Cancer Screening for Women - Pages

Anuncio
Cancer Screening for Women
Cancer is a health problem that can often be cured or managed when it
is found early. Here are guidelines to check for some common cancers
that affect women. Screening is checking for a disease when there are
no signs. All adults should have a cancer related checkup every 3 years
between the ages of 20 to 39 and every year starting at 40.
These guidelines are from the American Cancer Society. They are for
people who are at normal risk. Some women have a higher risk for
a certain kinds of cancer. Higher risk may be due to family history,
lifestyle or other factors. Each woman should talk with her doctor about
her risk factors.
You can change some of your risk factors. For example, if you quit
smoking you can change your risk for cancers of the lung, mouth,
larynx (voice box), bladder and kidney. You cannot change other factors,
like your genes. In some cases you may be referred to see a Genetic
Counselor for an evaluation.
Here are common types of cancers that affect women and some reasons
that may cause a person to have a higher risk. Use this as a guide to talk
to your doctor about your own health and screening needs. Note, we
use the term doctor, but you may be seen by another type of health care
professional for your screening.
More on next page 
Learn more about your health care.
Cancer Screening for Women. Spanish.
© Copyright 2010. James Cancer Hospital & Solove Research Institute,
The Ohio State University Wexner Medical Center - Upon request all
patient education handouts are available in other formats for people
with special hearing, vision and language needs, call (614) 293-3259.
Exámenes para la detección del
cáncer en las mujeres
El cáncer es un problema de salud que frecuentemente puede ser curado
o controlado cuando se detecta temprano. A continuación, encontrará
información acerca de los exámenes para la detección de los cánceres más
comunes en las mujeres. Los exámenes de detección permiten saber si la
persona padece de la enfermedad cuando todavía no hay signos de ella. Todos
los adultos de 20 a 39 años deberán hacerse exámenes para la detección del
cáncer cada 3 años y después de los 40 años de edad, todos los años.
Estas recomendaciones son hechas por la Sociedad Americana del Cáncer. Las
instrucciones son para mujeres que tienen un riesgo normal de padecer cáncer.
Algunas mujeres tienen un riesgo mayor de padecer algunos tipos de cáncer.
Un mayor riesgo puede atribuirse a los antecedentes familiares, estilos de vida
u otros factores. Todas las mujeres deberán hablar con su médico acerca de sus
factores de riesgo.
Es posible cambiar algunos factores de riesgo. Por ejemplo, si deja de fumar,
puede disminuir su riesgo de padecer cáncer de pulmón, de la boca, la laringe,
la vejiga y los riñones. Sin embargo, hay factores que no es posible cambiar
como por ejemplo, los factores genéticos. En algunos casos, puede referírsele
a un asesor en genética para someterse a una evaluación.
A continuación, encontrará los tipos de cáncer comunes que afectan a las
mujeres y algunos factores que pueden aumentar el riesgo. Use esto como
una guía para hablar con su médico acerca de sus necesidades de salud y
de exámenes de detección. Tenga en cuenta que aquí usamos el término
“médico”, pero es posible que usted sea atendida por otro tipo de profesional
de la salud cuando se haga un examen de detección.
Sigue en la próxima página 
Aprenda más sobre los cuidados de su salud.
Cancer Screening for Women. Spanish.
© Copyright 2010. James Cancer Hospital & Solove Research Institute,
The Ohio State University Wexner Medical Center - Upon request all
patient education handouts are available in other formats for people
with special hearing, vision and language needs, call (614) 293-3259.
Page 2
Breast
Risk Factors
Screening for normal risk
• Being female
Between the ages of 20 to 40 a
woman should:
• Age (being older)
• Family or personal history of
breast or ovarian cancer
• Having no children, or first
child after age 30
• Period (menstruation) started
before age 12 or stopped after
age 55
• History of abnormal breast
changes or dense breast tissue
• Being inactive and/or
overweight after menopause
• Drinking 1 or more alcoholic
beverages a day
• Estrogen therapy – long term
oral contraceptives (birth
control pills) or hormone
therapy after menopause
• Be familiar with how your
breasts normally feel and report
any changes right away. Talk
to your doctor about how to
do a monthly breast self exam
(BSE).
• Women in their 20s and 30s
should have a breast exam by
their doctor at least every 3
years. After age 40, women
should have a breast exam done
by a doctor every year.
Age 40 and over a woman
should:
• Report any changes you notice
in your breasts.
• Have your doctor examine your
the breasts every year.
• Have a mammogram every
year.
Página 2
Seno
Factores de riesgo
• Ser mujer
• Edad (ser mayor)
Examen de detección para
mujeres con riesgo normal
Las mujeres entre los 20 y los 40
años deberán:
• Estar familiarizadas con el
estado normal de sus senos e
informar inmediatamente todo
cambio. Solicitar a su médico
• No tener hijos o haber tenido el
que les enseñe a hacerse un
primer hijo después de los 30
autoexamen mensual de los
años
senos.
• Antecedentes familiares o
personales de cáncer del seno o
de los ovarios
• El periodo menstrual (la
• Las mujeres de 20 a 40 años
menstruación) comenzó antes
deberán acudir al médico para
de los 12 años o se interrumpió
hacerse un examen del seno
después de los 55 años
como mínimo 1 vez cada 3
años. Después de los 40 años,
• Antecedentes de cambios
las mujeres deberán acudir al
anormales en el seno o
médico para hacerse un examen
presencia de tejido mamario
del seno todos los años.
denso
• Llevar una vida sedentaria y/o A partir de los 40 años, las
estar excedida de peso después mujeres deberán:
de la menopausia
• Informar todo cambio que
detecten en los senos.
• Beber 1 o más bebidas
alcohólicas por día
• Tratamiento de reemplazo de
estrógeno – anticonceptivos
orales a largo plazo (pastillas
anticonceptivas) o tratamiento
de hormonas después de la
menopausia
• Acudir todos los años al
médico para hacerse un examen
de los senos.
• Hacerse una mamografía todos
los años.
Page 3
Cervical
Risk Factors
Screening for normal risk
• A human papillomavirus (HPV) • You should begin having Pap
tests after becoming sexual
infection is the most common
active (vaginal intercourse).
risk factor. HPV is passed from
All women should have a Pap
person to person by sexual
test by age 21. There are 2
contact. You are at risk if you
kinds of Pap tests – one is done
have:
yearly; one is done every two
ff sexual contact, especially at
years.
a young age (before 17)
ff
a high number of sexual
partners; or partners who
had sex with many others
• Eating a diet low in fruits and
vegetables
• Mother took DES
(diethylstilbestrol) while
pregnant
• Family history of cervical
cancer
•Smoking
• Being overweight
• Estrogen therapy – long term
oral contraceptives (birth
control pills)
• Chlamydia infection
• Multiple pregnancies
• At age 30, if you have 3
normal Pap tests in a row, your
doctor may suggest that you
be screened every 2 to 3 years.
You may need a Pap test more
often due to your health history
(if you had abnormal Pap
tests, STD’s, genital warts or a
weakened immune system).
• A woman over age 70 may
choose to stop having cervical
cancer screening after at least 3
normal Pap tests in a row and
no abnormal tests in 10 years.
• Screening after a total
hysterectomy if cervix is
removed is usually not needed
except if the surgery was done
due to cancer or pre-cancer.
• Talk to your doctor before you
stop getting Pap tests.
Página 3
Cuello del útero
Factores de riesgo
• La infección del virus del
papiloma humano (VPH) es el
factor de riesgo más común. El
VPH se transmite de una persona
a otra por medio del contacto
sexual. Usted corre riesgo de
contraer esta infección si tiene:
ff
contacto sexual,
especialmente a una edad
temprana (antes de los 17
años).
Examen de detección para mujeres
con riesgo normal
• Deberá comenzar a hacerse el examen
de Papanicolaou después de volverse
sexualmente activa (haber tenido coito
vaginal). Todas las mujeres deberán hacerse
un examen de Papanicolaou antes de
cumplir 21 años. Hay 2 tipos de examen de
Papanicolaou: uno se hace anualmente y
otro se hace cada dos años.
• A la edad de 30, si ya ha tenido 3 exámenes
de Papanicolaou normales seguidos, su
médico puede sugerirle que repita el examen
cada 2 a 3 años. Puede ser necesario que se
ff un número alto de parejas
haga el examen con más frecuencia debido
sexuales; o parejas sexuales
a sus antecedentes médicos (si ha tenido
que tienen contacto sexual con
exámenes de Papanicolaou anormales, ETS,
muchas otras parejas sexuales.
verrugas genitales o su sistema inmunitario
• Comer una dieta con pocas frutas
está debilitado).
y verduras.
• Las mujeres de más de 70 años pueden
• La madre usó DES
optar por dejar de hacerse el examen para
(dietiletilbestrol) cuando estaba
la detección del cáncer del cuello de útero
embarazada.
si han tenido como mínimo 3 exámenes de
Papanicolaou normales seguidos y ningún
• Antecedentes familiares de cáncer
examen de Papanicolaou anormal en los
del cuello del útero.
últimos 10 años.
•Fumar.
• En general, no es necesario hacerse el
• Estar excedida de peso.
examen si se ha realizado una histerectomía
total con extirpación del cuello del útero
• Tratamiento de reemplazo de
a menos que la cirugía se haya efectuado
estrógeno – anticonceptivos
debido a la aparición de cáncer o como
orales a largo plazo (pastillas
prevención de esta enfermedad.
anticonceptivas).
• Infección por clamidia.
• Varios embarazos.
• Consulte con su médico antes de decidir
dejar de hacerse el examen de Papanicolaou.
Page 4
Colon or Rectal
Risk Factors
• Over 50 years old
• Being inactive and/or
overweight
• Diet high in red/processed meat
• Diet low in fruits and
vegetables
•Smoking
• Heavy alcohol use
• Family history of colorectal
cancer syndrome or
adenomatus polyps
• Type 2 diabetes
• History of colon or rectal
cancer, colorectal polyps, or
chronic inflammatory bowel
disease (Crohn’s Disease)
Screening for normal risk
Starting at age 50, the following
tests may be ordered by your
doctor. Talk to your doctor about
which test is best for you.
• Yearly fecal occult blood
test (FOBT) or fecal
immunochemical test (FIT)
using the multiple sample
method
• Flexible sigmoidoscopy
• Colonoscopy every 10 years
• Double contrast barium enema
exam every 5 years
• CT colonography (virtual
colonoscopy) every 5 years
Página 4
Colon o rectal
Factores de riesgo
• Tener más de 50 años de edad.
• Llevar una vida sedentaria y/o
estar excedida de peso.
• Dieta con alto contenido de
carne roja o procesada.
• Dieta con bajo contenido de
frutas y verduras.
•Fumar.
• Consumo alto de bebidas
alcohólicas.
Examen de detección para
mujeres con riesgo normal
A partir de los 50 años de edad,
el médico puede solicitar que
se haga los exámenes descritos
a continuación. Pregunte a su
médico cuál de estos exámenes es
aconsejable para usted.
• Examen anual de sangre oculta
en materia fecal (FOBT, por
su sigla en inglés) o prueba
inmunoquímica fecal (FIT, por
sus siglas en inglés) mediante
el método de varias muestras.
• Antecedentes familiares de
síndrome de cáncer colorrectal
o pólipos adenomatosos.
• Sigmoidoscopia flexible.
• Diabetes tipo 2.
• Examen de enema de bario de
contraste doble cada 5 años.
• Antecedentes de cáncer del
colon o del recto, pólipos
colorrectales o enfermedad
inflamatoria crónica del
intestino (enfermedad de
Crohn).
• Colonoscopia cada 10 años.
• Colonografía por tomografía
computarizada (colonoscopia
virtual) cada 5 años.
Page 5
Endometrial (Lining of the Uterus or Womb)
Risk Factors
Screening for normal risk
• At present there are no
screening tests that are reliable
• Eating foods high in animal fats
to detect most endometrial
• Family history of endometrial
cancers in a woman who has no
cancer
symptoms.
• Being overweight
• Personal history of breast or
ovarian cancer
• Having infertility or never had
a baby
• Report abnormal spotting,
bleeding or pelvic pain to
your doctor or gynecology
professional.
• For women at high risk of
• Period (menstruation) began
Hereditary Non-Polyposis
before age 12 and stopped after
Colon Cancer annual screening
age 50
with endometrial biopsy may
• Having taken Tamoxifen or
be offered beginning at age 35.
long term estrogen replacement
therapy without progesterone
(if you still have a uterus)
• Personal or family history of a
genetic colon cancer syndrome
Página 5
Examen del endometrio (recubrimiento del útero o la
matriz)
Factores de riesgo
• Estar excedida de peso.
• Comer alimentos con alto
contenido de grasa animal.
• Antecedentes familiares de
cáncer del endometrio.
• Antecedentes personales
de cáncer del seno o de los
ovarios.
• Padecer de infertilidad o no
haber tenido nunca un bebé.
Examen de detección para
mujeres con riesgo normal
• A la fecha, no hay exámenes
de detección confiables para
detectar la mayoría de los
cánceres del endometrio
en mujeres que no tienen
síntomas.
• Informe todo sangrado,
manchado o dolor pélvico
anormales a su médico o
ginecólogo.
• A las mujeres con alto riesgo de
cáncer colorrectal hereditario
• El periodo menstrual (la
no asociado a poliposis puede
menstruación) comenzó antes
solicitárseles que se hagan
de los 12 años y se interrumpió
un examen anual con biopsia
después de los 50 años.
endometrial desde los 35 años.
• Haber tomado Tamoxifen o
haber efectuado un tratamiento
de reemplazo de estrógeno a
largo plazo sin progesterona (si
aún tiene el útero).
• Antecedentes personales o
familiares de síndrome de
cáncer del colon genético.
Page 6
Lung
Risk Factors
•Smoking
• Exposure to second hand
smoke
• Family or personal history of
lung cancer
• Exposure to cancer-causing
agents in the workplace or
the environment (asbestos,
fibers, radon, some chemicals,
uranium, arsenic, vinyl
chloride, diesel exhaust)
Prevention
• The best way to prevent lung
cancer is to stop smoking or
never start. At this time there is
no good way to check for lung
cancer. The American Cancer
Society does not recommend
routine screening. Clinical
trials are searching for ways to
check for lung cancer.
• Smoking causes over 85% of
lung cancers.
Página 6
Pulmón
Factores de riesgo
•Fumar.
• Exposición a tabaquismo
pasivo.
• Antecedentes familiares o
personales de cáncer del
pulmón.
• Exposición a agentes
cancerígenos en el lugar de
trabajo o en el medioambiente
(asbestos, fibras, gas radón,
algunos productos químicos,
uranio, arsénico, cloruro de
vinilo, gases de escape de
motores diesel).
Prevención
• La mejor forma de prevenir el
cáncer de pulmón es dejar de
fumar o no comenzar nunca.
A la fecha, no hay una forma
adecuada de detectar el cáncer
del pulmón. La Sociedad
Americana del Cáncer no
recomienda hacerse exámenes
de detección en forma rutinaria.
Los ensayos clínicos están
buscando formas de detectar
la presencia del cáncer del
pulmón.
• El cigarrillo causa más del
85 % de los cánceres del
pulmón.
Page 7
Skin
Risk Factors
Screening for normal risk
• Ultraviolet light exposure
(sunlight)
• Look for changes every month
with your skin, freckles or
moles.
• Fair skin (light colored skin)
• Family history of melanoma
• Severe sunburns before age 18
• Skin exam during a regular
health checkup
• Use of tanning beds
•Smoking
• Some workplace (coal tar,
pitch, creosote, arsenic or
radium)
The American Cancer Society, American Heart Association and
American Diabetes Association have joined together on this advice. To
lower your risk for cancer, heart (cardiovascular) disease and diabetes
aim at these goals:
• Get to a healthy weight and maintain it.
• Be active - exercise at least 30 minutes 5 or more days a week
• Eat at least 5 servings of vegetables and fruits every day.
• Don’t smoke or use tobacco. Ask for help to quit.
• Limit your alcoholic beverages to 1 drink per day for women and 2
per day for men.
Página 7
Piel
Examen de detección para
mujeres con riesgo normal
• Exposición a la luz ultravioleta • Busque cambios en su piel,
(luz del sol).
pecas o lunares todos los
meses.
• Piel de color claro.
• Examen de la piel durante un
• Antecedentes familiares de
control de salud regular.
melanoma.
Factores de riesgo
• Quemaduras graves provocadas
por el sol antes de los 18 años.
• Uso de camas solares.
•Fumar.
• Algunas sustancias presentes en
los lugares de trabajo (alquitrán
de hulla, brea, creosota,
arsénico o radio).
La Sociedad Americana del Cáncer, la Asociación Americana del
Corazón y la Asociación Americana de la Diabetes se han unido para
hacer estas recomendaciones. Para disminuir su riesgo de cáncer,
enfermedades cardiacas (cardiovasculares) y diabetes, propóngase los
siguientes objetivos:
• Tenga un peso saludable y manténgalo.
• Manténgase activa, haga ejercicio durante un mínimo de 30 minutos
5 o más días por semana.
• Coma un mínimo de 5 porciones de verduras y frutas todos los días.
• No fume ni consuma tabaco. Pida ayuda para dejar de fumar.
• Limite las bebidas alcohólicas a 1 vaso por día en el caso de las
mujeres y 2 por día en el caso de los hombres.
Page 8
Here are places you may check for more information:
• JamesLine at 1-800-293-5066 or on the web at cancer.osu.edu
• American Cancer Society at 1-800-ACS-2345 or on the web at
cancer.osu.edu
• The National Comprehensive Cancer Network at http://www.nccn.org
• National Cancer Institute 1-800-4 CANCER (800-422-6237) on the
web at http://cancer.gov
Other helpful Patient Education handouts: • The ABCD’s of Melanoma and Skin Self-Exam
• Cancer Genetics Consultation
• Colorectal Cancer Screening
• Endometrial Biopsy
• Having a Female Pelvic Exam
• Your Pap Smear Test
• Irritable Bowel Syndrome
• Laser Treatment for Gynecology
• Questions and Answers About Having a Mammogram
• How to Quit Smoking
• Sun Safety Tips
o Talk to your doctor or others on your health care team if you
have questions. You may request more written information from
the Library for Health Information at (614) 293-3707 or email:
health-info@osu.edu.
Página 8
En los lugares indicados a continuación podrá encontrar información
adicional:
• JamesLine, llamando al 1-800-293-5066 o en el sitio web
cancer.osu.edu
• Sociedad Americana del Cáncer, llamando al 1-800-ACS-2345 o en
el sitio web cancer.osu.edu
• The National Comprehensive Cancer Network en
http://www.nccn.org
• Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute), llamando al
1-800-4 CANCER (1-800-422-6237) o en el sitio web
http://cancer.gov
Otros folletos educativos para el paciente que pueden resultarle útiles: • Principios básicos del melanoma y el autoexamen de la piel
• Consulta genética acerca del cáncer
• Examen para la detección del cáncer colorrectal
• Biopsia del endometrio
• Examen pélvico femenino
• Su prueba de Papanicolaou
• Síndrome del colon irritable
• Tratamiento con rayo láser en ginecología
• Preguntas y respuestas acerca de la mamografía
• Cómo dejar de fumar
• Consejos de seguridad respecto a la exposición solar
o Hable con su médico u otras personas de su equipo de cuidados
de salud si tiene preguntas. Puede solicitar más información por
escrito de la Biblioteca de Información de Salud llamando al
(614) 293-3707 o por correo electrónico a: health-info@osu.edu.
Descargar