Cancer Screening for Women Cancer is a health problem that can often be cured or managed when it is found early. Here are guidelines to check for some common cancers that affect women. Screening is checking for a disease when there are no signs. All adults should have a cancer related checkup every 3 years between the ages of 20 to 39 and every year starting at 40. These guidelines are from the American Cancer Society. They are for people who are at normal risk. Some women have a higher risk for a certain kinds of cancer. Higher risk may be due to family history, lifestyle or other factors. Each woman should talk with her doctor about her risk factors. You can change some of your risk factors. For example, if you quit smoking you can change your risk for cancers of the lung, mouth, larynx (voice box), bladder and kidney. You cannot change other factors, like your genes. In some cases you may be referred to see a Genetic Counselor for an evaluation. Here are common types of cancers that affect women and some reasons that may cause a person to have a higher risk. Use this as a guide to talk to your doctor about your own health and screening needs. Note, we use the term doctor, but you may be seen by another type of health care professional for your screening. More on next page Learn more about your health care. Cancer Screening for Women. Spanish. © Copyright 2010. James Cancer Hospital & Solove Research Institute, The Ohio State University Wexner Medical Center - Upon request all patient education handouts are available in other formats for people with special hearing, vision and language needs, call (614) 293-3259. Exámenes para la detección del cáncer en las mujeres El cáncer es un problema de salud que frecuentemente puede ser curado o controlado cuando se detecta temprano. A continuación, encontrará información acerca de los exámenes para la detección de los cánceres más comunes en las mujeres. Los exámenes de detección permiten saber si la persona padece de la enfermedad cuando todavía no hay signos de ella. Todos los adultos de 20 a 39 años deberán hacerse exámenes para la detección del cáncer cada 3 años y después de los 40 años de edad, todos los años. Estas recomendaciones son hechas por la Sociedad Americana del Cáncer. Las instrucciones son para mujeres que tienen un riesgo normal de padecer cáncer. Algunas mujeres tienen un riesgo mayor de padecer algunos tipos de cáncer. Un mayor riesgo puede atribuirse a los antecedentes familiares, estilos de vida u otros factores. Todas las mujeres deberán hablar con su médico acerca de sus factores de riesgo. Es posible cambiar algunos factores de riesgo. Por ejemplo, si deja de fumar, puede disminuir su riesgo de padecer cáncer de pulmón, de la boca, la laringe, la vejiga y los riñones. Sin embargo, hay factores que no es posible cambiar como por ejemplo, los factores genéticos. En algunos casos, puede referírsele a un asesor en genética para someterse a una evaluación. A continuación, encontrará los tipos de cáncer comunes que afectan a las mujeres y algunos factores que pueden aumentar el riesgo. Use esto como una guía para hablar con su médico acerca de sus necesidades de salud y de exámenes de detección. Tenga en cuenta que aquí usamos el término “médico”, pero es posible que usted sea atendida por otro tipo de profesional de la salud cuando se haga un examen de detección. Sigue en la próxima página Aprenda más sobre los cuidados de su salud. Cancer Screening for Women. Spanish. © Copyright 2010. James Cancer Hospital & Solove Research Institute, The Ohio State University Wexner Medical Center - Upon request all patient education handouts are available in other formats for people with special hearing, vision and language needs, call (614) 293-3259. Page 2 Breast Risk Factors Screening for normal risk • Being female Between the ages of 20 to 40 a woman should: • Age (being older) • Family or personal history of breast or ovarian cancer • Having no children, or first child after age 30 • Period (menstruation) started before age 12 or stopped after age 55 • History of abnormal breast changes or dense breast tissue • Being inactive and/or overweight after menopause • Drinking 1 or more alcoholic beverages a day • Estrogen therapy – long term oral contraceptives (birth control pills) or hormone therapy after menopause • Be familiar with how your breasts normally feel and report any changes right away. Talk to your doctor about how to do a monthly breast self exam (BSE). • Women in their 20s and 30s should have a breast exam by their doctor at least every 3 years. After age 40, women should have a breast exam done by a doctor every year. Age 40 and over a woman should: • Report any changes you notice in your breasts. • Have your doctor examine your the breasts every year. • Have a mammogram every year. Página 2 Seno Factores de riesgo • Ser mujer • Edad (ser mayor) Examen de detección para mujeres con riesgo normal Las mujeres entre los 20 y los 40 años deberán: • Estar familiarizadas con el estado normal de sus senos e informar inmediatamente todo cambio. Solicitar a su médico • No tener hijos o haber tenido el que les enseñe a hacerse un primer hijo después de los 30 autoexamen mensual de los años senos. • Antecedentes familiares o personales de cáncer del seno o de los ovarios • El periodo menstrual (la • Las mujeres de 20 a 40 años menstruación) comenzó antes deberán acudir al médico para de los 12 años o se interrumpió hacerse un examen del seno después de los 55 años como mínimo 1 vez cada 3 años. Después de los 40 años, • Antecedentes de cambios las mujeres deberán acudir al anormales en el seno o médico para hacerse un examen presencia de tejido mamario del seno todos los años. denso • Llevar una vida sedentaria y/o A partir de los 40 años, las estar excedida de peso después mujeres deberán: de la menopausia • Informar todo cambio que detecten en los senos. • Beber 1 o más bebidas alcohólicas por día • Tratamiento de reemplazo de estrógeno – anticonceptivos orales a largo plazo (pastillas anticonceptivas) o tratamiento de hormonas después de la menopausia • Acudir todos los años al médico para hacerse un examen de los senos. • Hacerse una mamografía todos los años. Page 3 Cervical Risk Factors Screening for normal risk • A human papillomavirus (HPV) • You should begin having Pap tests after becoming sexual infection is the most common active (vaginal intercourse). risk factor. HPV is passed from All women should have a Pap person to person by sexual test by age 21. There are 2 contact. You are at risk if you kinds of Pap tests – one is done have: yearly; one is done every two ff sexual contact, especially at years. a young age (before 17) ff a high number of sexual partners; or partners who had sex with many others • Eating a diet low in fruits and vegetables • Mother took DES (diethylstilbestrol) while pregnant • Family history of cervical cancer •Smoking • Being overweight • Estrogen therapy – long term oral contraceptives (birth control pills) • Chlamydia infection • Multiple pregnancies • At age 30, if you have 3 normal Pap tests in a row, your doctor may suggest that you be screened every 2 to 3 years. You may need a Pap test more often due to your health history (if you had abnormal Pap tests, STD’s, genital warts or a weakened immune system). • A woman over age 70 may choose to stop having cervical cancer screening after at least 3 normal Pap tests in a row and no abnormal tests in 10 years. • Screening after a total hysterectomy if cervix is removed is usually not needed except if the surgery was done due to cancer or pre-cancer. • Talk to your doctor before you stop getting Pap tests. Página 3 Cuello del útero Factores de riesgo • La infección del virus del papiloma humano (VPH) es el factor de riesgo más común. El VPH se transmite de una persona a otra por medio del contacto sexual. Usted corre riesgo de contraer esta infección si tiene: ff contacto sexual, especialmente a una edad temprana (antes de los 17 años). Examen de detección para mujeres con riesgo normal • Deberá comenzar a hacerse el examen de Papanicolaou después de volverse sexualmente activa (haber tenido coito vaginal). Todas las mujeres deberán hacerse un examen de Papanicolaou antes de cumplir 21 años. Hay 2 tipos de examen de Papanicolaou: uno se hace anualmente y otro se hace cada dos años. • A la edad de 30, si ya ha tenido 3 exámenes de Papanicolaou normales seguidos, su médico puede sugerirle que repita el examen cada 2 a 3 años. Puede ser necesario que se ff un número alto de parejas haga el examen con más frecuencia debido sexuales; o parejas sexuales a sus antecedentes médicos (si ha tenido que tienen contacto sexual con exámenes de Papanicolaou anormales, ETS, muchas otras parejas sexuales. verrugas genitales o su sistema inmunitario • Comer una dieta con pocas frutas está debilitado). y verduras. • Las mujeres de más de 70 años pueden • La madre usó DES optar por dejar de hacerse el examen para (dietiletilbestrol) cuando estaba la detección del cáncer del cuello de útero embarazada. si han tenido como mínimo 3 exámenes de Papanicolaou normales seguidos y ningún • Antecedentes familiares de cáncer examen de Papanicolaou anormal en los del cuello del útero. últimos 10 años. •Fumar. • En general, no es necesario hacerse el • Estar excedida de peso. examen si se ha realizado una histerectomía total con extirpación del cuello del útero • Tratamiento de reemplazo de a menos que la cirugía se haya efectuado estrógeno – anticonceptivos debido a la aparición de cáncer o como orales a largo plazo (pastillas prevención de esta enfermedad. anticonceptivas). • Infección por clamidia. • Varios embarazos. • Consulte con su médico antes de decidir dejar de hacerse el examen de Papanicolaou. Page 4 Colon or Rectal Risk Factors • Over 50 years old • Being inactive and/or overweight • Diet high in red/processed meat • Diet low in fruits and vegetables •Smoking • Heavy alcohol use • Family history of colorectal cancer syndrome or adenomatus polyps • Type 2 diabetes • History of colon or rectal cancer, colorectal polyps, or chronic inflammatory bowel disease (Crohn’s Disease) Screening for normal risk Starting at age 50, the following tests may be ordered by your doctor. Talk to your doctor about which test is best for you. • Yearly fecal occult blood test (FOBT) or fecal immunochemical test (FIT) using the multiple sample method • Flexible sigmoidoscopy • Colonoscopy every 10 years • Double contrast barium enema exam every 5 years • CT colonography (virtual colonoscopy) every 5 years Página 4 Colon o rectal Factores de riesgo • Tener más de 50 años de edad. • Llevar una vida sedentaria y/o estar excedida de peso. • Dieta con alto contenido de carne roja o procesada. • Dieta con bajo contenido de frutas y verduras. •Fumar. • Consumo alto de bebidas alcohólicas. Examen de detección para mujeres con riesgo normal A partir de los 50 años de edad, el médico puede solicitar que se haga los exámenes descritos a continuación. Pregunte a su médico cuál de estos exámenes es aconsejable para usted. • Examen anual de sangre oculta en materia fecal (FOBT, por su sigla en inglés) o prueba inmunoquímica fecal (FIT, por sus siglas en inglés) mediante el método de varias muestras. • Antecedentes familiares de síndrome de cáncer colorrectal o pólipos adenomatosos. • Sigmoidoscopia flexible. • Diabetes tipo 2. • Examen de enema de bario de contraste doble cada 5 años. • Antecedentes de cáncer del colon o del recto, pólipos colorrectales o enfermedad inflamatoria crónica del intestino (enfermedad de Crohn). • Colonoscopia cada 10 años. • Colonografía por tomografía computarizada (colonoscopia virtual) cada 5 años. Page 5 Endometrial (Lining of the Uterus or Womb) Risk Factors Screening for normal risk • At present there are no screening tests that are reliable • Eating foods high in animal fats to detect most endometrial • Family history of endometrial cancers in a woman who has no cancer symptoms. • Being overweight • Personal history of breast or ovarian cancer • Having infertility or never had a baby • Report abnormal spotting, bleeding or pelvic pain to your doctor or gynecology professional. • For women at high risk of • Period (menstruation) began Hereditary Non-Polyposis before age 12 and stopped after Colon Cancer annual screening age 50 with endometrial biopsy may • Having taken Tamoxifen or be offered beginning at age 35. long term estrogen replacement therapy without progesterone (if you still have a uterus) • Personal or family history of a genetic colon cancer syndrome Página 5 Examen del endometrio (recubrimiento del útero o la matriz) Factores de riesgo • Estar excedida de peso. • Comer alimentos con alto contenido de grasa animal. • Antecedentes familiares de cáncer del endometrio. • Antecedentes personales de cáncer del seno o de los ovarios. • Padecer de infertilidad o no haber tenido nunca un bebé. Examen de detección para mujeres con riesgo normal • A la fecha, no hay exámenes de detección confiables para detectar la mayoría de los cánceres del endometrio en mujeres que no tienen síntomas. • Informe todo sangrado, manchado o dolor pélvico anormales a su médico o ginecólogo. • A las mujeres con alto riesgo de cáncer colorrectal hereditario • El periodo menstrual (la no asociado a poliposis puede menstruación) comenzó antes solicitárseles que se hagan de los 12 años y se interrumpió un examen anual con biopsia después de los 50 años. endometrial desde los 35 años. • Haber tomado Tamoxifen o haber efectuado un tratamiento de reemplazo de estrógeno a largo plazo sin progesterona (si aún tiene el útero). • Antecedentes personales o familiares de síndrome de cáncer del colon genético. Page 6 Lung Risk Factors •Smoking • Exposure to second hand smoke • Family or personal history of lung cancer • Exposure to cancer-causing agents in the workplace or the environment (asbestos, fibers, radon, some chemicals, uranium, arsenic, vinyl chloride, diesel exhaust) Prevention • The best way to prevent lung cancer is to stop smoking or never start. At this time there is no good way to check for lung cancer. The American Cancer Society does not recommend routine screening. Clinical trials are searching for ways to check for lung cancer. • Smoking causes over 85% of lung cancers. Página 6 Pulmón Factores de riesgo •Fumar. • Exposición a tabaquismo pasivo. • Antecedentes familiares o personales de cáncer del pulmón. • Exposición a agentes cancerígenos en el lugar de trabajo o en el medioambiente (asbestos, fibras, gas radón, algunos productos químicos, uranio, arsénico, cloruro de vinilo, gases de escape de motores diesel). Prevención • La mejor forma de prevenir el cáncer de pulmón es dejar de fumar o no comenzar nunca. A la fecha, no hay una forma adecuada de detectar el cáncer del pulmón. La Sociedad Americana del Cáncer no recomienda hacerse exámenes de detección en forma rutinaria. Los ensayos clínicos están buscando formas de detectar la presencia del cáncer del pulmón. • El cigarrillo causa más del 85 % de los cánceres del pulmón. Page 7 Skin Risk Factors Screening for normal risk • Ultraviolet light exposure (sunlight) • Look for changes every month with your skin, freckles or moles. • Fair skin (light colored skin) • Family history of melanoma • Severe sunburns before age 18 • Skin exam during a regular health checkup • Use of tanning beds •Smoking • Some workplace (coal tar, pitch, creosote, arsenic or radium) The American Cancer Society, American Heart Association and American Diabetes Association have joined together on this advice. To lower your risk for cancer, heart (cardiovascular) disease and diabetes aim at these goals: • Get to a healthy weight and maintain it. • Be active - exercise at least 30 minutes 5 or more days a week • Eat at least 5 servings of vegetables and fruits every day. • Don’t smoke or use tobacco. Ask for help to quit. • Limit your alcoholic beverages to 1 drink per day for women and 2 per day for men. Página 7 Piel Examen de detección para mujeres con riesgo normal • Exposición a la luz ultravioleta • Busque cambios en su piel, (luz del sol). pecas o lunares todos los meses. • Piel de color claro. • Examen de la piel durante un • Antecedentes familiares de control de salud regular. melanoma. Factores de riesgo • Quemaduras graves provocadas por el sol antes de los 18 años. • Uso de camas solares. •Fumar. • Algunas sustancias presentes en los lugares de trabajo (alquitrán de hulla, brea, creosota, arsénico o radio). La Sociedad Americana del Cáncer, la Asociación Americana del Corazón y la Asociación Americana de la Diabetes se han unido para hacer estas recomendaciones. Para disminuir su riesgo de cáncer, enfermedades cardiacas (cardiovasculares) y diabetes, propóngase los siguientes objetivos: • Tenga un peso saludable y manténgalo. • Manténgase activa, haga ejercicio durante un mínimo de 30 minutos 5 o más días por semana. • Coma un mínimo de 5 porciones de verduras y frutas todos los días. • No fume ni consuma tabaco. Pida ayuda para dejar de fumar. • Limite las bebidas alcohólicas a 1 vaso por día en el caso de las mujeres y 2 por día en el caso de los hombres. Page 8 Here are places you may check for more information: • JamesLine at 1-800-293-5066 or on the web at cancer.osu.edu • American Cancer Society at 1-800-ACS-2345 or on the web at cancer.osu.edu • The National Comprehensive Cancer Network at http://www.nccn.org • National Cancer Institute 1-800-4 CANCER (800-422-6237) on the web at http://cancer.gov Other helpful Patient Education handouts: • The ABCD’s of Melanoma and Skin Self-Exam • Cancer Genetics Consultation • Colorectal Cancer Screening • Endometrial Biopsy • Having a Female Pelvic Exam • Your Pap Smear Test • Irritable Bowel Syndrome • Laser Treatment for Gynecology • Questions and Answers About Having a Mammogram • How to Quit Smoking • Sun Safety Tips o Talk to your doctor or others on your health care team if you have questions. You may request more written information from the Library for Health Information at (614) 293-3707 or email: health-info@osu.edu. Página 8 En los lugares indicados a continuación podrá encontrar información adicional: • JamesLine, llamando al 1-800-293-5066 o en el sitio web cancer.osu.edu • Sociedad Americana del Cáncer, llamando al 1-800-ACS-2345 o en el sitio web cancer.osu.edu • The National Comprehensive Cancer Network en http://www.nccn.org • Instituto Nacional del Cáncer (National Cancer Institute), llamando al 1-800-4 CANCER (1-800-422-6237) o en el sitio web http://cancer.gov Otros folletos educativos para el paciente que pueden resultarle útiles: • Principios básicos del melanoma y el autoexamen de la piel • Consulta genética acerca del cáncer • Examen para la detección del cáncer colorrectal • Biopsia del endometrio • Examen pélvico femenino • Su prueba de Papanicolaou • Síndrome del colon irritable • Tratamiento con rayo láser en ginecología • Preguntas y respuestas acerca de la mamografía • Cómo dejar de fumar • Consejos de seguridad respecto a la exposición solar o Hable con su médico u otras personas de su equipo de cuidados de salud si tiene preguntas. Puede solicitar más información por escrito de la Biblioteca de Información de Salud llamando al (614) 293-3707 o por correo electrónico a: health-info@osu.edu.