El tiempo en Casa de muñecas La metamorfosis y El extranjero ÍNDICE • INTRODUCCIÓN. 3 • DESARROLLO. 4 ♦ El tiempo en Casa de Muñecas ♦ Tiempo histórico... 4 ♦ Tiempo narrativo.. 4 ⋅ El tiempo en La Metamorfosis ⋅ Tiempo histórico.. 4 ⋅ Tiempo narrativo.. 5 ♦ El tiempo en El Extranjero ♦ Tiempo histórico.. 7 ♦ Tiempo narrativo.. 8 ◊ COMPARACIÓN DEL DESARROLLO TEMPORAL EN LAS TRES OBRAS. ◊ CONCLUSIÓN ◊ BIBLIOGRAFÍA.. ♦ INTRODUCCIÓN Mediante este trabajo se pretende establecer una comparativa entre tres de las obras leídas y estudiadas a lo largo del curso pasado. Casa de muñecas de Henrik Ibsen, La metamorfosis de Franz Kafka y El extranjero de Albert Camus son las tres obras elegidas para realizar un análisis del desarrollo temporal y, a partir de ello, una síntesis comparativa entre ellas. He elegido este tema para el trabajo, porque considero que el transcurso del tiempo es algo fundamental en el estudio de cualquier obra literaria, porque, precisamente y paradójicamente, son las obras con calidad literaria las que adquieren un carácter atemporal. El tiempo narrativo está íntimamente ligado a la estructura narrativa, es lo que la dota de ritmo, lo que crea intrigas o ayuda a expresar emociones del personaje según la cadencia (velocidad verbal) en la que se narre o describa (abundancia de verbos y escasos adjetivos cuando se quiere dar sensación de rapidez y viceversa para la 1 situación contraria). La acción adecuadamente dosificada y la ordenación de los hechos configuran la tensión dramática y distintos efectos que buscan captar la curiosidad del lector, como por ejemplo el recurrente uso de estructuras como las evocaciones retrospectivas o contrapuntos en los que el lector conoce de antemano el final de la historia y la intriga se mantiene en el cómo se llega a esa situación, recursos de los que se nutre la mayor parte de la literatura contemporánea como recurso principal. Aunque en las obras elegidas no se hable de manera explícita del paso del tiempo, en todas ellas tiene un peso determinante en el transcurso de la historia. En El extranjero el paso lento y pesado del tiempo bajo el plomizo sol de la playa argelina provoca una enajenación mental momentánea que unida a su problemática personalidad, da lugar a la violenta escena de la muerte del árabe. En Casa de muñecas es el paso del tiempo el que se cierne sobre Nora, el peso del pasado y el presente que corre ante sus ojos mientras siente la impotencia de no poder hacer nada para evitar su destino. Y en La metamorfosis es Gregor el que cambia su percepción del tiempo tras su transformación. El objetivo de este trabajo es el de analizar el valor del eje temporal en cualquier tipo de relato (en este caso narrativa y teatro). Algo obvio a ojos del lector, que queda relegado a un segundo plano respecto al argumento o al dibujo, tanto físico como psicológico, de los personajes. Llegar a entender lo determinante de unas bases bien establecidas, así como la calidad de un texto y la validez de su autor. ♦ DESARROLLO 2.1. El tiempo en CASA DE MUÑECAS ♦ TIEMPO HISTÓRICO Los acontecimientos narrados tienen lugar en los días inmediatos a la navidad y en el momento de su estreno, en 1879, representaba la sociedad contemporárea. Henrik Ibsen es considerado el creador del teatro moderno, y es sobretodo, a partir de 1867, cuando sigue la tendencia realista, en la que se incluye esta obra. Esta es su etapa más importante; el teatro se convierte en una crítica a la nueva moral de la sociedad europea surgida de la primera Revolución Industrial, que tiene por cualidad fundamental la concepción materialista de la vida. Por tanto, el tema responde a las preocupaciones de su tiempo; plantea los problemas que esta sociedad creaba, dadas sus novedades morales. 2 ♦ TIEMPO NARRATIVO El desarrollo de la acción se podría decir que es lineal, es decir, que coinciden trama y argumento, como es habitual en el realismo. Aunque también se pueden tomar las referencias al pasado (la enfermedad de Torvald y las recomendaciones médicas de trasladarse a un país mediterráneo, la petición del préstamo y la falsificación de la firma de su padre) como analepsis o flash−back si el texto es únicamente leído. Puesto que es texto teatral, y, aunque profusamente relatadas, estas evocaciones no pasan de ser referencias verbales, no considero que haya anacronías narrativas. En esta obra se mantiene la unidad de tiempo, por lo que el tiempo narrativo duraría unas horas. Dado que es teatro, no se puede establecer una correlación entre los tiempos verbales y el tiempo narrativo. 2.2. El tiempo en LA METAMORFOSIS ♦ TIEMPO HISTÓRICO La metamorfosis fue escrita a finales de 1912 −en 20 días, del 17 de noviembre al 7 de diciembre−, aunque se publicó en 1915. Respecto a la situación personal de Franz Kafka que supone el contexto de esta obra, en la época en la que escribe La metamorfosis la relación con su padre era mala. Esto se debía a una reciente afición a asistir a las representaciones teatrales del barrio judío (teatro yiddish). Incluso llega a ser gran amigo de una compañía teatral. Su padre le da a entender que estas relaciones harán que realice las mismas tonterías y adquiera los mismos vicios que los actores. El distanciamiento y la tensión continua fue la motivación de La metamorfosis −tanto su padre, como el de Gregor en la novela, ven a su hijo como un parásito. Entre 1911 y 1912, cuando se hace amigo de la compañía teatral, ésta representaba El hombre desenfrenado, obra que suponía una regresión al estado de animalidad; los personajes estaban determinados por rasgos exagerados de animalización. Esto se toma por el germen de La metamorfosis. Además tienen una serie de características comunes: • Mezcla todos los géneros teatrales; del drama al melodrama, de la farsa a la tragedia, es una mezcla constante de lágrimas y elementos cómicos. Tiene un carácter popular 3 recreativo, busca divertir a la gente y simular sentimientos. • Agilidad de los diálogos; son muy ocurrentes e ingeniosos, a veces cáusticos y con salidas impertinentes. La tradición de escritores judíos se caracterizan por dominar este tipo de diálogos. • Parodia las propias tradiciones, la cultura y la familia judía; a través de la exageración de gestos, sobreactúan para burlarse del propio personaje. • Modo de narrar lo extraordinario como su fuera lo más normal del mundo; toma como punto de partida lo extraordinario, anormal, imposible. • TIEMPO NARRATIVO La metamorfosis es una novela en la que conocemos el paso del tiempo a través de las referencias temporales indirectas, es decir, a través de las anotaciones referentes al estado meteorológico podemos averiguar la época del año. El tiempo narrativo es de tres meses; desde finales de otoño (noviembre), a mediados−finales de marzo (primavera). La metamorfosis tiene una estructura teatral. Está dividida en tres partes (que coinciden con el planteamiento, el desarrollo o conflicto y el desenlace de la historia), intensificando el hecho de que sea una obra muy unitaria. Mantiene la unidad de acción (historia de Gregor), unidad de lugar (la casa) y la unidad de tiempo (el cielo está encapotado denotando la lluvias de finales de otoño que anuncian el invierno en el comienzo de la obra, y su final, cuando Gregor se deja morir, tiene lugar un día prácticamente de primavera). Ejemplos de éstas referencias temporales indirectas se dan en: 4 − la 3ª escena de la primera parte, en el comienzo de la novela, Gregor tiene una obsesión con el tiempo, con la puntualidad para coger un tren e ir a trabajar. − la 2ª escena de la segunda parte, en la que la sucesión del día y la noche es el único motivo importante para tener constancia del paso del tiempo para Gregor, que lo distingue por la luz que llega a su habitación. − la 7ª escena de la segunda parte es en la que se hace el traslado de los muebles. Desde el comienzo han transcurrido tres meses. Estamos a finales de enero. − en la 1ª escena de la tercera parte se hace referencia el transcurso de un mes, tras el cual los distintos miembros de la familia han tenido que buscar trabajo para mantener su nivel de vida. − la 4ª escena de la tercera parte hay referencias al tiempo atmosférico a través de la ventana. La nueva asistenta entra dos veces al día. Abre la ventana para ventilar. Vuelve a llover y en el aire se percibe cierta tibieza primaveral. Es el fin del invierno y es cercana la primavera, probablemente marzo. − la 7ª escena de la tercera parte narra la muerte de Gregor. Se siente muy débil, no percibe el dolor y se mantiene despierto pensando qué hacer hasta las tres de la madrugada. Cuando entran los primeros rayos de sol, se deja morir. − cuando en la 8ª escena de la tercera parte la criada encuentra el cadáver de Gregor, abre la ventana y se descubre un día soleado de primavera (finales de marzo). Al comienzo hace frío y nieva (la lluvia suena en el alféizar de la ventana) en referencia a noviembre; por tanto 5 han pasado cuatro meses desde el comienzo. − la 10ª escena de la última parte es el fin de la novela, y la excursión de los tres miembros de la familia al campo, tiene lugar un espléndido día de sol. El tempo o ritmo narrativo es lento, denso, gravita sobre Gregor, que tiene una percepción especial del tiempo. A pesar de que la narración es ágil, en ocasiones se detiene en los pequeños detalles que ayudan a comprender la perspectiva de Gregor, incluso llegando a hacernos partícipes de lo que siente. En ocasiones se dan elipsis narrativas que evitan la repetición de la monotonía de Gregor o la evolución personal del resto de los miembros de la familia. 2.3. El tiempo en EL EXTRANJERO • TIEMPO HISTÓRICO El extranjero nació como proyecto en 1937, con La muerte feliz, un primitivo manuscrito que narra la historia de un hombre que no desea justificarse, prefiere la idea que los demás tienen de él y que finalmente muere siendo el único consciente de su realidad. Este primer esbozo de la novela ya muestra la intención final. Cuatro años después, en 1940, lo retoma y hace una nueva elaboración. En primavera tiene la forma casi definitiva, que se publicará en 1942 con algunos retoques (ed. Gallimard). De la versión primitiva solo conserva algunas escenas enteras y los nombres de los personajes. La primera versión tenía una excesiva influencia literaria de 6 Dostoievski (Crimen y castigo). En la versión definitiva se eliminan referencias abundantes, y en 1942 se convierte en un clásico moderno, con éxito de público y crítica. Albert Camus baña la historia con un frío pesimismo en el ámbito social y lo referente a la condición humana, debido probablemente a que fue escrito durante la convalecencia de una tuberculosis en un santorio, además de la atmósfera de Europa en el final del período de entreguerras y comienzo de la segunda guerra mundial. La Argelia de El extranjero no es una Argelia histórica, sino mítica (y mitificada). Es una adaptación precisa en la que se desarrolla una acción escrita y concebida antes de la 2ª guerra mundial, aunque no se precisa el año con exactitud. El final de la pena de muerte tiene que ver con un hecho ocurrido en Francia en 1939, cuando al último condenado a muerte se le aplica la sentencia. Sin embargo, no hay referencias a la actualidad política, cultural o económica de los años '30. Camus le da deliberadamente una dimensión ahistórica, intemporal. • TIEMPO NARRATIVO Se desconoce con precisión la edad de Meursault, pero por sus actividades laborales se puede imaginar (lleva unos cuantos años trabajando en una empresa de importación−exportación; el tiempo suficiente para que el jefe tenga confianza como para proponerle trasladarse a una filial en París). Aproximadamente tendrá treinta años. Sin embargo, hay un rasgo en Meursault que le hace incapaz de proyectarse en el futuro, ni siquiera hacer planes para unos pocos días. Tiene una captación sensorial de la 7 realidad no lógica y una visión animal del tiempo. Las referencias temporales suelen ser directas. No hay anacronías narrativas. El tempo es lento al principio y rápido al final. Se omiten fragmentos mediante elipsis, sobre todo del periodo en prisión. • COMPARACIÓN DEL DESARROLLO TEMPORAL EN LAS TRES OBRAS En las 3 obras el tiempo es fundamental en la evolución/descripción psicológica de los protagonistas dentro del desarrollo de los acontecimientos. Para los 3 el transcurso del tiempo tiene un sentido y un significado especial y diferente para cada uno de ellos, y actúa como agravante de la acción. Mientras que para Nora es algo que gravita, que pesa sobre ella (lo inevitable del peso del pasado sobre el presente, la herencia, lo que se ha dejado atrás pero que sigue, siendo determinante), para Gregor es algo denso e inmensurable (demasiado abstracto e irreal para su nuevo entendimiento) y para Meursault no tiene dimensiones, se resume a la visión del presente más inmediato (no es capaz de predecir el futuro ni hacer planes, pero tampoco hace referencias a recuerdos del pasado). Para mí, Nora tiene una visión del tiempo como algo que viene del pasado al presente, algo creciente que se va creando (ella está determinada, pero también puede construir su futuro); Gregor, una visión eterna del tiempo (todo está contenido en el tiempo, por tanto no se puede salir, es algo estático); y Meursault, una visión infinita (como algo que está ahí, un punto que avanza irrevocablemente, un 8 presente continuo: infinito). • BIBLIOGRAFÍA ◊ Casa de muñecas, Los espectros, El pato salvaje, Henrik Ibsen, ed. Edaf, Madrid, 2004, Biblioteca Edaf, 18ª edición ◊ El extranjero, Albert Camus, ed. Planeta, Barcelona, 2006, Booket ◊ La metamorfosis, Franz Kafka, Literatura Universal El tiempo en Casa de Muñecas, La metamorfosis y El extranjero Trabajo nº1 2 Literatura Universal Trabajo nº1 ◊ 9