Guía de aplicación de válvulas para refinería Soluciones tecnológicas para refinerías Válvulas para refinerías Las válvulas MOGAS manejan fácilmente las partículas catalíticas y sólidos duros. Esta válvula se verificó como parte de un programa de mantenimiento de rutina y después se la colocó nuevamente en servicio. Esta gran válvula esférica de asiento metálico, de 24 pulgadas de diámetro, fue una de las que se eligieron para un proyecto de mejoramiento de arenas bituminosas. La capacidad para cumplir con el estricto plazo fue decisiva para el éxito de la puesta en marcha. Ubicadas en la parte superior de una importante refinería, estas válvulas MOGAS se eligieron por su rendimiento y bajo mantenimiento. Debido a su ubicación, a la hora de decidir instalarlas, la fiabilidad fue un punto crítico. Códigos y normas Los siguientes códigos y normas están incluidas en la fabricación de válvulas MOGAS: ASTM, CRN, DIN, ATEX, FCI, ISA, ISO, NBBI, PED, GOST-R, TUV, TA-Luft ASME Título API Título B16.5 Bridas de acero para tubería y conexiones de brida 598 Prueba e inspección de válvulas B16.10 Dimensiones de las válvulas cara a cara y de extremo a extremo 607 / 6A Prueba de inflamabilidad en válvulas de un cuarto de vuelta B16.11 Conectores forjados, roscados y para soldadura embutida B16.25 Extremos para soldar a tope NACE Título B16.34 Válvula: bridada, roscada y con extremo soldado MR-0103 FCI 70-2 Filtración en el asiento de la válvula de control Materiales resistentes a la fisuración bajo tensión por sulfuro en entornos corrosivos de refinación de petróleo MSS Título Sistema de marcación estándar para válvulas, bridas y uniones Norma británica Título SP-25 SP-55 Norma de calidad para piezas de acero fundido para válvulas, bridas y conectores BS 6755 SP-61 Prueba de presión de válvulas de acero Prueba de válvulas Parte 1: especificación para los requisitos de la prueba de presión-producción Parte 2: especificación para los requisitos de la prueba de inflamabilidad Guía de aplicación de la válvula para refinería 2 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com MOGAS, su socio en el proceso Fiabilidad comprobada. Experiencia tecnológica. Servicio seguro. Muchos son los cambios que se han producido en la industria de la refinación del petróleo, desde los métodos de procesamiento hasta el tiempo que operan las unidades de procesamiento. Estos cambios, junto con la aparición de las especificaciones para combustibles con bajo contenido de azufre, el requisito para procesar crudos más livianos y la necesidad de recuperar más desechos del fondo del barril, han hecho que las válvulas de control y aislamiento deban cumplir con exigencias aún mayores. En situaciones de emergencias, las válvulas poco fiables e inestables pueden provocar no solo grandes pérdidas monetarias, sino también consecuencias devastadoras para el personal. Para responder a estos desafíos, MOGAS desarrolló una combinación de diferentes configuraciones de acabado y revestimientos de alta calidad para utilizar en aplicaciones de asfalteno / coquización a alta temperatura, alta presión, erosivas, corrosivas y viscosas. 3 NAFTA 1 5 GASOLINA DESTILACIÓN ATMOSFÉRICA H2 REFORMADO MOGAS HIDROTRATAMIENTO 5 DIÉSEL HIDROTRATAMIENTO 5 HIDROTRATAMIENTO 4 AGO FCCU MOGAS 6 LVGO HIDROCRAQUEO CRUDO DESALINIZADORA HVGO 2 DESENCERADO Y ACABADO CATALÍTICOS KEROSENE PARA AVIACIÓN ACEITES LUBRICANTES 6 DESTILACIÓN AL VACÍO AR DIÉSEL PLANTA DE OXÍGENO GASIFICACIÓN CGO 8 COQUIZACIÓN 9 VR HIDRÓGENO 5 NAFTA, MOGAS, DESTILADOS MEDIOS ASFALTO 4 HIDROTRATAMIENTO DE RESIDUOS 10 RFCCU MOGAS AROMÁTICOS HIDROCRAQUEO DE EB RESIDUAL DESASFALTADO DEL SOLVENTE ENERGÍA VAPOR SIN GAS NAFTA, MOGAS, DIÉSEL REDUCCIÓN DE VISCOSIDAD 7 11 DSFO DAO ASFALTO Índice Elemento Proceso Página Elemento Proceso Página 1 Destilación atmosférica 10 7 Hidrocraqueo de lecho fluidizado 18 – 19 2 Destilación al vacío 11 8 Coquización retardada 20 3 Reformado catalítico continuo 12 – 13 9 Reducción de viscosidad 21 4 Cracking Catalítico Fluidizado (FCCU o RFCCU) 14 – 15 10 Desasfaltado 22 5 Hidrotratamiento de lecho fijo 16 11 Gasificación 23 6 Hidrocraqueo de lecho fijo 17 — Servicio y reparación 24 – 25 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 3 Ventajas de la válvula esférica Comparación con las válvulas de compuerta y de globo Válvula esférica Rápida operación de un cuarto de vuelta con movimiento de giro suave Válvula esférica Válvula de globo Válvula de compuerta Sellado asistido por presión Depende del empuje vertical del vástago para impulsar el obturador de sellado en el asiento Torsión fija para activar el sello —el ciclo térmico relaja el vástago Los asientos empotrados están protegidos de la constante exposición del flujo de proceso Los componentes de sellado presentes en la línea de flujo provocan erosión Erosión de las superficies de sellado debido a la exposición de los asientos cuando la válvula está abierta La esfera se limpia con cada operación de la válvula La geometría de la superficie de sellado expuesta se desgasta y pierde capacidad de sellado Con el tiempo, la cuba / nervadura de sellado se erosiona y puede capturar partículas del flujo Gira en su propio eje, por lo que no hay desplazamiento volumétrico Durante la operación, como el trayecto del flujo se interrumpe, se produce un desplazamiento volumétrico del fluido del proceso, que debe ocurrir desde la parte posterior del obturador y regresar al caudal de flujo El área de la empaquetadura está protegida contra la posible erosión de las partículas Los vástagos ascendentes de las válvulas multivueltas pueden sacar el catalizador destructivo y la oxidación del tubo a través del diámetro interior del área de la empaquetadura, lo que puede provocar filtraciones peligrosas hacia la atmósfera El diseño del vástago no ascendente cumple con las normas EPA sobre pérdidas de compuestos orgánicos volátiles (VOC) de la empaquetadura para contar con más ciclos Una válvula de vástago deslizante no ofrecerá la vida útil ni la cantidad de ciclos necesarios debido a que el vástago se desplaza por la caja de empaquetadura junto con el fluido de proceso Trayecto directo Válvula de compuerta El vástago vertical ascendente genera un desgaste y una fricción constantes en el área de la empaquetadura Válvula de globo El vástago vertical ascendente genera un desgaste y una fricción constantes en el área de la empaquetadura Cavidad del cuerpo expuesta a sólidos Guía de aplicación de la válvula para refinería 4 Trayecto del flujo turbulento e interrumpido © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Selección de válvulas MOGAS Soluciones tecnológicas para las refinerías Tecnología de válvulas de aislamiento de un cuarto de vuelta Estas válvulas sirven para realizar el aislamiento en líneas, venteos y drenajes a alta presión y/o alta temperatura. Modelo Tamaño Clase ASME Capacidad de sellado (pulgadas) CA-1AS / 2AS 1 – 36 150 – 4500 Unidireccional y bidireccional con superficies de sellado metálicas CA-HO1 1/2 – 3 2500 Unidireccional y bidireccional con superficies de sellado metálicas CA-DRI 3 – 36 150 – 2500 Unidireccional con superficies de sellado metálicas RSVP 1/2 – 2-1/2 600 – 4500 Unidireccional con superficies de sellado metálicas Tecnología de válvulas rotativas de control Se utiliza un cuerpo de válvula huésped (por lo general, esfera flotante o trunnion) para alojar a los diferentes componentes internos de control. Acabado Tamaño Clase Descripción (pulgadas) ASME RotaryTech™ 2 – 36 150 – 4500 Control básico de flujo Regulación de medios volumétricos Regulación de sólidos, líquidos, vapor y gases en aplicaciones de modulación de baja ΔP FlexStream® 2 – 36 150 – 2500 Control complejo de flujo Control de velocidad Mitiga la cavitación Administra la evaporación instantánea Disminución de ruido Con envolvente de menor tamaño que las válvulas de control de compuerta o de globo estándar Materiales del cuerpo: A105, WCC, F9, C12, F5, F316H, CF8M, 347H, 321H, 304H Internos estándar: 410 HVOF CCC y 316 HVOF CCC / proyectado y fundido Internos especiales: Inconel® 718 proyectado y fundido, Incoloy® 800H proyectado y fundido Conexiones finales disponibles: RFF, RTJ, abrazadera, BW, SW o según las especificaciones del cliente Serie MAX para soluciones personalizadas Estas válvulas están diseñadas para requisitos únicos operativos y, para ello, es necesaria la colaboración de las áreas de ingeniería, operaciones, mantenimiento y fabricación. Todas las válvulas de la serie MAX cumplen con las normas y los códigos industriales. Ejemplos Descripción Configuraciones especiales (válvulas dobles y cuádruples) La configuración de estas válvulas puede incluir múltiples válvulas de servicio pesado que deben operar en una secuencia específica o de manera tal que algunas se cierren automáticamente cuando otras se abran. Válvula de desvío de 3, 4 ó 5 vías Al desviar el caudal de flujo en diferentes direcciones o a distintos lugares, es indispensable contar con una válvula de desvío de retención sin filtraciones que sea fiable. La capacidad de manejar una separación de corriente accionada por giro es crucial para la fiabilidad del proceso y para la seguridad de la planta. Esto suele simplificar o eliminar la cantidad de válvulas necesarias. Automatización especial Por lo general, los requisitos para una rápida operación, un ciclo superior o incluso de dimensión requerirán un solo paquete de automatización. MOGAS trabaja junto con los clientes para garantizar el cumplimiento de las exigentes necesidades de automatización para las válvulas de servicio crítico. Paso único o Generalmente, los requisitos especiales para la tubería o proceso presentan desafíos operativos para las válvulas calibrado de entrada / salida de servicio crítico. Las restricciones sobre las dimensiones suelen limitar las válvulas básicas. MOGAS ofrece válvulas esféricas de fabricación exclusiva que cumplen con las especificaciones de operación, mantienen la integridad del proceso, se ajustan a las dimensiones mecánicas y, además, cumplen con los plazos. Única Los pedidos personalizados son parte de nuestro legado. Hace más de 35 años que MOGAS se dedica al diseño y fabricación de esta válvula exclusiva, la cual es un componente indispensable no estándar para su sistema operativo. Encontrará tamaños de diámetros únicos, diferentes conexiones finales y materiales de acabado especiales en nuestro grupo de productos tecnológicos. © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 5 Tecnología en válvulas de aislamiento de un cuarto de vuelta Serie C Aislamiento fiable • • • • • • • • • Sellado unidireccional o bidireccional Vástago no eyectable Cuerpo forjado de dos piezas Clase ASME 150 – 4500 Tamaños: 1/2 – 36 pulgadas Prueba de inflamabilidad conforme a API-607 rev. 4 Diseño de esfera flotante Superficies de sellado metalizadas Asientos protegidos en posición abierta CA-DRI Servicio fiable • • • • • • Sellado unidireccional El asiento aguas arriba evita la acumulación Clase ASME 300 – 2500 Tamaños: 2 – 36 pulgadas Superficies de sellado metalizadas El vástago de un cuarto de vuelta no ascendente no deteriora la empaquetadura • Las superficies de sellado no están expuestas al caudal de flujo • Recomendada en la coquización pesada o en los medios de tratamiento de sólidos • Topes de asiento de presión inversa RSVP Innovación mediante diseño • • • • • • Guía de aplicación de la válvula para refinería 6 Tope mecánico de precisión Diseño forjado de un solo cuerpo Clase ASME 600 – 4500 limitada Tamaños: 3/4 – 2-1/2 pulgadas Carga variable de la empaquetadura del vástago El resorte del asiento, asistido por la presión de línea, proporciona una constante fuerza mecánica para el sellado © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Tecnologías de control rotativo RotaryTECH™ Manejo superior de los sólidos • • • • Controla el flujo de sólidos y lodos Aplicaciones con diferencial de presión bajo Regulación de medios volumétricos Opciones de flujo caracterizadas FlexStream® Flexibilidad sin precedentes • • • • • • • • Controla la presión de gases, líquidos y fluidos multifase Aplicaciones con diferencial de presión alta Descarga multi-etapas Limita la velocidad y vibraciones Elimina la cavitación Reduce el ruido Reduce la erosión por vaporización instantánea Con frecuencia, las dimensiones generales son menores que las de una válvula de control tradicional • Mayor Cv por pulgada en comparación a la competencia FlexStream VC FlexStream DS La tecnología Velocity Control (Control de velocidad, VC) utiliza un diseño de camino tortuoso que proporciona hasta 36 etapas de descarga de presión y 35 dBA de reducción del ruido y puede suministrar una tasa Cv muy superior a la que proporciona una válvula lineal de las mismas dimensiones. El Diffusion Seat (Asiento de difusión, DS) consiste en una serie de agujeros perforados incorporados a los asientos. Cuando se la incorpora a un conjunto de válvula, la tecnología DS ofrece un excelente recorte de estrangulación de cuarto de giro para las líneas C-Series y RSVP. © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 7 Características y beneficios de las válvulas MOGAS para refinación 1 Asientos personalizados para cada esfera. 2 Asientos metálicos cruciales. • El lapidado en la superficie del asiento brinda un excelente rendimiento de sellado • Cada juego de esfera y asiento se "pinta" de azul para verificar que toda la cara del asiento haga contacto constantemente • Las esferas de gran tamaño permiten un breve recorrido, que reduce el desgaste y puede acomodar la desalineación en los límites del actuador. • Las superficies de sellado están protegidas contra la erosión en la posición totalmente abierta • El diseño de borde entrante afilado del anillo del asiento “limpia” la superficie de sellado cada vez que se opera la válvula • La geometría de asiento invertido propiedad de MOGAS minimiza el efecto de acumulación de sólidos en la superficie de sellado 3 Vástagos de gran tamaño • MOGAS ofrece vástagos de gran tamaño para adaptarse a los incrementos de torsión que pueden ocurrir con el paso del tiempo. Los vástagos económicos y mal diseñados pueden provocar importantes problemas operativos con el uso frecuente , y con la acumulación del catalizador. 3 7 6 4 5 1 2 8 Guía de aplicación de la válvula para refinería 8 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com 4 Empaquetadura estándar de carga variable • Las cargas variables del prensaestopas de la empaquetadura del vástago garantizan la constante energización de la empaquetadura, aún después de varios ciclos térmicos • El diseño de la empaquetadura cumple con las normas EPA sobre emisiones de compuestos orgánicos volátiles (VOC) 5 Sello interno del vástago activado 7 Soporte de montaje robusto. • Para soportar el peso del actuador correctamente, los soportes de montaje para servicio pesado de MOGAS primero se sueldan o se ajustan con pernos y después se mecanizan para lograr un alineamiento preciso • La superficie se encuentra perpendicular y centrada con respecto al vástago, lo que favorece el correcto alineamiento del vástago y del cojinete del vástago por presión • Dos cojinetes de empuje con lapidado metálico resistente funcionan como el sello interno del vástago accionado por presión y como guía de este • Los cojinetes evitan que el medio vaya a la caja de empaquetadura • Las superficies lapidadas ofrecen un sellado resistente al combinarlas con la presión de la línea que ejerce una fuerza vertical adicional • Los sellos internos del vástago con doble capa de revestimiento evitan el desgaste por el roce continuo entre el cuerpo, el vástago y los sellos internos del vástago 8 Juntas del cuerpo • Las válvulas de clase ASME 150 – 1500 utilizan una junta en forma de espiral de Inconel impregnada con Grafoil® • Las válvulas de clase ASME 2500 y superior utilizan una junta de anillo delta con baño de oro de Inconel y accionada por presión (ver dibujo) 6 Cojinete de apoyo del vástago • La guía del cojinete del vástago secundario elimina el movimiento y la deformación de la empaquetadura provocada por la carga lateral del vástago mediante el actuador • El cojinete de apoyo del vástago, combinado con los sellos dobles internos del vástago, ofrece un doble sistema de guiado que evita el movimiento lateral del vástago de la válvula © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Junta de anillo delta Características no mostradas Revestimiento fiable • El uso de los mismos materiales asegura que las propiedades en las variaciones térmicas sean uniformes para la esfera y el asiento • La tasa de crecimiento térmico de los revestimientos de la esfera y de los asientos es compatible para evitar cualquier falla en la unión • Los bordes redondeados del diámetro de la esfera eliminan el riesgo de desprendimiento del revestimiento • Dos tipos de revestimientos: proyectado y fundido, unido metalúrgicamente, y HVOF (proyección térmica de alta velocidad), unido mecánicamente Materiales específicos para aplicaciones resistentes • Las corrientes de coquización pesada en la que la torsión EOR (fin de carrera) aumenta significativamente sobre la torsión SOR (inicio de carrera) requieren la selección de materiales mucho más resistentes para evitar deformaciones en la ranura del vástago Resiste el choque térmico • Está diseñado para que haya suficiente espacio entre el respaldo del asiento y la cámara del asiento para asegurar que las válvulas siempre estén operativas (que no se unan ni se engranen), aún cuando estén sujetas a cambios repentinos de temperatura Reparabilidad • Los dos asientos fáciles de reparar minimizan el costo de reparación (soldadura, remaquinado, nuevo revestimiento), en comparación con la restauración de toda una conexión terminal de asiento integral Guía de aplicación de la válvula para refinería 9 Destilación Destilación atmosférica En la destilación atmosférica, la tubería toma el crudo desalinizado y lo calienta en el horno de crudo hasta que se haya evaporado parcialmente. Esto permite que el proceso de separación comience en la torre de crudo, lugar en el que se extraen muchas corrientes laterales a diferentes puntos de ebullición. El incendio en una refinería es un evento peligroso, pero si el fuego llegase hasta las grandes cantidades de crudo almacenado en la torre principal y a los extractores laterales correspondientes, el incendio puede pasar rápidamente de peligroso a catastrófico. Como proveedor líder de válvulas de servicio crítico, MOGAS ha trabajado con muchas compañías petroleras para crear un sistema de emergencia fiable para el aislamiento de residuos. En una emergencia relacionada con un incendio, este sistema aísla la torre y los extractores, al igual que el producto altamente inflamable que contienen, del foco del incendio. 1 BOMBA DE ALIMENTACIÓN Purga del asiento Se pueden agregar cuerpos y puertos de purga opcionales para ayudar a eliminar el coque. HORNO DE CRUDO EXTRACTOR La solución de MOGAS ha resultado tan fiable, que algunas compañías la han incorporado en el manual de diseño de mejores prácticas. Purga del cuerpo TORRE ATM Una característica nociva de este proceso es la acumulación de medios pesados. MOGAS ha desarrollado puertos de purga opcionales para ayudar a eliminar el exceso de coque (ver detalles). Asiento aguas arriba Esfera Las condiciones típicas de operación son: • Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) • Servicio de coquización • Ciclo de temperatura • Condiciones erosivas 4 BOMBA DE AGO 2 3 5 BOMBA DE RES ATM Especificación de la válvula Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería grados C psig bar g pulgadas dn Modelo recomendado 400 – 600 205 – 315 100 – 200 5 – 15 6 – 10 150 – 250 l — — — — Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos atmosféricos 600 – 800 315 – 430 20 1 4–8 100 – 200 l l — — — 3 Aislamiento de la bomba de residuos atmosféricos 600 – 800 315 – 430 20 1 8 – 14 200 – 350 l l — — — 4 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del extractor de gasoil atmosférico 600 – 800 315 – 430 20 1 6 – 10 150 – 250 l l — — — 5 Aislamiento del intercambiador de residuos atmosféricos 600 – 800 315 – 430 150 10 6 – 10 150 – 250 l l — — — Guía de aplicación de la válvula para refinería 10 RSVP Aislamiento de la alimentación 2 CA-DRI 1 CA-1AS FlexStream grados F RotaryTech Número Descripción de la válvula de válvula © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Destilación a vacío La cámara de evaporación a vacío proporciona una separación del residuo de la torre de crudo atmosférico para producir gasoil pesado, mediano y liviano, y productos no destilables, como el residuo de vacío. El incendio en una refinería es un evento peligroso, pero si el fuego llegase hasta las grandes cantidades de crudo almacenado en la torre principal y a los extractores laterales correspondientes, el incendio puede pasar rápidamente de peligroso a catastrófico. Como proveedor líder de válvulas de servicio crítico, MOGAS ha trabajado con muchas compañías petroleras para crear un sistema de emergencia fiable para el aislamiento de residuos. En una emergencia relacionada con un incendio, este sistema aísla la torre y los extractores, al igual que el producto altamente inflamable que contienen, del resto de la refinería. La solución de MOGAS ha resultado tan fiable, que algunas compañías la han incorporado en el manual de diseño de mejores prácticas. • Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) • Servicio de coquización y asfalteno pesado • Ciclo de temperatura • Condiciones erosivas 1 BOMBA DE ALIMENTACIÓN TORRE VAC Las condiciones típicas de operación son: HORNO VAC 2 BOMBA DE HVGO 3 5 4 BOMBA DE RES VAC Especificación de la válvula Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería pulgadas dn Modelo recomendado FlexStream bar g RSVP psig RotaryTech grados C CA-DRI grados F CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 Aislamiento de la alimentación 400 – 800 205 – 430 100 – 200 5 – 15 6 – 10 150 – 250 l — — — — 2 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de la bomba de gasoil pesado de vacío 400 – 800 205 – 430 0 – 20 0–1 4–8 100 – 200 l l — — — 3 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos de la torre de vacío 700 – 900 370 – 480 0 – 20 0–1 8 – 14 200 – 350 l l — — — 4 Aislamiento de la bomba de residuos de vacío 700 – 900 370 – 480 0 – 20 0–1 6 – 10 150 – 250 l l — — — 5 Aislamiento del intercambiador de residuos de vacío 700 – 900 370 – 480 150 10 6 – 10 150 – 250 l l — — — © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 11 Reformado Reformado catalítico continuo (CCR) El proceso de CCR se utiliza principalmente en las refinerías para mejorar el octanaje medido en laboratorio (RON) para motores de gasolina. También puede ser configurado para la producción de compuestos aromáticos en complejos petroquímicos. La reacción de deshidrogenación catalítica convierte a las parafinas en isoparafinas y a los naftenos en aromáticos. El hidrógeno es un producto derivado de este proceso y se utiliza en otras partes de la refinería. El licenciatario líder de este proceso tiene más de 600 unidades instaladas en todo el mundo. Este licenciatario tiene válvulas de aislamiento específicas de MOGAS en su paquete de especificación del programa A. Este paquete de proceso pasó de ser un proceso semirregenerativo a uno continuo, lo que aumentó las exigencias de rendimiento de las válvulas de movimiento catalíticas. MOGAS ha desarrollado revestimientos proyectados que pueden durar hasta 50.000 ciclos sin pérdidas de rendimiento por paradas. Gracias a ello, MOGAS pasó a ser la opción preferida del licenciatario líder de este proceso. MOGAS también ha desarrollado una empaquetadura accionada por resorte diseñada para eliminar los posibles problemas de incendios provocados por la filtración de hidrógeno dentro de la unidad operativa del proceso. Las condiciones típicas de operación son: Estas válvulas de aislamiento de asiento metálico, de clase ASME 300, de 3 pulgadas, se encuentran instaladas entre la tolva de esclusa y el acoplador de elevación en una importante refinería del sudeste. Funcionan de manera cíclica ya que rotan por lo menos tres veces por hora. Estas válvulas reemplazaron el diseño de otro fabricante que duraba solo dos meses. Las válvulas MOGAS han estado funcionando durante más de ocho meses. • Alta temperatura (300 – 600 °F / 149 – 320 °C) • Ciclo superior • Hidrógeno de alta presión / temperatura • Desconexión bidireccional en presencia de H2 • Tratamiento del catalizador de alta presión / temperatura Diseñada para un rendimiento fiable del vástago • Todos los vástagos de la aplicación de CCR están hechos con A638 Gr. 660 y trabajan en conjunto con el cojinete interior. • El soporte de montaje rígido y el cojinete del vástago están diseñados para soportar elevados ciclos de operación. • El soporte del vástago y del cojinete elimina el movimiento radial del vástago y la deformación de la empaquetadura provocados por la carga lateral del vástago producida por un actuador. • Los sellos internos de dos piezas del vástago funcionan como un sello y un cojinete accionados por presión, lo que evita que el catalizador ingrese en la caja de empaquetadura. • La alineación del vástago protege la caja de empaquetadura y evita que los sólidos ingresen, lo que extiende la vida útil de la válvula. • Todos los elevadores del prensaestopas de la empaquetadura del vástago tienen una carga variable para garantizar que la empaquetadura esté constantemente energizada después de los ciclos térmico y mecánico. Guía de aplicación de la válvula para refinería 12 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com 2 REACTORES DE REFORMACIÓN CATALÍTICA 3 AIRE EMBUDO CATALIZADOR 11 TORRE DE REGEN 1 F.W. Gartner Thermal Spraying, Ltd. TOLVA DE DESPRENDIMIENTO AIRE 12 13 4 Los revestimientos proyectados térmicamente y fundidos se unen metalúrgicamente a la superficie de la esfera, lo que resulta en una resistencia de unión mayor la cual aumenta la vida útil del diseño TOLVA DE COMPENSACIÓN 14 5 15 TOLVA N.º 1 TOLVA N.º 2 H2 6 N2 8 7 N2 16 8 9 10 ACOPLADOR DE ELEVACIÓN N.º 1 7 9 10 GAS DE ELEV. ACOPLADOR DE ELEVACIÓN N.º 2 COALESCEDOR Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería Modelo recomendado bar g pulgadas dn FlexStream psig RotaryTech grados C RSVP grados F — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — l — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 150 l — — — — 150 50 – 200 150 l l — — — — — — — — — — — — 6 150 l — — — — 6 150 l — — — — 1 2 Purga superior del reactor automatizado Regeneración superior del reactor automatizado 400 – 1000 400 – 1000 205 – 540 205 – 540 300 – 800 300 – 800 20 – 55 20 – 55 1–8 1–8 25 – 200 25 – 200 l 3 4 5 Purga manual de la zona de reducción auxiliar Válvula manual de descarga de residuos del reactor Válvula automatizada de descarga de residuos del reactor (cant. 2) Carga manual de hidrógeno a tolva de esclusa 1 Venteo manual de hidrógeno para tolva de esclusa 1 y 2 Purga manual de nitrógeno para tolva de esclusa 1 y 2 Catalizador manual a acoplador de elevación 1 y 2 Catalizador automatizado a acoplador de elevación 1 y 2 (cant. 2 cada uno) Válvula de aire manual a enfriador de regeneración 400 – 1000 400 – 1000 400 – 1000 205 – 540 205 – 540 205 – 540 300 – 800 300 – 800 300 – 800 20 – 55 20 – 55 20 – 55 1–8 1–8 1–8 25 – 200 25 – 200 25 – 200 l 400 – 700 400 – 700 400 – 700 400 – 700 400 – 700 205 – 370 205 – 370 205 – 370 205 – 370 205 – 370 300 – 700 300 – 700 300 – 700 300 – 700 300 – 700 20 – 50 20 – 50 20 – 50 20 – 50 20 – 50 1–8 1–8 1–8 1–8 1–8 25 – 200 25 – 200 25 – 200 25 – 200 25 – 200 l 400 – 700 205 – 370 300 – 700 20 – 50 6 Válvula de aire manual a tolva de compensación Adición automatizada de catalizador nuevo Descarga manual del catalizador de regeneración de la tolva de compensación Descarga automatizada del catalizador de regeneración de la tolva de compensación (cant. 2) Compensación manual de la presión para tolva de esclusa / acoplador de elevación 2 400 – 700 200 – 300 400 – 700 205 – 370 95 – 150 205 – 370 300 – 700 300 – 500 300 – 700 20 – 50 20 – 35 20 – 50 6 2–8 6 400 – 700 205 – 370 300 – 700 20 – 50 400 – 700 205 – 370 300 – 700 20 – 50 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com l l l l l l l CA-DRI Número Descripción de la válvula de válvula CA-1AS Especificación de la válvula Guía de aplicación de la válvula para refinería 13 Craqueo Catalítico Fluidizado El proceso de craqueo catalítico fluidizado (FCC) se utiliza para transformar los hidrocarburos con mayor peso molecular en productos de valor añadido. La conversión se produce en presencia de un catalizador que convierte los gasoil hidrotratados y los residuos del fraccionador en gasolina, olefinas C3 / C4 y aceites livianos de ciclo. MOGAS ha desarrollado diseños de válvulas para soportar los polvos finos del catalizador a temperatura muy elevada EXPANSOR TURBO que se encuentran presentes durante el proceso de extracción del regenerador. En algunos casos, el catalizador se transfiere al fraccionador y es muy erosivo para las válvulas de compuerta y de globo. Las válvulas esféricas MOGAS de paso total con revestimientos especiales han superado el rendimiento de estos diseños SEPARADOR DE CUARTA ya que soportan la totalidad de los ciclos ETAPA correspondientes por cuatro a cinco años de operación. Las condiciones típicas de operación son: • Temperatura muy elevada (800 – 1500 °F / 420 – 820 °C) • Servicio de coquización • Manejo del catalizador en polvo fino • Corrosión de ácidos politiónicos • Condiciones erosivas SEPARADOR DE TERCERA ETAPA FRACCIONADOR REGENERADOR 2 TOLVA CATALIZADORA DE ALMACENAMIENTO COMPRESOR REACTOR 1 3 TAMBOR DE ALIMENTACIÓN En las aplicaciones donde se produce coquización pesada, MOGAS ofrece un sistema de purgado intermitente / continuo para retirar la acumulación de coque de los asientos y las cavidades del cuerpo. 13 10 8 4 11 7 12 6 5 9 BOMBA DE RES DEL FRACCIONADOR BOMBA DE ALIMENTACIÓN Especificación de la válvula pulgadas dn Modelo recomendado FlexStream bar g RSVP Tamaño de la tubería psig RotaryTech Rango de presión grados C CA-DRI Rango de temperatura grados F CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 Control del gas de combustión 800 – 1425 420 – 770 30 2 1–4 25 – 100 — — — l — 2 Aislamiento del separador de la tercera etapa 800 – 1425 420 – 770 30 2 4 – 10 100 – 250 l l — — — 3 Aislamiento del separador de la cuarta etapa 500 – 1000 260 – 540 30 2 6 – 12 150 – 300 — l — — — 4 Aislamiento de la tolva de almacenamiento del catalizador gastado 200 – 500 100 – 260 ATM ATM 4 – 10 100 – 250 — l — — — 5 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del tambor de alimentación 200 – 300 100 – 150 50 5 6 – 12 150 – 300 l — — — — 6 Válvula de estrangulación para retiro del catalizador gastado 800 – 1425 420 – 770 30 2 2–6 50 – 150 — — — l — 7 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) para retiro del catalizador gastado 800 – 1425 420 – 770 30 2 2–8 50 – 200 l l — — — 8 Aislamiento de la raíz para retiro del catalizador gastado 800 – 1425 420 – 770 30 2 2–8 50 – 200 l l — — — 9 Aislamiento de la alimentación de lodo 200 – 300 100 – 150 100 5 6 – 10 150 – 250 l — — — — 10 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos del fraccionador 500 – 850 260 – 450 50 5 8 – 20 200 – 500 — l — — — 11 Aislamiento del filtro de residuos de la torre de fraccionamiento 500 – 850 260 – 450 150 10 6 – 12 150 – 300 l l — — — 12 Aislamiento del intercambiador de residuos del fraccionador 500 – 850 260 – 450 150 10 4 – 10 100 – 250 l l — — — 13 Válvulas de control de sobrecarga del compresor de gas húmedo 100 – 200 40 – 100 2 – 15 10 – 20 250 – 500 — — — — l Guía de aplicación de la válvula para refinería 14 30 – 200 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Válvulas de tratamiento del catalizador Gestión efectiva del catalizador El regenerador / reactor de la unidad de FCC hace circular el catalizador y lo regenera para volver a usarlo en el reactor. Este ciclo continúa hasta el desgaste del catalizador. Cuando el catalizador se gasta, se debe retirar del proceso para poder colocar un catalizador nuevo en la unidad. Las válvulas de aislamiento presentes en la línea del catalizador gastado permiten la extracción de este catalizador. Esta válvula de aislamiento CA-DRI, clase ASME 300, de 2 pulgadas se encarga de extraer el catalizador gastado caliente del regenerador. Estas válvulas deben realizar dos funciones críticas durante el funcionamiento de la unidad: realizar un aislamiento hermético (sin filtraciones) en la línea del catalizador gastado y controlar la velocidad de extracción del catalizador gastado, junto con el control de la temperatura de la tubería aguas abajo y del equipo. Las válvulas de aislamiento que tienen filtraciones pueden desperdiciar el catalizador que no está gastado y así afectar el rendimiento de la unidad y recalentar la tubería aguas abajo y el equipo, provocando fallas en el sistema de cañerías. Las válvulas que no pueden operarse hacen que los niveles del catalizador gastado ingresen en el regenerador, lo que provoca el arrastre del catalizador en el sistema de gas de combustión. Esto puede hacer que la unidad de FCC supere las emisiones de partículas que estipula la EPA, lo que significaría elevadas multas económicas para la refinería. Esta válvula CA-DRI, clase ASME 300, de 8 pulgadas, ha estado funcionando con el catalizador a 1425 °F / 774 °C durante muchos años. Es la válvula de aislamiento principal entre el separador del ciclón de la tercera y cuarta etapa. Válvulas de aislamiento de residuos del fraccionador Reparabilidad del equipo y parada de emergencia El tiempo de ejecución es muy importante en estas unidades de gran beneficio. Para evitar la parada durante la limpieza y reparación del equipo, debido a una gran acumulación de coque, los operarios deben poder realizar esta función mientras la unidad está en línea. El equipo que se utiliza para controlar el rendimiento de la torre de fraccionamiento ha sido diseñado con redundancia, específicamente en los residuos de la torre donde las bombas, filtros y los intercambiadores de calor requieren un mantenimiento frecuente. Esta válvula de aislamiento de la alimentación CA-1AS, clase ASME 300, de 6 pulgadas, es un componente esencial del sistema de parada de emergencia. Las válvulas de aislamiento automatizadas entre la torre y este equipo redundante deben cumplir dos funciones críticas. La válvula de aislamiento debe cerrar de manera hermética durante la reparación o limpieza del equipo redundante. En segundo lugar, en caso de incendio, la válvula se debe cerrar rápidamente y aislar para evitar que el inventario se convierta en una fuente de incendio. Si no se resguarda el inventario, una situación volátil puede convertirse en una catástrofe rápidamente y causar un daño millonario en la unidad operativa. © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 15 Hidroprocesamiento Hidrotratamiento de lecho fijo 2 3 REACTOR DE SEGURIDAD 2 Dos licenciatarios del proceso de hidrocraqueo de lecho fijo han desarrollado métodos únicos para cargar los reactores de seguridad con catalizador nuevo sin tener que desconectar la unidad. Estos sistemas de reactores de seguridad requieren válvulas de extracción y agregado de catalizador que MOGAS puede suministrar. REACTOR DE SEGURIDAD 1 Presiones y temperaturas altas son requeridas para que los enlaces moleculares de sulfuro y nitrógeno se rompan, lo cual ocurre en las corrientes residuales, gasoil y diesel. Generalmente, en refinerías donde se procesa crudo de metales pesados, un sistema con reactor de seguridad se coloca para evitar el envenenamiento del catalizador de hidrotratamiento. El catalizador del reactor de seguridad debe retirarse con frecuencia para evitar la acumulación de metales pesados en el catalizador. 2 3 RGC 5 13 REACTOR Las condiciones típicas de operación son: CHPS 1 6 CALENTADOR DE CARGA 9 BOMBA DE ALIMENTACIÓN EXTRACTOR 7 HHPS • Alta temperatura (300 – 1000 °F / 150 – 540 °C) • Alta presión (1000 – 3500 psig / 65 – 240 bar g) • Hidrógeno de alta presión / temperatura • Servicio de coquización • Formación de asfalteno • Corrosión por bisulfuro de amonio • Lodo viscoso • Corrosión por hidrógeno sulfurado • Tratamiento del catalizador de alta presión / temperatura • Corrosión de ácidos politiónicos CABEZAL DEL QUEMADOR ABSORBENTE 4 8 10 11 12 BOMBA Especificación de la válvula 9 10 11 12 13 Guía de aplicación de la válvula para refinería 16 pulgadas dn FlexStream 8 Modelo recomendado bar g RSVP 4 5 6 7 Tamaño de la tubería psig RotaryTech 3 Válvula de interrupción Agregado de catalizador / aislamiento del reactor de seguridad Extracción del catalizador / aislamiento del reactor de seguridad Sobrecarga del compresor de gas de recirculación Aislamiento de amina rica Aislamiento del agua ácida Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en frío Aislamiento de LCV manual del separador de alta presión en frío Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en caliente Aislamiento de LCV manual del separador de alta presión en caliente Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos del extractor Aislamiento de la bomba de residuos del extractor Despresurización de la unidad Rango de presión grados C CA-DRI 1 2 Rango de temperatura grados F CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 400 – 600 800 – 1000 200 – 320 420 – 540 3200 3200 220 220 8 – 12 4 – 12 200 – 300 100 – 300 l l — — — — — — — — 800 – 1000 420 – 540 3200 220 4 – 12 100 – 300 l — — — — 150 – 200 200 200 200 60 – 100 100 100 100 2000 – 3000 2000 – 3000 3200 2200 135 – 205 135 – 205 220 150 4–8 4 – 10 2–6 6 – 10 100 – 200 100 – 250 50 – 150 150 – 250 — l — — — — — — — — — — — — — — — 200 100 2200 150 6 – 10 150 – 250 l — — — — 800 – 900 420 – 480 2600 180 8 – 12 200 – 300 l l — — — 800 – 900 420 – 480 2600 180 8 – 12 200 – 300 l l — — — 500 – 850 260 – 460 50 5 8 – 12 200 – 300 l l — — — 500 – 850 200 260 – 460 100 150 2200 10 150 6 – 10 6 – 10 150 – 250 150 – 250 l l — — — — — — — l l l l © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Hidrocraqueo de lecho fijo • Alta temperatura (300 – 1000 °F / 150 – 540 °C) • Alta presión (1000 – 3500 psig / 65 – 240 bar g) • Hidrógeno de alta presión / temperatura • Servicio de coquización • Formación de asfalteno • Corrosión por bisulfuro de amonio • Lodo viscoso • Corrosión por hidrógeno sulfurado ABSORBENTE 2 RGC 1 CABEZAL DEL QUEMADOR 3 11 CHPS BOMBA DE ALIMENTACIÓN 5 4 7 FRACCIONADOR Las condiciones típicas de operación son: MOGAS ha trabajado con varios licenciatarios de tecnología de procesos de hidrocraqueo de lecho fijo para poder mejorar el rendimiento de aplicaciones de aislamiento, con el objetivo de que toda la unidad de procesamiento, para las 600 a 700 unidades de procesamiento operativas de todo el mundo, sea más fiable y segura de operar. HHPS Existen dos métodos diferentes de procesos de hidrocraqueo: de lecho fijo y de lecho fluidizado. MOGAS ha diseñado válvulas para los servicios de aislamiento más críticos en el proceso de hidrocraqueo. Las configuraciones de purga y acabado especial para los servicios de coquización a presiones y temperaturas altas se aplican junto con los revestimientos de vanguardia para que el diseño de MOGAS sea el diseño de aislamiento más confiable del mercado. El proceso de hidrocraqueo de lecho fijo es el sistema mayoritariamente instalado en los reactores. Generalmente, el reactor tendrá múltiples lechos de catalizador. Este catalizador no se puede extraer ya que se encuentra en el proceso de lecho fluidizado. Por lo tanto, los tiempos de ejecución se encuentran limitados a aproximadamente dos años, antes de que la acumulación de coque afecte el rendimiento del catalizador. REACTORES El hidrocraqueo es uno de los procesos más importantes para la mejora de los residuos de barril. Este proceso carga la materia prima a presiones y temperaturas altas y, de esta manera, la corriente se hidrogena antes de la ruptura en el reactor. 6 8 9 10 BOMBA Especificación de la válvula Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería pulgadas dn Modelo recomendado FlexStream bar g RotaryTech psig RSVP grados C CA-DRI grados F CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 2 Válvula de interrupción Sobrecarga del compresor de gas de recirculación 200 – 500 150 – 200 90 – 260 60 – 100 3200 220 2000 – 3000 135 – 205 8 – 12 4–8 200 – 300 l 100 – 200 — — — — — — — — 3 4 5 200 200 200 100 100 100 2000 – 3000 135 – 205 2200 150 2200 150 4 – 10 2–6 6 – 10 100 – 250 50 – 150 150 – 250 l l — — — — — — — — — — — — 200 100 2200 150 6 – 10 150 – 250 l — — — — 800 – 900 430 – 480 2600 180 8 – 12 200 – 300 l l — — — 800 – 900 430 – 480 2600 180 8 – 12 200 – 300 l l — — — 500 – 850 260 – 450 50 5 8 – 16 200 – 400 l l — — — 10 Aislamiento de amina rica Aislamiento del agua ácida Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en frío Separación de LCV manual del separador de alta presión en frío Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en caliente Separación de LCV manual del separador de alta presión en caliente Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos del fraccionador Aislamiento de la bomba de residuos del fraccionador 500 – 850 260 – 450 150 10 6 – 10 150 – 250 l l — — — 11 Despresurización de la unidad 200 100 2200 150 6 – 10 150 – 250 — — — — l 6 7 8 9 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com l l Guía de aplicación de la válvula para refinería 17 Hidrocraqueo de lecho fluidizado MOGAS ha estado trabajando con los dos licenciatarios de tecnología de hidrocraqueo de lecho fluidizado durante más de 20 años y, actualmente, se encuentra en el 100% de las unidades de hidrocraqueo de lecho fluidizado de todo el mundo. MOGAS ha participado en el desarrollo de diseños de válvulas y revestimientos que pueden operar en condiciones de trabajo rigurosas con una fiabilidad del 100% durante los 4 a 5 años del tiempo de ejecución proyectado. 15 RGC 2 CHPS 9 10 HHPS 5 CALENTADOR DE HIDRÓGENO BOMBA DE ALIMENTACIÓN La experiencia, trayectoria y mejora continua han convertido a MOGAS en el proveedor de válvulas preferido para esta tecnología de procesos. 4 REACTOR En las aplicaciones donde se produce la acumulación de coque pesado, MOGAS ofrece un sistema de purgado intermitente / continuo para retirar el exceso de coque de los asientos y de las cavidades del cuerpo. CABEZAL DEL QUEMADOR 11 12 7 8 HIPS 1 3 6 13 14 CALENTADOR DE ALIMENTACIÓN A DESTILACIÓN ATMOSFÉRICA Y DE VACÍO Especificación de la válvula 8 9 10 11 12 13 14 15 Guía de aplicación de la válvula para refinería 18 grados F grados C psig bar g pulgadas dn RotaryTech 5 6 7 Modelo recomendado FlexStream 4 Tamaño de la tubería RSVP 3 Válvula de interrupción Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del orificio de entrada del calentador de hidrógeno Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del orificio de salida del calentador de alimentación Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del orificio de salida del calentador de hidrógeno Agregado de catalizador del reactor Retiro del catalizador del reactor Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en caliente Aislamiento de LCV manual del separador de alta presión en caliente Aislamiento automatizado del vapor superior de alta presión en caliente Aislamiento manual del vapor superior de alta presión en caliente Aislamiento de LCV automatizado del separador de alta presión en frío Aislamiento de LCV manual del separador de alta presión en frío Aislamiento de LCV automatizado del separador de presión media en caliente Aislamiento de LCV manual del separador de presión media en caliente Despresurización de la unidad Rango de presión CA-DRI 1 2 Rango de temperatura CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 200 – 500 200 – 500 90 – 260 90 – 260 3200 3200 220 220 8 – 12 8 – 12 200 – 300 100 – 300 l l — — — — — — — — 500 – 800 260 – 430 3200 220 10 – 16 250 – 400 l l — — — 500 – 800 260 – 430 3200 220 10 – 16 250 – 400 l — — — — 800 – 1000 800 – 1000 800 – 900 420 – 540 420 – 540 420 – 480 3200 3200 3700 220 220 260 2–4 2–4 8 – 12 50 – 100 50 – 100 200 – 300 l l — — l l — — — — — — — — — 800 – 900 420 – 480 3700 260 8 – 12 200 – 300 l l — — — 800 – 900 420 – 480 3700 260 8 – 12 200 – 300 l l — — — 800 – 900 420 – 480 3700 260 8 – 12 200 – 300 l l — — — 200 100 1000 – 2600 70 – 180 3 – 10 80 – 250 l — — — — 200 100 1000 – 2600 70 – 180 3 – 10 80 – 250 l — — — — 800 – 900 420 – 480 600 40 12 – 16 300 – 400 l l — — — 800 – 900 420 – 480 600 40 12 – 16 300 – 400 l l — — — 200 100 1000 – 2600 70 – 180 8 – 16 200 – 400 — — — — l © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com El sistema de purgado opcional puede ayudar a aliviar la acumulación de coque • Reduce las torsiones de operación desde el SOR (inicio de carrera) al EOR (fin de carrera) en válvulas de aislamiento críticas • Brinda lubricación y evita la fuerza de fricción excesiva sobre la superficie del revestimiento de la esfera y los asientos, lo cual reduce los costos de reparación • Mantiene baja la acumulación de coque en la esfera permitiendo una limpieza óptima debido a la forma afilada de sus asientos • La secuencia adecuada permite el calentamiento y evita los golpes de temperatura en las válvulas de control. • Permite el aislamiento de la línea redundante para reparación segura de instrumentos y válvulas de control • Elimina el coque en la estación de la válvula de control y permite que el vapor y el líquido efluente del reactor de alta presión se ventilen y drenen de manera segura. Ubicada en un gélido entorno escandinavo, esta gran válvula esférica de asiento metálico, clase ASME 4500, se encuentra instalada en los orificios de salida del calentador de hidrógeno. Purga Tipo III Línea de drenaje / extracción Variedad de conexiones terminales disponibles Estas válvulas de esferas flotantes clase ASME 2500, de 12 y 16 pulgadas, se encuentran instaladas en la estación de descenso de una refinería europea responsable de producir 115.000 bpd. Lado de baja presión Lado de alta presión Purga Tipo II Purga del cuerpo Purga Tipo I Purga por goteo del asiento © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Esta válvula del catalizador CA-HO1, de 10 pulgadas, clase ASME 2500 con extremo empotrado, instalada en 1995, continúa funcionando en una refinería italiana. Guía de aplicación de la válvula para refinería 19 Craqueo Térmico Coquización retardada La coquización es un proceso por lotes que exige la operación frecuente del sistema de aislamiento de la válvula durante la operación del tambor de coque. El simple diseño de esfera flotante de MOGAS ofrece una operación sin problemas en esta aplicación de coquización pesada, a diferencia de los complicados diseños de doble soporte que ofrecen diversas áreas de gran tolerancia para la acumulación de coque y que permiten que la torsión aumente significativamente desde el SOR (inicio de carrera) al EOR (fin de carrera) de la unidad. Nuestro diseño de esfera flotante requiere mucho menos vapor durante las operaciones de purga que los típicos diseños de doble soporte (Trunnion), lo que permite ahorrar anualmente miles de dólares en costos de energía. Para continuar mejorando el diseño de la compañía, MOGAS ha recopilado información de campo para determinar el esfuerzo exacto de servicio que se debe aplicar al actuador y al dimensionamiento del vástago. Esto ayuda a evitar fallos en las válvulas y actuadores causados por el incremento de torsión debido a la acumulación de coque. 1 2 1 3 BOMBA DE CORTE DE AGUA 3 BOMBA DE CORTE DE AGUA 4 5 4 5 FRACCIONADOR PRINCIPAL DE COQUE 2 TAMBOR DE COQUE • Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) • Servicio de coquización • Ciclo superior • Condiciones erosivas • Ciclo de temperatura • Servicio de agua a alta presión • Purga del vapor de HP 12 1 TAMBOR DE COQUE Las condiciones típicas de operación son: 1 Esta refinería de la región central de los EE. UU. cuenta con cuatro válvulas esféricas de 20 pulgadas clase ASME 300 de MOGAS en servicios de vapor superior. Algunas están comenzado su segunda década de servicio. 6 7 BOMBA DE LCGO 8 BOMBA DE HCGO BOMBA DE CARGA DEL HORNO HORNO DE COQUIZACIÓN 11 9 10 Especificación de la válvula Vapor superior Control de purga del vapor 800 – 900 800 – 900 420 – 480 420 – 480 50 80 5 5 16 – 42 6 – 12 400 – 1050 150 – 300 3 4 5 6 7 100 – 200 800 – 900 800 – 900 800 – 900 300 – 600 40 – 100 420 – 480 420 – 480 420 – 480 150 – 320 2000 – 3000 200 200 200 50 135 – 205 15 15 15 5 3–6 8 – 14 8 – 14 8 – 14 4 – 10 80 – 150 200 – 350 200 – 350 200 – 350 100 – 250 300 – 600 150 – 320 50 5 4 – 10 500 – 850 500 – 850 260 – 450 260 – 450 50 50 5 5 11 Aislamiento de la bomba de corte de agua Extracción de líquido de templado Aislamiento de la alimentación del tambor de coque Válvula de conmutación de tambor de coque 1 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de la bomba de gasoil del coquizador liviano Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de la bomba de gasoil del coquizador pesado Aislamiento del filtro de coque Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de residuos del fraccionador Alimentación de horno 100 – 300 150 – 320 80 12 Válvula de aro 800 – 900 420 – 480 50 8 9 10 20 l — l — — — — — — l — — — — l l l l l — l — — — — — — — — — — — 100 – 250 l — — — — 4 – 10 8 – 16 100 – 250 200 – 400 l l l l — — — — — — 5 4 – 10 100 - 250 — — — — l 5 16 –42 400 – 1500 — — — — — 1 Guía de aplicación de la válvula para refinería FlexStream 1 2 Modelo recomendado RotaryTech Tamaño de la tubería pulgadas dn RSVP Rango de presión psig bar g CA-DRI Rango de temperatura grados F grados C CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula Línea de válvulas serie MAX — Página 5 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Viscorreducción - Disminución de la Viscosidad La válvula serie C de MOGAS, con su configuración tecnológica de acabado, ofrece 100% de fiabilidad durante el proceso de reducción de viscosidad. Así, el tiempo de inactividad se reduce significativamente en comparación con los diseños de compuerta. En las aplicaciones donde se produce coquización pesada, MOGAS ofrece un sistema de purgado intermitente / continuo para retirar la acumulación de coque. 4 Las condiciones típicas de operación son: • Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) • Servicio de coquización • Ciclo superior • Condiciones erosivas • Ciclo de temperatura • Servicio de agua a alta presión • Purga del vapor de HP BOMBA DE ALIMENTACIÓN HORNO REDUCTOR DE VISCOSIDAD 2 EXTRACTOR HVGO 1 FRACCIONADOR CÁMARA DE REACCIÓN 3 7 HVGO PUMP 5 8 6 BOMBA RES. DEL FRAC. Especificación de la válvula pulgadas dn Modelo recomendado FlexStream bar g RotaryTech Tamaño de la tubería psig RSVP Rango de presión grados C CA-DRI Rango de temperatura grados F l — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — l — — — CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 2 Aislamiento de la alimentación Aislamiento del horno reductor de viscosidad 300 – 600 600 – 800 150 – 315 315 – 430 100 – 250 100 – 250 5 – 20 5 – 20 4 – 12 4 – 12 100 – 300 100 – 300 — — 3 4 5 Aislamiento automatizado de la cámara de reacción Aislamiento manual de la cámara de reacción Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) de los residuos de la torre del fraccionador Aislamiento de la bomba de residuos del fraccionador Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) del extractor de gasoil pesado de vacío Aislamiento del intercambiador de calor de los residuos de la torre del fraccionador 600 – 800 600 – 800 600 – 800 315 – 430 315 – 430 315 – 430 100 – 250 100 – 250 30 – 75 5 – 20 5 – 20 2–5 4 – 12 4 – 12 4 – 12 100 – 300 100 – 300 100 – 300 — — — l 600 – 800 600 – 800 315 – 430 315 – 430 30 – 75 30 – 75 2–5 2–5 4 – 12 4 – 12 100 – 300 100 – 300 — l l 600 – 800 315 – 430 30 – 75 2–5 4 – 12 100 – 300 — 6 7 8 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com l l l Guía de aplicación de la válvula para refinería 21 Desasfaltado El desasfaltado es el proceso en el que se eliminan el asfalto, los metales y el sulfuro de las fracciones de petróleo. La extracción de asfaltenos evita la acumulación de coque en el catalizador de la unidad aguas abajo. Produce asfalto (asfaltenos, resinas blandas y duras) y crudo desasfaltado (DAO) como productos finales. Este proceso de refinación puede ser considerado como un proceso de rechazo de carbono, ya que los asfaltenos que se extraen poseen una proporción de hidrógeno a carbono (H:C) relativamente baja. Como los rendimientos de asfalteno aumentan a medida que las temperaturas de operación ascienden, el desasfaltado es un servicio crítico que exige revestimientos resistentes y diseños de válvulas robustos. 1 BOMBA DE RECIRC. DE SOLVENTES 2 Las condiciones típicas de operación son: • Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) • Servicio de coquización • Ciclos de temperatura • Condiciones erosivas BOMBA DE ALIMENTACIÓN 3 BOMBA DE RECIRC. DE SOLVENTES SEPARADOR DAO ALIMENTACIÓN VR / AR TAMBOR DE COMPENSACIÓN DE SOLVENTE SEPARADOR DE ASFALTENO MEZCLADOR DE ALIMENTACIÓN El diseño de las válvulas de paso total serie C de MOGAS puede utilizarse en todos los servicios de asfaltenos y crudo desasfaltado con 100% de fiabilidad. En las aplicaciones donde se produce la acumulación de asfalteno pesado, MOGAS ofrece un sistema de purgado intermitente / continuo para retirar el asfalteno. 5 6 4 EXTRACTOR DE ASFALTENO EXTRACTOR DAO 8 7 ASFALTENOS DAO Especificación de la válvula Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería pulgadas dn Modelo recomendado FlexStream bar g RotaryTech psig RSVP grados C CA-DRI grados F CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 Aislamiento de la alimentación 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 l — — — — 2 Aislamiento de la bomba de circulación de solvente 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 l — — — — 3 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) para el separador de asfalteno 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 — l — — — 4 Aislamiento del intercambiador de asfalteno 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 — l — — — 5 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) para el tambor de compensación de solvente 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 l — — — — 6 Válvula de bloqueo de emergencia (EBV) para el separador de crudo desasfaltado 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 l — — — — 7 Aislamiento del extractor de asfalteno 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 l — — — — 8 Aislamiento del extractor de crudo desasfaltado 500 – 900 260 – 480 400 – 900 25 – 60 4 – 16 100 – 400 — l — — — Guía de aplicación de la válvula para refinería 22 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Gasificación MOGAS ha trabajado con el licenciatario líder del proceso de gasificación a nivel mundial para desarrollar la tecnología de acabado y revestimiento para aumentar la fiabilidad operacional de las válvulas de aislamiento críticas. El logro más reciente de MOGAS fue extender el sistema de la válvula de la tolva de esclusa para operaciones de desescoriado. Este logro mejoró el rendimiento de seis meses a cinco años con más de 50.000 ciclos de operación sin que se produzca ninguna falla relacionada con el actuador o la válvula. SILENCIADOR DE VENTILACIÓN Las condiciones típicas de operación son: Alta temperatura (500 – 900 °F / 260 – 480 °C) Servicio de escoria fina y gruesa Ciclo superior Condiciones erosivas Ciclo de temperatura Servicio de agua de evaporación Corrosión por cloruro Servicio de oxígeno de alta presión 11 10 ALIMENTACIÓN 1 DEPURADOR SINGÁS GASIFICADOR 4 TAMBOR DE EVAPORACIÓN DE AGUAS RESIDUALES TANQUE DE LODO • • • • • • • • 5 2 3 8 BOMBA DE LODO TOLVA 6 Esta válvula de 16 pulgadas clase 600 ASME se instaló para el servicio de aislamiento de la tolva de esclusa para 550 °F a 1095 psig (290 °C a 75 bar g). Varias de estas válvulas resistieron más de 50.000 ciclos. 7 9 ESCORIAS Especificación de la válvula Rango de temperatura Rango de presión Tamaño de la tubería pulgadas dn FlexStream bar g RSVP psig RotaryTech grados C CA-DRI grados F Modelo recomendado l — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — l — — — — 100 – 200 — — — — l CA-1AS Número Descripción de la válvula de válvula 1 2 EBU del tanque de lodo Aislamiento de la bomba de alimentación de lodo 500 – 900 100 – 300 260 – 480 40 – 150 100 – 200 100 – 200 5 – 15 5 – 15 6 – 10 6 – 10 150 – 250 — 150 – 250 — 3 4 5 6 7 8 9 100 – 300 100 – 200 150 – 650 400 – 600 400 – 600 100 – 300 150 – 650 40 – 150 40 – 100 60 – 350 200 – 320 200 – 320 40 – 150 60 – 350 900 – 1200 900 – 1200 900 – 1200 900 – 1200 900 – 1200 100 – 200 900 – 1200 60 – 85 60 – 85 60 – 85 60 – 85 60 – 85 5 – 15 60 – 85 6 – 10 4–8 6 – 12 12 – 24 12 – 24 4 – 10 4 – 10 150 – 250 — 100 – 200 l 150 – 300 l 300 – 600 l 300 – 600 l 100 – 250 l 100 – 250 l 10 Aislamiento del gasificador Aislamiento de la alimentación de oxígeno Aislamiento de la tolva de esclusa de escoria gruesa Orificio de entrada del tambor de la tolva de esclusa Orificio de salida del tambor de la tolva de esclusa Aislamiento del descenso de LCV Aislamiento del tambor de evaporación de aguas residuales Válvula de despresurización de oxígeno 100 – 200 40 – 100 900 – 1200 60 – 85 4–8 100 – 200 11 Aislamiento de despresurización de oxígeno 100 – 200 40 – 100 900 – 1200 60 – 85 4–8 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com l l Guía de aplicación de la válvula para refinería 23 Servicio Capacidades globales Servicio de fábrica Centro de reparaciones autorizado Centro de automatización de válvulas Excelencia de servicio en acción Cuando elige productos MOGAS, el servicio es una parte importante de lo que recibe con ellos. El compromiso de MOGAS con el servicio va más allá de las reparaciones básicas. También ofrece acceso oportuno a los conocimientos y la experiencia de nuestro equipo de expertos, en cualquier momento, en todo el mundo. Y cuando nuestro equipo se convierte en parte del suyo, usted puede tener seguridad de que haremos todo lo posible para ayudarlo. Como parte de la reparación, el técnico de servicio de MOGAS verifica la profundidad de la cámara del asiento para certificar que las especificaciones del diseño original son correctas. Cuando tiene un problema, nuestros asesores técnicos llegan a la raíz de este. Revisarán toda la aplicación para identificar de manera precisa el problema y resolverlo. Utilizar un enfoque integral ayuda a que usted pueda mejorar la confiabilidad de su equipo y la eficacia operativa, así como reducir costos. Nuestros principales servicios comprenden: Soporte de proyectos Reparación, renovación y personalización • Instalación, arranque y puesta en servicio. • Planificación de parada e implementación. • Obtención y administración de contrato. • • • • • • Respuesta de emergencia las 24 horas. Resolución de problemas. Análisis de rendimiento de las válvulas. Análisis finito en 3D. Pruebas de alta presión. Documentación de reparación en línea. Mantenimiento preventivo • Inspección completa del sistema. • Mantenimiento de rutina, doble empaquetadura de válvula. • Administración de activos de válvulas. Guía de aplicación de la válvula para refinería 24 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Plan de administración de activos Optimice su inversión En estos tiempos, lograr que cada dólar tenga más valor es más importante que nunca. Para ayudarlo a minimizar su costo total de propiedad y que al mismo tiempo se beneficie verdaderamente del mantenimiento predictivo, MOGAS ofrece el plan de administración de activos de MORE™, un plan totalmente personalizable de compra y servicio de válvulas. Ya sea que compre algunas válvulas o cientos de ellas, puede elegir entre una gran variedad de opciones para optimizar su inversión. Servicios en el lugar • • • • Asistencia para el arranque y la puesta en servicio. Soporte en campo y resolución de problemas. Recorridos trimestrales. Planificación de paradas importantes. Inventarios administrados • Inventario de envíos activos (ubicado y administrado en la instalación de MOGAS). • Inventario en el lugar (para casos de emergencia). Evaluaciones por medio de recorridos • Inspección en el sitio de válvulas instaladas. • Informes personalizados. • Seguridad mejorada • Mayor confiabilidad • Mantenimiento predictivo • Presupuesto anticipado • Menor tiempo de inactividad • Fijación de precios según el valor Programa de administración de válvulas (en línea) • Configuración inicial, entrada, enlaces a diagramas/planos de instrumentación y tuberías (P&ID, piping and instrumentation diagram/drawing) e informes de mantenimiento. • Historial de reparaciones. • Informes de análisis de rendimiento. • Informes de incidentes. • Costo de reparación de válvulas. • Pares de torsión de válvulas. • Listas de materiales revisadas. • Planos revisados. • Recomendaciones sobre mantenimiento predictivo/preventivo. Capacitación • Sesiones de capacitación durante el almuerzo. • Instalación y operación de válvulas (práctica). • Mantenimiento y resolución de problemas. © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Guía de aplicación de la válvula para refinería 25 Confianza para el futuro Una garantía no es garantía de rendimiento CONFIANZA PREVISIBILIDAD DECISIONES SIN RIESGOS SEGURIDAD MEJORADA MAYOR CONFIABILIDAD MENOR TIEMPO DE INACTIVIDAD PRESUPUESTOS ANTICIPADOS Solo en MOGAS Gracias a los años continuos de investigación y desarrollo, las mejoras en los recubrimientos, las técnicas comprobadas de fabricación y la experiencia en aplicaciones, hoy ofrecemos una GARANTÍA DE RENDIMIENTO (PERFORMANCE GUARANTEE) específica para cada aplicación sin precedentes para nuestras válvulas de control y aislamiento con asiento de metal. Los años de continuo análisis de rendimiento de las válvulas, los informes de campo y los datos estadísticos del servicio de todo el mundo nos proporcionaron la información necesaria para garantizar el rendimiento de nuestras válvulas durante un período. Ahora, cada válvula MOGAS viene con una GARANTÍA DE RENDIMIENTO elaborada estadísticamente y específica para cada aplicación... más una Garantía de por vida de los materiales y la mano de obra. Guía de aplicación de la válvula para refinería 26 © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com Abreviaturas y acrónimos Industria de la refinación AC AGO API Cámara absorbente (Absorbent chamber) Gasoil atmosférico (Atmospheric gas oil) Instituto Americano de Petróleo (American Petroleum Institute) AR Residuo atmosférico (Atmospheric residue) ARU Unidad de recuperación de amina (Amine recovery unit) ASME Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers) ASO Aceites solubles en ácido (Acid soluble oils) ASTM Sociedad Americana de Ensayos y Materiales (American Society for Testing and Materials) BOC Conversión de aceite negro (Black oil conversion) BPD Barriles por día (Barrels per day) BPSD Barriles por corriente al día (Barrels per stream day) BTMS Residuos (Bottoms) BTX Benceno, tolueno, xileno (Benzene, toluene, xylene) BV Válvula de bloqueo (Block valve) B/D Barriles por día (Barrels per day) B/SD Barriles por corriente al día (Barrels per stream day) CCR Residuo de carbono Conradson (Conradson carbon residue) CCR Regeneración continua del catalizador (Continuous catalyst regeneration) CFD Tambor de evaporación en frío (Cold flash drum) CGO Gasoil del coquizador (Coker gas oil) CHPS Separador de alta presión en frío (Cold-high-pressure separator) CO Monóxido de carbono COD Demanda química de oxígeno (Chemical oxygen demand) CS Acero al carbono (Carbon steel) CV Válvula de control (Control valve) CW Agua de refrigeración (Cooling water) DAO Crudo desasfaltado (Deasphalted oil) DCC Desintegración catalítica profunda (Deep catalytic cracking) DEADietanolamina DMB Butano dimetílico DMO Aceite desmetalizado (Demetallized oil) EBV Válvula de bloqueo de emergencia (Emergency block valve) EC Columna de extracción (Extraction column) EIV Válvula de aislamiento de emergencia (Emergency isolation valve) EPA Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (Environmental Protection Agency) EOR Fin de carrera (End of run) ESD Parada de emergencia (Emergency shutdown) FC Falla cerrada cuando hay falla de aire (Fail closed on air failure) FCC Desintegración catalítica fluida (Fluidized catalytic cracking) FCV Vc para lazos de control de flujo (Cv for flow control loop) FO Falla abierta en caso de falla de aire (Fail open on air failure) GO Gasoil (Gas oil) H2S Sulfuro de hidrógeno H2SO4 Ácido sulfúrico HC Controlado manualmente (Hand controlled) HCGO Gasoil pesado del coquizador (Heavy coker gas oil) HCO Aceite cíclico pesado (Heavy cycle oil) HCU Unidad de hidrocraqueo (Hydrocracking unit) HDM Hidrodesmetalización (Hydrodemetallization) HDS Hidrodesulfuración (Hydrodesulfurization) © Copyright 2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com HF HFD HHPS Ácido fluorhídrico (Hydrofluoric acid) Tambor de evaporación en caliente (Hot flash drum) Separador de alta presión en caliente (Hot-high-pressure separator) HIPS Separador de presión media en caliente (Hot-intermediate-pressure separator) HIPPS Sistema de protección de presión de alta integridad (High integrity pressure protection system) HSFO Fueloil con alto contenido de azufre (Heavy sulfur fuel oil) HSRN Nafta pesada de destilación directa (Heavy straight run naphtha) HVGO Gasoil pesado de vacío (Heavy vacuum gas oil) LAB Alquilobenceno lineal (Linear alkylbenzene) LCO Aceite cíclico liviano (Light cycle oil) LCGO Gasoil liviano del coquizador (Light coker gas oil) LCV Vc para lazos de control de nivel (Cv for level control loop) LPG Gas licuado de petróleo (Liquid petroleum gas) LSFO Fueloil con bajo contenido de azufre (Low sulfur fuel oil) LSRN Nafta liviana de destilación directa (Light straight run naphtha) LVGO Gasoil liviano de vacío (Light vacuum gas oil) MCPMetilciclopentano MDEAMetildietanolamina MEADietanolamina MOGAS Gasolina para motores (Motor gasoline) MON Octanaje probado en un motor estático (Motor octane number) MOV Válvula accionada por motor (Motor operated valve) MPMetilpentano MSS Sociedad de fabricantes para la estandarización (Manufacturers Standardization Society) MTBE Éter metil terbutílico NH3Amoníaco NPSH Cabeza de succión neta positiva (Net positive suction head) PCV Vc para el lazo de control de presión (Cv for pressure control loop) RC Columna de rafinado (Raffinate column) RCD Desulfuración de crudo reducido (Reduced crude desulfurization) RCR Residuo de carbono Ramsbottom (Ramsbottom carbon residue) RFCC Desintegración catalítica fluida residual (Residual fluidized catalytic cracking) RFG Gasolina reformulada (Reformulated gasoline) RGC Compresor de gas reciclado (Recycled gas compressor) RON Número de octanos de investigación (Research octane number) RVP Presión de vapor Reid (gas) (Reid vapor pressure) SDA Desasfaltado del solvente (Solvent deasphalting) SOR Comienzo de carrera (Start of run) SP Elemento especial (Specialty item) SRU Unidad de recuperación de azufre (Sulfur recovery unit) SWS Extracción de aguas ácidas (Sour water stripping) TAA Alcohol tert-amílico TAEE Éter etil tert-amílico TBA Alcohol tert-butílico TCV Vc para el lazo de control de temperatura (Cv for temperature control loop) VGO Gasoil de vacío (Vacuum gas oil) VOC Compuestos orgánicos volátiles (Volatile organic compounds) VR Residuo de vacío (Vacuum residue) Guía de aplicación de la válvula para refinería 27 Servicio intenso La definición MOGAS • Temperaturas extremas. • Presiones altas. • Partículas abrasivas. • Productos ácidos. • Acumulación de sólidos pesados. • Seguridad crítica de planta. • Grandes diferenciales de presión. • Control de la velocidad. • Control del ruido. MOGAS Industries, Inc. Oficina central 14330 East Hardy Street Houston, TX, USA 77039-1405 Teléfono: +1.281.449.0291 Fax: +1.281.590.3412 Correo electrónico: mogas@mogas.com Europa Teléfono: +44 (0)116.279.3367 China Teléfono: +86 (0)10.84549478 Australia Teléfono: +61 (0)8.9456.3533 Medio Oriente Teléfono: +971 (0)4.889.5667 Para buscar otras ubicaciones de MOGAS o un distribuidor en su área, visítenos en línea en www.mogas.com. © Copyright 06/2013 MOGAS Industries, Inc. www.mogas.com MOGAS Industries se reserva el derecho de realizar modificaciones, alteraciones o actualizaciones en este documento. Visite nuestro sitio web para obtener la información más actualizada.