.611
228.686
46.075
25.077
83.341
2025
-
-
11.645
37.546
49.191
232.900
183.709
95.044
178.385
2026
-
-
11.858
78.856
90.714
237.161
146.447
72.021
250.406
2027
-
-
12.073
80.288
92.362
241.468
149.106
69.704
320.111
2028
-
-
12.291
81.735
94.026
245.820
151.794
67.453
387.564
2029
-
-
12.511
83.197
95.708
250.216
154.508
65.266
452.829
2030
-
-
12.733
84.673
97.405
254.654
157.249
63.140
515.969
2031
-
-
12.957
86.162
99.119
259.134
160.015
61.075
577.044
2032
-
-
13.183
87.665
100.847
263.653
162.806
59.068
636.112
2033
-
-
13.411
89.180
102.590
268.210
165.619
57.119
693.231
2034
-
-
13.640
90.707
104.347
272.803
168.456
55.225
748.457
2035
-
-
13.872
92.245
106.117
277.430
171.313
53.386
801.843
2036
-
-
14.104
93.795
107.899
282.089
174.190
51.600
853.443
903.307
AÑO
2037
PRICIPAL
LEASING
INTERESES
GASTOS
EXPLOTACION
IMPUESTOS
TOTAL
SALIDAS
TOTAL
ENTRADAS
CASH FLOW
TESORERIA
CASH FLOW
ACTUALIZADO
-
-
14.339
95.354
109.693
286.779
177.086
49.864
1.185.408
465.096
290.775
1.265.232
3.206.511
5.852.579
2.349.717
903.307
V.A.N. / 25 años / Inversión M.P.
12,19%
V.A.N.
T.I.R. (a 25 años)
RETORNO (En años)
903.307 €
18,73%
9
78
1.4 ANEXOS
79
1.4 ANEXOS
ÍNDICE GENERAL
1.4.1 SELECCIÓN DE LAS MARQUESINAS
1.4.1.2 TIPOS DE MARQUESINAS
1.4.1.2 JUSTIFICACIÓN DE LA SELECCIÓN
1.4.1.3 PROVEEDORES DE LAS MARQUESINAS PARA EL PARKING
1.4.1.4 OBTENCIÓN DEL PRESUPUESTO DE LAS MARQUESINAS
1.4.2 DOCUMENTOS TÉCNICOS
1.4.2.1 PANELES SOLARES SUNPOWER T5
1.4.2.2 CABINA PREFABRICADA
1.4.2.3 INVERSORES SANTERNO SUNWAY
1.4.2.4 APARAMENTA ELÉCTRICA
1.4.2.5 CABLEADO MT
1.4.2.6 CABLEADO BT
1.4.3 DOCUMENTOS DE PRESUPUESTOS
1.4.3.1 MARQUESINAS IMCASA
1.4.3.1 CABINA PREFABRICADA
1.4.2.3 INVERSORES Y APARAMENTA SANTERNO
80
1.4.1 SELECCIÓN DE LAS MARQUESINAS
1.4.1.2 TIPOS DE MARQUESINAS
A continuación se describen las distintas opciones disponibles respecto al modo
de instalación de las marquesinas en función de la inclinación de las mismas, así como
de la inclinación de los paneles solares que irán colocados sobre ellas.
Tipo 1: marquesinas simples inclinadas
Ventajas:
-
Son económicas
-
Están compuestas de módulos pequeños que facilitan el montaje y el transporte
Inconvenientes:
-
Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes
-
Se pierde eficiencia debido a la proyección de sombras
81
Tipo 2: marquesinas dobles inclinadas
Ventajas:
-
Ofrecen una buena integración arquitectónica
-
Aprovechan muy bien la superficie
Inconvenientes:
-
Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes
Tipo 3: marquesinas sin inclinación con placas solapadas
Ventajas:
-
Ofrecen una buena integración arquitectónica
-
Aprovechan muy bien la superficie
-
No necesitan tener ninguna orientación específica
-
Son económicas
82
Inconvenientes:
-
Los paneles no reciben la inclinación óptima
Tipo 4: marquesinas sin inclinación con placas con inclinación
Ventajas:
-
No necesitan tener ninguna orientación específica
-
Se puede fijar el ángulo de inclinación óptimo
-
Son económicas y de alta flexibilidad
Inconvenientes:
-
Se pierde eficiencia debido a la proyección de sombras
-
No son muy estéticas
83
Tipo 5: marquesinas con ondulaciones
Ventajas:
-
Ofrecen una buena integración arquitectónica
-
Presentan muy buena estética
Inconvenientes:
-
Son poco económicas
-
Aprovechan muy mal la superficie
-
Necesitan estar orientadas al sur para ser eficientes
84
1.4.1.2 JUSTIFICACIÓN DE LA SELECCIÓN
Los cinco tipos de marquesinas descritas anteriormente se pueden reducir
fundamentalmente a los dos siguientes grupos:
'
'
Tipo A: tejado inclinado con placas solapadas al tejado
Tipo B: tejado plano con placas con o sin inclinación
A continuación se exponen las diferentes opciones para la distribución de
marquesinas:
Opción 1
Se instalarían las marquesinas tipo A para aquellos tejados del aparcamiento que
se inclinasen hacia el sur. Para el resto de tejados se utilizaría la marquesina plana tipo
B. De esta manera al dar la inclinación óptima a todos los tejados que lo permitiesen
según las condiciones, se podría mejorar la eficiencia.
Opción 2
Se instalarían las marquesinas tipo B (sin inclinación) para todas las plazas de
parking. El principal motivo de su elección es que la orientación cardinal de cada serie
de líneas de plazas es diferente en cada una de ellas. Además, ésta distribución tendría
como ventajas la homogeneidad, es decir, todos los tejados serían iguales, favoreciendo
a los aspectos económicos y estéticos.
Justificación de la elección
Finalmente se opta por la opción 2, y por lo tanto encargar solamente un tipo de
marquesinas (las planas), aunque con una ligera inclinación, recomendado por el
fabricante, para que el agua de la lluvia no se quedase estancada, deteriorando
prematuramente el material. Los motivos de ésta elección son homogeneizar la
instalación, por cuestiones de estética y por razones económicas. Además, recalcar que
la superficie de marquesinas inclinadas no supondría más que un 15% de la superficie
total de tejado (34 plazas frente a un total de 197), y su instalación se complicaría.
85
1.4.1.3 PROVEEDORES DE LAS MARQUESINAS PARA EL PARKING
Se ha investigado a los principales fabricantes de marquesinas para parkings al
aire libre y la gran mayoría tienen páginas web con bastante información y modelos.
Algunas también realizan instalaciones llave en mano de parkings solares. La idea es
pedir presupuesto a todos los fabricantes para poder tener varias opciones. Se tendrá que
elaborar un email personalizado a cada fabricante especificando las características de
nuestro proyecto.
A continuación aparecen los proveedores a los que se les ha pedido presupuesto:
PARKINGS CASTELLO (tienen experiencia en parkings solares)
Página web:
www.parkings-castello.com
Email:
info@parkings-castello.com
Teléfono de contacto:
964 211 400
EUROPA PREFABRI (tienen experiencia en parkings solares)
Página web:
www.europa-prefabri.com
Teléfono de contacto:
+34 91 559 36 25
MARQUESINAS PARKING (ofrecen pocos modelos)
Página web:
www.marquesinas-parking.com/
Email:
info@marquesinas-parking.com
Teléfono de contacto:
644 117107
PARMAR (tienen experiencia en parkings solares)
Página web:
www.parmar.es/
Email:
info@parmar.es
Teléfono de contacto:
964 25 40 46
86
1.4.1.4
OBTENCIÓN
MARQUESINAS
DEL
PRESUPUESTO
DE
LAS
Se ha investigado a los principales fabricantes de marquesinas para parkings al
aire libre y muchos de ellos tienen páginas web con bastante información y modelos.
Algunas también realizan instalaciones llave en mano de parkings solares. La tarea a
realizar fue pedir presupuesto a todos los fabricantes que se pudo para poder tener varias
opciones. Se tuvo que elaborar un email personalizado a cada fabricante especificando
las características de nuestro proyecto.
Las páginas Web de algunos de los fabricantes prácticamente no contienen
planos ni información básica de sus modelos, solamente algunas fotos, por lo que hubo
que pedirles información. Finalmente se consiguió convencer a 2 de los 5 proveedores
para que nos enviasen planos y presupuestos.
Con el objetivo de que los fabricantes nos diesen los presupuestos tuvimos que
darles una serie de información relativa a la distribución del parking: el número de
plazas, tamaño… Para la elección del tipo de modelo de marquesina (simple/doble,
inclinación), se les pidió consejo en algunos casos.
Con el objetivo de que los fabricantes nos diesen los presupuestos tuvimos que
darles una serie de información relativa a la distribución del parking: el número de
plazas, tamaño… Para la elección del tipo de modelo de marquesina (simple/doble,
inclinación), se les pidió consejo en algunos casos.
Plano a adjuntar a los proveedores en el pedido de presupuesto:
87
EMAIL A PROVEEDORES DE
marquesinas)
MARQUESINAS
(distintos tipos
de
Hola buenos días,
Me pongo en contacto con ustedes para pedirles presupuesto para un proyecto de
instalación de marquesinas en el parking al aire libre de una finca privada que se utiliza
actualmente para la organización de fiestas y eventos.
Las marquesinas tendrán la peculiaridad de ser aprovechadas para la generación
de energía solar fotovoltaica y deberán por tanto soportar la carga de las placas solares
sobre ellas (20 kg/m^2), aunque suponemos que una marquesina normal podría aguantar
esta carga.
Se instalarán distintos tipos de marquesinas en función de su orientación
cardinal, debido a la necesidad de obtener una máxima eficiencia en la generación de
energía, ya que se tratará de orientar las placas de la forma más conveniente.
Para que realicen el presupuesto, les especificamos la siguiente información:
!
!
!
!
Plano de la planta del parking (archivo adjunto)
Tipo de marquesina requerida
Número de plazas de parking
Geometría de las plazas
" Tipos de marquesinas requeridas:
!
!
Tipo A: tejado inclinado doble (para 2 filas de coches)
Tipo B: tejado plano
" Número de plazas de parking para cada tipo de marquesina:
!
!
Tipo A: 34
Tipo B: 163
" Geometría de las plazas
!
!
!
4,73x2,33 = 11,021 m2.
Como se puede observar en el plano, las plazas están distribuidas de
forma que los coches queden aparcados diagonalmente.
Ancho aproximado de tejado: 5 m
88
Estamos interesados en las marquesinas más económicas que nos ofrezcan,
siempre que cumplan los requisitos especificados. Estudiaremos las diferentes opciones
que nos presenten.
Por favor, si es posible, envíenos el presupuesto desglosado en los siguientes
conceptos: coste del material, coste de instalación, coste de transporte (finca situada a
120 kms de Madrid aproximadamente). Asimismo, les pedimos que nos adjunten los
planos correspondientes con las medidas de las marquesinas.
En principio sólo estamos interesados en un presupuesto para las marquesinas,
pero aceptaremos otro presupuesto adicional para la instalación completa del parking
solar, dada su experiencia en este campo. En este caso les pedimos nos desglosen los
precios según los distintos materiales, adjuntando las especificaciones técnicas y planos
correspondientes. ¿Las marquesinas que utilizan para parkings solares difieren en algo
de las marquesinas convencionales? Estamos abiertos a cualquier sugerencia.
Atentamente,
Víctor Ruiz Lafita
EMAIL A PROVEEDORES DE MARQUESINAS (solo marquesinas planas)
89
Hola buenos días,
Me pongo en contacto con ustedes para pedirles presupuesto para un proyecto de
instalación de marquesinas en el parking al aire libre de una finca privada que se utiliza
actualmente para la organización de fiestas y eventos.
Las marquesinas tendrán la peculiaridad de ser aprovechadas para la generación
de energía solar fotovoltaica y deberán por tanto soportar la carga de las placas solares
sobre ellas (20 kg/m^2), aunque suponemos que una marquesina normal podría aguantar
esta carga.
Para que realicen el presupuesto, les especificamos la siguiente información:
!
!
!
!
Plano de la planta del parking (archivo adjunto)
Tipo de marquesina requerida
Número de plazas de parking
Geometría de las plazas
" Tipo de marquesina requerida: Tejado plano, sin inclinación
" Número de plazas: 197
" Geometría de las plazas
!
!
!
4,73x2,33 = 11,021 m2.
Como se puede observar en el plano, las plazas están distribuidas de
forma que los coches queden aparcados diagonalmente.
Ancho aproximado de tejado: 5 m
Estamos interesados en las marquesinas más económicas que nos ofrezcan,
siempre que cumplan los requisitos especificados. Estudiaremos las diferentes opciones
que nos presenten.
Por favor, si es posible, envíenos el presupuesto desglosado en los siguientes
conceptos: coste del material, coste de instalación, coste de transporte (finca situada a
120 kms de Madrid aproximadamente). Asimismo, les pedimos que nos adjunten los
planos correspondientes con las medidas de las marquesinas.
En principio sólo estamos interesados en un presupuesto para las marquesinas,
pero aceptaremos otro presupuesto adicional para la instalación completa del parking
90
solar, dada su experiencia en este campo. En este caso les pedimos nos desglosen
los precios según los distintos materiales, adjuntando las especificaciones técnicas y
planos correspondientes. ¿Las marquesinas que utilizan para parkings solares difieren
en algo de las marquesinas convencionales? Estamos abiertos a cualquier sugerencia.
Atentamente,
Víctor Ruiz Lafita
91
SISTEMA SOLAR T5
INSTALACIÓN SENCILLA, MÁXIMA PRODUCCIÓN DE ENERGÍA
LA MÁXIMA ENERGÍA PARA
CADA CUBIERTA
Este modelo produce más energía en áreas
limitadas en espacio o peso que cualquier
otro sistema solar disponible en el mercado.
INSTALACIÓN SENCILLA CON
DISEÑO INTEGRADO
El panel solar, el bastidor y la estructura
están integrados en una sola unidad. De
esta forma, no se necesita realizar una
puesta a tierra del sistema ni penetrar
la cubierta.
RESPETA LAS CUBIERTAS
El modelo es compatible con todos los
El Sistema Solar SunPower® T5 es la solución más eficaz para cubiertas
planas con limitaciones de espacio o peso. El sistema T5 es el primer
producto fotovoltaico para cubiertas que combina panel, bastidor y estructura
tipos de membranas para cubiertas. La
en una sola pieza. La estructura no penetrante del sistema sitúa los paneles
combinación de diseño liso y ligero con una
solares de alta eficiencia de SunPower a una inclinación de 5 grados para
instalación no penetrante protege la cubierta
alcanzar el mayor nivel de producción de energía. El sencillo ensamblaje
y ayuda a conservar la garantía
de la misma.
entre las distintas unidades permite una instalación rápida y segura, así
como obtener el máximo nivel de energía. El material polimérico de gran
ALTA DURABILIDAD
ligereza y durabilidad es de bordes regulares y tiene una vida útil de 30
Su diseño aerodinámico es resistente
años. Además, protege la cubierta a la vez que elimina la necesidad de
a vientos fuertes, y el sólido material
polimérico con cargas de vidrio con el
realizar una puesta a tierra. Este diseño patentado es resistente a vientos
que está construido ofrece resistencia a
fuertes y a la corrosión, y se puede adaptar a cualquier cubierta plana o de
largo plazo. Asimismo, se minimiza la
poca inclinación.
acumulación de suciedad gracias a una
LA VENTAJA DE LA ALTA EFICIENCIA DE SUNPOWER:
HASTA EL DOBLE DE POTENCIA
salida de agua.ein Minimum reduziert.
Sistemas comparables de von 1.000 m2
Herkömmliches Modul
Vatio pico / módulo
65
215
327
315
Eficacia FV
9,0 %
12,8 %
20,1 %
19,3 %
W/m2 (sólo FV)
90
128
201
193
Cobertura FV en cubierta
100 %
50 %
85 %
85 %
kW totales
90
60
171
165
Entrega en palés de 22 módulos
SISTEMA SOLAR SUNPOWER® T5
SunPower
Dünnschicht-Modul
www.sunpowercorp.es
SISTEMA SOLAR T5
EFICIENCIA Y RENDIMIENTO EXCEPCIONALES
MODE L O S : S P R - 3 2 7 N E - W H T- D , S P R - 3 1 5 N E - W HT-D
DATOS ELÉCTRICOS
Mediciones realizadas en condiciones de prueba estándar: Irradiancia 1.000 W/m2,
AM 1,5 y temperatura de célula 25° C
Potencia nominal (+5/– 3%) Pnom
327 W
315 W
Voltaje en el punto
de máxima potencia
Vmpp
54,7 V
54,7 V
Corriente en el punto
de máxima potencia
Impp
5,98 A
5,76 A
Voltaje de circuito abierto
Voc
64,9 V
64,6 V
Corriente de cortocircuito
Isc
6,46 A
6,14 A
Voltaje máximo del sistema
IEC
1000 V
DATOS MECÁNICOS
Potencia
– 0,38 %/K
Laminado solar
Laminado Solares SunPower® 327NE ó
Laminado Solares SunPower® 315NE
Células solares
96 células SunPower MaxeonTM
Vidrio frontal
Laminado Solares SunPower 327NE:
Cristal templado anti-reflectante de gran transmisividad
Laminado Solares 315NE SunPower:
Cristal templado de gran transmisividad
Caja de
conexiones
IP-65 con 3 diodos de derivación, 32 x 155 x 128 (mm)
Cables de salida
Cables de 1.000 mm de longitud / conectores
MultiContact (MC4)
Bastidor
Material polimérico con refuerzo de fibra, PPE+PS
Peso
21,3 kg; 11,7 kg/m2 peso base
Cobertura
85% N–S
Coeficientes de temperatura Voltaje (Voc)
Corriente (Isc)
– 176,6 mV/K
3,5 mA/K
NOCT
45° C +/-2° C
Corriente nominal
de fusibles en serie
15 A
Límite de corriente inversa
(3 strings)
IR
16,2 A
15,3 A
DATOS ELÉCTRICOS
Mediciones realizadas a temperatura nominal de operación de célula (NOCT): Irradiancia 800 W/m2, AM 1,5
Potencia nominal
Pnom
243 W
234 W
Voltaje en el punto
de máxima potencia
Vmpp
50,4 V
50,4 V
Corriente en el punto
de máxima potencia
Impp
4,82 A
4,64 A
Voltaje de circuito abierto
Voc
60,8 V
60,5 V
Corriente de cortocircuito
Isc
5,22 A
4,97 A
GARANTÍA Y CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
Garantía
Garantía limitada de potencia durante 25 años
Garantía limitada del producto durante 10 años
Certificaciones
IEC 61215 /61730-2 [pendiente]
Dimensiones
La tecnología del Sistema
Solar SunPower T5 se
encuentra protegida por
las patentes estadounidenses
número 5.505.88 y
RE 38.988. Posiblemente
se apliquen otras patentes
estadounidenses y/o
internacionales ya expedidas
o pendientes.
MM
(PULG)
Información acerca de SunPower
SunPower diseña, fabrica y suministra tecnología eléctrica solar de alto rendimiento en todo el mundo. Nuestras células de alta eficiencia
generan hasta un 50 % más de energía que las células solares convencionales. Nuestros paneles y sistemas solares, así como nuestros
seguidores de alto rendimiento, generan una cantidad de energía significativamente mayor que los sistemas de la competencia.
Lea las instrucciones de seguridad e instalación antes de utilizar este producto.
Visite www.sunpowercorp.es para obtener más detalles.
©2011 SunPower Corporation. SUNPOWER, el logotipo de SunPower y las marcas comerciales THE WORLD’S STANDARD FOR SOLAR y MAXEON son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de SunPower Corporation en EE. UU. y en otros países. Reservados todos los derechos. Las especificaciones incluidas en
esta ficha técnica están sujetas a modificación sin previo aviso.
www.sunpowercorp.es
Documento n.º 001-69872 ** / A4_ES
CS 11_398
!
!
!""!#$%&'!
!
!
!
#(!)*+",*!
-./0121345.!&.!61/0&225.!
!#7!89!!:;9;<;79!-6!!!
!
!!
!
!
!
!"!##$%&'()!*)&#!$&%!!*+),)-!*."./.!
9&2=>!?@+!*AB!C)A!!!!:1D>!?@+!*+@!EBB!
!FG1=!6H1G'1!714'5.I!81F&!,,E"!!
,*BB@!!!!6!J9"77K8!L!"/M1N1!
!!!"#$%&'(%)"*)+!
!
!
!
!
!
!
!
!
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!
!
O8P-6"!
!
!
,!
6$QM1N41!
*!
!231.3&!;R&'01!
0.1! */&2)3!*#)#'%&!405!
0.1.1! 6789:!8;<=><9:!?!#@<A=><7B!C787!
0.1.0! +D>=<>E7B@:!D@F@D@=<>7:!=9DG78>H7:!?!I7:><!!D@F@D@=<@!:87=C7DC:!
0.1.J! (7D7<8@DK:8><7:!8;<=><7:!'&L!$*%$!*!
0.1.M! N7D7=8K7:!
0.1.O! (9BPG=7!C@!E7D7B@B9!B7C9!6(!
0.1.Q! #D7=:F9DG7C9D!C@!E98@=<>7!R#!
0.1.S! (@BC7:!G@C>7!8@=:>T=!
0.0! *#$'&N!I%U!*!V&9!>=<BP>C9!@=!@B!:PG>=>:8D9W!
0.0.1! (9=@X>9=@:!
0.0.0! (9=C><>9=@:!)GY>@=87B@:!
0.J! )6Z/'*'('[&!6!!6)#%*!
0.M! (%&#$%"!$!R%#%!6!!")!'&*#)")('[&!
0.M.1! R9=>89D>\7<>T=!B9<7B!+B7=87!
0.M.0! R9=>89D>\7<>T=!H>7!*P=]7^!+9D87B!
C!
;R&'01!"3$.5Q431!
!
!
!
!
!
!
1
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
, 6$QM1N41!
!
*7=8@D=9! @:! P=! F7YD><7=8@! C@! >=H@D:9D@:-! <9=! :@C@! <@=8D7B! @=! '87B>7-! <9=! G_:! C@! 0O!
7`9:! C@! @XE@D>@=<>7! @=! @B! G@D<7C9! :9B7D! F989H9B87><9! ^! G_:! C@! M5! @=! B7! >=CP:8D>7! C@!
H7D>7C9D@:!C@!FD@<P@=<>7.!
!
(9=! G_:! C@! 0.ON2! C@! ED9CP<89:! :9B7D@:! H@=C>C9:! A7:87! B7! F@<A7! 7BD@C@C9D! C@! B7!
!PD9E7! ^! @=! B9:! G@D<7C9:! @G@Da@=8@:! V'=C>7-! (A>=7-! $P:>7-! ID7:>B-! (9D@7! C@B! *PD-! %D>@=8@!
R@C>9W!*7=8@D=9!@:!B7!@GED@:7!BKC@D!E7D7!B9:!ED9^@<89:!C@!@:<7B7!C@!:@DH><>9:!EbYB><9:!VC@!
7<P@DC9! <9=! $9B7=C! I@Da@D! (9=:PB8>=aW.! "7! <7D8@D7! C@! ED9^@<89:! F989H9B87><9:! C@! *7=8@D=9!!
>=<BP^@! C@:C@! >=H@D:9D@:! E7D7! P:9:! D@:>C@=<>7B@:! 7:K! <9G9! <9G@D<>7B@:! E7D7! aD7=C@:!
>=:87B7<>9=@:-!<9=!P=7!P=7!a7G7!<9GEB@87!C@!1!c2!A7:87!1-OR27<.!
!
!
!
"
"
"
"
"
"
"
"
!
!
)BaP=7:!EB7=87:!D@F@D@=8@:!@=!B7!A>:89D>7!C@!*7=8@D=9d!!
!
1eeM!f!J!R2!@=!*@DD@-!'87B>7-!<9=!!&!"!f!B7!EB7=87!F989H9B87><7!G_:!aD7=C@!@=!@B!
GP=C9!CPD7=8@!M!7`9:.!
0554!f!0QR2!^!05!R2!@=!gP@=8@!)B7G9!^!(7B7:E7DD7-!!:E7`7!Vg$LW!
0515!f!10M!R2!@=!$7H@==7-!'87B>7!<9=!<7Y>=7:!C@!1.OR2!!
055e"0511!!f!!7ED9X.!O5!R2!<9=!*P=E9]@D!/++!V1Q.OR2!@=!*><>B>7-!MR2!@=!&@E>!
E7D7!!.%&-!SR2!@=!#9B@=8>=9-!eR2!@=!N7B78>=7!h!98D7:W!
0511!f!15!R2!@=!Z>=aA7>!(9P=8^-!(A>=7!h!98D9:!J5!R2!@=!<9=:8DP<8>9=!
0511!f!O5!R2!@=!gD7=<>7-!<PY>@D87:!F_YD><7:!$@=7PB8.!
0511!f!05!R2!@=!NPi7D78-!'=C>7!V*9B7D!*@G><9=CP<89DW!
!=!8987B-!A7:87!B7!F@<A7d!!h0.ON2!>=:87B7C9:!@=!89C9!@B!GP=C9!
+7D7!G_:!>=F9DG7<>T=d!!A88Ed??8>=^PDB.<9G?M^ePc4S!!!!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
2
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!
* !231.3&!;R&'01!
!"# $%&'()!$*(*+,&!-!.!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
"7:!<7Y>=7:!*/&2)3!*#)#'%&!405!*7=8@D=9!<9=:8>8P^@=!P=7!:9BP<>T=!EBPa"7=C"EB7^!
E7D7! P=! :>:8@G7! C@! a@=@D7<>T=! F989H9B87><7! :@7! E7D7! B7:! BK=@7:! C@! E98@=<>7-! jP@! E7D7! B7:!
C9D:7B@:!C@!<9GP=><7<>T=!^!8@B@<9=8D9B.!!
!
!
(7C7!<7Y>=7!C>:E9=@!C@d!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
0!*P=]7^!#N!M4O!455L!#!!!
0!(9BPG=7:!E7D7B@B9!6(!GPB8>@=8D7C7!G@<_=><7G@=8@!<9=@<87C7:!7!!
<7C7!>=H@D:9D.!
(@BC7:!ED98@<<>T=!^!BK=@7.!
#D7=:F9DG7C9D!:@<9!C@!455cL)!!"!!5-0S?05!cL!
L@=8>B7<>T=!F9D\7C7!
'BPG>=7<>T=-!@B@G@=89:!C@!:@`7B>\7<>T=-!@8<.!
3
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
<"89!S!J>!
"
!
"
!!
"
!
"
!
"
!
(7Y>=7:! ED@"@=:7GYB7C7:-! <9GEB@87G@=8@! 7DG7C7:-! <9=! 89C9:! B9:! 7<<@:9D>9:-!!
<9=@<87C7:!^!ED9Y7C7:!E7D7!D@CP<>D!7B!GK=>G9!@B!8>@GE9!^!B9:!<9:89:!C@!D@7B>\7<>T=!
C@B!>GEB7=8@-!aD7<>7:!7!B7!F7<>B>C7C!C@!:>:8@G78>\7<>T=.!!
R9=>89D>\7<>T=! 7<8>H7! C@B! 7>:B7G>@=89! B7C9! )(! ^! 6(! ^! GP8P7! <99DC>=7<>T=! E7D7!
D@<9a@D!B9:!C789:!C@!B7!ED>G@D!F7BB7!7!8>@DD7-!E7D7!B7!G_X>G7!:@aPD>C7C!C@!@i@D<><>9.!
R_X>G7!FB@X>Y>B>C7C!@=!B7!H@=8>B7<>T=-!F9D\7C7!9!<9=C><>9=7C7-!E7D7!9E@D7D!C@B!G@i9D!
G9C9!E9:>YB@!@=!89C7:!B7:!8>E9B9aK7:!C@!>=:87B7<>T=.!!
(9=8D9B!7<8>H9!H@=8>B7<>T=?<7B@=87C9D@:!C@!<7Y>=7!@=!FP=<>T=!7=8><9=C@=:7<>T=-!E7D7!
B7!G_X>G7!a7D7=8K7!C@!FP=<>9=7G>@=89!^!F>7Y>B>C7C!@=!89C7:!B7:!@:87<>9=@:!C@B!7`9.!
(9GEB@89! 7<<@:9! 7! B9:! >=H@D:9D@:! ^! 7! B9:! 7<<@:9D>9:-! E7D7! B7! G_X>G7! F>7Y>B>C7C! ^!
G7=P8@=<>T=.!!
!
!
!
4
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!
!:jP@G7!P=>F>B7D!<9GEB@89d!
!
!
!
!
!
!
!
!
5
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
*=,=, P10$/!0T3.43$/!U!9&3V.4312!G101!
!
<12$'&/!G&!-.W'&/$!!
+98@=<>7!C@!E><9!:Pa@D>C7!G7X.!
+98@=<>7!=9G>=7B!C@!>=aD@:9!@=!66!!
(9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!>=aD@:9!!
<12$'&/!G&!J124G1!\9!
+98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7!
(9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!!
<12$'4!G4!H/3401!]9!Z*BBBB!<[!!
+98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7!!
(9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!!
(&.G4Q&.0$!-.F&'0&'/!!
$@=C>G>@=89!G_X>G9!>=H@D:9D!
$@=C>G>@=89!@PD9E@9!>=H@D:9D!
!_/$'345.!1HD4241'&/!G&!31_4.1!!
6$./HQM04$.!$R!61_4.&0!1HD4241'`!G&F43&/!
)Y:9D<>T=!7PX>B>7D@:!>=H@D:9D!!
P10$/!Q&3a.43$/!31_4.1!&D0&'.1!!
6>G.!<7Y>=7V"PXkX"7W!!
+@:9!<7Y>=7!VcaW!
!P10$/!Q&31.43$/!G&!_1/&!G&!RH.G134$.!!
6>G@=:>9=@:!Y7:@!C@!FP=C7<>T=!V"PXkX"7W!!
+@:9!Y7:@!C@!FP=C7<>T=!!VcaW!!
6$QM$/4345.!4.0&'.1!G&!21!31_4.1!!
'=H@D:9D!
(P7CD9:!C@!E7D7B@B9!B7C9!6(!!
#D7=:F9DG7C9D!C@!R@C>7!#@=:>T=!!
(9BP==7!R#!ED98@<<>T=!8D7=:F9DG7C9D!!
(P7CD9!G@C>C7:!@=!I#!!
(P7CD9:!7PX>B>7D@:!^!:PE@DH>:>T=!!
!
EA*!XYM!
EBB!XY!
,@EB!!!ZG3[!
!
EBB!XY!
,+?)!!!Z13[!
!
@?BI@!XY!
*B!!!Z13[!
!
?)IA!^!
?EIE!^!
!
*I*!XY!
!
EIA!D!*I@!D!*I?!Q!
*,ABB!XW!
!
EIA!D!BIA!D!C!Q!
?A,)!XW!
!
.b!*!JH.%1`!9c!+)A!)BB<!9"!
.b!*!P6!M1'122&2!)!4.MH0/!
)BB!X<!!!
-.32H4G$!
-.32H4G$!
4.32H4G$!
!B@88D9=><7!*7=8@D=9!:@!D@:@DH7!@B!C@D@<A9!C@!G9C>F><7D!B9:!C789:!8;<=><9!:>=!=>=ab=!ED@7H>:9.!
!
!
6
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
*=,=* #'4.34M12&/!'&R&'&.341/!.$'Q104F1/!U!\1/43!!'&R&'&.3&!/01.G1'G/!
!
!
(!'"!&!Q1JJ5-!6.R.!1M!g@YYD7>9!1ee0!B@aa@!154Q?S1-!6.R.!5J!6><@GYD@!1e4S!B@aa@!QM?SM.!
(!'!!&!Q1JJ5!V(!'!1S"QJW!l*9889:87\>9=>!ED@F7YYD><78@!7C!)B87!#@=:>9=@?I7::7!8@=:>9=@m!!
(!'!!&!Q11QQ!V(!'!1S"OMW!nNP>C7!7BB7!jP7B>F><7\>9=@!:>:G><7!C>!>=8@DDP889D>!>=!<9DD@=8@!7B8@D=787!7C!7B87!
8@=:>9=@m!
(!'!05"00?''!l+D9H@!Co>=<@=C>9!:P!<7H>!@B@88D><>.!+7D8@!0!ED9H7!C>!=9=!ED9E7a7\>9=@!C@BBo>=<@=C>9m!
(!'!!&!Q5O0e!V(!'!S5"1W!lND7C>!C>!ED98@\>9=@!C@aB>!>=H9BP<D>!f!V(9C><@!'+Wm!
(!'!11"JO!lNP>C7!7BB7!@:@<P\>9=@!C@BB@!<7Y>=@!@B@88D><A@!R#?Y8!C@B!<B>@=8@?P8@=8@!F>=7B@m!
!&!"!6'*#$'I/p'%&!!6q!OQ55!l(D>8@D>!C>!7BB7<<>7G@=89!C>!<B>@=8>!7BB7!D@8@!R#!C@BB7!!C>:8D>YP\>9=@m!
!&!"! 6'*#$'I/p'%&!! 6q! OSM5! l(D>8@D>! C>! 7BB7<<>7G@=89! C>! >GE>7=8>! C>! ED9CP\>9=@! 7BB7! D@8@! R#! C>! !&!"!
6'*#$'I/p'%&!m!
)C@G7:!C@!89C7:!B7!=9DG78>H7!H>a@=8@!<9GEB@G@=87D>7!C@!B7!B@a>:B7<>9=!@:E7`9B7.!
!
!
!B! ED@F7YD><7C9! @:8_! <9=<@Y>C9! E7D7! >=:87B7D! @=! :P! >=8@D>9D! C>F@D@=8@:! a7G7:! C@!
ED9CP<89:d!
!
" (@BC7:!R#!
" #D7=:F9DG7C9D!
" (P7CD9:!C@!ED98@<<>T=!7PX>B>7D@:!I#!-!k+)(-!<9=8D9B!8@GE@D78PD7!^!APG@C7C!
!
%FD@<>@=C9!@=!@:8@!<7:9!P=7!:9BP<>T=!aB9Y7B!9E8>G>\7C7.!
!
!B!7<7Y7C9!@X8@D>9D!:@!D@7B>\7!<9=!P=7!8@DG>=7<>T=!C@!<7=89!D9C7C9!H>:89-!jP@!A7!:>C9!
@:E@<>7BG@=8@! @:<9a>C7! E7D7! >=8@aD7D! EB@=7G@=8@! @B! ED@F7YD><7C9! @=! @B! @=89D=9! jP@! B9!
D9C@7-!7:K!<9G9!E7D7!a7D7=8>\7D!P=7!7B87!D@:>:8@=<>7!FD@=8@!7!B9:!7a@=8@:!78G9:F;D><9:.!
!
7
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
(7D7<8@DK:8><7:d!
!
:13424G1G!G&!4./0121345.!
"7!:@=<>BB7!P=>T=!@=8D@!B9:!C>F@D@=8@:!@B@G@=89:!ED@F7YD><7C9:!E@DG>8@!P=7!<TG9C7!^!
F_<>B! >=:87B7<>T=.! r=><7G@=8@! :@! C@Y@! D@7B>\7D! P=7! @X<7H7<>T=-! @=! @B! F9=C9! C@! B7! <P7B! :@!
C>:E9=CD_!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7.!
!
"dH4M$0&.34124G1G!
"7! ED9E>7! 7DG7CPD7! C@! G7BB7\9! @B@<8D9:9BC7C9-! aD7<>7:! 7! P=! :>:8@G7! C@! P=>T=!
7ED9E>7C9!C@!B9:!C>F@D@=8@:!@B@G@=89:-!a7D7=8>\7!P=7!E@DF@<87!@jP>E98@=<>7B>C7C!C@!89C9!@B!
ED@F7YD><7C9.! (9G9! :@! >=C><7! @=! B7! $/1J5J)-! B7:! EP@D87:! ^! D@i>BB7:! C@! H@=8>B7<>T=! =9! @:8_=!
<9=@<87C7:! 7B! :>:8@G7! @jP>E98@=<>7B.! !=8D@! B7! 7DG7CPD7! @jP>E98@=<>7B-! @GY@Y>C7! @=! @B!
A9DG>aT=-!^!B7:!EP@D87:!^!D@i>BB7:!@X>:8@!P=7!D@:>:8@=<>7!@B;<8D><7!:PE@D>9D!7!1555!9AG>9:.!
!
-QM&'Q&1_424G1G!
"9:!8@<A9:!@:8_=!@:8PC>7C9:!C@!F9DG7!jP@!>GE>C@=!B7:!F>B8D7<>9=@:!^!B7!7<PGPB7<>T=!
C@!7aP7!:9YD@!@BB9:-!C@:7aP7=C9!C>D@<87G@=8@!7B!@X8@D>9D!C@:C@!:P!E@DKG@8D9.!!=!B7:!P=>9=@:!
@=8D@!E7D@C@:!^!@=8D@!8@<A9:!:@!<9B9<7=!C9YB@:!iP=87:!C@!=@9ED@=9!E7D7!@H>87D!B7!F>B8D7<>T=!
C@! APG@C7C.! )C@G_:-! B9:! 8@<A9:! :@! :@BB7=! E9:8@D>9DG@=8@! <9=! G7:>BB7! @:E@<>7B! E7D7!
A9DG>aT=!a7D7=8>\7=C9!7:K!P=7!8987B!@:87=jP@>C7C.!
!
<&.0421345.!
"7:!D@i>BB7:!C@!H@=8>B7<>T=!@:8_=!C>:@`7C7:!^!C>:EP@:87:!7C@<P7C7G@=8@!E7D7!E@DG>8>D!
B7! D@FD>a@D7<>T=! C@B! 8D7=:F9DG7C9D! 89G7=C9! <9G9! Y7:@! B9! @:87YB@<>C9! @=! @B! @=:7^9! C@!
H@=8>B7<>T=!C@!B7!$/1J5J).!
R@C>7=8@! @B! @jP>E9! C@! <B>G78>\7<>T=! G9CPB7D-! :@! D@aPB7! B7! 8@GE@D78PD7! ^! APG@C7C!
>CT=@7!E7D7!@B!<9DD@<89!FP=<>9=7G>@=89!C@!B9:!>=H@D:9D@:.!VL@D!EP=89!1.eW!
!
c'1G$/!G&!M'$0&3345.!/&We.!f8"!*BC*+U)?!
!B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!C@!B7!E7D8@!@X8@D>9D!C@B!@C>F><>9!ED@F7YD><7C9!@:!'+0Je-!@X<@E89!
@=!B7:!D@i>BB7:!C@!H@=8>B7<>T=!C9=C@!@B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!@:!'+JJe!V$/1J5J)W!
!
:1_'431345.!
!B!G78@D>7B!@GEB@7C9!@=!B7!F7YD><7<>T=!C@!B9:!ED@F7YD><7C9:!@:!A9DG>aT=!7DG7C9.!(9=!
P=7! <P>C7C7! C9:>F><7<>T=! ^! @B! 7C@<P7C9! H>YD7C9! :@! <9=:>aP@=! P=7:! <9=C><>9=@:! TE8>G7:! C@!
D@:>:8@=<>7! V:PE@D>9D! 7! 0O5! ca?<G0! 7! B9:! 04! CK7:! C@! :P! F7YD><7<>T=W! ^! P=7! E@DF@<87!
>GE@DG@7Y>B>\7<>T=.!
!
P4Q&./4$.&/!
"9=a>8PC!8987B!!
!
!
SO55!GG!
)=<APD7!8987B! !
!
!
0Q55!GG!
)B8PD7!8987B! !
!
!
JM55!GG!
!
+@:9!! !
!
!
!
00!8G!
!
!
8
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
-./0121345.!
!
+7D7! B7! >=:87B7<>T=! C@! B9:! ED@F7YD><7C9:! C@! A9DG>aT=! :@! D@jP>@D@! A7Y@D! D@7B>\7C9!
ED@H>7G@=8@!P=7!@X<7H7<>T=!@=!@B!8@DD@=9!C@!B7:!C>G@=:>9=@:!jP@!:@!7CiP=87=-!@=!@B!F9=C9!
C@!B7!<P7B!:@!C@Y@!C>:E9=@D!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7!C@!1O5!GG!C@!@:E@:9D.!*@!
7<9=:@i7!D@7B>\7D!:>@GED@!B7!B9:7!C@!A9DG>aT=!E7D7!7:@aPD7D!P=!<9DD@<89!G9=87i@!V@:E@:9D!
055!GGW.!"9:!D@jP>:>89:!7!<PGEB>D!E9D!B7!:9B@D7!C@Y@=!:@D!B9:!:>aP>@=8@:d!
!
" R78@D>7Bd! A9DG>aT=! 7DG7C9! <9=! H7D>BB7:! C@! MGG! C@! C>_G@8D9! F9DG7=C9! <P7CD9:! C@!
05X05<G!
" ND9:9Dd!05<G!<9G9!GK=>G9!
" *P:! C>G@=:>9=@! @=! B9=a>8PC! ^! 7=<APD7! :@D_=! 87B@:! jP@! 7Y7DjP@=! B7! 8987B>C7C! C@! B7!
:PE@DF><>@!C@B!ED@F7YD><7C9!:9YD@:7B>@=C9!<9G9!GK=>G9!O5!<G!E9D!<7C7!B7C9.!
!
!=!@B!F9=C9!C@!B7!@X<7H7<>T=!V@X>:87!9!=9!:9B@D7!<>G@=87C7W!:@!C@Y@!C>:E9=@D!:>@GED@!
C@!P=!B@<A9!C@!7D@=7!B7H7C7!^!=>H@B7C7!C@!1O5!GG!C@!@:E@:9D!GK=>G9.!*@!C@Y@D_!ED@H@D!@B!
F_<>B!7<<@:9!C@!P=!<7G>T="aDb7!C@!0Q!#G!E7D7!E9C@D!D@7B>\7D!B7!C@:<7Da7!^!@B!G9=87i@!C@!B9:!
C>F@D@=8@:! @B@G@=89:-! :>=! ED@:@=<>7! C@! 9Y:8_<PB9:! 87B@:! <9G9! E9:8@:! 9! GPD9:! jP@! EP@C7=!
>GE@C>D!P=7!7ED9X>G7<>T=!<9DD@<87!7!B7!@X<7H7<>T=.!
!=!7jP@BB9:!<7:9:!@=!B9:!jP@!=9!A7^7!P=!F_<>B!7<<@:9-!:@!DP@a7!<9=:PB87D.!
!
!
!
!
!
!
9
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=,=C 61'130&'g/0431/!0T3.431/!-8<"(J;("J!!
!
!
!
!
+,AhECB!<G3!
))B!<G3!
*EB!<13!i!,A^!
ABjk!i!*^!
l!,^!
"!C^!
61'130&'g/0431/!W&.&'12&/!V*P=]7^!#N!M4O!455L!#!W!
$7=a9!C@!8@=:>T=!<7GE9!F989H9B87><9!!
#@=:>9=!@=!H7<K9!C@B!<7GE9!!
#@=:>9=!C@!:7B>C7!!
gD@<P@=<>7!C@!:7B>C7!!
#@=:>T=!C@!9=CPB7<>T=!D@:>CP7B!:9YD@!<7GE9!F989H9B87><9!
6>:89D:>T=!8987B!C@!B7!<9DD>@=8@!C@!D@C!!
,!
(9:!#!
J4!U!`&/!
-#+C!!
9&'Q$/0101G1!!
"!,Bb6!m+Bb6!
?A^!n!*Bb6!
*+BY!!
*IA!X<!1!ABjk!@B/!
-.0&W'1G1!
!
+CA!XYM!
C)A!XY!
)CAI@!!!ZG3[!
+D98@<<>T=!<9=8D7!:9YD@!8@=:>T=!((!V*+6W!!!
ND7C9!C@!ED98@<<>T=!!
!=FD>7G>@=89!<9=!H@=8>B7<>T=!F9D\7C7!!
#@GE@D78PD7!C@!FP=<>9=7G>@=89!!
kPG@C7C!D@B78>H7!!
(9=:PG9!=9<8PD=9!!
#@=:>T=!C@!7>:B7G>@=89!A7<>7!8>@DD7!@=8D@!@=8D7C7!^!:7B>C7!
+D98@<<>T=!8;DG><7!!
<12$'&/!G&!".0'1G1!!
+98@=<>7!E><9!G7X.!:Pa@D>C7!!
+98@=<>7!=9G>=7B!C@!@=8D7C7!@=!66!!
(9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!@=8D7C7!!
<12$'&/!G&!/124G1!\9!!
+98@=<>7!=9G>=7B!C@!:7B>C7!V<P:89G!E9]@D!sJO5c2W!
(9DD>@=8@!=9G>=7B!C@!:7B>C7!!
(&.G4Q4&.0$/!-.F&'/$'&/!!
$@=C>G>@=89!G_X>G9!>=H@D:9D!!
$@=C>G>@=89!@PD9E@9!>=H@D:9D!
P4Q&./4$.&/!!
6>G@=:>9=@:!'=H@D:9DV"X)BX)=W!!
+@:9!'=H@D:9D!VcaW!!
!
CAB!XY!
E+)I+!!!Z13[!
!
?)IA!^!
?EIE!^!
!
*@BBD**EBD)BB!QQ!
,+EB!XW!
!
!
!
!
!
!B@88D9=><7!*7=8@D=9!:@!D@:@DH7!@B!C@D@<A9!C@!G9C>F><7D!B9:!C789:!8;<=><9!:>=!ED@H>9!7H>:9.!
!
#U#.$Q!
,B^!
*B^!
*A^!
CB^!
AB^!
EA^!
,BB^!
!@PD!
!G7X!
$@=C>G!!
eO-e!
eS-Q!
e4-O!
e4-M!
e4-J!
e4-1!
eS-0!
eS-S!
e4-O!
!
!
10
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!33&/$'4$/!1GoH.0$/!!
!
#9C9:!B9:!>=H@D:9D@:!H>@=@=!@=8D@a7C9:!<9GEB@89:-!:@!>=<BP^@=!B9:!G7=P7B@:!C@!P:9!^!
C9<PG@=87<>T=!8;<=><7!<9=F9DG@!7!B7:!=9DG78>H7:!H>a@=8@:.!
!B! >=H@D:9D! >=<BP^@! P=! >=8@DDPE89D! 7P89G_8><9! C@! >=8@D<9=@X>T=-! E7D7! B7! C@:<9=@X>T=f
<9=@X>T=! 7P89G_8><7! C@! B7! >=:87B7<>T=! F989H9B87><7! @=! <7:9! C@! E;DC>C7! C@! 8@=:>T=! 9!
FD@<P@=<>7! C@! B7! D@C.! !:8@! >=8@DDPE89D! @:87D_! <9=8D9B7C9! E9D! P=! H>a>B7=8@! C@! B7! 8@=:>T=! ^! B7!
FD@<P@=<>7!C@!B7!D@C!@B;<8D><7.!"9:!PGYD7B@:!E@DG>8>C9:!:9=d!
!
!
!
!
!
!
!=!FD@<P@=<>7d!!
!=!8@=:>T=d! !
Me!7!O1!k\!
1-1#/=!7!5-4O#!/=!!
!!!B!>=H@D:9D!<P@=87!<9=!D@7DG@!7P89G_8><9!C@B!:>:8@G7!C@!<9=GP87<>T=!C@!
<9=@X>T=! @=8D@! B7! >=:87B7<>T=! F989H9B87><7! ^! D@C-! P=7! H@\! D@:87YB@<>C7! B7! 8@=:>T=! C@!
D@C!E9D!B7!@GED@:7!C>:8D>YP>C9D7.!
!
!! !B! <9=87<89D-! a9Y@D=7C9! =9DG7BG@=8@! E9D! @B! >=H@D:9D-! E9CD_! :@D! 7<8>H7C9!
G7=P7BG@=8@.!
!
!! !B!:9F8]7D@!^!B7:!FP=<>9=@:!C@!ED98@<<>T=!=9!EP@C@=!:@D!G9C>F><7C7:!E9D!@B!
P:P7D>9!:>=!P=7!G7=>EPB7<>T=!C@B!>=8@D>9D!C@B!>=H@D:9D.!
!
!!!B!>=H@D:9D!<P@=87!<9=!ED98@<<>T=!<9=8D7!:9YD@!8@GE@D78PD7.!
!
!B!>=H@D:9D!@:8_!C>:@`7C9!^!@=:7^7C9!C@!7<P@DC9!7!B7:!=9DG7:!@:87YB@<>C7:!@=!
B7:! C>D@<8>H7:! !R2! 4e?JJQ?(!!! ^! B7! C>D@<8>H7! I7i7! #@=:>T=! SJ?0J?(!!-! eJ?Q4?(!!-!
4e?JJQ?(!!-!e0?J1?(!!-!eJ?Q4?(!!!^!eJ?eS?(!!!C@B!(9=:@i9!C@!B7!/=>T=!!PD9E@7-!^!
<PGEB@!B9:!H7B9D@:!BKG>8@:!@X>a>C9:!@=!B7:!&9DG7:d!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!&!O51Se!V1eee!f!5JW!
!&!OO500!h!)1V0551W!h!)0V055JW!V('*+$00W!
!&!Q1555"J"0!V0550W!
!&!Q1555"Q"1!V0550W!
!&!Q1555"Q"J!V0550W!
!
ZP@!B@!C7!@B!C@D@<A9!7!BB@H7D!@B!:KGY9B9!(!!@=!:P!<7i7.!
!
!
!
!
!
!
!
11
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=,=+ c1'1.0g1/!!
!
"7! a7D7=8K7! C@B! @jP>E9! 9F@D87C9! @:! C@! 0! 7`9:! C@:C@! B7! EP@:87! @=! G7D<A7-! >=<BP>C9!
G7=9! C@! 9YD7.! !=! <7:9! C@! jP@! :@! A7^7! ED9CP<>C9! P=! C@F@<89! C@B! jP@! @B! F7YD><7=8@! :@7!
D@:E9=:7YB@-!;:8@!:@!A7D_!<7Da9!C@!B7!D@E7D7<>T=!aD78P>87.!,-'#./$0$+1'%&)!%)!1%*/"2"!!
!
"9:! C@D@<A9:! C@! a7D7=8K7! :@! E@DC@D_=! @=! <7:9! C@! P=! G9=87i@-! P:9! ^! G7=@i9!
>=<9DD@<89:!C@B!7E7D789!^!@=!<7:9!C@!FP@D\7!G7^9D.!
!
"7!a7D7=8K7!@:!@X8@=:>YB@!A7:87!0O!7`9:.!(9=:PB87D!<9=C><>9=@:.!
!
!
*=,=A 6$2HQ.1!G&!M1'12&2$!21G$!P6!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
"7! <9BPG=7! C@! E7D7B@B9! C@! >=aD@:9! E7D7! @B! B7C9! C@! <9DD>@=8@! <9=8>=P7! @:8_!
G@<_=><7G@=8@!<9=@<87C7!7B!>=H@D:9D-!^!E@DG>8@!B7!<9=@X>T=!C@!4!@=8D7C7:!6(!,*)%3145($6/'!
$! +7#8+'%)#! '%&($9$#2! ED98@a>C7:! <7C7! P=7! E9D! FP:>YB@:! @X8D7! D_E>C9:! jP@! a7D7=8>\7=! B7!
8987B!ED98@<<>T=!C@B!>=H@D:9D!7=8@!P=!C@F@<89!@=!@B!<7GE9.!
!
!=! FP=<>T=! C@! B7:! <9DD>@=8@:! C@! <7GE9! :@! C>G@=:>9=7! @B! <7B>YD@! C@! B9:! FP:>YB@:-! <9=!
C>:E9=>Y>B>C7C!C@!G9=87D!!4O-!15S!T!1JQ!)!E9D!@=8D7C7-!:Pi@89:!7!B7!@:E@<>F><7<>T=!F>=7B!C@B!
ED9^@<89.!
!
12
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=,=@ 9'1./R$'Q1G$'!G&!M$0&.341!]9!
!
!
"7!:7B>C7!C@B!>=8@DDPE89D!a@=@D7B!C@!<7C7!>=H@D:9D!:@!ED9CP<@!7!P=7!8@=:>T=!C@!0S5!L!
@=!<9DD>@=8@!7B8@D=7.!R@C>7=8@!@B!8D7=:F9DG7C9D!C@!C9YB@!:@<P=C7D>9!:@!H>@D8@!B7!@=@DaK7!!7!
B7!D@C!C@!G@C>7!8@=:>T=!C@!05.555L.!!!
!
!
!B! 8D7=:F9DG7C9D! 8@=CD_! D@FD>a@D7<>T=! =78PD7B-! ! V)&W-! G9C@B9! R#"05.555?0S5L7<! "
455cL)-!@=<7E:PB7C9!@=!D@:>=7!@E9X^!V7>:B7G>@=89!:@<9"<B7:@!gW.!
!!
!!B!8D7=:F9DG7C9D!8@=CD_!B9:!Y9Y>=7C9:!C@!)#!@=<7E:PB7C9:!^!G9BC@7C9:!@=!H7<K9!@=!
P=7! D@:>=7! @E9X>! <9=! <7Da7! 7<8>H7! <9GEP@:87! C@! 7BbG>=7! 8D>A>CD787C7-! <9=:>aP>@=C9! 7:K! P=!
@=<7E:PB7C9!>a=>FPa7C9!7P89@X8>=aP>YB@.!
!
!"9:! 7DD9BB7G>@=89:! C@! ).#.! :@! D@7B>\7D_=! <9=! Y9Y>=7C9! <9=8>=P9! C@! aD7C>@=8@! B>=@7B!
:>=!@=8D@<7E7:-!<9=!B9!jP@!:@!<9=:@aP>D_!P=!=>H@B!C@!C@:<7Da7:!E7D<>7B@:!>=F@D>9D!9!>aP7B!7!15!
E(.!*@!@X>a>D_!@=!@B!ED989<9B9!C@!@=:7^9:!jP@!F>aPD@=!B9:!D@:PB87C9:!C@B!@=:7^9!C@!C@:<7Da7:!
E7D<>7B@:.!
!
"9:!8D7=:F9DG7C9D@:!<PGEB>D_=!<9=!B9:!@=:7^9:!<B>G_8><9:!C@F>=>C9:!@=!@B!C9<PG@=89!
C@!7DG9=>\7<>T=!k6!MQM!*1d!
!
!
"!@=:7^9:!C@!<A9jP@!8;DG><9!V=>H@B@:!(07!^!(0YW-!
!
"!@=:7^9:!C@!<9=C@=:7<>T=!^!APG@C7C!V=>H@B@:!!07!^!!0YW-!
!
"!@=:7^9!C@!<9GE9D87G>@=89!7=8@!@B!FP@a9!V=>H@B!g1W.!
!
*P:!<7D7<8@DK:8><7:!G@<_=><7:!^!@B;<8D><7:!:@!7iP:87D_=!7!B7!&9DG7!/&!!01OJ4!^!7!B7:!
=9DG7:!E7D8><PB7D@:!C@!B7!<9GE7`K7!:PG>=>:8D7C9D7.!
!
13
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=,=E 6&2G1/!Q&G41!0&./45.!
!
!
"7!a7G7!C@!<@BC7:!C@!G@C>7!8@=:>T=!@:8_!<9GEP@:87!E9D!<@BC7:!G9CPB7D@:!@jP>E7C7:!
<9=! 7E7D7G@=87! F>i7-! Y7i9! @=H9BH@=8@! G@8_B><7-! jP@! P8>B>\7! @B! A@X7FBP9DPD9! C@! 7\PFD@! V*gQW!
<9G9!7>:B7=8@!^!7a@=8@!C@!<9D8@!@=!B9:!7E7D789:!:>aP>@=8@:d!
"!*@<<>9=7C9D!E7D7!B7:!<@BC7:!C@!BK=@7!V!=8D7C7!^!*7B>C7W!
"!*@<<>9=7C9D!h!FP:>YB@:!E7D7!B7!<@BC7!C@!ED98@<<>T=!
!
"7! a7G7! C@! <@BC7:! D@:E9=C@-! @=! :P! <9=<@E<>T=! ^! F7YD><7<>T=-! 7! B7! C@F>=><>T=! C@!
7E7D7G@=87!Y7i9!@=H9BH@=8@!G@8_B><7!<9GE7D8>G@=87C7-!C@!7<P@DC9!<9=!B7!=9DG7!/&!"!&!
Q50e4.!
!
"7:! <@BC7:! :@B@<<>9=7C7:! 7E9D87=! P=7! D@:EP@:87! 7! B7:! @X>a@=<>7:! @=! G78@D>7! C@!
:@aPD>C7C!C@!B7:!E@D:9=7:-!F7<>B>C7C!C@!>=:87B7<>T=!^!@XEB987<>T=.!"7:!<@BC7:!@:8_=!<9=<@Y>C7:!
E7D7!>=:87B7<>9=@:!C@!>=8@D>9D!V'+0U(!:@ab=!=9DG7!/&!!05J0M!9!(!'!Q5O0eW-!Y@=@F><>_=C9:@!
C@!P=7:!C>G@=:>9=@:!D@CP<>C7:d!
"!)=<APD7!JSO!GG.!
"!)B8PD7!C@!1Q55!GG.!
"!+D9FP=C>C7C!7!<987!<@D9!C@!4M5!GG.!
"9!jP@!E@DG>8@!:P!PY><7<>T=!@=!P=!B9<7B!C@!C>G@=:>9=@:!D@CP<>C7:!9!@=!@B!>=8@D>9D!C@!
P=!@C>F><>9!ED@F7YD><7C9!C@!A9DG>aT=.!
!B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=-!:@ab=!/&!!05J0M!9!(!'!Q5O0e-!C@!B7!@=H9BH@=8@!@X8@D=7-!7:K!
<9G9! E7D7! B9:! 87Y>jP@:! B78@D7B@:! C@! :@E7D7<>T=! C@! <@BC7:! @=! B7! E7D8@! C@:8>=7C7! 7! B7!
<9B9<7<>T=!C@!B9:!8@DG>=7B@:!C@!<7YB@:!^!FP:>YB@:-!@:!'+JU.!+7D7!@B!D@:89!C@!<9GE7D8>G@=89:!
@:!'+0U.!
!=!B9!D@F@D@=8@!7!C7`9:!G@<_=><9:-!@B!aD7C9!C@!ED98@<<>T=!@:!lSm!V/&!!05J0M!9!(!'!
Q5O0eW.!"9:!<7YB@:!:@!<9=@<87=!C@:C@!B7!E7D8@!FD9=87B!C@!B7:!<@BC7:.!
"7! @XEB987<>T=! @:8_! :>GEB>F><7C7! E9D! B7! D@7aDPE7<>T=! C@! 89C9:! B9:! G7=C9:! :9YD@! P=!
G>:G9! <9GE7D8>G@=89! FD9=87B.! "7:! <@BC7:! EP@C@=! @jP>E7D:@! <9=! =PG@D9:9:! 7<<@:9D>9:!
VY9Y>=7:-!G989D>\7<>T=-!<9=87<89:!7PX>B>7D@:-!8D7=:F9DG7C9D@:!C@!G@C>C7!^!ED98@<<>T=-!@8<.W.!!
!
!
!
14
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
)!<9=8>=P7<>T=!:@!GP@:8D7!@B!@:jP@G7!C@!B7!E7D8@!C@!G@C>7!8@=:>T=.!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
%E<>T=!GPB8><7Y>=7d!
!
!
!
!
!
!
!
15
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!
!
!"! $*/+&0!1,23$!4&5!6789:6;5!<7!<9!=:>676=?@5A!
!
!
+7D7! 7aDPE7D! B7:! :@D>@:! @B;<8D><7:! @=! P=7! b=><7! @=8D7C7! 7B! >=H@D:9D! :@! =@<@:>87=! B9:!
<P7CD9:!C@!:8D>=a-!C>:E9=>YB@:!@=!H7D>9:!G9C@B9:!C>F@D@=8@:!<9=!!1Q!@=8D7C7:!V:8D>=a:W!<7C7!
P=9.!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
6J!L!J#!!
!
!!
!
B:C;@5!;<!=?@67D=!1C=<!E!F@5?<886G7!E!$<7=5@<=!
!
:($9)!9'!.()&'**1;%!<=!>?@!$*$6$9)!'%!!.)/1A#&'(!1%*/5B'%9)C!
" D5#16/'#!*1/E%9(1*)#!9'!.()&'**1;%!
" F1&!9'#*$(4$9)(!#)6('!&'%#1)%'#!*)%!*$(&5*G)!'H&($E6/'!
" I'%#)('#!9'!1%&'%#19$9!1%91J195$/'#!.)(!*$9$!#'(1'!'/A*&(1*$!
" -1)9)!9'!.()&'**1;%!'%!'/!6)(%'!.)#1&1J)!
" <%&'((5.&)(!9'!+$%1)6($!&1.)!IK-!
!
6J!L!\#!!
!
!!
!
B:C;@5!;<!=?@67D=!1C=<!E!F@5?<886G7!!
!
:($9)!9'!.()&'**1;%!<=!>?@!$*$6$9)!'%!!.)/1A#&'(!1%*/5B'%9)C!
" D5#16/'#!*1/E%9(1*)#!9'!.()&'**1;%!
" F1&!9'#*$(4$9)(!#)6('!&'%#1)%'#!*)%!*$(&5*G)!'H&($E6/'!
" -1)9)!9'!.()&'**1;%!'%!'/!6)(%'!.)#1&1J)!
" <%&'((5.&)(!9'!+$%1)6($!&1.)!IK-!
!
!
!
16
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=*=, 6$.&D4$.&/!
1.
0.
J.
M.
O.
!
!B!<P7CD9!C@!:8D>=a!C>:E9=@!C@d!
!
(9=@X>T=!C@!<7YB@!C@!:8D>=a!<9=!<9=@<89D!RPB8><9=87<8!!R(M!C@!:@D>@.!
(9=@X>T=! :@D>7B! $*M4O! @=! Y9D=7:! R11! V:@<<>T=! <7YB@! G7X! 1-OGG0W! 9! 6Ie! (&J-!
C>D@<87G@=8@!@=!B7!87Di@87!!*44e.!
'=8@DDPE89D! 7P89G_8><9! C>! G7=>9YD7! V*J"155! 155)! E7D7! <P7CD9! 4! :8D>=a:-! *J"0O5!
0O5)!E7D7!<P7CD9!0M!:8D>=a:W!7<<>9=7YB@!Y7i9!<7Da7-!7E89!E7D7!B7!<B7:@!C@!8@=:>T=!@=!
<9=8>=P7!C@!1555L.!
(9=@X>T=!C@!:7B>C7d!A7:87!M!<7YB@:!C@!!S5GG0!7!1O5GG0.!
I9D=@D9! UMd! 7B>G@=87<>T=! 7PX>B>7D! 005L7<-! 42! V:TB9! :@! P8>B>\7! E7D7! B7! FP=<>T=!
7=8>DD9Y9W!:@<<>T=!<7YB@!G_X!1-OGG0.!
!
*=*=* 6$.G434$.&/!!Q_4&.012&/!
!
P&/3'4M345.!
#!8D7Y7i9!
kPG@C7C!D@B78>H7!
)GY>@=8@!
]4.!
"0O!t(!
!
!
]1D!
hQO!t(!
155u!
!
ND7C9!C@!ED98@<<>T=!
!
'+!QO!
!
;0'$/!
!
!
L'#1#&'%&'! $! /$! %1'6/$! #$/1%$! B!
($91$*1;%!5J!
I'4M%!NO!>P?QR!
17
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
!"H (IJ%+$+B+K&!I3!I(*,$!
!
!
+7D7!B7!9Y8@=<>T=!C@B!D@a>:8D9!C@!B9:!C789:!ED>=<>E7B@:!C@!a@=@D7<>T=!C@B!>=H@D:9D-!B9:!
>=H@D:9D@:!H>@=@=!@jP>E7C9:!<9=!P=7!87Di@87!!*!4O1!V6787!"9aa@DW.!!:87!87Di@87!7BG7<@=7!B7:!
ED>=<>E7B@:! H7D>7YB@:! C@! B7! >=:87B7<>T=-! <9=! 7BG7<@=7G>@=89! C@! E7D_G@8D9:! <7C7! G>=P89! 9!
<7C7!A9D7-!:@ab=!:P!D7E>C@\!C@!<7GY>9.!!B!6787!"9aa@D!@:!@B!D@<9E>B7C9D!C@!>=F9DG7<>T=!C@B!
:>:8@G7!^!87GY>;=!P=7!>=8@DF7\!@=8D@!@B!:>:8@G7!C@!>=H@D:>T=!^!@B!+(.!"9:!C789:!:@!7aDPE7=!^!
:@! ED@E7D7=! E7D7! @B! :9F8]7D@! $@G98@! *P=]7^! ^! *P=]7^! +9D87B! V87GY>;=! @C>87YB@:! @=!
@=89D=9! R><D9:9F8! %FF><@! !X<@BW.! "7! <9GP=><7<>T=! @=8D@! @B! C787! B9aa@D! ^! @B! 9DC@=7C9D! @=!
FP=<>T=! C@! B7! C>:87=<>7! :@! EP@C@! D@7B>\7D! HK7! G9C@G! V7=7BTa><9-! N*R! 9! N+$*W-! G@C>7=8@!
<7YB@7C9!$*!M4O!9!>=<BP:9!HK7!")&.!
!
!
!"L B,&*/,M!/3N,*,!I3!M(!+&$*(M(B+K&!
!
!
!B!<9=8D9B!D@G989!C@!B7!>=:87B7<>T=!E@DG>8@!G9=>89D>\7D!B7!EB7=87!E7D7!H>:P7B>\7DB7!^?9!
<9=8D9B7DB7!8@B@G_8><7G@=8@.!
!
!X>:8@=!GbB8>EB@:!9E<>9=@:!C@!<9=8D9B!^!G9=>89D>\7<>T=-!7C7E87YB@:!^!<9=F>aPD7YB@:!7!
<7C7!>=:87B7<>T=!@=!E7D8><PB7D.!
!
" $@G98@! *P=]7^d! !:! P=! ED9aD7G7! <D@7C9! E7D7! D@<9E>B7D! ^! H>:P7B>\7D! B9:! C789:! G_:!
>GE9D87=8@:!C@!B7!>=:87B7<>T=!F989H9B87><7.!!!
!
" *P=]7^! +9D87Bd! G@C>7=8@! @B! :@DH>C9D! 2@Y! :@! EP@C@! H>:P7B>\7D! B7! >=:87B7<>T=! C@:C@!
<P7BjP>@D!E7D8@!C@B!GP=C9!<9=!<9=@X>T=!7!'=8@D=@8.!):K!<9G9!D@<>Y>D!7H>:9:!E9D!*R*!9!
<9DD@9!@B@<8DT=><9.!!
!
R@C>7=8@! @B! c>8! >=<BP>C9! C>:E9=@G9:! C@! :7B>C7! C@! <9GP=><7<>9=@:! E7D7! H>:P7B>\7D! B7!
>=:87B7<>T=-! C@! F9DG7! B9<7B! V<9=@X>T=! C>D@<87! $*0J0-! 9! G@C>7=8@! D@C! $*M4OW! T! D@G987!
VG@C>7=8@!GTC@G!?!D9P8@DW.!)!@:87!:7B>C7!:@!B@!>=<9DE9D7D_!@B!GTC@G!jP@!G_:!:@!7iP:8@!7B!
8>E9!C@!<9GP=><7<>T=!C@:@7C7.!
!
!
!
!
!
!
!
18
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=+=, ]$.40$'4k1345.!2$312!#21.01!
!
!
!
"7! G9=>89D>\7<>T=! B9<7B! C@! B7! >=:87B7<>T=! :@! D@7B>\7! G@C>7=8@! P=! +(! @=! EB7=87-!
<9=@<87C9! 7B! YP:! C@! <9GP=><7<>9=@:! jP@! P=@! 7! 89C9:! B9:! >=H@D:9D@:! G@C>7=8@! P=7! D@C!
$*M4O.! !=! C><A9! +(! :@! >=:87B7D_! @B! ED9aD7G7! $@G98@! *P=]7^! @B! <P7B! D@<>Y>D_! B9:! C789:! ^!
<9=8D9B7D_!B9:!C>:8>=89:!>=H@D:9D@:!@=!FP=<>T=!C@!:P:!6787!"9aa@D.!
!
"7!87Di@87!!*4O1!@:8_!<9=@<87C7!7!B7!87Di@87!C@!
<9=8D9B!C@B!>=H@D:9D!V!*401W.!!:87!<9=@X>T=!:@!D@7B>\7!7!
8D7H;:! C@! P=! <9=@<89D! jP@! >GEB@G@=87! P=! EP@D89!
CP7B-!Y_:><7G@=8@!P=!EP@D89!E7D7B@B9!7!8D7H;:!C@B!<P7B!
B7! !*4O1! 8>@=@! 7<<@:>Y>B>C7C! <9GEB@87! 7! 89C7:! B7:!
G@C>C7:!^!E7D_G@8D9:!C@B!>=H@D:9D!?!@:.!
!
*>! @B! >=H@D:9D! @jP>E7! 87GY>;=! B7! 87Di@87! C@!
:@=:9D@:! 7GY>@=87B@:! !*4MS-! B7:! G@C>C7:! D@B78>H7:! 7B!
7GY>@=8@! V8@GE@D78PD7-! >DD7C>7<>T=-! @8<.W! 87GY>;=!
@:87D_=!C>:E9=>YB@:!@=!B7!!*4O1.!
!
!
!=! B7! 9F@D87! =9! :@! >=<BP^@! @B! <7YB@7C9! =>!
@B@G@=89:! 7<<@:9D>9:! <9GEB@G@=87D>9:! jP@! :@!
=@<@:>8@=! E7D7! B7! D@C! B9<7B! 9! :9BP<>T=! F>=7B! @GEB@7C7!
@=!B7!>=:87B7<>T=.!
!
!
(9=9<>C7:!B7!C>:E9:><>T=!C@!@jP>E9:!<9=!C@87BB@-!^!8>E9!C@!D@C!C@!<9GP=><7<>9=@:!7!
P8>B>\7D!:@!>=C><7D_=!B9:!@B@G@=89:!=@<@:7D>9:!E7D7!<9=F>aPD7D!@B!<9=8D9B!C@!B7!>=:87B7<>T=!C@!
B7!F9DG7!G_:!TE8>G7!E9:>YB@.!
!
!
19
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
*=+=* ]$.40$'4k1345.!F41!JH.%1`!#$'012!
!
!
+7D8>@=C9! C@! B7! <9=F>aPD7<>T=! C@! <9GP=><7<>9=@:! >=C><7C7! @=! @B! 7E7D87C9! 1.M.1-! 7!
8D7H;:!C@!P=9!9!H7D>9:!D9P8@D:-!@:!E9:>YB@!7<<@C@D!7B!:@DH><>9!C@!8@B@!G9=>89D>\7<>T=.!
!
!
!
!B! E9D87B! C@! !B@88D9=><7! *7=8@D=9! 7! 8D7H;:! C@! B7! FP=<>T=! 6"! <9=@<87!
C>D@<87G@=8@! <9=! B7! 87Di@87! !*4O1! B7! <P7B! @:8_! @=! C>:E9:><>T=! C@! @=H>7D! @=!
8>@GE9!D@7B!P=!*R*!VA7:87!C9:!=bG@D9:!C@!8@B;F9=9W!^?9!P=!@"G7>B!:@`7B7=C9!
<P7B!A7!:>C9!@B!G98>H9!C@B!7H>:9.!
!
!
!B! P:P7D>9! C@! B7! EB7=87! C>:E9=CD_! C@! P=! B9a>=! ^! P=! E7:]9DC! jP@! E@DG>8>D_!
7<<@C@D! @=! 8>@GE9! D@7B! 7! B7! H>:P7B>\7<>T=! C@! B9:! C789:! C@! ED9CP<<>T=! C@! B7!
EB7=87-! C@:C@! <P7BjP>@D! EP=89! C@B! GP=C9v! :>GEB@G@=8@! C>:E9=>@=C9! C@!
<9=@X>T=!7!'=8@D=@8.!
!
!
!B!E9D87B!]@Y!!B@88D9=><7!*7=8@D=9!E@DG>8@!<9=@<87D!<9=!B7!>=:87B7<>T=!@=!8>@GE9!D@7B-!
9! 87GY>;=! 7<<@C@D! 7! B9:! C789:! A>:8TD><9:! C@! B7! EB7=87-! E7D7! P=! 7=_B>:>:! @XA7P:8>H9! C@! B7!
ED9CP<<>T=! 7<PGPB7C7.! *>@GED@! <9=! P=! :>GEB@! <B><c! @=! B7! 7EB><7<>T=! ]@Y! C@! !B@88D9=><7!
*7=8@D=9.!
!
)<<@C>@=C9!7B!E9D87B!]]].:P=]7^E9D87B.@:!C@:C@!<P7BjP>@D!E7D8@!C@B!GP=C9-!H>:P7B>\7D@G9:!
,S?!+1%!9'!9'#3$#'2!B7!EB7=87!F989H9B87><7.!
!
+7D7!7<<@C@D!7B!E9D87B-!@=!G9C7B>C7C!C@G9:8D7<>T=-!EP@C@=!7<<@C@D!7!B7!C>D@<<>T=d!
/:@DwC@G91!+7::]CwC@G91.!
!
!
!
!
!
!
20
CABLES PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS EN
HUERTAS SOLARES Y TEJADOS.
Los cables Exzhellent Solar ZZ-F (AS) y XZ1FA3Z-K (AS) han sido diseñados para resistir las
exigentes condiciones ambientales que se producen en cualquier tipo de instalación fotovoltaica,
ya sea fija, móvil, sobre tejado o de integración arquitectónica.
CENTRAL
EXPORTACIÓN
Casanova, 150 - 08036 BARCELONA
Tel.: +34 93 227 97 00 - Fax: +34 93 227 97 22
info@generalcable.es
Casanova, 150 - 08036 BARCELONA (Spain)
Tel.: + 34 93 227 97 24 - Fax: + 34 93 227 97 19
export@generalcable.es
ZONAS IBERIA
FACTORÍAS
ANDALUCÍA
ABRERA (España)
Averroes, 6, Edificio Eurosevilla, 4º, 7ª
41020 SEVILLA
Tel.: +34 95 499 95 18 - Fax: +34 95 451 10 13
delegacionandalucia@generalcable.es
Málaga
Tel. Móvil: +34 626 014 918 - Fax: +34 95 225 99 12
astecchini@generalcable.es
Con los cables Exzhellent Solar conseguirá la máxima eficiencia de sus instalaciones,
garantizando la evacuación de la energía producida durante toda la vida útil de su instalación.
CENTRO
Ávila, Badajoz, Cáceres, Ciudad Real,
Guadalajara, Madrid, Segovia y Toledo
Avda. Ciudad de Barcelona, 81 A, 4º A - 28007 MADRID
Tel.: +34 91 309 66 20 - Fax: +34 91 309 66 30
delegacioncentro@generalcable.es
Burgos, León, Palencia, Salamanca, Valladolid y Zamora
Tel. Móvil: +34 609 154 594 - Fax: +34 983 24 96 32
aastorgano@generalcable.es
CARACTERÍSTICAS OBLIGATORIAS
RESISTENCIA A LA INTEMPERIE
LEVANTE
TEMPERATURA MÁXIMA
DEL CONDUCTOR:
120º C (1)
IEC 60216
Mínima: -40°C
IEC 60811-1-4
VIDA ÚTIL 30 AÑOS
RESISTENCIA
AL IMPACTO
IEC 60216
IEC 60811-1-4
RESISTENCIA
A LA ABRASIÓN
RESISTENCIA
AL DESGARRO
EN 50305
IEC 61034-2
Ctra. de Ribas, Km. 13,250 - 08110 MONTCADA I REIXAC (Barcelona)
Tel.: +34 93 227 95 00 - Fax: +34 93 227 95 22
Ángel Guerra, 23 - 1º
35003 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Tel.: +34 928 36 11 57 - Fax: +34 928 36 44 73
info@emgg.es
PORTO
R. Gonçalo Cristovão, 312 - 4º B e C
4000-266 PORTO
Tel.: +351 223 392 350 - Fax: +351 223 323 878
P O R UNA ENERGÍA LIM PIA
VITORIA (España)
Portal de Bergara, 36 - 01013 VITORIA-GAZTEIZ
Tel.: +34 945 261 100 - Fax: +34 945 267 146 - marketing@ecn.es - www.ecn.es
MONTEREAU (Francia)
SILEC CABLE - Rue de Varennes Prolongée - 77876 MONTEREAU CEDEX (France)
Tel.: +33 (0) 1 60 57 30 00 - Fax: +33 (0) 1 60 57 30 15
contact@sileccable.com - www.sileccable.com
NSW - Kabelstraße 9-11 - D-26954 NORDENHAM (Deutschland)
Tel.: +49 4731 82 0 - Fax: +49 4731 82 1301 - info@nsw.com - www.nsw.com
Representación CANARIAS
ECOLÓGICO - ALTA SEGURIDAD (AS)
MONTCADA I REIXAC (España)
NORDESTE
Álava, Asturias, Cantabria y Vizcaya
Juan de Ajuriaguerra, 26 - 48009 BILBAO
Tel.: +34 94 424 51 76 - Fax: +34 94 423 06 67
delegacionnorte@generalcable.es
Guipúzcoa, La Rioja, Navarra, Soria
Tel.: +34 629 34 85 22 - Fax +34 948 23 46 05
plopez@generalcable.es
Representación GALICIA
BESIGA COMERCIAL, S.L.
Av. Tierno Galván, 112
15178 MAIANCA - OLEIROS (La Coruña)
Tel.: +34 981 61 71 94 - Fax: +34 981 61 74 78
comercial@besiga.com
RESISTENCIA MECÁNICA
Ctra. Rusiñol, 63 - 08560 MANLLEU (Barcelona)
Tel.: +34 93 852 02 00 - Fax: +34 93 852 02 22
MORELENA (Portugal)
NORTE
VIDA ÚTIL
MANLLEU (España)
Albacete, Comunidad Valenciana, Cuenca y Murcia
Cirilo Amorós, 27 - 6º C - 46004 VALENCIA
Tel.: +34 96 350 92 58 - Fax: +34 96 352 95 53
delegacionlevante@generalcable.es
Andorra, Aragón, Baleares y Cataluña
Aragón, 177-179, 2º planta - 08011 BARCELONA
Tel.: +34 93 467 85 78 - Fax: +34 93 467 46 97
nordeste@generalcable.es
UL 1581
Carrer del Metall, 4 (Polígon Can Sucarrats) - 08630 ABRERA (Barcelona)
Tel.: +34 93 773 48 00 - Fax: +34 93 773 48 48
Av. Marquês de Pombal, 36-38 Morelena - 2715-055 PÊRO PINHEIRO (Portugal)
Tel.: +351 219 678 500 - Fax: +351 219 271 942
NORDENHAM (Alemania)
BISKRA (Argelia)
ENICAB - Zone Industrielle - B.P. 131 07000 RP BISKRA (Algérie)
Tel.: +213 033 75 43 21/22 - Fax: +213 033 74 15 19 - info@generalcable.dz
LUANDA (Angola)
CONDEL - Fábrica de Condutores Eléctricos de Angola, SARL
5ª Av Nº 9, Zona Industrial do Cazenga, Caixa Postal nº 3043 LUANDA (Angola)
Tel.: +244 2 380076/7/8/9/17 - Fax +244 2 33 78 12 - condel@snet.co.ao
INTERNACIONAL
ABU DHABI
P.O. Box No. 112478 - Next Showroom Building - Nazda Street, ABU DHABI (UAE)
Tel.: +971 -2- 6338991 - Fax: +971 -2- 6338993 - akhanka@generalcable-uk.com
ARGELIA
ENICAB
Centre Commercial de L’Egtc local nº A21 - 170 Rue, Hassiba Ben Bouali El Hamma
016000 ALGER - Telf: +213 021 67 61 73 - Fax: +213 021 67 61 75 - info@enicab.dz
NORUEGA
Randemveien 17 - 1540 VESTBY (Norway)
Tel.: +47 64955900 - Fax: +47 64955910 - firmapost@generalcable.no
REINO UNIDO
Regus House, Herons Way, Chester Business Park,
CH4 9QR CHESTER (United Kingdom)
Tel.: +44 1244 893 245 - Fax: +44 1244 893 101 - aribeiro@generalcable-uk.com
RUSIA
Azovskaya str., 13 - (Russia) MOSCOW
Tel.: +7 495 617 0005 - Fax: +7 495 617 0006 - info@generalcable-ru.com
AGENCIAS
ARGENTINA
Francisco Beiró 1490 - Florida Este 1602 - BUENOS AIRES (Argentina)
Tel.: +54 11 4760 6088 - Fax: +54 11 4761 0251 - e-mail: info@generalcable-ar.com
LIBRE DE
HALÓGENOS
IEC 60754-1
BAJA EMISIÓN DE BAJA OPACIDAD
GASES CORROSIVOS
DE HUMOS
IEC 60754-2
(1) Hasta 20.000 horas de funcionamiento (IEC 60216-1)
IEC EN 61034-2
NO PROPAGADOR
DEL INCENDIO
IEC 60332-3
FRANCIA
Edición: Junio 2009
ECOLÓGICO
DOMEX Cabling s.a.s - 43, rue de Vincennes - 93100 MONTREUIL (France)
Tel.: +33 1 60 62 51 45 - Fax: +33 1 60 62 51 49 - manuel.dorado@wanadoo.fr
AT E N C I Ó N A L C LI E N T E
T E L. :+ 3 4 9 3 2 2 7 9 7 0 0
FAX : + 3 4 9 0 0 2 1 0 4 8 6
w w w. g e n e r a l c a b l e . e s
ITALIA
Salvaneschi E.e.R.&C.S.A. - Via Pelizza da Volpedo, 20
20092 CINISELLO BALSAMO - MILANO (Italy)
Tel.:+39 02 660 49494 - Fax:+39 02 660 49489 - rsalvaneschi@generalcable-it.com
C A B L E S PA R A I N S TA L A C I O N E S D E E N E R G Í A S O L A R F O T O V O LTA I C A
ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
PANELES FOTOVOLTAICOS
HUERTAS SOLARES
TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC
TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC
SERVICIO FIJO
LA MEJOR PROTECCIÓN MECÁNICA DURANTE EL TENDIDO,
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO
EXZHELLENT SOLAR XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
EXZHELLENT SOLAR ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
Conductor:
Cobre Clase 5 para servicio fijo (-k)
Aislamiento:
Polietilenio Reticulado XLPE (X)
Conductor:
Cobre estañado clase 5 para servicio móvil (-F)
Asiento de Armadura:
Poliolefina libre de halógenos (Z1)
Aislamiento:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z)
Armadura:
Fleje corrugado de AL (FA3)
Cubierta:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z)
Cubierta:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Color Negro
Norma:
TÜV 2 Pfg 1169/08.2007
Norma:
AENOR EA 0038
Ecológico
Resistente a la accción de los roedores
Ecológico
Código
Sección
Color
Diámetro
exterior
Peso
Radio Mín.
Curvatura Resist. Máx. del
conductor a 20˚C
Intensidad
al Aire (1)
Caída de tensión
en DC
mm2
mm2
kg/km
mm2
!/km
A
V/A.km
1614106
1x1,5
4,3
35
18
13,7
30
38,17
1614107
1x2,5
5,0
50
20
8,21
41
1614108
1x4
5,6
65
23
5,09
1614109
1x6
6,3
85
26
1614110
1x10
7,9
140
1614111
1x16
8,8
1614112
1x25
1614113
1x35
Sección
Diámetro
exterior
Peso
Radio Mín.
Curvatura mm2 mm2
kg/km
mm2
1618110
1x10
12,0
230
120
22,87
1618111
1x16
13,0
290
130
55
14,18
1618112
1x25
14,8
405
3,39
70
9,445
1618113
1x35
15,9
32
1,95
96
5,433
1618114
1x50
200
35
1,24
132
3,455
1618115
10,5
295
42
0,795
176
2,215
11,8
395
47
0,565
218
1,574
Disponibilidad bajo pedido hasta 1x300 mm2
(*) Posibilidad de suministrar con cubierta
(1) Al aire, a 60 ºC Según norma TÜV 2 Pfg 1169/08.2007
Código
Intensidad
al Aire (1)
Intensidad
Enterrado (2)
Caída tensión
en DC
A
A
V/A.km
80
77
4,87
107
100
3,09
150
140
128
1,99
510
160
174
154
1,41
17,5
665
175
210
183
0,984
1x70
19,8
895
200
269
224
0,694
1618116
1x95
21,6
1.125
220
327
265
0,525
1618117
1x120
23,6
1.390
240
380
302
0,411
1618118
1x150
25,6
1.695
260
438
342
0,329
1618119
1x185
27,5
2.010
275
500
383
0,270
1618120
1x240
30,8
2.615
310
590
442
0,204
1618121
1x300
34,4
3.245
345
659
500
0,163
(1) Al aire a 40°C según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-1 bis Método F, 2 conductores cargados
(2) Enterrado, 25°C, 0,7 m de profundidad, 1,5 K m/W según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-2 bis Método D
ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
PANELES FOTOVOLTAICOS
HUERTAS SOLARES
TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC
TENSIÓN 1,8 kV DC - 0,6 / 1 kV AC
SERVICIO FIJO
LA MEJOR PROTECCIÓN MECÁNICA DURANTE EL TENDIDO,
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO
EXZHELLENT SOLAR XZ1FA3Z-K (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
EXZHELLENT SOLAR ZZ-F (AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
Conductor:
Cobre Clase 5 para servicio fijo (-k)
Aislamiento:
Polietilenio Reticulado XLPE (X)
Conductor:
Cobre estañado clase 5 para servicio móvil (-F)
Asiento de Armadura:
Poliolefina libre de halógenos (Z1)
Aislamiento:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z)
Armadura:
Fleje corrugado de AL (FA3)
Cubierta:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z)
Cubierta:
Elastómero termoestable libre de halógenos (Z). Color Negro
Norma:
TÜV 2 Pfg 1169/08.2007
Norma:
AENOR EA 0038
Ecológico
Resistente a la accción de los roedores
Ecológico
Código
Sección
Color
Diámetro
exterior
Peso
Radio Mín.
Curvatura Resist. Máx. del
conductor a 20˚C
Intensidad
al Aire (1)
Caída de tensión
en DC
mm2
mm2
kg/km
mm2
!/km
A
V/A.km
1614106
1x1,5
4,3
35
18
13,7
30
38,17
1614107
1x2,5
5,0
50
20
8,21
41
1614108
1x4
5,6
65
23
5,09
1614109
1x6
6,3
85
26
1614110
1x10
7,9
140
1614111
1x16
8,8
1614112
1x25
1614113
1x35
Sección
Diámetro
exterior
Peso
Radio Mín.
Curvatura mm2 mm2
kg/km
mm2
1618110
1x10
12,0
230
120
22,87
1618111
1x16
13,0
290
130
55
14,18
1618112
1x25
14,8
405
3,39
70
9,445
1618113
1x35
15,9
32
1,95
96
5,433
1618114
1x50
200
35
1,24
132
3,455
1618115
10,5
295
42
0,795
176
2,215
11,8
395
47
0,565
218
1,574
Disponibilidad bajo pedido hasta 1x300 mm2
(*) Posibilidad de suministrar con cubierta
(1) Al aire, a 60 ºC Según norma TÜV 2 Pfg 1169/08.2007
Código
Intensidad
al Aire (1)
Intensidad
Enterrado (2)
Caída tensión
en DC
A
A
V/A.km
80
77
4,87
107
100
3,09
150
140
128
1,99
510
160
174
154
1,41
17,5
665
175
210
183
0,984
1x70
19,8
895
200
269
224
0,694
1618116
1x95
21,6
1.125
220
327
265
0,525
1618117
1x120
23,6
1.390
240
380
302
0,411
1618118
1x150
25,6
1.695
260
438
342
0,329
1618119
1x185
27,5
2.010
275
500
383
0,270
1618120
1x240
30,8
2.615
310
590
442
0,204
1618121
1x300
34,4
3.245
345
659
500
0,163
(1) Al aire a 40°C según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-1 bis Método F, 2 conductores cargados
(2) Enterrado, 25°C, 0,7 m de profundidad, 1,5 K m/W según UNE 20460-5-523 Tabla A.52-2 bis Método D
GUÍA DE INSTALACIÓN DE CABLES FOTOVOLTAICOS
INSTALACIÓN TIPO
1
3
2
7
2
4
6
5
4
1
Sistema de conexión
rápida
Tipo MC4 • Int. Máx. 40A DC • Resistencia de contacto <1m!! • -40ºC a 105ºC
IP68 • Secciones de 2,5 a 10 mm2.
Longitudes personalizables
2
Conexionado entre placas
y paneles fotovoltaicos
3
Instalación BT DC entre
paneles y cajas de conexión
4
Instalación BT DC entre
las cajas de conexiones
y el inversor
5
Instalación BT AC hasta
el transformador
6
Cables para el circuito
de MT
7
Cables para líneas aéreas
ZZ-F (AS)
1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
ZZ-F (AS)
1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
XZ1FA3Z-K
(AS) 1,8 kV DC-0,6/1 kV AC
XZ1FA3Z-K
(AS) 1,8 kV DC - 0,6/1 kV AC
HERSATENE RHZ1FA3Z1-OL
VULPREN HEPRZ1FA3Z1
Conductores aéreos
desnudos ACSR
Secciones habituales desde 1x2,5 hasta
1x35 mm2 • Por petición expresa de
cliente hasta 240 mm2 • Certificado TÜV
Secciones habituales desde 1x2,5 hasta
1x35 mm2 • Por petición expresa de
cliente hasta 240 mm2 • Certificado TÜV
Según norma AENOR EA0038
Secciones desde 1x16 hasta 1x300 mm2
Cable con armadura
Según norma AENOR EA0038
Secciones desde 1x16 hasta 1x300 mm2
Cable con armadura
Cable recomendado MT hasta 30 kV
AT desde 45 kV hasta 400 kV en líneas
subterráneas o aéreas
Cable con armadura
Según norma UNE 21018 y
UNE-EN 50182
AT desde 45 kV hasta 400 kV
Secciones desde 30 mm2 hasta 635 mm2
!"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3)
N.I.F. B-12301784
Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14
12.004 CASTELLON
Tel: 964 21 14 00 – Fax: 964 25 64 34
Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com
!
!#,(4!4,(+.)#,50
678968
PARKING SOLAR EN MADRID
Cliente:
AEE POWER !
Teléfono: (+34) 650 03 24 42!
Paseo de la Castellana, 91!
28046 Madrid!
Att.:
Víctor Ruiz Lafita [vruizlafita.aeepower@gmail.com]
Fecha
09 de marzo de 2012
De
David Sales
!"#$%&'(!)"*+,*-$.*/%'&$.*
•
•
•
•
•
01*&2".3-'.*+$4-,.*
56*&2".3-'.*.!&7-,.*
891::*&;*'7%$<*+,*(='7'*+,*(34!,%/'*
8980:*&-*+,*($%%,'.*>'-?'"!@'+'.*
/$%"!--,%!'*A*'"(-'B,.*
*
('%'(/,%C./!('.*&'/,%!'-*
Ménsulas “modelo IMCASA”, fabricadas con perfiles laminados en caliente tipo IPE. Totalmente GALVANIZADAS EN CALIENTE
por inmersión con un espesor de recubrimiento medio certificado por GALESA, lo que nos asegura un producto sin
mantenimiento de ningún tipo (según normativa UNE EN ISO al respecto).
La cubierta será de chapa grecada y de perfil trapezoidal, de acero galvanizado en caliente por ambas caras siguiendo el
procedimiento sendzimir, de 5 metros de largo, 0,6mm de espesor.
Los remates laterales cubrecorreas serán del mismo material y acabados que la chapa de cubierta.
La sujeción de la cubierta a las ménsulas se hará mediante correas, de formato C-120X3 y galvanizadas en caliente por el
procedimiento Sendzimir.
La fijación de la cubierta se realizará utilizando tornillos autotaladrantes con sus correspondientes arandelas de neopreno que
garanticen la estanqueidad apropiada.
La fijación de las ménsulas al suelo se realizará mediante una placa de anclajes con pernos y tuercas de 1ª calidad.
Toda la tornillería será galvanizada por electrolisis. Los anclajes se entregan en negro.
$4.,%?'(!$",.*
Transporte y montaje: incluido.
Se entregan: anclajes, plantillas y planos de cimentación.
Cualquier tipo de obra civil y ayudas de albañilería excluidas excepto las indicadas en presupuesto. Descarga del material y corriente
eléctrica por cuenta del cliente, así como apoyo de medios de elevación y transporte en la obra por cuenta del cliente
(plataforma, andamio, torito, grúa, etc.).
1
ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE
ACEPTACIÓN DEL MISMO.
La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan
!"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3)
N.I.F. B-12301784
Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14
12.004 CASTELLON
Telf. y Fax: 964 21 14 00
Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com
!
Pintado de estructura (NO incluido):
Ofrecemos la posibilidad de pintar la estructura sobre el galvanizado en RAL a elegir con un proceso de 1ª calidad consistente en:
1ª etapa: Consta de 4 fases: Desengrase en caliente de la pieza, fosfatación amorfa, lavado con agua, aclarado con agua
desionizada.
2ª etapa: Túnel de secado a 100º de temperatura.
3ª etapa: Cabina de pintura en polvo Poliéster.
4ª etapa: Horno de polimerizado a 200º, la temperatura del horno variará dependiendo del grosor de la pieza, así como del tipo
de pieza metálica, hierro, aluminio, acero inox. Etc.
Producto totalmente homologado y normalizado.
Cumple la normativa europea exigible a este tipo de productos e instalaciones. Calculado para soportar la acción de fuertes vientos y
nieve.
VALIDEZ DE LA OFERTA 30 DÍAS.
VISITE NUESTRA WEB PARA VER MODELOS, COLORES Y FORMAS.
www.parkings-castello.com
7%,(!$.*A*($"+!(!$",.*
Total Presupuesto
89.426’95 ! + IVA
Importe
Plazo
Entrega:
•
•
Entrega inmediata a la formalización del contrato de anclajes + plantillas + planos de cimentación.
Resto a convenir en función del ritmo de obra civil.
Forma
De pago:
•
•
A la firma del contrato y envío de material: 2 pagos del 30 % transferencia.
A la finalización de la instalación: resto pagare 60 días f.f. o transferencia.
EL CLIENTE
PARKINGS CASTELLÓ S.L.
Publicidad…
!"#$%&'&()*(+,)'-%-!+.,(!",("'/")($/"0*!'")(0&(+#!-)-(
!"##"$%&'%(")*+,-%
.(")/"0+/+/#'1"$%
2'#+3+1"&4)'$%&'%(")*+,-%
(
5$('64$%&'%7+-+#",/+"%
ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE
ACEPTACIÓN DEL MISMO.
La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan
2
!"#$%&'()*"(+,--./)(0-0)1%2*"("3)
!
N.I.F. B-12301784
Ctra. N-340 Km. 68,4 Peri 11. Pol. Ind. “La Magdalena” Nave 14
12.004 CASTELLON
Telf. y Fax: 964 21 14 00
Web: www.parkings-castello.com E-mail: info@parkings-castello.com
($"+!(!$",.*>,",%'-,.*+,*?,"/'*
*
1.- ACEPTACIÓN DEL PEDIDO
La firma de aceptación del Presupuesto/Contrato de Compraventa por parte del comprador, supone la total aceptación de las presentes
Condiciones Generales de Venta.
2.- ANULACIONES DE PEDIDO
Con posterioridad a la firma del Presupuesto/Contrato, el vendedor se reserva la facultad de aceptar cualquier anulación; total o parcial del
pedido. En todo caso, si la anulación aún cuando aceptada por el vendedor, se produjera una vez iniciado el proceso de fabricación de los materiales
objeto del pedido, el vendedor será indemnizado por los gastos y daños que se hubieran producido y que el mismo cuantificará y facturaré al
comprador. Esta factura será por la cantidad de fabricación/montaje realizado hasta ese momento y la forma de pago será al contado, pudiéndose
descontar de la cantidad entregada a cuenta como confirmación del Presupuesto si es posible.
3.- PLAZOS DE ENTREGA/MONTAJE Y CAUSAS DE FUERZA MAYOR. TRABAJOS ADICIONALES
Los Plazos de Entrega que se indican en el Presupuesto/Contrato lo son siempre a título orientativo y se entenderán computables por días
hábiles de trabajo a partir de la fecha de aceptación del presupuesto en firme y con el primer pago estipulado satisfecho (entrega a cuenta).
Se entenderán como causas y casos de fuerza mayor, además de las calificadas como tales en el arto 1.105 del Código Civil, cualquier
avería que paralice total o parcialmente las instalaciones, así como cualquier circunstancia especial que no permita un rendimiento normal de las
mismas. El plazo de entrega/montaje quedaría incrementado en estos casos de fuerza mayor en el mismo período que estas anormalidades nos
obliguen y sin sufrir por parte del comprador ningún tipo de penalización.
Cualquier variación en los ejes o nivelado de los pernos de anclaje respecto a los planos de cimentación facilitados por el vendedor que
impida el normal y correcto montaje de las marquesinas y que implique un trabajo adicional para los montadores será objeto de facturación aparte.
Cualquier imperfección en el montaje derivada de esto último no será responsabilidad del vendedor.
Así mismo, el montaje se considera sin interrupciones y de manera continua, facturándose a parte todos aquellos desplazamientos y horas
perdidas por causas ajenas al vendedor. Se realizará siempre con la obra civil necesaria completamente terminada. En caso contrario, cualquier
trabajo adicional o interrupciones en el plan de montaje se facturaran aparte y no podrán ser causa de penalización alguna por parte del comprador.
Si el Pedido se entrega o monta en un plazo superior a los 4 meses desde la firma/aceptación del Pedido/presupuesto por parte del
comprador, este sufrirá un incremento del 10% en el precio total y se facturara en el momento de notificación de inicio de trabajos de montaje por parte
del comprador. Además este deberá de pagar este incremento mediante transferencia directa al recibir la factura por este concepto.
4.-PRECIOS
En los precios indicados no se encuentra incluido el transporte, la descarga del material, el IVA. o cualquier otro impuesto o arancel de
cualquier naturaleza o aplicación, que serán siempre por cuenta del comprador. Por tanto, salvo indicación expresa al contrario, los precios se
entenderán para mercancía colocada sobre el camión en nuestras instalaciones. Por consecuencia, el vendedor queda exento, en cualquier caso, de
responsabilidad por las demoras, pérdidas o daños sufridos por el material durante el transporte hasta su lugar de instalación, siendo siempre por
cuenta y riesgo del comprador.
5.- CONDICIONES DE PAGO
La Forma de Pago queda reflejada en el Presupuesto/Contrato aceptado por el cliente. Si los pagos se efectúan con vencimientos más
aplazados se recargará en factura los intereses correspondientes calculados sobre el total.
En el caso de que la forma de pago se establezca a través de efectos, el comprador se compromete a la aceptación de los mismos en un
plazo máximo de cinco días a partir de su presentación.
Cualquier retraso en el pago dará lugar, a partir del día del vencimiento, a una indemnización de intereses por demora al 5% mensual, así como al
pago de todos los gastos adicionales que pudieran originarse.
La falta de pago, total o parcial, autoriza al vendedor a rescindir de pleno derecho el resto del pedido o pedidos pendientes, sin necesidad
de notificación alguna, así como a la indemnización a que hubiere lugar por los gastos originados o que se originasen.
6.- RECLAMACIONES
El comprador dispondrá de sendos plazos de 5 ó 30 días una vez recibida la mercancía, para realizar por escrito cualquier reclamación por
defectos visibles u ocultos respectivamente, debiendo detener de inmediato el trabajo que esté efectuando con el material objeto de reclamación en
tanto no se haya definido por el vendedor su aceptación.
Los materiales objeto de reclamación deberán estar completamente identificados y en ningún supuesto podrán ser devueltos a nuestras
instalaciones sin previo consentimiento por nuestra parte.
El planteamiento de una reclamación no confiere al comprador ningún tipo de derecho a indemnización alguna por daños, gastos de
transformación, lucro cesante, etc., ni modifica las obligaciones de pago contra idas.
El vendedor no atenderá reclamación alguna motivada por transporte, trato o almacenamiento inadecuados de la mercancía.
7.- CLAUSULA DE DERECHO DE DOMINIO
La parte vendedora se reserva el derecho de dominio de los materiales entregados, hasta tanto no sea satisfecha por el comprador la
totalidad del importe del Presupuesto/Contrato. En caso de impago del material suministrado el vendedor podrá recuperar total o parcialmente los
materiales, aún en el caso de que el comprador hubiese vendido este material a una tercera persona y este lo tenga pagado, reservándose las
acciones judiciales y extrajudiciales contra cualquiera de ellos.
Los materiales depositados en obra son responsabilidad del comprador en caso de sustracción, deterioro, pérdida o falta de los mismos por
cualquier motivo, hasta su total pago, considerándose en depósito.
8.- LICENCIAS, PROYECTOS Y SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD
Todas las licencias tanto municipales como de cualquier otro organismo que fuesen necesarias para la realización de las obras, así como
planos, proyectos, certificados o direcciones técnicas por parte de facultativos serán a cargo del cliente. Del mismo modo, el suministro de energía
eléctrica en la obra será por cuenta del cliente.
9.- FUERO
Para toda controversia o litigio que se suscitara entre las partes, éstas se someterán a la competencia de los Tribunales de
Castellón con renuncia expresa al fuero que les pudiera corresponder.
ROGAMOS DEVOLVER POR FAX DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO Y FIRMADO EL PRESENTE PRESUPUESTO EN CASO DE
ACEPTACIÓN DEL MISMO.
La firma del presente documento por parte del comprador, supone la aceptación de las Condiciones Generales de Venta que se adjuntan
3
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
! "#$%&'!()*+,-.)'!
!
!
!"#$%&&'()!*+!,%!-./0&!,%!*12*!
!
!
-345678!! 349:5:36;7!
?767@7>6-:!-3!!
!79<75=56=3!
:536->-!:75=3!
37>-;=3!
!
!
/!01+2'345!0&'&.*+!6789!.+):13$+;*!)';'!1+'<!
!
!
*!3A(B"C!6D!EFG!F11@!6=!!
!
*!!H&AI("#!J"/"&%&H!K!!IA&$0%($/","!I%LM(0L"I%($%!LH(%L$","#!"!!
! !
L","!0(N%/#H/O!
!
!%&,"#!J/H$%LL0'(!C!&P(%"O!
!
6/"(#QH/I",H/!#%LH!,%!F11R@-!!"!!1)*+S*1!R@!
!
@%($0&"L0'(!QH/T","!
!
:&AI0("L0'()!%&%I%($H#!,%!#%U"&0T"L0'()!%$LO!
!
!
! !
!
! !
!
!
! !
!
!
!
!
!
!
21
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
01+2'3!0&'&.*+!678(0!!
!!
=;! >,;.?*! @$A)%.B).,+!
5%$H!
5%$H!$H$"&!
2!
345X-Y!36-6:75!F*1=3!L".0("!J/%Q"./0L","!C!L".&%",H)!LHIJ&%$H!,%!8!*Z3A(B"C!
K!!<"/"&&%&!LHIJ&%$H!,%!QA#0.&%#![!*!Z!3A(B"C6D!EFG!F11@!6=[!6/"QH!96!![!!!%&,"#!
96!#%LL0H(",H/!C!J/H$%LL0'(!![!\A",/H!"AZ0&0"/!6>!!C!]%#$0'(!:S7!
<H$%(L0"!J0LH!IMZO!#A]%/0,"!^+G*RXJO!<H$%(L0"!(HI0("&!,%!#"&0,"!+11RX"LO!-(L_H!
VV331F*1W
*)`I)!>"/]H!+OaI)!(%L%#"/0H!$/"(#JH/$%!%#J%L0"&!
21-!1111
!2G`O+aE)1E!e! !2G`O+aE)1E!e!
9%,0"!6%(#0H(!8!!!!!*1!R@!
11!
!H(%Z0'(!968!!!!!2!^!9H(HL".0("!=[D!
<H&H!"!$0%//"8!!!!!1^(H!JH&H!"!$0%//"!8!L"IJH!!]"&NM(0L"I%($%!"0#&",H!
-&0I%($"L0'(!"AZ0&0"/!E11@8!!!!!-&0I%($"L0'(!=b6=;:7;!
5AI%/H!%($/","#!345X-Y!K!!<-;->>=>8!!!!!*!Z!F!%($/","#!cLH(Q0/I"/!"&!J%,0,Hd!
2!
VV@1+G*`
G1!
W"#%!QA(,"I%($H!!3A(B"C!3$"$0H(!
:(L&A0,"!
!!
:(L&A0,"!
! !!
C1$A&'!$+!-'%)D'!3!B*%&$A!
=;! >,;.?*!
2!
2!
@$A)%.B).,+!
9:3!
<A%#$"!%(!I"/L_"!,%!2!,P"!LH(!2!$fL(0LH!,%#J&"T",H!
6;!
6/"(#JH/$%!!
5%$H!
5%$H!$H$"&!
e!2O111)11
e!2O111)11
e!2*O111)11
e!2*O111)11
!
!
!
!
"B).*+':$A!!
=;! >,;.?*!
2! !!
2! !!
@$A)%.B).,+!
!H(Q0]A/"L0'(!9A&$0L".0("!<D<!"!=($/","![!3"&0,"![!</H$%LL0'(!
7JL0'(!"A$H"&0I%($"L0'(!!".0("!
5%$H!
5%$H!$H$"&!
!!!+O*E*)``!e!! +O*E*)``!e!
!!FO2++)G+!e! !FO2++)G+!e!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
22
!"#$%&'()*+,)''''+'''''--'().'
!
!
!
(E>F=0G"H(0!
!
"
"
"
!"#$!%&'&(!
)*$(+*&,#!-$#.&/$!01!,2-,%&3&%$/$!,0!,2.$!13,#.$!
4(,5,0.12!$/&%&10$(,2!%15*0&%$%&10,2!6!510&.1#&7$%&80!
!
>"H@G>G"H(0!@(!CIJ"!
!
!
*1g!"&!J%,0,H!
!
G1g!"($%#!,%!&"!%ZJ%,0L0'(!
!
a1g!"!&H#!h1!,P"#!,%!&"!%($/%]"!
!
!
!
C:'K*!;$!$+&%$?'!
!
!
F!#%I"("#!
!
!
C1$A&'!$+!-'%)D'!
!
!
9MZ0IH! 2! ,P"! JH/! 3A(B"C! 3$"$0H(O! 9:&! -1#! %$*2$2! $;,0$2! $! :$0.,#01! 2,! 2*-,#$0<! 2,! 3$%.*#$#=! -1#!
$/5&0&2.#$%&80>?!
!
!
C*%&$A!!
!
!
3%]i(!J/%#AJA%#$HO!6/"(#JH/$%!%#J%L0"&!0(#A&"/O!!
94@%(*&/1!($!&0.,#%10,@&80!,@.,#0$!))<!AB!C!DB>?!
!
JILIH4MI0!
!
!
*!$E12!9%102*(.$#!1-%&10,2!,@.,02&80!F$#$0.G$?!
!
NIFG@(O!@(!FI!"P(L4I!
!
!!
2G!,P"#O!
!
!
!
!
!
!
!
!
23
ELETTRONICA SANTERNO ESPAÑA, S.L.U.
PRESUPUESTO
Cuadra Lairón, 117 - A Ciudad del Transporte
12006-CASTELLON Tel. 964250385 Fax 964246700
Nº PRESUPUESTO
Nº DE REVISION
S/REFERENCIA
PR 827-12
0
FECHA DE SOLICITUD
FECHA DOCUMENTO
FECHA PRESUPUESTO
19/04/2012
27/04/2012
27/04/2012
AEE Power
CONDICIONES DEL PRESUPUESTO
Portes e impuestos no incluidos.
Validez del presupuesto: 15 días
A/A: Victor Ruiz
Plazo de entrega: 6 Semanas
CODIGO
DESCRIPCION
Registro Mercantil de Castellón, Tomo 1505, Libro 1067, Folio 194, Hoja CS-31070, Inscripción 1, Fecha 21 de Abril de 2009
CIF B-12816336
ZZEG485800 30021Sunway TG485 800V TE
CANTIDAD
PRECIO
DTO.
IMPORTE
2
46.000,00
92.000,00
(Pnom = 350kW nominales)
ZZ4600105
ES 851 WEB para Sunway TG
2
491,36
982,72
ZZEAL8B610
Cuadro paralelo DC para 8 entradas de hasta
2
4.380,00
8.760,00
32
89,04
2.849,28
Transformador doble secundario 800kVA
1
25.440,00
25.440,00
Portes
1
1.031,58
1.031,58
136A ó 4 entradas de hasta 256A
FU0061033
Fusible 1 entrada, corriente máxima 136A
(Fuse 160A NH1 gR 900V DC)
TR1325042
FORMA DE PAGO (según contrato):
20% al pedido formal
50% a la expedición
30% a la entrega del equipo
Exclusiones a esta oferta:
-Elementos de descarga del material en
planta no incluidos
-Cualquier partida no especificada en
esta oferta
ACEPTO EL PRESUPUESTO
OBSERVACIONES:
IMPORTE TOTAL
Para aceptar presupuesto remitir a At. Sr. P.Martí
131.063,58 !
Fdo: …………………………………………………
FPG-04/01 Edición: 3
DOCUMENTO Nº 2, PLANOS
DOCUMENTO Nº 2, PLANOS
ÍNDICE GENERAL
2.1 MARQUESINAS
2.1.1 MÉNSULA SIMPLE
2.1.2 MÉNSULA DOBLE
2.2 PLANO DE SITUACIÓN
2.3 PLANOS DE PLANTA DEL APARCAMIENTO
2.3.1 PLANTA APARCAMIENTO
2.3.1 CONFIGURACIÓN DE LOS PANELES FOTOVOLTAICOS
2.3.2 MEDIDAS DEL PARKING
2.3.3 ZANJAS
2.3.4 PLANO GEOGRÁFICO
2.4 PLANTA DE CENTRO DE INVERSORES
2.5 ESQUEMA ELÉCTRICO UNIFILAR GENERAL
2.6 RENDERIZADO
SUNWAY™ STATION
Schema tipo A per impianti con una singola Sunway Station
Diagram type A for PV plants with an individual Sunway Station
52
1
DOCUMENTO Nº 3, PLIEGO DE
CONDICIONES
2
DOCUMENTO Nº 3, PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE GENERAL
1 OBJETO...........................................................................................................................3
2 GENERALIDADES ........................................................................................................3
3 DEFINICIONES..............................................................................................................4
3.1 RADIACIÓN SOLAR................................................................................................4
3.2 INSTALACIÓN .........................................................................................................4
3.3 MÓDULOS ................................................................................................................5
3.4 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA ....................................................................6
4 DISEÑO............................................................................................................................7
4.1 DISEÑO DEL GENERADOR FOTOVOLTAICO ...................................................7
4.2 DISEÑO DEL SISTEMA DE MONITORIZACIÓN ................................................7
4.3 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA ....................................................................8
5 COMPONENTES Y MATERIALES ............................................................................8
5.1 GENERALIDADES...................................................................................................8
5.2 SISTEMAS GENERADORES FOTOVOLTAICOS ................................................9
5.3 ESTRUCTURA SOPORTE .....................................................................................11
5.4 INVERSORES .........................................................................................................12
5.5 CABLEADO ............................................................................................................14
5.6 CONEXIÓN A RED ................................................................................................14
5.7 MEDIDAS................................................................................................................14
5.8 PROTECCIONES ....................................................................................................14
5.9 PUESTA A TIERRA DE LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS ..............15
5.10 ARMÓNICOS Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA......................15
5.11 MEDIDAS DE SEGURIDAD ...............................................................................15
6 RECEPCIÓN Y PRUEBAS..........................................................................................16
7 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN ANUAL ESPERADA......................................17
8 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DEL CONTRATO DE MANTENIMIENTO.18
8.1 GENERALIDADES.................................................................................................18
8.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ..................................................................18
8.3 GARANTÍAS ...........................................................................................................19
3
1 OBJETO
1.1 Fijar las condiciones técnicas mínimas que deben cumplir las instalaciones solares
fotovoltaicas conectadas a red que se realicen en el ámbito de actuación del IDAE
(proyectos, líneas de apoyo, etc.). Pretende servir de guía para instaladores y fabricantes
de equipos, definiendo las especificaciones mínimas que debe cumplir una instalación
para asegurar su calidad, en beneficio del usuario y del propio desarrollo de esta
tecnología.
1.2 Valorar la calidad final de la instalación en cuanto a su rendimiento, producción e
integración.
1.3 El ámbito de aplicación de este Pliego de Condiciones Técnicas (en lo que sigue,
PCT) se extiende a todos los sistemas mecánicos, eléctricos y electrónicos que forman
parte de las instalaciones.
1.4 En determinados supuestos, para los proyectos se podrán adoptar, por la propia
naturaleza de los mismos o del desarrollo tecnológico, soluciones diferentes a las exigidas
en este PCT, siempre que quede suficientemente justificada su necesidad y que no
impliquen una disminución de las exigencias mínimas de calidad especificadas en el
mismo.
2 GENERALIDADES
2.1 Este Pliego es de aplicación a las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la
red de distribución. Quedan excluidas expresamente las instalaciones aisladas de la red.
2.2 Podrá, asimismo, servir como guía técnica para otras aplicaciones especiales, las
cuales deberán cumplir los requisitos de seguridad, calidad y durabilidad establecidos. En
la Memoria de Diseño o Proyecto se incluirán las características de estas aplicaciones.
2.3 En todo caso serán de aplicación todas la normativas que afecten a instalaciones
solares fotovoltaicas, y en particular las siguientes:
– Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico.
– Norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red. Requisitos mínimos
de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema.
– Resolución de 31 de mayo de 2001 por la que se establecen modelo de contrato tipo y
modelo de factura para las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red de baja
tensión.
– Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones
fotovoltaicas a la red de baja tensión.
– Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de
4
transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de
instalaciones de energía eléctrica.
– Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión (B.O.E. de 18-9-2002).
– Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.
– Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, por el que se regula la actividad de producción
de energía eléctrica en régimen especial.
– Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico.
– Real Decreto 1578/2008, de 26 de septiembre, de retribución de la actividad de
producción de energía eléctrica mediante tecnología solar fotovoltaica para instalaciones
posteriores a la fecha límite de mantenimiento de la retribución del Real Decreto
661/2007, de 25 de mayo, para dicha tecnología.
3 DEFINICIONES
3.1 RADIACIÓN SOLAR
3.1.1 Radiación solar
Energía procedente del Sol en forma de ondas electromagnéticas.
3.1.2 Irradiancia
Densidad de potencia incidente en una superficie o la energía incidente en una superficie
por unidad de tiempo y unidad de superficie. Se mide en kW/m2.
3.1.3 Irradiación
Energía incidente en una superficie por unidad de superficie y a lo largo de un cierto
período de tiempo. Se mide en kWh/m2, o bien en MJ/m2.
3.2 INSTALACIÓN
3.2.1 Instalaciones fotovoltaicas
Aquellas que disponen de módulos fotovoltaicos para la conversión directa de la radiación
solar en energía eléctrica sin ningún paso intermedio.
3.2.2 Instalaciones fotovoltaicas interconectadas
Aquellas que disponen de conexión física con las redes de transporte o distribución de
energía eléctrica del sistema, ya sea directamente o a través de la red de un consumidor.
5
3.2.3 Línea y punto de conexión y medida
La línea de conexión es la línea eléctrica mediante la cual se conectan las instalaciones
fotovoltaicas con un punto de red de la empresa distribuidora o con la acometida del
usuario, denominado punto de conexión y medida.
3.2.4 Interruptor automático de la interconexión
Dispositivo de corte automático sobre el cual actúan las protecciones de interconexión.
3.2.5 Interruptor general
Dispositivo de seguridad y maniobra que permite separar la instalación fotovoltaica de la
red de la empresa distribuidora.
3.2.6 Generador fotovoltaico
Asociación en paralelo de ramas fotovoltaicas.
3.2.7 Rama fotovoltaica
Subconjunto de módulos interconectados en serie o en asociaciones serie-paralelo, con
voltaje igual a la tensión nominal del generador.
3.2.8 Inversor
Convertidor de tensión y corriente continua en tensión y corriente alterna. También se
denomina ondulador.
3.2.9 Potencia nominal del generador
Suma de las potencias máximas de los módulos fotovoltaicos.
3.2.10 Potencia de la instalación fotovoltaica o potencia nominal
Suma de la potencia nominal de los inversores (la especificada por el fabricante) que
intervienen en las tres fases de la instalación en condiciones nominales de funcionamiento.
3.3 MÓDULOS
3.3.1 Célula solar o fotovoltaica
Dispositivo que transforma la radiación solar en energía eléctrica.
3.3.2 Célula de tecnología equivalente (CTE)
Célula solar encapsulada de forma independiente, cuya tecnología de fabricación y
encapsulado es idéntica a la de los módulos fotovoltaicos que forman la instalación.
3.3.3 Módulo o panel fotovoltaico
Conjunto de células solares directamente interconectadas y encapsuladas como único
bloque, entre materiales que las protegen de los efectos de la intemperie.
6
3.3.4 Condiciones Estándar de Medida (CEM)
Condiciones de irradiancia y temperatura en la célula solar, utilizadas universalmente para
caracterizar células, módulos y generadores solares y definidas del modo siguiente:
– Irradiancia solar: 1000 W/m2
– Distribución espectral: AM 1,5 G
– Temperatura de célula: 25 °C
3.3.5 Potencia pico
Potencia máxima del panel fotovoltaico en CEM.
3.3.6 TONC
Temperatura de operación nominal de la célula, definida como la temperatura que
alcanzan las células solares cuando se somete al módulo a una irradiancia de 800 W/m2
con distribución espectral AM 1,5 G, la temperatura ambiente es de 20 °C y la velocidad
del viento, de 1 m/s.
3.4 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA
Según los casos, se aplicarán las denominaciones siguientes:
3.4.1 Integración arquitectónica de módulos fotovoltaicos
Cuando los módulos fotovoltaicos cumplen una doble función, energética y arquitectónica
(revestimiento, cerramiento o sombreado) y, además, sustituyen a elementos constructivos
convencionales.
3.4.2 Revestimiento
Cuando los módulos fotovoltaicos constituyen parte de la envolvente de una construcción
arquitectónica.
3.4.3 Cerramiento
Cuando los módulos constituyen el tejado o la fachada de la construcción arquitectónica,
debiendo garantizar la debida estanquidad y aislamiento térmico.
3.4.4 Elementos de sombreado
Cuando los módulos fotovoltaicos protegen a la construcción arquitectónica de la
sobrecarga térmica causada por los rayos solares, proporcionando sombras en el tejado o
en la fachada.
3.4.5 La colocación de módulos fotovoltaicos paralelos a la envolvente del edificio sin la
doble funcionalidad definida en 3.4.1, se denominará superposición y no se considerará
integración arquitectónica. No se aceptarán, dentro del concepto de superposición,
módulos horizontales.
7
4 DISEÑO
4.1 DISEÑO DEL GENERADOR FOTOVOLTAICO
4.1.1 Generalidades
4.1.1.1 El módulo fotovoltaico seleccionado cumplirá las especificaciones del apartado
5.2.
4.1.1.2 Todos los módulos que integren la instalación serán del mismo modelo, o en el
caso de modelos distintos, el diseño debe garantizar totalmente la compatibilidad entre
ellos y la ausencia de efectos negativos en la instalación por dicha causa.
4.1.1.3 En aquellos casos excepcionales en que se utilicen módulos no cualificados,
deberá justificarse debidamente y aportar documentación sobre las pruebas y ensayos a
los que han sido sometidos. En cualquier caso, han de cumplirse las normas vigentes de
obligado cumplimiento.
4.1.2 Orientación e inclinación y sombras
4.1.2.1 La orientación e inclinación del generador fotovoltaico y las posibles sombras
sobre el mismo serán tales que las pérdidas sean inferiores a los límites de la tabla I. Se
considerarán tres casos: general, superposición de módulos e integración arquitectónica,
según se define en el apartado 3.4. En todos los casos han de cumplirse tres condiciones:
pérdidas por orientación e inclinación, pérdidas por sombreado y pérdidas totales
inferiores a los límites estipulados respecto a los valores óptimos.
4.1.2.2 Cuando, por razones justificadas, y en casos especiales en los que no se puedan
instalar de acuerdo con el apartado 4.1.2.1, se evaluará la reducción en las prestaciones
energéticas de la instalación, incluyéndose en la Memoria del Proyecto.
4.1.2.3 En todos los casos deberán evaluarse las pérdidas por orientación e inclinación del
generador y sombras. En los anexos II y III se proponen métodos para el cálculo de estas
pérdidas, que podrán ser utilizados para su verificación.
4.1.2.4 Cuando existan varias filas de módulos, el cálculo de la distancia mínima entre
ellas se realizará de acuerdo al anexo III.
4.2 DISEÑO DEL SISTEMA DE MONITORIZACIÓN
4.2.1 El sistema de monitorización proporcionará medidas, como mínimo, de las
siguientes variables:
– Voltaje y corriente CC a la entrada del inversor.
– Voltaje de fase/s en la red, potencia total de salida del inversor.
8
– Radiación solar en el plano de los módulos, medida con un módulo o una célula de
tecnología equivalente.
– Temperatura ambiente en la sombra.
– Potencia reactiva de salida del inversor para instalaciones mayores de 5 kWp.
– Temperatura de los módulos en integración arquitectónica y, siempre que sea posible,
en potencias mayores de 5 kW.
4.2.2 Los datos se presentarán en forma de medias horarias. Los tiempos de adquisición,
la precisión de las medidas y el formato de presentación se hará conforme al documento
del JRC-Ispra “Guidelines for the Assessment of Photovoltaic Plants - Document A”,
Report EUR16338 EN.
4.2.3 El sistema de monitorización sera fácilmente accesible para el usuario.
4.3 INTEGRACIÓN ARQUITECTÓNICA
4.3.1 En el caso de pretender realizar una instalación integrada desde el punto de vista
arquitectónico según lo estipulado en el punto 3.4, la Memoria de Diseño o Proyecto
especificarán las condiciones de la construcción y de la instalación, y la descripción y
justificación de las soluciones elegidas.
4.3.2 Las condiciones de la construcción se refieren al estudio de características
urbanísticas, implicaciones en el diseño, actuaciones sobre la construcción, necesidad de
realizar obras de reforma o ampliación, verificaciones estructurales, etc. que, desde el
punto de vista del profesional competente en la edificación, requerirían su intervención.
4.3.3 Las condiciones de la instalación se refieren al impacto visual, la modificación de
las condiciones de funcionamiento del edificio, la necesidad de habilitar nuevos espacios
o ampliar el volumen construido, efectos sobre la estructura, etc.
5 COMPONENTES Y MATERIALES
5.1 GENERALIDADES
5.1.1 Como principio general se ha de asegurar, como mínimo, un grado de aislamiento
eléctrico de tipo básico clase I en lo que afecta tanto a equipos (módulos e inversores),
como a materiales (conductores, cajas y armarios de conexión), exceptuando el cableado
de continua, que será de doble aislamiento de clase 2 y un grado de protección mínimo de
IP65.
5.1.2 La instalación incorporará todos los elementos y características necesarios para
garantizar en todo momento la calidad del suministro eléctrico.
9
5.1.3 El funcionamiento de las instalaciones fotovoltaicas no deberá provocar en la red
averías, disminuciones de las condiciones de seguridad ni alteraciones superiores a las
admitidas por la normativa que resulte aplicable.
5.1.4 Asimismo, el funcionamiento de estas instalaciones no podrá dar origen a
condiciones peligrosas de trabajo para el personal de mantenimiento y explotación de la
red de distribución.
5.1.5 Los materiales situados en intemperie se protegerán contra los agentes ambientales,
en particular contra el efecto de la radiación solar y la humedad.
5.1.6 Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad y protecciones propias de
las personas y de la instalación fotovoltaica, asegurando la protección frente a contactos
directos e indirectos, cortocircuitos, sobrecargas, así como otros elementos y protecciones
que resulten de la aplicación de la legislación vigente.
5.1.7 En la Memoria de Diseño o Proyecto se incluirán las fotocopias de las
especificaciones técnicas proporcionadas por el fabricante de todos los componentes.
5.1.8 Por motivos de seguridad y operación de los equipos, los indicadores, etiquetas, etc.
de los mismos estarán en castellano y además, si procede, en alguna de las lenguas
españolas oficiales del lugar de la instalación.
5.2 SISTEMAS GENERADORES FOTOVOLTAICOS
5.2.1 Los módulos fotovoltaicos deberán incorporar el marcado CE, según la Directiva
2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa
a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico
destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
Además, deberán cumplir la norma UNE-EN 61730, armonizada para la Directiva
2006/95/CE, sobre cualificación de la seguridad de módulos fotovoltaicos, y la norma
UNE-EN 50380, sobre informaciones de las hojas de datos y de las placas de
características para los módulos fotovoltaicos. Adicionalmente, en función de la
tecnología del módulo, éste deberá satisfacer las siguientes normas:
– UNE-EN 61215: Módulos fotovoltaicos (FV) de silicio cristalino para uso terrestre.
Cualificación del diseño y homologación.
– UNE-EN 61646: Módulos fotovoltaicos (FV) de lámina delgada para aplicaciones
terrestres. Cualificación del diseño y aprobación de tipo.
– UNE-EN 62108. Módulos y sistemas fotovoltaicos de concentración (CPV).
Cualificación del diseño y homologación.
Los módulos que se encuentren integrados en la edificación, aparte de que deben cumplir
la normativa indicada anteriormente, además deberán cumplir con lo previsto en la
Directiva 89/106/CEE del Consejo de 21 de diciembre de 1988 relativa a la aproximación
10
de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros
sobre los productos de construcción.
Aquellos módulos que no puedan ser ensayados según estas normas citadas, deberán
acreditar el cumplimiento de los requisitos mínimos establecidos en las mismas por otros
medios, y con carácter previo a su inscripción definitiva en el registro de régimen especial
dependiente del órgano competente.
Será necesario justificar la imposibilidad de ser ensayados, así como la acreditación del
cumplimiento de dichos requisitos, lo que deberá ser comunicado por escrito a la
Dirección General de Política Energética y Minas, quien resolverá sobre la conformidad o
no de la justificación y acreditación presentadas.
5.2.2 El módulo fotovoltaico llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y
nombre o logotipo del fabricante, así como una identificación individual o número de
serie trazable a la fecha de fabricación.
5.2.3 Se utilizarán módulos que se ajusten a las características técnicas descritas a
continuación.
5.2.3.1 Los módulos deberán llevar los diodos de derivación para evitar las posibles
averías de las células y sus circuitos por sombreados parciales y tendrán un grado de
protección IP65.
5.2.3.2 Los marcos laterales, si existen, serán de aluminio o acero inoxidable.
5.2.3.3 Para que un módulo resulte aceptable, su potencia máxima y corriente de
cortocircuito reales referidas a condiciones estándar deberán estar comprendidas en el
margen del ± 3 % de los correspondientes valores nominales de catálogo.
5.2.3.4 Será rechazado cualquier módulo que presente defectos de fabricación como
roturas o manchas en cualquiera de sus elementos así como falta de alineación en las
células o burbujas en el encapsulante.
5.2.4 Será deseable una alta eficiencia de las células.
5.2.5 La estructura del generador se conectará a tierra.
5.2.6 Por motivos de seguridad y para facilitar el mantenimiento y reparación del
generador, se instalarán los elementos necesarios (fusibles, interruptores, etc.) para la
desconexión, de forma independiente y en ambos terminales, de cada una de las ramas del
resto del generador.
5.2.7 Los módulos fotovoltaicos estarán garantizados por el fabricante durante un período
mínimo de 10 años y contarán con una garantía de rendimiento durante 25 años.
11
5.3 ESTRUCTURA SOPORTE
5.3.1 Las estructuras soporte deberán cumplir las especificaciones de este apartado. En
todos los casos se dará cumplimiento a lo obligado en el Código Técnico de la Edificación
respecto a seguridad.
5.3.2 La estructura soporte de módulos ha de resistir, con los módulos instalados, las
sobrecargas del viento y nieve, de acuerdo con lo indicado en el Código Técnico de la
edificación y demás normativa de aplicación.
5.3.3 El diseño y la construcción de la estructura y el sistema de fijación de módulos,
permitirá las necesarias dilataciones térmicas, sin transmitir cargas que puedan afectar a la
integridad de los módulos, siguiendo las indicaciones del fabricante.
5.3.4 Los puntos de sujeción para el módulo fotovoltaico serán suficientes en número,
teniendo en cuenta el área de apoyo y posición relativa, de forma que no se produzcan
flexiones en los módulos superiores a las permitidas por el fabricante y los métodos
homologados para el modelo de módulo.
5.3.5 El diseño de la estructura se realizará para la orientación y el ángulo de inclinación
especificado para el generador fotovoltaico, teniendo en cuenta la facilidad de montaje y
desmontaje, y la posible necesidad de sustituciones de elementos.
5.3.6 La estructura se protegerá superficialmente contra la acción de los agentes
ambientales. La realización de taladros en la estructura se llevará a cabo antes de proceder,
en su caso, al galvanizado o protección de la estructura.
5.3.7 La tornillería será realizada en acero inoxidable. En el caso de que la estructura sea
galvanizada se admitirán tornillos galvanizados, exceptuando la sujeción de los módulos a
la misma, que serán de acero inoxidable.
5.3.8 Los topes de sujeción de módulos y la propia estructura no arrojarán sombra sobre
los módulos.
5.3.9 En el caso de instalaciones integradas en cubierta que hagan las veces de la cubierta
del edificio, el diseño de la estructura y la estanquidad entre módulos se ajustará a las
exigencias vigentes en materia de edificación.
5.3.10 Se dispondrán las estructuras soporte necesarias para montar los módulos, tanto
sobre superficie plana (terraza) como integrados sobre tejado, cumpliendo lo especificado
en el punto 4.1.2 sobre sombras. Se incluirán todos los accesorios y bancadas y/o anclajes.
5.3.11 La estructura soporte será calculada según la normativa vigente para soportar
cargas extremas debidas a factores climatológicos adversos, tales como viento, nieve, etc.
12
5.3.12 Si está construida con perfiles de acero laminado conformado en frío, cumplirán las
normas UNE-EN 10219-1 y UNE-EN 10219-2 para garantizar todas sus características
mecánicas y de composición química.
5.3.13 Si es del tipo galvanizada en caliente, cumplirá las normas UNE-EN ISO 14713
(partes 1, 2 y 3) y UNE-EN ISO 10684 y los espesores cumplirán con los mínimos
exigibles en la norma UNE-EN ISO 1461.
5.3.14 En el caso de utilizarse seguidores solares, estos incorporarán el marcado CE y
cumplirán lo previsto en la Directiva 98/37/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
22 de junio de 1998, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros
sobre máquinas, y su normativa de desarrollo, así como la Directiva 2006/42/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 relativa a las máquinas.
5.4 INVERSORES
5.4.1 Serán del tipo adecuado para la conexión a la red eléctrica, con una potencia de
entrada variable para que sean capaces de extraer en todo momento la máxima potencia
que el generador fotovoltaico puede proporcionar a lo largo de cada día.
5.4.2 Las características básicas de los inversores serán las siguientes:
– Principio de funcionamiento: fuente de corriente.
– Autoconmutados.
– Seguimiento automático del punto de máxima potencia del generador.
– No funcionarán en isla o modo aislado. La caracterización de los inversores deberá
hacerse según las normas siguientes:
– UNE-EN 62093: Componentes de acumulación, conversión y gestión de energía de
sistemas fotovoltaicos. Cualificación del diseño y ensayos ambientales.
– UNE-EN 61683: Sistemas fotovoltaicos. Acondicionadores de potencia. Procedimiento
para la medida del rendimiento.
– IEC 62116. Testing procedure of islanding prevention measures for utility interactive
photovoltaic inverters.
5.4.3 Los inversores cumplirán con las directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica y
Compatibilidad Electromagnética (ambas serán certificadas por el fabricante),
incorporando protecciones frente a:
– Cortocircuitos en alterna.
– Tensión de red fuera de rango.
– Frecuencia de red fuera de rango.
– Sobretensiones, mediante varistores o similares.
– Perturbaciones presentes en la red como microcortes, pulsos, defectos de ciclos,
ausencia y retorno de la red, etc.
13
Adicionalmente, han de cumplir con la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
5.4.4 Cada inversor dispondrá de las señalizaciones necesarias para su correcta operación,
e incorporará los controles automáticos imprescindibles que aseguren su adecuada
supervisión y manejo.
5.4.5 Cada inversor incorporará, al menos, los controles manuales siguientes:
– Encendido y apagado general del inversor.
– Conexión y desconexión del inversor a la interfaz CA.
5.4.6 Las características eléctricas de los inversores serán las siguientes:
5.4.6.1 El inversor seguirá entregando potencia a la red de forma continuada en
condiciones de irradiancia solar un 10% superiores a las CEM. Además soportará picos de
un 30% superior a las CEM durante períodos de hasta 10 segundos.
5.4.6.2 El rendimiento de potencia del inversor (cociente entre la potencia activa de salida
y la potencia activa de entrada), para una potencia de salida en corriente alterna igual al
50 % y al 100% de la potencia nominal, será como mínimo del 92% y del 94%
respectivamente. El cálculo del rendimiento se realizará de acuerdo con la norma UNEEN 6168: Sistemas fotovoltaicos. Acondicionadores de potencia. Procedimiento para la
medida del rendimiento.
5.4.6.3 El autoconsumo de los equipos (pérdidas en “vacío”) en “stand-by” o modo
nocturno deberá ser inferior al 2 % de su potencia nominal de salida.
5.4.6.4 El factor de potencia de la potencia generada deberá ser superior a 0,95, entre el
25 % y el 100 % de la potencia nominal.
5.4.6.5 A partir de potencias mayores del 10 % de su potencia nominal, el inversor deberá
inyectar en red.
5.4.7 Los inversores tendrán un grado de protección mínima IP 20 para inversores en el
interior de edificios y lugares inaccesibles, IP 30 para inversores en el interior de edificios
y lugares accesibles, y de IP 65 para inversores instalados a la intemperie. En cualquier
caso, se cumplirá la legislación vigente.
5.4.8 Los inversores estarán garantizados para operación en las siguientes condiciones
ambientales: entre 0 °C y 40 °C de temperatura y entre 0 % y 85 % de humedad relativa.
5.4.9 Los inversores para instalaciones fotovoltaicas estarán garantizados por el fabricante
durante un período mínimo de 3 años.
14
5.5 CABLEADO
5.5.1 Los positivos y negativos de cada grupo de módulos se conducirán separados y
protegidos de acuerdo a la normativa vigente.
5.5.2 Los conductores serán de cobre y tendrán la sección adecuada para evitar caídas de
tensión y calentamientos. Concretamente, para cualquier condición de trabajo, los
conductores deberán tener la sección suficiente para que la caída de tensión sea inferior
del 1,5 %.
5.5.3 El cable deberá tener la longitud necesaria para no generar esfuerzos en los diversos
elementos ni posibilidad de enganche por el tránsito normal de personas.
5.5.4 Todo el cableado de continua será de doble aislamiento y adecuado para su uso en
intemperie, al aire o enterrado, de acuerdo con la norma UNE 21123.
5.6 CONEXIÓN A RED
5.6.1 Todas las instalaciones de hasta 100 kW cumplirán con lo dispuesto en el Real
Decreto 1663/2000 (artículos 8 y 9) sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas
conectadas a la red de baja tensión.
5.7 MEDIDAS
5.7.1 Todas las instalaciones cumplirán con el Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto,
por el que se aprueba el Reglamento Unificado de puntos de medida del sistema eléctrico.
5.8 PROTECCIONES
5.8.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000
(artículo 11) sobre protecciones en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red de baja
tensión.
5.8.2 En conexiones a la red trifásicas las protecciones para la interconexión de máxima y
mínima frecuencia (51 Hz y 49 Hz respectivamente) y de máxima y mínima tensión (1,1
Um y 0,85 Um respectivamente) serán para cada fase.
15
5.9 PUESTA A TIERRA DE LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS
5.9.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000
(artículo 12) sobre las condiciones de puesta a tierra en instalaciones fotovoltaicas
conectadas a la red de baja tensión.
5.9.2 Cuando el aislamiento galvánico entre la red de distribución de baja tensión y el
generador fotovoltaico no se realice mediante un transformador de aislamiento, se
explicarán en la Memoria de Diseño o Proyecto los elementos utilizados para garantizar
esta condición.
5.9.3 Todas las masas de la instalación fotovoltaica, tanto de la sección continua como de
la alterna, estarán conectadas a una única tierra. Esta tierra será independiente de la del
neutro de la empresa distribuidora, de acuerdo con el Reglamento de Baja Tensión.
5.10 ARMÓNICOS Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
5.10.1 Todas las instalaciones cumplirán con lo dispuesto en el Real Decreto 1663/2000
(artículo 13) sobre armónicos y compatibilidad electromagnética en instalaciones
fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión.
5.11 MEDIDAS DE SEGURIDAD
5.11.1 Las centrales fotovoltaicas, independientemente de la tensión a la que estén
conectadas a la red, estarán equipadas con un sistema de protecciones que garantice su
desconexión en caso de un fallo en la red o fallos internos en la instalación de la propia
central, de manera que no perturben el correcto funcionamiento de las redes a las que
estén conectadas, tanto en la explotación normal como durante el incidente.
5.11.2 La central fotovoltaica debe evitar el funcionamiento no intencionado en isla con
parte de la red de distribución, en el caso de desconexión de la red general. La protección
anti-isla deberá detectar la desconexión de red en un tiempo acorde con los criterios de
protección de la red de distribución a la que se conecta, o en el tiempo máximo fijado por
la normativa o especificaciones técnicas correspondientes. El sistema utilizado debe
funcionar correctamente en paralelo con otras centrales eléctricas con la misma o distinta
tecnología, y alimentando las cargas habituales en la red, tales como motores.
5.11.3 Todas las centrales fotovoltaicas con una potencia mayor de 1 MW estarán dotadas
de un sistema de teledesconexión y un sistema de telemedida. La función del sistema de
teledesconexión es actuar sobre el elemento de conexión de la central eléctrica con la red
de distribución para permitir la desconexión remota de la planta en los casos en que los
requisitos de seguridad así lo recomienden. Los sistemas de teledesconexión y telemedida
serán compatibles con la red de distribución a la que se conecta la central fotovoltaica,
16
pudiendo utilizarse en baja tensión los sistemas de telegestión incluidos en los equipos de
medida previstos por la legislación vigente.
5.11.4 Las centrales fotovoltaicas deberán estar dotadas de los medios necesarios para
admitir un reenganche de la red de distribución sin que se produzcan daños. Asimismo, no
producirán sobretensiones que puedan causar daños en otros equipos, incluso en el
transitorio de paso a isla, con cargas bajas o sin carga. Igualmente, los equipos instalados
deberán cumplir los límites de emisión de perturbaciones indicados en las normas
nacionales e internacionales de compatibilidad electromagnética.
6 RECEPCIÓN Y PRUEBAS
6.1 El instalador entregará al usuario un documento-albarán en el que conste el suministro
de componentes, materiales y manuales de uso y mantenimiento de la instalación. Este
documento será firmado por duplicado por ambas partes, conservando cada una un
ejemplar. Los manuales entregados al usuario estarán en alguna de las lenguas oficiales
españolas para facilitar su correcta interpretación.
6.2 Antes de la puesta en servicio de todos los elementos principales (módulos, inversores,
contadores) éstos deberán haber superado las pruebas de funcionamiento en fábrica, de las
que se levantará oportuna acta que se adjuntará con los certificados de calidad.
6.3 Las pruebas a realizar por el instalador, con independencia de lo indicado con
anterioridad en este PCT, serán como mínimo las siguientes:
6.3.1 Funcionamiento y puesta en marcha de todos los sistemas.
6.3.2 Pruebas de arranque y parada en distintos instantes de funcionamiento.
6.3.3 Pruebas de los elementos y medidas de protección, seguridad y alarma, así como su
actuación, con excepción de las pruebas referidas al interruptor automático de la
desconexión.
6.3.4 Determinación de la potencia instalada, de acuerdo con el procedimiento descrito en
el anexo I.
6.4 Concluidas las pruebas y la puesta en marcha se pasará a la fase de la Recepción
Provisional de la Instalación. No obstante, el Acta de Recepción Provisional no se firmará
hasta haber comprobado que todos los sistemas y elementos que forman parte del
suministro han funcionado correctamente durante un mínimo de 240 horas seguidas, sin
interrupciones o paradas causadas por fallos o errores del sistema suministrado, y además
se hayan cumplido los siguientes requisitos:
17
6.4.1 Entrega de toda la documentación requerida en este PCT, y como mínimo la
recogida en la norma UNE-EN 62466: Sistemas fotovoltaicos conectados a red.
Requisitos mínimos de documentación, puesta en marcha e inspección de un sistema.
6.4.2 Retirada de obra de todo el material sobrante.
6.4.3 Limpieza de las zonas ocupadas, con transporte de todos los desechos a vertedero.
6.5 Durante este período el suministrador será el único responsable de la operación de los
sistemas suministrados, si bien deberá adiestrar al personal de operación.
6.6 Todos los elementos suministrados, así como la instalación en su conjunto, estarán
protegidos frente a defectos de fabricación, instalación o diseño por una garantía de tres
años, salvo para los módulos fotovoltaicos, para los que la garantía mínima será de 10
años contados a partir de la fecha de la firma del acta de recepción provisional.
6.7 No obstante, el instalador quedará obligado a la reparación de los fallos de
funcionamiento que se puedan producir si se apreciase que su origen procede de defectos
ocultos de diseño, construcción, materiales o montaje, comprometiéndose a subsanarlos
sin cargo alguno. En cualquier caso, deberá atenerse a lo establecido en la legislación
vigente en cuanto a vicios ocultos.
7 CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN ANUAL ESPERADA
7.1 En la Memoria se incluirán las producciones mensuales máximas teóricas en función
de la irradiancia, la potencia instalada y el rendimiento de la instalación.
7.2 Los datos de entrada que deberá aportar el instalador son los siguientes:
7.2.1 Gdm (0).
Valor medio mensual y anual de la irradiación diaria sobre superficie horizontal, en
kWh/(m2 !día), obtenido a partir de alguna de las siguientes fuentes:
– Agencia Estatal de Meteorología.
– Organismo autonómico oficial.
– Otras fuentes de datos de reconocida solvencia, o las expresamente señaladas por el
IDAE.
7.2.2 Valor medio mensual y anual de la irradiación diaria sobre el plano del generador en
kWh/(m2*día), obtenido a partir del anterior, y en el que se hayan descontado las pérdidas
por sombreado en caso de ser éstas superiores a un 10 % anual (ver anexo III). El
parámetro alfa representa el azimut y beta la inclinación del generador.
7.2.3 Rendimiento energético de la instalación o “performance ratio”, PR.
Eficiencia de la instalación en condiciones reales de trabajo, que tiene en cuenta:
18
– La dependencia de la eficiencia con la temperatura.
– La eficiencia del cableado.
– Las pérdidas por dispersión de parámetros y suciedad.
– Las pérdidas por errores en el seguimiento del punto de máxima potencia.
– La eficiencia energética del inversor.
– Otros.
8 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DEL CONTRATO DE MANTENIMIENTO
8.1 GENERALIDADES
8.1.1 Se realizará un contrato de mantenimiento preventivo y correctivo de al menos tres
años.
8.1.2 El contrato de mantenimiento de la instalación incluirá todos los elementos de la
misma, con las labores de mantenimiento preventivo aconsejados por los diferentes
fabricantes.
8.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
8.2.1 El objeto de este apartado es definir las condiciones generales mínimas que deben
seguirse para el adecuado mantenimiento de las instalaciones de energía solar fotovoltaica
conectadas a red.
8.2.2 Se definen dos escalones de actuación para englobar todas las operaciones
necesarias durante la vida útil de la instalación para asegurar el funcionamiento, aumentar
la producción y prolongar la duración de la misma:
– Mantenimiento preventivo.
– Mantenimiento correctivo.
8.2.3 Plan de mantenimiento preventivo: operaciones de inspección visual, verificación de
actuaciones y otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener dentro de
límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y
durabilidad de la misma.
8.2.4 Plan de mantenimiento correctivo: todas las operaciones de sustitución necesarias
para asegurar que el sistema funciona correctamente durante su vida útil. Incluye:
– La visita a la instalación en los plazos indicados en el punto 8.3.5.2 y cada vez que el
usuario lo requiera por avería grave en la misma.
19
– El análisis y elaboración del presupuesto de los trabajos y reposiciones necesarias para
el correcto funcionamiento de la instalación.
– Los costes económicos del mantenimiento correctivo, con el alcance indicado, forman
parte del precio anual del contrato de mantenimiento. Podrán no estar incluidas ni la mano
de obra ni las reposiciones de equipos necesarias más allá del período de garantía.
8.2.5 El mantenimiento debe realizarse por personal técnico cualificado bajo la
responsabilidad de la empresa instaladora.
8.2.6 El mantenimiento preventivo de la instalación incluirá, al menos, una visita (anual
para el caso de instalaciones de potencia de hasta 100 kWp y semestral para el resto) en la
que se realizarán las siguientes actividades:
– Comprobación de las protecciones eléctricas.
– Comprobación del estado de los módulos: comprobación de la situación respecto al
proyecto original y verificación del estado de las conexiones.
– Comprobación del estado del inversor: funcionamiento, lámparas de señalizaciones,
alarmas, etc.
– Comprobación del estado mecánico de cables y terminales (incluyendo cables de tomas
de tierra y reapriete de bornas), pletinas, transformadores, ventiladores/extractores,
uniones, reaprietes, limpieza.
8.2.7 Realización de un informe técnico de cada una de las visitas, en el que se refleje el
estado de las instalaciones y las incidencias acaecidas.
8.2.8 Registro de las operaciones de mantenimiento realizadas en un libro de
mantenimiento, en el que constará la identificación del personal de mantenimiento
(nombre, titulación y autorización de la empresa).
8.3 GARANTÍAS
8.3.1 Ámbito general de la garantía
8.3.1.1 Sin perjuicio de cualquier posible reclamación a terceros, la instalación será
reparada de acuerdo con estas condiciones generales si ha sufrido una avería a causa de un
defecto de montaje o de cualquiera de los componentes, siempre que haya sido
manipulada correctamente de acuerdo con lo establecido en el manual de instrucciones.
8.3.1.2 La garantía se concede a favor del comprador de la instalación, lo que deberá
justificarse debidamente mediante el correspondiente certificado de garantía, con la fecha
que se acredite en la certificación de la instalación.
8.3.2 Plazos
8.3.2.1 El suministrador garantizará la instalación durante un período mínimo de 3 años,
para todos los materiales utilizados y el procedimiento empleado en su montaje. Para los
módulos fotovoltaicos, la garantía mínima será de 10 años.
20
8.3.2.2 Si hubiera de interrumpirse la explotación del suministro debido a razones de las
que es responsable el suministrador, o a reparaciones que el suministrador haya de realizar
para cumplir las estipulaciones de la garantía, el plazo se prolongará por la duración total
de dichas interrupciones.
8.3.3 Condiciones económicas
8.3.3.1 La garantía comprende la reparación o reposición, en su caso, de los componentes
y las piezas que pudieran resultar defectuosas, así como la mano de obra empleada en la
reparación o reposición durante el plazo de vigencia de la garantía.
8.3.3.2 Quedan expresamente incluidos todos los demás gastos, tales como tiempos de
desplazamiento, medios de transporte, amortización de vehículos y herramientas,
disponibilidad de otros medios y eventuales portes de recogida y devolución de los
equipos para su reparación en los talleres del fabricante.
8.3.3.3 Asimismo, se deben incluir la mano de obra y materiales necesarios para efectuar
los ajustes y eventuales reglajes del funcionamiento de la instalación.
8.3.3.4 Si en un plazo razonable el suministrador incumple las obligaciones derivadas de
la garantía, el comprador de la instalación podrá, previa notificación escrita, fijar una
fecha final para que dicho suministrador cumpla con sus obligaciones. Si el suministrador
no cumple con sus obligaciones en dicho plazo último, el comprador de la instalación
podrá, por cuenta y riesgo del suministrador, realizar por sí mismo las oportunas
reparaciones, o contratar para ello a un tercero, sin perjuicio de la reclamación por daños
y perjuicios en que hubiere incurrido el suministrador.
8.3.4 Anulación de la garantía
8.3.4.1 La garantía podrá anularse cuando la instalación haya sido reparada, modificada o
desmontada, aunque sólo sea en parte, por personas ajenas al suministrador o a los
servicios de asistencia técnica de los fabricantes no autorizados expresamente por el
suministrador, salvo lo indicado en el punto 8.3.3.4.
8.3.5 Lugar y tiempo de la prestación
8.3.5.1 Cuando el usuario detecte un defecto de funcionamiento en la instalación lo
comunicará fehacientemente al suministrador. Cuando el suministrador considere que es
un defecto de fabricación de algún componente, lo comunicará fehacientemente al
fabricante.
8.3.5.2 El suministrador atenderá cualquier incidencia en el plazo máximo de una semana
y la resolución de la avería se realizará en un tiempo máximo de 10 días, salvo causas de
fuerza mayor debidamente justificadas.
21
8.3.5.3 Las averías de las instalaciones se repararán en su lugar de ubicación por el
suministrador. Si la avería de algún componente no pudiera ser reparada en el domicilio
del usuario, el componente deberá ser enviado al taller oficial designado por el fabricante
por cuenta y a cargo del suministrador.
8.3.5.4 El suministrador realizará las reparaciones o reposiciones de piezas a la mayor
brevedad posible una vez recibido el aviso de avería, pero no se responsabilizará de los
perjuicios causados por la demora en dichas reparaciones siempre que sea inferior a 10
días naturales.
1
DOCUMENTO Nº 4, PRESUPUESTO
2
DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO
ÍNDICE GENERAL
4.1 MARQUESINAS ............................................................................................... 3
4.2 OBRA CIVIL..................................................................................................... 3
4.2.1 ZANJAS....................................................................................................... 3
4.2.2 CASETA PREFABRICADA ........................................................................ 4
4.3 PANELES E INVERSORES............................................................................. 4
4.4 MATERIAL ELÉCTRICO BT......................................................................... 5
4.4.1 CABLEADO DE BAJA TENSION .............................................................. 5
4.4.2 TOMA DE TIERRA ..................................................................................... 6
4.5 LÍNEA MT......................................................................................................... 7
4.6 INGENIERÍA Y DIRECCIÓN DE OBRA....................................................... 8
4.7 PRESUPUESTO GENERAL ............................................................................ 8
3
4.1 MARQUESINAS
Material para 200 plazas, 70% en plazas dobles, con cubierta en chapa galvanizada
trapezoidal, y mensulas (soportes) pintados.
MARQUESINAS
Materiales
Mano de obra - montaje
Transporte
TOTAL
UNIDADES
200
200
200
PRECIO UD
320
40
10
PRECIO
64000
8000
2000
74000
4.2 OBRA CIVIL
4.2.1 ZANJAS
M3. Excavación en zanja en terreno compacto por medios mecánicos, incluso carga,
descarga y transporte de productos a vertedero.
Código
U01AA011
U39AA002
Ud
Hr
Hr
U39AH024
Hr
%CI
%
Descripción
Peón suelto
Retroexcavadora
neumáticos
Camión
basculante 125cv
Costes
indirectos..(s/total)
Cantidad
0.020
0.120
Precio
14.12
27.10
Importe
0.28
3.25
0.040
19.00
0.76
4.290
0.07
0.30
TOTAL
4,59
M3. Relleno de zanjas con productos procedentes de la excavación incluso
compactación 95% P.M.
Código
Ud
U01AA011 Hr
U39AA002 Hr
U39AC005 Hr
%CI
TOTAL
%
Descripción
Peón suelto
Retroexcavadora
neumáticos
Compactador
manual
Costes
indirectos..(s/total)
Cantidad Precio
0.100
14.12
0.050
27.10
Importe
1.41
1.36
0.100
7.00
0.70
3.470
0.07
0.24
3,71
4
4.2.2 CASETA PREFABRICADA
Sunway Station 820ES cabina prefabricada y cableado completo. Incluye: celdas de
MT con seccionador y protección, cuadro auxiliar TLC y gestión I/O
CASETA PREFABRICADA
Materiales
Mano de obra - montaje
Transporte
TOTAL
PRECIO
30686
1000
12000
43686
TOTAL OBRA CIVIL
OBRA CIVIL
Zanjas
Caseta prefabricada
UNIDADES
198,74
1
TOTAL
PRECIO UD
8,3
43.686,00
PRECIO
1649,542
43686
45335,542
4.3 PANELES E INVERSORES
Los costes de transporte e instalación de los equipos de baja tensión están incluidos en
las partidas Montaje y Transporte de la caseta prefabricada, ya que son suministrados
por la misma compañía distribuidora.
EQUIPOS BT
Paneles solares
Inversores
UNIDADES
686700
2
TOTAL
PRECIO UD
1,5
46000
PRECIO
1030050
92000
1122050
5
4. 4 MATERIAL ELÉCTRICO BT
4.4.1 CABLEADO DE BAJA TENSION
TRAMO 1
Ml. Metro lineal de cable Exzhellent Solar ZZ-F 1800V 2 x 1 x 4 mm2 grapeado,
incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado.
Código
U45AA100
U45AA200
U45FB510
%45GL900
%CI
Ud
Hr
Hr
Ml
%
%
Descripción
Oficial 1ª instalador E.S.F. (A)
Ayudante instalador E.S.F. (A)
ZZ-F 1800V, 4 mm2
Pequeño material eléctrico
Costes indirectos..(s/total
TOTAL
Cantidad
0.250
0.250
1.000
16.520
16.690
Precio
28.80
25.00
3.07
0.01
0.07
Importe
7.20
6.25
3.07
0.17
1.17
17,86
TRAMO 2
Ml. Metro lineal de cable Exzhellent Solar ZZ-F 1800 V 2 x 1 x 150 mm2 entubado
en tubo corrugado D = 150 mm, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente
instalado.
Código
U45AA100
U45AA200
U45FB370
U45FE170
%45GL900
%CI
Ud
Hr
Hr
Ml
Ml
%
%
Descripción
Oficial 1ª instalador E.S.F. (A)
Ayudante instalador E.S.F. (A)
ZZ-F 1800V, 1x150 mm2
Tubo corrugado 150
Pequeño material eléctrico
Costes indirectos..(s/total)
TOTAL
Cantidad
0.550
0.550
2.000
1.000
73.680
74.420
Precio Importe
28.80
15.84
25.00
13.75
27.3
54.6
2,4
2.4
0.01
0.74
0.07
5.21
92,54
6
4.4.2 TOMA DE TIERRA
Ud. Pica de tierra de cobre de 2 m, incluyendo grapa GR-1 y pequeño material,
totalmente instalada, probada y funcionando.
Código
U45AA100
Ud
Hr
U45AA200
Hr
U45HA200
U45HA300
Ud
Ud
%45GL900
%
%CI
%
Descripción
Oficial 1ª instalador
E.S.F. (A)
Ayudante instalador
E.S.F. (A)
Pica de cobre 2 m
Grapa pica GR-1
(Cu-14M)
Pequeño material
eléctrico
Costes
indirectos..(s/total)
TOTAL
Cantidad
1.500
Precio
28.80
Importe
43.20
1.500
25.00
37.50
1.000
1.000
15.68
2.20
15.68
2.20
98.580
0.01
0.99
99.570
0.07
6.97
106,56
Ml. Metro lineal de cobre desnudo para toma de tierra de 35 mm2 de sección,
incluyendo pequeño material eléctrico, totalmente instalado, probado y funcionando.
Código
U45AA100
Ud
Hr
U45AA200
Hr
U45HB100
Ml
%45GL900
%
%CI
%
Descripción
Oficial 1ª instalador
E.S.F. (A)
Ayudante instalador
E.S.F. (A)
Cobre desnudo para
tierra 35 mm2
Pequeño material
eléctrico
Costes
indirectos..(s/total)
TOTAL
Cantidad
0.500
Precio
28.80
Importe
14.40
0.500
25.00
12.50
1.000
6.40
6.40
33.300
0.01
0.33
33.630
0.07
2.35
35,98
Los costes de transporte e instalación de las columnas de conexión y de las cajas de
conexión están incluidos en las partidas Montaje y Transporte de la caseta
prefabricada, ya que son suministrados por la misma compañía distribuidora.
7
TOTAL MATERIAL ELECTRICO BT
MATERIAL ELECTRICO BT
UNIDADES
Cableado baja tensión. Tramo 1
3000
Cableado baja tensión. Tramo 2
1350
Cajas de conexión
9
Columnas conexión paralelo
2
Toma de tierra
1
Fusible 160 A
32
Sistema de control Sunway WEB
2
TOTAL
PRECIO UD
17,85
92,54
750
4380
466,36
89
491
PRECIO
53550
124929
6750
8760
466,36
2848
982
198285,36
4.5 LÍNEA MT
Ml. de cable aislado Hersatene RHZ1 H-16, 12/20 Kv. de 3x35 mm2. de conductor de
aluminio bajo tubo de XLPE, incluido tendido del conductor en su interíor, así como
p/p de tubo de PVC corrugado de D=110 mm. y terminales correspondientes. ITCBT-14 y cumplirá norma UNE-EN 21.123 parte 4 ó 5.
Código
U01FY630
U01FY635
U30JW140
U30ER250
%CI
Ud
Hr
Hr
Ml
Ml
%
Descripción
Cantidad Precio
Oficial primera electricista
0.250
14.80
Ayudante electricista
0.250
12.00
Tubo PVC corrug. Dext=110
1.000
5.79
Conductor RHZ1 H-16, 12/20 Kv
1.000
7.20
Costes indirectos..(s/total)
19.690
0.07
TOTAL
Importe
3.70
3.00
5.79
7.20
1.38
21,07
Los costes de transporte e instalación del transformador están incluidos en las partidas
Montaje y Transporte de la caseta prefabricada, ya que son suministrados por la
misma compañía distribuidora.
TOTAL LINEA MEDIA TENSION
LINEA DE MEDIA TENSION
UNIDADES PRECIO UD PRECIO
Conductores
195
21,07
4108,65
Transformador 400V/20kV, 800 kVA
1
25440
25440
TOTAL
29548,65
8
4.6 INGENIERÍA Y DIRECCIÓN DE OBRA
INGENIERIA
Ingeniería proyecto
Dirección de obra facultativa
UNIDADES
1
1
TOTAL
PRECIO UD PRECIO
6500
6500
3500
3500
10000
4.7 PRESUPUESTO GENERAL
CAPITULO
Marquesinas
Obra civil
Equipos BT
Material eléctrico BT
Línea MT
Ingeniería y dirección de obra
TOTAL
IVA (18%)
TOTAL
kWp Instalados
Coste por kWp
PRECIO [€]
74000
45335,542
1122050
198285,36
29548,65
10000
1479219,552
%
5,00
3,06
75,85
13,40
1,99
0,67
100
266259,5194
1745479,071
686000
2,54
Descargar