HACER TRIUNFAR AL PROFETA (SAAWS) En el nombre de Al·lâh, el Más Compasivo, el Muy Misericordioso. Los Rezos y la Paz de Al·lâh sean dirigidos a su mensajero (SAAWS) [1]. Es un mensaje dirigido de mi parte a la toda la Ummah Islámica (Comunidad musulmana), a los jóvenes musulmanes, al occidente y a todo el mundo. Mensaje a la Ummah y a los jóvenes musulmanes: Al·lâh , Glorificado y Enaltecido sea, dice en la sura de At·tawba "El Arrepentimiento" 9: aleya 24. Lo que puede ser traducido por: ((Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido, el negocio cuya falta de beneficio teméis, las moradas que os satisfacen, son más queridos para vosotros que Al·lâh, Su mensajero y la lucha en Su camino... Esperad hasta que Al·lâh llegue con Su orden. Al·lâh no guía a gente descarriada.)) Si tus hijos son más queridos para ti que el mensajero de Al·lâh, si tu riqueza es más querida para ti que el mensajero de Al·lâh, si tu país es más querido para ti que el mensajero de Al·lâh, si tu esposa es más querida para ti que el mensajero de Al·lâh, espera pues una fuerte ira de Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea. Dirijo mi palabra a toda la Ummah islámica y a los jóvenes musulmanes diciéndoles que la veneración al mensajero de Al·lâh y su amor es un deber ineludible de acuerdo con instrucciones de nuestro Dîn "Religión". Repito lo que puede ser traducido por: ((Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido, el negocio cuya falta de beneficio teméis, las moradas que os satisfacen, son más queridos para vosotros que Al·lâh, Su mensajero y la lucha en Su camino... Esperad hasta que Al·lâh llegue con Su orden. Al·lâh no guía a gente descarriada.)) [La sura de At·tawba "El Arrepentimiento" 9: aleya 24] !Qué gran prestigio ocupa el amor del mensajero de Al·lâh! Pero ¿Porqué todo ese amor? Porque en otra aleya del Qor'ân, Al·lâh dice Lo que puede ser traducido por: (Os ha llegado un mensajero salido de vosotros mismos. Le duele que sufráis, anhela vuestro bien. Con los creyentes es benévolo y compasivo) [La sura de At.tawba "El Arrepentimiento 9: aleya 128.] Y por eso le amamos y se convierte la relación que hay entre nosotros y él como dice la aleya siguiente, que puede ser traducida por:: ((Mohammad es el mensajero de Al·lâh, los que están con él son severos con los infieles y compasivos entre sí, los ves inclinados y prosternados, …)) [ la sura de Al-Fath "la conquista" 48: aleya 29) Y de ahí esa relación que permanecerá para siempre…y Al·lâh nos hace recordar eso con la siguiente aleya que conmueve nuestros oídos al escuchar lo que puede ser traducido por:: [Y sabed que entre vosotros está el Mensajero de Al·lâh] [ la sura de Al-Hoÿorât "Los Aposentos Privados" 49: aleya 7] BEN BROS.TK Esta misma aleya se aplica en todo lugar y tiempo… Sabed, jóvenes, mujeres, madres..etc. tanto los que estáis viviendo en el año 2006 o los que lo estarán en el año 2010; tanto en este siglo como en el siglo pasado.. [sabed que entre vosotros está el Mensajero de Al·lâh]… está entre vosotros con su credo, su sunnah "tradición", con su misericordia… con sus pasos… con su trayectoria… entre vosotros con la luz que os ha dejado, con el amor que siente hacia vosotros… Está entre vosotros cada vez que uno de vosotros suplica “que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él”. Al·lâh le devuelve el alma para responderos. Entre vosotros, porque vuestras acciones se le muestran cada Jueves y según el dicho del Profeta (SAAWS) " por cada acción de bien que hacéis, dirijo mi agradecimiento a Al·lâh y por cada pecado, pido perdón a Al·lâh por vosotros" Y según las cuatro aleyas mencionadas más arriba, hemos sido ordenados amarle.. ¿Porqué? Porque, como dice la aleya que puede ser traducida por: "anhela vuestro bien. Con los creyentes es benévolo y compasivo" Y de ahí la relación que hay entre nosotros y él es, tal como puede ser traducida: "((Mohammad es el mensajero de Al·lâh, los que están con él son severos con los infieles y compasivos entre sí…)) y Al·lâh nos hace recordar siempre esta relación mediante la aleya que dice: [Y sabed que entre vosotros está el Mensajero de Al·lâh], que los Rezos y la paz de Al·lâh sean sobre él… Mi mensaje dirigido a toda la Ummah (comunidad musulmana) y a los jóvenes musulmanes es amar al mensajero de Al·lâh, defenderle, vivir tras los pasos del Mensajero de Al·lâh…es un deber y un Amâna “compromiso” sobre el que vamos a rendir cuentas el Día del Levantamiento… es un compromiso encomendado a todos vosotros los jóvenes, los forjadores de la vida, las mujeres. La veneración del mensajero de Al·lâh es un Amâna sobre el cual vamos a ser preguntados cuando le encontremos ante el Haudh "el lago". Ese Día, el Día del Levantamiento, cuando nos dirijamos a él, que le podamos decir: "¡Mensajero de Al·lâh!, hemos cumplido con el compromiso. Quizás no hayamos sido muy buenos, quizás hayamos cometido pecados y no nos hayamos esforzado mucho para forjar el resurgimiento y reformar tu Umma "comunidad musulmana"; sin embargo, nunca hemos dejado de reverenciarte y hacer que todo el mundo te reverencie. Es un compromiso que hemos cumplido por ti, Mensajero de Al·lâh, y quizás sea esto lo que te lleve a pedir el perdón para nosotros el Día del Levantamiento y nos haga beber de tu lago, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre ti, Mohammad (SAAWS) Mi mensaje dirigido a toda la Ummah (comunidad musulmana) es: que nunca dejemos de cumplir con este compromiso…el compromiso de reverenciar al mensajero de Al·lâh, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él y también hacer que todo el mundo lo reverencie, el compromiso de amarle y vivir según su sunnah "tradición" y su trayectoria. Este es mi mensaje a toda la Ummah (comunidad musulmana)..Nunca seremos tolerantes en el asunto del respeto debido a nuestro Mensajero, nuestro Bien-amado. Mensaje dirigido al Occidente: Hay un malentendido occidental, en cuanto a la existencia de un choque de civilizaciones, resultado de dos concepciones en conflicto. Una, denominada libertad de expresión, que consagra Occidente, extraordinaria, que respetamos, necesitamos y honramos, que en sí misma es un gran valor civilizador y humanitario. Y otra BEN BROS.TK concepción que consagran los musulmanes muy grande que se llama veneración del Mensajero de Al·lâh, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. El problema es que las dos civilizaciones, occidental y musulmana, necesitan un punto de encuentro. Los no musulmanes no comprenden lo enorme que es el valor que tiene venerar al Mensajero de Al·lâh, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. Al mismo tiempo para los musulmanes la idea de la libertad de expresión, debido a la falta de práctica, no llega a un grado suficiente de calidad y de credibilidad … razón por la que la idea de la libertad de expresión no queda suficientemente clara. Y lo que queremos trasladar es que no estamos pidiendo que se rechace la libertad de expresión, sino que sea articulada de modo que no choque con un valor enorme y grande para los musulmanes que se llama: "la veneración del Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él " Y este es precisamente el problema. Vosotros, en Occidente, no comprendéis un valor muy grande para los musulmanes que se llama "la veneración del Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él ", uno de los valores más sagrados para los musulmanes. Por lo que Occidente debe articular su concepto sobre la libertad de expresión de modo que no choque con un valor grande que se llama "la veneración del Profeta" Y dirijo mi palabra al Occidente diciéndole que el problema es que no llegas a concebir lo mucho que los musulmanes aman al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, y seguro que si hubieses llegado a concebirlo, habrías rechazado la provocación y el insulto de que ha sido objeto… Por lo general, el Occidente, tanto los gobiernos como los pueblos, no comprenden que para nosotros el mensajero de Al·lâh llegue a ser más valioso y querido que nuestros mismos padres y madres… Haced un sondeo de opinión preguntando a los musulmanes, preguntad a cualquier muchacha musulmana, sea o no religiosa, qué significa para ella el Mensajero de Al·lâh…preguntad a cualquier joven musulmán, que practique o no los actos de adoración propios del Islam... preguntad a cualquier musulmán de Bangaladesh, de Pakistán, de Yemen, de Egipto, en cualquiera de sus aldeas, sea religioso o no… practicante o no… e incluso aquel que consume drogas… y tanto los que estén bien situados o los que no…preguntadles qué significa el Mensajero de Al·lâh para ellos. Yo os aseguro que, sin hacer ninguna encuesta, el Mensajero de Al·lâh es para los musulmanes más querido que sus padres y sus madres. Confirmo a todo el Occidente que el Mensajero de Al·lâh es para los musulmanes más querido que sus propios hijos… más querido que todas sus riquezas, sus nietos, ellos mismos, sus países… Y si preguntáramos a un egipcio, o a un saudí, o a un yemení, o a un marroquí… ¿a quién quieres más, a tu país o al Profeta Mohammad?, la respuesta será sin lugar a dudas Mohammad, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. Y nunca olvidemos el dicho del Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, que hemos repetido mucho en el programa de "Tras los pasos del bien-amado" y BEN BROS.TK que repito para el Occidente. Escucha este hadiz porque es una parte fundamental de la formación interna de los musulmanes: Un día, el Profeta, los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, fue caminando con Omar cogido de la mano. Omar dijo al Profeta en voz muy alta y sin introducciones – dado el amor que sentía hacia él-: Juro que te amo, Profeta de Al·lâh, más que a mi familia, mi hijo, mi dinero y toda la gente. El Profeta le preguntó: ¿más que a tu familia, Omar? Omar respondió: sí. El Profeta le preguntó: ¿más que a tu hijo, Omar?. Dijo: sí. Luego le preguntó: ¿más que a tu dinero, Omar?. Dijo: sí. Le preguntó: ¿más que a ti mismo, Omar?. Dijo: no, Profeta. El Profeta, los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, le dijo ((Tu fe no se completa, Omar, hasta que me ames más que a ti mismo, a tu familia, a tu hijo, a tu dinero y a toda la gente.)) Omar se sentó sólo y pensativo. Luego volvió al Profeta diciéndole delante de los compañeros: "Juro que a ti, Profeta de Al·lâh, te quiero más que a mí mismo”. El Profeta le dijo entonces: ((Ahora Omar, ahora)). Quiere decir que ahora tu fe es completa. El hijo de Omar se asombró de que su padre pudiera cambiar su corazón tan rápidamente, y le preguntó sobre eso. Omar respondió a su hijo diciéndole “me senté a solas conmigo mismo preguntando: ¿A quién necesito más, Omar, a ti mismo o al Profeta? Encontré que estaba extraviado, y el Profeta me cogió de la mano y me condujo a la luz. Encontré que él fue útil para mi más que yo mismo. Además encontraba que el Día del Juicio, Al·lâh me envía al paraíso, si Al·lâh quiere, ¿pero cómo puedo acceder al nivel más alto del paraíso (Al-Ferdaws)? Descubría que no podía entrar al paraíso sin el amor al Profeta, descubría que le necesitaba más que a mí mismo, así descubría que le amaba más que a mí mismo.” Me consta que Occidente lucha contra el racismo, porque comprende lo que significa el racismo. Sé que el Occidente rechaza y combate a cualquiera que esté contra el semitismo porque entiende el riesgo que entraña el antisemitismo. Entonces cómo que Occidente ha respetado el semitismo y luchado contra el racismo y al mismo tiempo no respeta el valor más grande para los musulmanes, que es "el Mensajero de Al·lâh (SAAWS)"…. ¿No es capaz de comprender el Occidente este significado?. Hay un periodista en Gran Bretaña que insultó a los árabes hace seis meses diciendo que los árabes son una nación nula...y se trata de un periodista que trabaja en la BBC, y es un entrevistador televisivo famoso en la televisión Británica, y el resultado fue que ha sido censurado por tratarse desde el punto de vista británico de un acto de racismo… y aunque este periodista había escrito antes artículos válidos sobre la familia, no he podido encontrar nada de sus obras, ni en video, ni en forma de artículos periodísticos cuando estaba yo preparando mi programa sobre la familia a fin de leer en este asunto los diferentes puntos de vistas. ¿Porqué se censuraron todas sus obras? Porque está contra los árabes y esto se considera racismo…Entonces ¿cómo puede permitirse que esto se dé con la persona del Mensajero de de Al·lâh (SAAWS)? BEN BROS.TK Mi mensaje para el Occidente es que debe articular su concepto de la libertad, que respetamos, valoramos y necesitamos, de modo que no choque contra el valor del respeto y la veneración del Mensajero de Al·lâh (SAAWS). Digo al Occidente… que del mismo modo que respetáis los reyes de Europa, el semitismo, y lucháis contra el racismo defendiendo las razas, debéis respetar al Mensajero de de Al·lâh (SAAWS) y los valores que son sagrados para los musulmanes. Mi mensaje para la Ummah: tolerancia cero en el asunto de falta de respeto al Mensajero de Al·lâh (SAAWS). Mi mensaje para el Occidente es: hay que enmendar el concepto de libertad de expresión de modo que no choque contra los conceptos y los contenidos sagrados para los musulmanes… Mensaje para toda la Humanidad. Me dirijo a todo el mundo diciéndole que este insulto no está dirigido, solamente, al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, sino a mil millones y doscientos mil musulmanes alrededor de todo el mundo y, también, es considerado como insulto a la humanidad entera, ya que Mohammad, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, es desde el punto de vista de mi credo, mi visión, mi religión y de mi perspectiva, uno de los más grandes e importantes personajes. Es un ejemplo de éxito y resurgimiento. Es el modelo a seguir y la más importante y grande personalidad de toda la historia de la humanidad, no sólo porque soy musulmán sino porque es, de verdad, una de las personalidades más grandes e importantes y uno de los símbolos de reforma sin par. Y quien no lo admita es, definitivamente, un ingrato. El insulto de que ha sido objeto está dirigido a toda la humanidad y para el mismo ser humano en la tierra. Todos los grandes e importantes personajes a lo largo de toda la historia han destacado en un único campo, por ejemplo, Ghandi ha destacado en la política, Sheakspear ha destacado en la escritura, Voltaire ha destacado en el terreno del pensamiento filosófico y Napoleón, en las artes de la guerra, pero el Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, ha destacado en todos los diferentes y diversos terrenos. Al pasar revista a su vida, descubrimos que fue grande en sus valores morales y sus comportamientos, ya que nunca golpeó a nadie, nunca insultó a nadie, nunca pegó a una mujer, nunca traicionó ni engañó, ni ha roto una promesa y nunca se vengó de alguien por motivo personal. Antes de recibir la revelación le denominaban el veraz y el fidedigno y después su moral y sus comportamientos fueron inspirados del Qor’ân. Fue grande en su visión política cuando dijo después de la batalla de la trinchera: "hoy podemos conquistarlos en vez de que nos conquisten". Fue grande en su espiritualidad, mientras está rezando y durante la inclinación. Fíjate en su dicho: “Me someto ante Él, y hago someterse ante Él a mi oído, a mi vista, a mis tuétanos, a mis huesos y a mis tendones”. A ti me someto totalmente. Y cuando de pie entre las manos de Al·lâh sus pies padecen heridas y llagas muy dolorosas y cuando Aicha – que Al∙lâh esté complacido con ella BEN BROS.TK – intenta calmarle, le responde: “¡¿Acaso no voy a ser un siervo agradecido [a Al∙lâh]?! (¿como para merecer que le adore más y más?)… Fue grande en lo que se refiere a la libertad de opinión cuando ha cambiado el lugar de la batalla el mismo día que van a enfrentarse con Qoraysh por la opinión de un soldado, o cuando ha cavado la trinchera por la opinión de Salmán o cuando ha cambiado el plan de la batalla de Uhud después de pedir consejos y escuchar las diferentes opiniones de sus compañeros. Fue, sin duda alguna, grande en cuanto a la libertad de opinión. De ahí, el Occidente tiene que admitir la libertad de opinión que el Profeta ha consagrado hace más de 1400 años. Fue grande perdonando a sus enemigos; cuando los compañeros entraron, el día de la liberación de Makka, diciendo: "hoy es el día glorioso, el día en que Al·lâh ha humillado a Qoraysh", mientras que el Profeta (SAAWS) elevó su voz diciendo: "hoy es el día de la indulgencia, el día en que Al·lâh ha honrado a Qoraysh". Luego el Profeta (SAAWS), dijo a Qoraysh: "id todos, que hoy habéis sido declarados libres". Asimismo, fue, además, grande en su ascetismo. Teniendo en cuenta que el Profeta podía fácilmente ser rico y vivir en palacios, nunca le atrajo nada de eso, cuando dijo: "¿qué tengo yo que ver con la vida mundanal y qué tiene que ver conmigo?". Fue grande en su manera de relacionarse con los jóvenes. El Profeta, los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, pasó por unas personas de la tribu de Aslam cuando estaban practicando el tiro al arco. El Mensajero de Al∙lâh dijo “Descendientes de Ismael, la Paz sea con él, practicad el tiro al arco, ya que vuestro padre fue un gran arquero. Yo estoy con (en el equipo de) el hijo de fulano y con el hijo de mengano” Al escuchar esto, uno de los dos equipos cesó de arrojar. El Profeta de Al∙lâh les preguntó, ¿por qué cesáis de arrojar?. Respondieron “¡Mensajero de Al∙lâh!, ¡ ¿Cómo arrojamos mientras estás en el equipo rival?”. Respondió: “Arrojad, pues estoy con todos vosotros.”. El Profeta, que los Rezos y la Paz de Al∙lâh sean sobre él, fue grande en los ojos de sus propios enemigos. Permaneció en Makka a lo largo de 40 años y aun más años después de ser Profeta, y nunca encontraron el menor fallo en su carácter. Ellos no pudieron pronunciar una mala palabra acerca de su moralidad o de sus facultades. Fue grande en todo, por eso, este insulto de que ha sido objeto no es sólo un insulto a él, sino a todo americano, a todo indio y a todo pakistaní, no sólo a los musulmanes. Es un insulto a la humanidad entera cuando el grande de esta humanidad se ve insultando así. El Profeta, que los Rezos y la Paz de Al∙lâh sean sobre él, fue grande en su indulgencia y compasión, cuando le empezaron a apedrear, el día que fue a At-tâif. Cuando sus pies se desangraron, a la edad de 50 años, entonces, el ángel de las montañas vino y le dijo: "Si quieres, haré caer Al-ajshabayn (dos montañas) sobre ellos", pero el Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, le contestó: "No. Espero que Al·lâh haga que su descendencia adore a Al·lâh, el Úno, y que no asocien a nadie con Él". Mira lo que ha hecho, el día de la batalla de Uhud, cuando estaba rodeado por los incrédulos y se cayó en un hoyo. Se han roto sus dientes, su boca se llenaba de sangre, la caída le causó unas heridas en la noble cara del profeta, y le decían: "invoca a Al·lâh para que los destruya". Entonces, el Profeta (SAAWS) les dijo: "no fui enviado para maldecir sino como Misericordia para toda la Humanidad", y después levantó su mano al cielo diciendo: " ¡oh Al·lâh! guía a mi pueblo, porque no sabe lo que hace". Es decir que el Profeta (SAAWS) ha invocado a Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, pidiéndole perdón para ellos. BEN BROS.TK Fue grande en su piedad con los animales cuando dijo: "un hombre ha entrado el Paraíso cuidando de un perro y una mujer ha entrado al infierno, dejando a su gato sin cuidado". Este es nuestro Profeta, su efecto es duradero, diferente a los otros hombres grandes como Sheakspear, Voltaire, Aristóteles, Platón y Napoleón, cuyo efecto fue limitado a veinte o treinta años después de su muerte. Mira el efecto del Profeta Mohammad, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, cuya huella ha perdurado hasta hoy día extendiéndose a toda la Humanidad. Fue grande en su fallecimiento, en sus valores morales y en todo tipo de campos. Fue grande en su convivencia con los otros, cuando ha procurado la protección a los judíos, dejándoles quedarse en Madina, aceptándoles todos los derechos de ciudadanía; no aceptando que nadie los ataque, o que coja nada de su dinero o les fuerce a cambiar su religión o imponerles algo que les prive del derecho a la libertad de credo. Otra prueba de su convivencia con el otro cuando rechazó utilizar a los musulmanes, que quedaron en Makka, para evitar que crearan conflictos y disensiones dentro de Makka, a pesar de su total lealtad a él. Aunque tuvo lugar una batalla entre Makka y Madina, les ordenó a esos ciudadanos quedarse en Makka porque el Profeta es respetuoso con los derechos y obligaciones de ciudadanía. Este es nuestro Profeta (SAAWS) que firmó el tratado de Hudaybiya, a pesar de su capacidad para luchar contra Qoraysh, buscó sin embargo la paz forzando a Qoraysh a entrar en este tratado. Toda la humanidad debe estar orgullosa de que entre la humanidad haya existido Mohammad, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, seáis musulmanes o no, judíos o cristianos, creyentes o no. Fue y seguirá siendo grande, la historia antes de él era una cosa y después de él es otra. Mi mensaje a todo el mundo, lo sabéis perfectamente, ya que todos claman por la configuración de una legislación internacional, es que debe ser respetado este glorioso Profeta (SAAWS). Falta una última palabra, el propósito no es hablar. Tened en cuenta que he tardado en decir mi palabra, no queremos unas palabras teóricas, tampoco queremos unas disculpas simbólicas, sino actos por parte de Occidente que garanticen el respeto al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. No cederemos ni callaremos hasta que vuelvan los occidentales a respetar al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. Este conflicto no puede tener fin hasta que no sea restaurada la dignidad del Profeta (SAAWS), ya que el Profeta es uno de los símbolos de la humanidad. Es el gran líder y el gran Profeta a los ojos de los musulmanes. Esto es lo que queremos, en realidad, y la disculpa no es suficiente. Pido que los jóvenes publiquen y difundan estas palabra para que llegue a todos y a los jóvenes de nuestro Foro, os pido publicar estas palabras de todas las maneras posibles, sea en forma escrita o en audio, y posteriormente distribuirla. En cuanto a Dar al Tarjama (la Casa de la Traducción), os pido traducirla a todos los idiomas para que llegue al Occidente. Asimismo, esta palabra se transmitirá en el Canal de Iqra'. Queremos que todo el mundo conozca al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. El programa "Tras los Pasos del Bien- amado" se repite, ahora, en el Canal de Iqra', el Dr. Tarek Suedan tiene casetes sobre la Sira (la biografía del profeta), el Sheikh A'ed Al Querani tiene libros y artículos sobre la Sira del Profeta (SAAWS), Al Habib Ali Al- Gafri, también, tiene palabras sobre la Sira, el Dr. Al Bouti tiene libros sobre la Sira. Tras los Pasos del Bien- amado se distribuirá ahora en casetes. Todos debemos llevar todo esto y extenderlo por todo el mundo, hasta que se solucione el asunto y BEN BROS.TK respondan a las demandas de la nación islámica con actos no solo con palabras. Lo que se debe hacer y lo que pedimos de los jóvenes es conocer más y esforzarse por identificarse con el Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, sea con casetes, episodios, libros. Podéis ver los episodios de " Tras los pasos del Bienamado", cada Martes o Viernes en los horarios fijados. Lo bueno es que este programa se emite con la traducción del Inglés subtitulado. Esto es lo que debéis hacer hasta que lleguemos a una solución. Que la Paz y las Bendiciones de Al·lâh sean con todos vosotros. Amr Khaled Equipo de Dar altarjama (La Casa de la Traducción)– El Convoy Español [1] SAAWS: Sal·la Al·lâho ‘Alayhi Wa Sallam: Que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él. AmrKhaled.net ©جميع حقوق النشر محفوظة Este Artículo puede ser publicado y duplicado libremente para usos privados, siempre que la fuente original sea mencionada. Para otros usos usted tiene que obtener la aprobación previa escrita de la administración del sitio web. Para más información: dar_altarjama@amrkhaled.net BEN BROS.TK